background image

(FR)

Nous vous remercions d’avoir fait 
l’acquisition de ce produit.

Le non-respect des consignes de sécurité ou l’utilisation 
incorrecte de ce produit peut provoquer un incendie ou des 
blessures graves.

Ce mode d’emploi indique comment manipuler le produit 
correctement et contient des précautions essentielles à 
prendre pour éviter tout accident. Lisez attentivement ce 
mode d’emploi et veillez à utiliser le produit correctement. 
Conservez ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure.

À l’attention des détaillants Sony

Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. 
Lisez ce mode d’emploi attentivement afin de procéder à 
l’installation en toute sécurité. Sony ne saurait être tenue 
responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant 
d’une mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte. 
Une fois l’installation terminée, veuillez remettre ce manuel 
d’installation au client.

Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le maximum 
de sécurité. Toutefois, si les produits sont utilisés de façon 
incorrecte, ils peuvent entraîner des blessures graves en 
provoquant un incendie ou l’électrocution, ou encore la chute 
de l’appareil hors de son support. Veillez à observer les 
consignes de sécurité préconisées pour éviter de tels 
accidents.

Produits spécifiés

Les produits suivants risquent de ne plus être en 
stock ou de ne plus être fabriqués. De plus, 
certains modèles ne sont pas vendus dans toutes 
les régions.

Ce support de fixation murale est conçu pour être utilisé avec 
les produits spécifiés ci-dessus.
Pour les autres téléviseurs ou moniteurs, reportez-vous au 
mode d’emploi pour savoir si vous pouvez utiliser le support 
de fixation murale.
Certains téléviseurs ou moniteurs sont fournis avec un 
dépliant qui explique comment installer le support de fixation 
murale (« Installation du support de fixation murale »).

Veillez à confier l’installation à du 
personnel agréé en tenant les petits 
enfants à l’écart pendant 
l’installation.

Si le support de fixation murale ou le 
téléviseur ou moniteur n’est pas installé 
correctement, les accidents suivants 
peuvent se produire. Veillez à confier 
l’installation à des installateurs agréés.
• Le téléviseur ou moniteur peut 

tomber et causer des blessures graves comme des 
hématomes ou des fractures.

• Si le mur sur lequel le support de fixation murale est fixé 

est instable, inégal ou non perpendiculaire au sol, 
l’appareil risque de tomber et de provoquer des blessures 
ou des dommages matériels. Le mur doit pouvoir 
supporter un poids équivalent à au moins quatre fois le 
poids du téléviseur ou moniteur. (Reportez-vous au 
tableau des dimensions d’installation du téléviseur ou du 
moniteur à la page 12 pour obtenir le poids de chaque 
téléviseur ou moniteur.)

• Si l’installation du support de fixation murale n’est pas 

assez solide, l’appareil risque de tomber et de provoquer 
des blessures ou des dommages matériels.

À l’attention des clients

Une certaine expérience est requise pour installer ce 
produit. Veillez à confier l’installation à des revendeurs 
Sony ou à des installateurs agréés et portez une attention 
particulière aux consignes de sécurité pendant 
l’installation. Sony ne saurait être tenue responsable de 
tout dommage ou de toute blessure découlant d’une 
mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte. Vos 
droits légaux (éventuels) ne sont pas affectés.

AVERTISSEMENT

Sécurité

ATTENTION

Téléviseur/moniteur 

couleur LCD

KDL-40S2000
KDL-40S2010
KLV-40U100M

AVERTISSEMENT

Le non-respect des consignes suivantes peut 
être fatal ou entraîner des blessures graves en 
provoquant un incendie ou l’électrocution, ou 
encore la chute de l’appareil hors de son 
support.

À l’attention des clients

Summary of Contents for KDL-40S2010 - 40" Bravia Lcd Hdtv

Page 1: ...Instructions Mode d emploi Instrucciones Gebrauchsanweisung Instructies Istruzioni Instruções Vejledning Bruksanvisning DE GB FR ES NL IT PT DK SE To Customers and Sony Dealers 2 652 380 11 1 SU WL51 2005 Sony Corporation ...

Page 2: ...to install the Wall Mount Bracket Installing the Wall Mount Bracket Be sure to subcontract the installation to licensed contractors and keep small children away during the installation If the Wall Mount Bracket or the TV or monitor is not installed correctly the following accidents may occur Be sure licensed contractors carry out installation The TV or monitor may fall and cause a serious injury s...

Page 3: ...duct only If you mount equipment other than specified it may fall or break and cause injury or property damage Do not cover the ventilation holes of the TV or monitor If you cover the ventilation hole with a cloth etc heat may build up inside and cause fire Do not apply any load other than the TV or monitor on the Wall Mount Bracket If you do so the TV or monitor may fall and cause injury or prope...

Page 4: ...and the feeder cables behind the wall before installing Consult your licensed contractor regarding an appropriate location free from radio noise etc before installing Be sure to install the Wall Mount Bracket securely to the wall following the instructions in this instruction manual If any of the screws are loose or fall out the Wall Mount Bracket may fall and cause injury or property damage Be su...

Page 5: ...internal conductors may become exposed and cause a short circuit or an electrical break This may cause a fire or an electric shock Be careful not to hurt your hands or fingers during the installation Be careful not to hurt your hands or fingers when installing the Wall Mount Bracket or the TV or monitor The screws needed to secure the Wall Mount Bracket to the wall are not supplied Use the appropr...

Page 6: ...hes 100 4 100 4 100 4 300 11 7 8 WARNING The wall that the TV or monitor will be installed on should be able to support a weight of at least four times that of the TV or monitor page 12 Make sure of the strength of the wall the TV or monitor will be installed on Reinforce the wall sufficiently if necessary Step 3 Installing the Plate Unit on the wall 1 Secure the Plate Unit to the wall using four ...

Page 7: ...ified on page 2 depending on the model s size and dimensions etc the adjustment angles listed 0 5 10 15 20 degrees for the arms may be limited For the available adjustment angles of the arms when installing TV or monitor models other than those specified on page 2 refer to the operating instructions or the leaflet Installing the Wall Mount Bracket supplied with the TV or monitor 2 1 0 degrees Leav...

Page 8: ...emove the eight screws from these eight holes in the rear side of the monitor 2 Detach the Table Top Stand from the TV or monitor A B 3 Attach the supplied four hooks on the rear side of the TV or monitor Place the TV or monitor with its screen facing down on a stable cloth covered work surface Attach the supplied four hooks with the four supplied screws PSW5 L16 Notes When using an electric screw...

Page 9: ...g Hook Units as illustrated below and secure them using the supplied screws PSW5 L16 Note Be sure not to use any screws other than the supplied ones PSW5 L16 when securing the Mounting Hook Units Rear side of the TV or monitor Soft cloth 2 Connect the AC power cord and the connecting cable s supplied with the TV or monitor to the TV or monitor Connect the AC power cord and the connecting cable s t...

Page 10: ...t shafts 5 Confirm the eight hooks are firmly hooked on the four shafts on the Plate Unit Tighten the screws to halfway so that they do not protrude from the opposite side Mounting Hook Units 6 Firmly tighten the securing screws screwed in temporarily in procedure 1 WARNING Be sure to tighten both left and right securing screws firmly If you fail to do so the TV or monitor may fall when it is push...

Page 11: ...or monitor and slide it upward to remove the TV or monitor To Sony Dealers WARNING Be sure that two or more persons hold the TV or monitor when carrying it Be careful not to allow the cord and cables to get hung up when removing the TV or monitor Be careful not to hurt your hands or fingers when removing the TV or monitor Specifications Plate Unit Mounting Hook Unit 670 26 3 8 51 420 388 15 9 32 U...

Page 12: ... 0º 161 6 3 8 188 7 1 2 83 3 3 8 21 kg 46 lb 5 oz 84 kg 185 lb 4 oz 20º 336 13 1 4 132 5 1 4 115 4 5 8 KLV 40U100M 989 39 653 25 3 4 127 5 199 7 7 8 160 6 3 8 0º 185 7 3 8 100 4 160 6 3 8 25 kg 55 lb 2 oz 100 kg 220 lb 8 oz 15º 288 11 3 8 63 2 1 2 190 7 1 2 The table below shows dimensions of the TV or monitor that is mounted on this product Refer to this table to decide on the installation locati...

Page 13: ...Unit mm inches Hole for cable routing Slot hole 393 0 5 15 15 32 5 256 670 26 3 8 610 24 455 17 29 32 406 16 420 16 17 32 65 5 2 37 64 131 5 5 32 131 5 5 32 131 5 5 32 ø 60 2 23 64 20 9 20 23 64 5 6 13 5 17 32 01GB01COV book Page 13 Tuesday December 20 2005 4 59 PM ...

Page 14: ...n dépliant qui explique comment installer le support de fixation murale Installation du support de fixation murale Veillez à confier l installation à du personnel agréé en tenant les petits enfants à l écart pendant l installation Si le support de fixation murale ou le téléviseur ou moniteur n est pas installé correctement les accidents suivants peuvent se produire Veillez à confier l installation...

Page 15: ...u se briser et provoquer des blessures ou des dommages matériels Ne couvrez pas les orifices de ventilation du téléviseur ou moniteur Si vous couvrez les orifices de ventilation avec du tissu ou tout autre matériau l appareil pourrait surchauffer et provoquer un incendie N installez aucune charge autre que le téléviseur ou moniteur sur le support de fixation murale Dans ce cas le téléviseur ou mon...

Page 16: ...e prévu entre le téléviseur ou moniteur et les câbles d alimentation dans les parois murales avant de procéder à l installation Avant de procéder à l installation consultez votre installateur agréé pour choisir un emplacement approprié à l abri des interférences radio etc Veillez à installer le support de fixation murale solidement en suivant les instructions de ce mode d emploi S il manque des vi...

Page 17: ... tordu les conducteurs internes peuvent être exposés et provoquer un court circuit ou une coupure électrique Un incendie ou l électrocution pourrait en résulter Veillez à ne pas vous blesser les mains ou les doigts au cours de l installation Prenez garde à ne pas vous blesser les mains ou les doigts pendant l installation du support de fixation murale ou du téléviseur ou moniteur Les vis nécessair...

Page 18: ...z le Unité mm pouces 100 4 100 4 100 4 300 11 7 8 AVERTISSEMENT Le mur sur lequel vous installez le téléviseur ou moniteur doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur ou moniteur page 12 Vérifiez la solidité du mur sur lequel vous allez installer le téléviseur ou moniteur Au besoin renforcez suffisamment le mur Étape 3 Installation de la plaque sur le mur ...

Page 19: ...et des dimensions du modèle par exemple il est possible que vous ne puissiez pas utiliser tous les angles de réglage des bras énumérés 0 5 10 15 20 degrés Pour connaître les angles de réglage des bras disponibles lorsque vous installez des modèles de téléviseur ou de moniteur différents de ceux spécifiés à la page 2 reportez vous au mode d emploi ou au dépliant Installation du support de fixation ...

Page 20: ...oniteur A B Retirez les huit vis de ces huit trous à l arrière du moniteur 2 Détachez le support de table du téléviseur ou moniteur A B 3 Fixez les quatre crochets fournis à l arrière du téléviseur ou moniteur Placez le téléviseur ou le moniteur écran vers le bas sur une surface de travail stable recouverte d un linge Fixez les quatre crochets fournis à l aide des quatre vis fournies PSW5 L16 Rema...

Page 21: ...on comme illustré ci dessous et fixez les à l aide des vis fournies PSW5 L16 Remarque Veillez à utiliser exclusivement les vis fournies PSW5 L16 lorsque vous fixez les barres de crochets de fixation murale Arrière du téléviseur ou du moniteur Linge doux 2 Branchez sur le téléviseur ou le moniteur le cordon d alimentation CA et le s câble s de raccordement fournis Branchez le cordon d alimentation ...

Page 22: ...xes de support de la barre de crochets de fixation murale 5 Vérifiez si les huit crochets sont fermement accrochés aux quatre axes de la plaque Serrez les vis à mi course afin qu elles ne ressortent pas de l autre côté Barres de crochets de fixation 6 Serrez fermement les vis de fixation que vous aviez serrées temporairement à la procédure 1 AVERTISSEMENT Veillez à serrer fermement les vis de fixa...

Page 23: ...r ou le moniteur et le fassent glisser vers le haut pour le retirer À l attention des détaillants Sony AVERTISSEMENT Veillez à ce que deux personnes au moins soutiennent le téléviseur ou le moniteur pour le déplacer Lorsque vous retirez le téléviseur ou le moniteur veillez à ne pas laisser traîner les cordons et les câbles Veillez à ne pas vous blesser les mains ou les doigts lors du retrait du té...

Page 24: ...8 39 664 26 1 4 103 4 1 8 288 11 3 8 83 3 3 8 0º 161 6 3 8 188 7 1 2 83 3 3 8 21 kg 46 li 5 on 84 kg 185 li 4 on 20º 336 13 1 4 132 5 1 4 115 4 5 8 KLV 40U100M 989 39 653 25 3 4 127 5 199 7 7 8 160 6 3 8 0º 185 7 3 8 100 4 160 6 3 8 25 kg 55 li 2 on 100 kg 220 li 8 on 15º 288 11 3 8 63 2 1 2 190 7 1 2 Le tableau ci dessous reprend les dimensions du téléviseur ou du moniteur installé sur ce produit...

Page 25: ...de fixation au mur Unité mm pouces Trou de passage des câbles Fente 393 0 5 15 15 32 5 256 670 26 3 8 610 24 455 17 29 32 406 16 420 16 17 32 65 5 2 37 64 131 5 5 32 131 5 5 32 131 5 5 32 ø 60 2 23 64 20 9 20 23 64 5 6 13 5 17 32 ...

Page 26: ... soporte de montaje mural Instalación del soporte de montaje mural Asegúrese de contratar la instalación a contratistas autorizados y mantenga a los niños alejados durante la instalación Si el soporte de montaje mural o el televisor o monitor no están instalados correctamente pueden ocurrir los accidentes siguientes Asegúrese de que la instalación la llevan a cabo contratistas autorizados El telev...

Page 27: ...tinto del especificado puede caerse o romperse y provocar daños personales o materiales No obstruya el orificio de ventilación del televisor o monitor Si cubre el orificio de ventilación con un paño etc el televisor o monitor podría sobrecalentarse y provocar un incendio No aplique ningún peso que no sea el propio del televisor o monitor en el soporte del montaje mural Si lo hace el televisor o mo...

Page 28: ...monitor y dichos cables detrás de la pared antes de realizar la instalación Póngase en contacto con el contratista autorizado para determinar la ubicación sin interferencias radioeléctricas etc antes de realizar la instalación Asegúrese de instalar el soporte de montaje mural firmemente en la pared siguiendo las instrucciones de este manual Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende el...

Page 29: ... conductores internos queden expuestos y que provoquen un cortocircuito o corte eléctrico Esto podría originar un incendio o producir descargas eléctricas Tenga cuidado de no herirse las manos o los dedos durante la instalación Tenga cuidado de no herirse las manos o los dedos cuando instale el soporte de montaje mural o el televisor o monitor Los tornillos necesarios para fijar el soporte de mont...

Page 30: ...re la pared Unidad mm pulgadas 100 4 100 4 100 4 300 11 7 8 ADVERTENCIA La pared en la que se proponga instalar el televisor o monitor deberá ser capaz de soportar un peso al menos cuatro veces mayor que el peso del televisor o monitor página 12 Confirme la resistencia de la pared en la que instalará el televisor o monitor Si es necesario refuércela Paso 3 Instalar la placa en la pared 1 Fije la p...

Page 31: ...ificados en la página 2 en función del tamaño y las dimensiones del modelo etc es posible que los ángulos de ajuste facilitados 0 5 10 15 20 grados de los brazos sean limitados Para obtener información acerca de los ángulos de ajuste disponibles de los brazos al instalar modelos de televisor o monitor distintos de los especificados en la página 2 consulte el manual de instrucciones o el folleto In...

Page 32: ...e los ocho orificios situados en la parte posterior de la pantalla 2 Retire el televisor o monitor del soporte de sobremesa A B 3 Coloque los cuatro ganchos suministrados en la parte posterior del televisor o monitor Coloque el televisor o monitor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie estable cubierta con un paño suave Coloque los cuatro ganchos suministrados mediante los cuatro tornill...

Page 33: ...e los ganchos de montaje como se indica en la siguiente ilustración y fíjelos utilizando los tornillos suministrados PSW5 L16 Nota Al fijar los ganchos de montaje asegúrese de no utilizar tornillos que no sean los que se suministran PSW5 L16 Parte posterior del televisor o monitor Paño suave 2 Conecte el cable de alimentación de ca y los cables de conexión suministrados al televisor o monitor Cone...

Page 34: ...5 Confirme que los ocho ganchos hayan quedado firmemente enganchados a los cuatro ejes de soporte de la placa Apriete los tornillos hasta la mitad para que no sobresalgan por el lado contrario Ganchos de montaje 6 Apriete firmemente los tornillos de fijación que ha atornillado provisionalmente en el procedimiento 1 ADVERTENCIA Asegúrese de apretar firmemente los tornillos de fijación izquierdo y d...

Page 35: ...sujeten el televisor o monitor y deslícelo hacia arriba para extraerlo Información para los distribuidores de Sony ADVERTENCIA Asegúrese de que sujetan el televisor o monitor dos o más personas para transportarlo Tenga cuidado de que los cables no queden colgando cuando extraiga el televisor o monitor Tenga cuidado de no herirse las manos o los dedos al extraer el televisor o monitor Especificacio...

Page 36: ...3 8 0º 161 6 3 8 188 7 1 2 83 3 3 8 21 kg 46 lb 5 oz 84 kg 185 lb 4 oz 20º 336 13 1 4 132 5 1 4 115 4 5 8 KLV 40U100M 989 39 653 25 3 4 127 5 199 7 7 8 160 6 3 8 0º 185 7 3 8 100 4 160 6 3 8 25 kg 55 lb 2 oz 100 kg 220 lb 8 oz 15º 288 11 3 8 63 2 1 2 190 7 1 2 La tabla que aparece a continuación muestra las dimensiones del televisor o monitor montado en este producto Consulte la tabla para decidir...

Page 37: ...pared Unidad mm pulgadas Orificio para el paso de cables Orificio de ranura 393 0 5 15 15 32 5 256 670 26 3 8 610 24 455 17 29 32 406 16 420 16 17 32 65 5 2 37 64 131 5 5 32 131 5 5 32 131 5 5 32 ø 60 2 23 64 20 9 20 23 64 5 6 13 5 17 32 ...

Page 38: ...ernsehgeräten oder Monitoren wird ein Infoblatt mitgeliefert in dem die Montage der Wandhalterung erläutert wird Installieren der Wandhalterung Lassen Sie die Installationsarbeiten unbedingt von lizenzierten Fachleuten ausführen und halten Sie kleine Kinder bei der Installation unbedingt fern Wenn die Wandhalterung oder das Fernsehgerät bzw der Monitor nicht ordnungsgemäß installiert wird kann es ...

Page 39: ...terung ausschließlich die angegebenen Geräte Diese Wandhalterung wurde ausschließlich für die angegebenen Geräte konzipiert Wenn Sie andere als die angegebenen Geräte an der Wandhalterung installieren kann sie herunterfallen oder brechen und es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnung an Fernsehgerät oder Monitor Wenn Sie die Lüftungsöffnung abd...

Page 40: ...er Installation betrauten lizenzierten Fachleuten bei der Wahl einer geeigneten Montageposition beraten damit das Gerät keinen Funkstörungen usw ausgesetzt ist Beachten Sie beim Installieren der Wandhalterung an der Wand unbedingt die Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung Wenn Schrauben nicht fest sitzen oder gar herausfallen kann die Wandhalterung herunterfallen und Verletzungen oder Sachschäd...

Page 41: ...m Kurzschluss führen oder es kann zu einer elektrischen Unterbrechung kommen In diesem Fall besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags Klemmen Sie sich bei der Montage nicht die Hände oder Finger ein Gehen Sie bei der Montage der Wandhalterung und bei der Installation von Fernsehgerät oder Monitor bitte vorsichtig vor damit Sie sich nicht an den Händen oder Fingern verletzen Di...

Page 42: ...m 100 100 100 300 ACHTUNG Die Wand an der das Fernsehgerät oder der Monitor installiert werden soll muss eine Tragfähigkeit von mindestens dem Vierfachen des Gewichts von Fernsehgerät oder Monitor aufweisen Seite 12 Überprüfen Sie die Tragfähigkeit der Wand an der Montagestelle Wenn nötig muss die Wand ausreichend verstärkt werden Schritt 3 Installieren der Montageplatte an der Wand 1 Befestigen S...

Page 43: ...re als die auf Seite 2 angegebenen Fernseh oder Monitormodelle montiert werden sind je nach Größe Abmessungen usw des jeweiligen Modells die für die Halterungsarme genannten Einstellwinkel 0 5 10 15 20 Grad möglicherweise eingeschränkt Welche Einstellwinkel der Halterungsarme bei anderen als den auf Seite 2 angegebenen Fernseh oder Monitormodellen zur Verfügung stehen schlagen Sie bitte in der Bed...

Page 44: ...auben aus diesen acht Bohrungen an der Rückseite des Monitors 2 Nehmen Sie den Tischständer vom Fernsehgerät oder Monitor ab A B 3 Bringen Sie die vier mitgelieferten Haken an der Rückseite von Fernsehgerät oder Monitor an Legen Sie das Fernsehgerät oder den Monitor mit dem Bildschirm nach unten auf eine stabile mit einem Tuch bedeckte Arbeitsfläche Bringen Sie die vier mitgelieferten Haken mit de...

Page 45: ...efestigungsstreben wie auf der Abbildung unten zu sehen und fixieren Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben PSW5 L16 Hinweis Verwenden Sie zum Fixieren der Befestigungsstreben auf keinen Fall andere als die mitgelieferten Schrauben PSW5 L16 Rückseite von Fernsehgerät oder Monitor Weiches Tuch 2 Schließen Sie das Netzkabel und das die mit dem Fernsehgerät oder Monitor gelieferte n Verbindungskabe...

Page 46: ...s die acht Haken sicher in die vier Schäfte der Montageplatte eingehängt sind Ziehen Sie die Schrauben nur so weit an dass diese an der anderen Seite nicht herausstehen Befestigungsstreben 6 Ziehen Sie die in Teilschritt 1 provisorisch angezogenen Befestigungsschrauben nun fest an ACHTUNG Achten Sie darauf die Befestigungsschrauben links und rechts fest anzuziehen Andernfalls kann das Fernsehgerät...

Page 47: ...t an dass Sie das Gerät abnehmen können Hierfür sind mindestens zwei Personen erforderlich Für Sony Händler ACHTUNG Zum Tragen von Fernsehgerät oder Monitor sind mindestens zwei Personen erforderlich Achten Sie darauf dass sich die Kabel beim Abnehmen von Fernsehgerät oder Monitor nirgendwo verfangen Gehen Sie beim Abnehmen von Fernsehgerät oder Monitor bitte vorsichtig vor damit Sie sich nicht an...

Page 48: ... Montage winkel F G H Gewicht 4 KDL 40S2000 KDL 40S2010 988 664 103 288 83 0º 161 188 83 21 kg 84 kg 20º 336 132 115 KLV 40U100M 989 653 127 199 160 0º 185 100 160 25 kg 100 kg 15º 288 63 190 Die Tabelle unten zeigt die Abmessungen von Fernsehgeräten oder Monitoren die an dieser Wandhalterung montiert werden können Beachten Sie bei der Auswahl der Montagestelle bitte die Angaben in dieser Tabelle ...

Page 49: ...13 DE Abmessungen für die Bohrungen in der Wand Einheit mm Aussparung zum Verlegen der Kabel Bohrung 393 0 5 670 610 455 406 420 65 5 131 131 131 ø 60 20 9 20 13 5 ...

Page 50: ...s en monitors wordt een informatievel geleverd waarop wordt uitgelegd hoe u de wandmontagesteun installeert De wandmontagesteun installeren Besteed de installatie uit aan bevoegde installateurs en houd kleine kinderen uit de buurt tijdens de installatie Als de wandmontagesteun of de tv of monitor niet correct wordt geïnstalleerd kunnen de volgende ongelukken plaatsvinden Zorg ervoor dat de install...

Page 51: ...ven producten Als u andere apparaten dan de opgegeven producten plaatst kunnen die vallen of kapot gaan Dit kan letsel of beschadiging van eigendommen tot gevolg hebben Dek de ventilatieopeningen van de tv of monitor niet af Als u de ventilatieopeningen afdekt bijvoorbeeld met een doek kan de tv of monitor oververhit raken Dit kan brand tot gevolg hebben Plaats geen ander gewicht dan de tv of moni...

Page 52: ... wordt geïnstalleerd moet u contact opnemen met de bevoegde installateur over een geschikte installatieplaats geen radiostoring enzovoort Bevestig de wandmontagesteun stevig aan de muur volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing Als een van de schroeven loszit of uit de muur valt kan de wandmontagesteun vallen Dit kan letsel of beschadiging van eigendommen tot gevolg hebben Gebruik schroeve...

Page 53: ...de interne bedrading worden blootgelegd waardoor kortsluiting of een stroomonderbreking kan worden veroorzaakt Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben Wees voorzichtig en bezeer uw handen en vingers niet tijdens de installatie Wees voorzichtig en bezeer uw handen en vingers niet tijdens het installeren van de wandmontagesteun of de tv of monitor De schroeven die nodig zijn om de wa...

Page 54: ...id mm 100 100 100 300 WAARSCHUWING De muur waaraan de tv of monitor wordt geïnstalleerd moet geschikt zijn om ten minste viermaal het gewicht van de tv of monitor te dragen pagina 12 Vergewis u van de sterkte van de muur waaraan de tv of monitor wordt geïnstalleerd Verstevig de muur voldoende indien noodzakelijk Stap 3 Plaat aan de muur vastmaken 1 Maak de plaat aan de muur vast met behulp van vie...

Page 55: ... modellen vermeld op pagina 2 afhankelijk van de grootte afmetingen enz van het model kunnen de vermelde afstelhoeken 0 5 10 15 20 graden van de armen beperkt zijn Voor de beschikbare afstelhoeken van de armen bij het installeren van een andere tv of monitor dan de modellen vermeld op pagina 2 raadpleeg de meegeleverde bedieningsinstructies of het informatievel van de tv of monitor De wandmontages...

Page 56: ...t de acht gaten aan de achterkant van de monitor 2 Maak de tafelstandaard los van de tv of monitor A B 3 Bevestig de vier meegeleverde haken aan de achterkant van de tv of monitor Leg de tv of monitor met het scherm naar beneden op een stabiel werkblad dat is bedekt met een doek Bevestig de vier bijgeleverde haken met de vier bijgeleverde schroeven PSW5 L16 Opmerkingen Als u een elektrische schroe...

Page 57: ... en zet ze vast met de meegeleverde schroeven PSW5 L16 Opmerking Gebruik geen andere schroeven dan de meegeleverde schroeven PSW5 L16 voor het bevestigen van de montagehaken Achterkant van de tv of monitor Zachte doek 2 Sluit het netsnoer en de aansluitkabel s die bij uw tv of monitor zijn geleverd op de tv of monitor aan Sluit het netsnoer en de aansluitkabel s aan op de contrastekkers aan de ach...

Page 58: ...ig zijn vastgemaakt aan de vier schachten van de plaat Draai de schroeven tot halverwege vast zodat ze aan de andere kant niet uitsteken Montagehaken 6 Draai de schroeven die tijdens procedure 1 tijdelijk zijn vastgeschroefd stevig vast WAARSCHUWING Draai de linker en rechter bevestigingsschroeven stevig vast Als u dit niet doet kan de tv of monitor vallen wanneer hij omhoog wordt geduwd wat letse...

Page 59: ...or dat twee of meer personen de tv of monitor vasthouden en omhoog schuiven om de tv of monitor te verwijderen Voor Sony handelaars WAARSCHUWING Zorg ervoor dat twee of meer personen de tv of monitor dragen Let erop dat snoeren en kabels niet vast blijven zitten tijdens het verwijderen van de tv of monitor Pas op dat u uw handen of vingers niet bezeert tijdens het verwijderen van de tv of monitor ...

Page 60: ...hoek F G H Gewicht 4 KDL 40S2000 KDL 40S2010 988 664 103 288 83 0º 161 188 83 21 kg 84 kg 20º 336 132 115 KLV 40U100M 989 653 127 199 160 0º 185 100 160 25 kg 100 kg 15º 288 63 190 In onderstaande tabel vindt u de afmetingen van de tv of monitor die wordt gemonteerd op dit product Raadpleeg deze tabel om de installatieplek te bepalen Als u een tv of monitor wilt installeren die niet is vermeld op ...

Page 61: ...13 NL Maatschema voor wandbewerking Eenheid mm Gat voor kabelgeleiding Gleufopening 393 0 5 670 610 455 406 420 65 5 131 131 131 ø 60 20 9 20 13 5 ...

Page 62: ...come installare la staffa di montaggio a parete Installazione della staffa di montaggio a parete Assicurarsi che l installazione venga eseguita da personale autorizzato e tenere lontani i bambini durante le operazioni Se la staffa di montaggio a parete il televisore o il monitor non vengono installati correttamente potrebbero verificarsi gli incidenti indicati di seguito Accertarsi che l installaz...

Page 63: ... diversi dal prodotto specificato è possibile che cadano o si rompano e provochino ferite o danni a oggetti Non ostruire la presa di ventilazione del televisore o del monitor Se la presa di ventilazione viene coperta con un panno o simili è possibile che l apparecchio si surriscaldi e che si generino incendi Non applicare alla staffa di montaggio a parete una pressione diversa da quella del televi...

Page 64: ...vo di alimentazione nella parete Prima dell installazione rivolgersi a un installatore autorizzato per informazioni sul luogo di installazione appropriato dove il televisore o il monitor non sia soggetto a disturbi radio e problemi simili Assicurarsi di installare la staffa di montaggio a parete in modo saldo seguendo le istruzioni riportate nel presente manuale Se le viti non sono serrate in modo...

Page 65: ...cchio e la parete o vengono attorcigliati forzatamente è possibile che i conduttori interni restino scoperti provocando cortocircuiti o rotture nel cavo stesso Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche Durante l installazione prestare attenzione a non ferirsi le mani o le dita Durante l installazione della staffa di montaggio a parete del televisore o del monitor prestare attenzione a non f...

Page 66: ...TTENZIONE La parete sulla quale verrà installato il televisore o il monitor deve essere in grado di sostenere un peso pari ad almeno quattro volte il peso del televisore o del monitor stesso pagina 12 Verificare la resistenza della parete sulla quale verrà installato il televisore o il monitor Se necessario rinforzare la parete in modo adeguato Punto 3 Installazione della piastra sulla parete 1 Fi...

Page 67: ...ugli angoli di regolazione Quando si installano modelli di televisore o di monitor diversi da quelli specificati a pagina 2 in base alle dimensioni e alla forma del modello ecc gli angoli di regolazione elencati per i bracci 0 5 10 15 e 20 gradi potrebbero essere limitati Per gli angoli di regolazione disponibili per i bracci quando si installano modelli di televisore o di monitor diversi da quell...

Page 68: ...tto viti dagli otto fori nella parte posteriore del monitor 2 Staccare il supporto da tavolo dal televisore o dal monitor A B 3 Fissare i quattro ganci in dotazione alla parte posteriore del televisore o del monitor Posizionare il televisore o il monitor su una superficie stabile con lo schermo rivolto verso il basso appoggiandolo sopra un panno morbido Fissare i quattro ganci in dotazione alle qu...

Page 69: ...gura sottostante e fissarli utilizzando le viti in dotazione PSW5 L16 Nota Per fissare le unità di montaggio a gancio non utilizzare viti diverse da quelle in dotazione PSW5 L16 Parte posteriore del televisore o del monitor Panno morbido 2 Collegare al televisore o al monitor il cavo di alimentazione CA e i cavi di collegamento in dotazione Collegare il cavo di alimentazione e i cavi di collegamen...

Page 70: ...anci siano ben agganciati sui quattro perni della piastra Stringere a metà le viti in modo che non fuoriescano dal lato opposto Supporti di montaggio 6 Stringere bene le viti di fissaggio avvitate temporaneamente nella procedura 1 ATTENZIONE Serrare con cura entrambe le viti di fissaggio a destra e a sinistra Diversamente è possibile che il televisore o il monitor cada se spinto verso l alto e pro...

Page 71: ...e o il monitor venga sollevato e fatto scorrere verso l alto da due o più persone Per gli installatori Sony ATTENZIONE Assicurarsi che il televisore o il monitor venga sollevato e trasportato da almeno due persone Durante la rimozione del televisore o del monitor fare attenzione a non agganciare i cavi Durante la rimozione del televisore o del monitor prestare attenzione a non ferirsi le mani o le...

Page 72: ... misura mm Peso A B C D E Angolazione F G H Peso 4 KDL 40S2000 KDL 40S2010 988 664 103 288 83 0º 161 188 83 21 kg 84 kg 20º 336 132 115 KLV 40U100M 989 653 127 199 160 0º 185 100 160 25 kg 100 kg 15º 288 63 190 La tabella sottostante mostra le dimensioni del televisore o del monitor montato sul presente prodotto Consultare questa tabella per stabilire il luogo di installazione Se si desidera insta...

Page 73: ...13 IT Diagramma delle dimensioni per l applicazione a parete Unità di misura mm Foro per i cavi Foro a incastro 393 0 5 670 610 455 406 420 65 5 131 131 131 ø 60 20 9 20 13 5 ...

Page 74: ...uporte de Montagem na Parede Instalar o Suporte de Montagem na Parede A instalação deve ser efectuada por agentes autorizados e mantenha as crianças afastadas do local durante a instalação Se o Suporte de Montagem na Parede o televisor ou o monitor não forem instalados correctamente podem ocorrer os seguintes acidentes Certifique se de que a instalação é efectuada por agentes autorizados O televis...

Page 75: ...com o produto especificado A instalação de qualquer outro equipamento pode resultar em queda ou quebra e provocar danos materiais ou ferimentos Não tape as aberturas de ventilação do televisor ou monitor Se tapar as aberturas de ventilação com um pano etc o televisor pode sobreaquecer e incendiar se Não coloque nenhuma carga para além do televisor ou do monitor no Suporte de Montagem na Parede Se ...

Page 76: ... suficiente entre o televisor ou o monitor e os cabos de alimentação por trás da parede Consulte os agentes autorizados para saber quais os locais apropriados sem interferências radioeléctricas etc antes da instalação Instale o Suporte de Montagem na Parede com segurança seguindo as indicações deste manual de instruções Se algum dos parafusos estiver solto ou cair o Suporte de Montagem na Parede p...

Page 77: ...to circuito ou a quebra do cabo eléctrico Pode provocar um incêndio ou choque eléctrico Tenha cuidado para não se magoar nas mãos ou dedos durante a instalação Tenha cuidado para não magoar as mãos ou os dedos quando instalar o Suporte de Montagem na Parede o televisor ou o monitor Os parafusos necessários para fixar o Suporte de Montagem na Parede não estão incluídos Utilize os parafusos apropria...

Page 78: ... a parede Unidade mm 100 100 100 300 AVISO A parede na qual o televisor ou monitor irá ser instalado deve ser capaz de suportar um peso quatro vezes superior ao do peso do televisor ou monitor página 12 Certifique se de que a parede na qual o televisor ou monitor irá ser instalado é resistente Se necessário reforce a parede Passo 3 Instalar a Placa na parede 1 Fixe a placa à parede com quatro ou m...

Page 79: ...ina 2 dependendo do tamanho e dimensões do modelo etc os ângulos de ajuste 0 5 10 15 20 graus para os braços podem ficar limitados Para os ângulos de ajuste dos braços quando instalar modelos de televisor ou monitor diferentes dos especificados na página 2 consulte as instruções de funcionamento ou o folheto Instalar o Suporte de Montagem na Parede fornecido com o televisor ou com monitor 3 Mude a...

Page 80: ...o parafusos destes oito orifícios na parte traseira do monitor 2 Retire o televisor ou o monitor do suporte de fixação para mesas A B 3 Fixe os quatro ganchos fornecidos na parte traseira do televisor ou do monitor Coloque o televisor ou o monitor com o ecrã virado para baixo numa superfície de trabalho estável protegida por um pano macio Fixe os quatros ganchos fornecidos aos quatro parafusos for...

Page 81: ...o de Montagem como ilustrado em baixo e fixe as utilizando os parafusos fornecidos PSW5 L16 Nota Certifique se de que não utiliza quaisquer outros parafusos para além dos fornecidos PSW5 L16 ao fixar as Unidades de Gancho de Montagem Parte traseira do televisor ou monitor Pano macio 2 Ligue o cabo de alimentação e o s cabo s de ligação fornecido s ao televisor ou ao monitor Ligue o cabo de aliment...

Page 82: ...uporte da Unidade de Gancho de Montagem 5 Certifique se de que os oito ganchos estão encaixados correctamente nos quatro veios da Placa Aperte os parafusos até meio de forma a que não fiquem salientes no outro lado Unidades de Gancho de Montagem 6 Aperte firmemente os parafusos de fixação aparafusados temporariamente no procedimento 1 AVISO Aperte bem ambos os parafusos de fixação esquerdo e direi...

Page 83: ...ue se de que o televisor ou o monitor é suportado por duas ou mais pessoas e faça o deslizar para cima para retirá lo Para os Agentes da Sony AVISO O transporte do televisor ou monitor deve ser efectuado por duas ou mais pessoas Tenha cuidado para que os cabos e fios não fiquem pendurados quando retirar o televisor ou monitor Tenha cuidado para não ferir as mãos ou os dedos quando retirar o televi...

Page 84: ...C D E Ângulo de montagem F G H Peso 4 KDL 40S2000 KDL 40S2010 988 664 103 288 83 0º 161 188 83 21 kg 84 kg 20º 336 132 115 KLV 40U100M 989 653 127 199 160 0º 185 100 160 25 kg 100 kg 15º 288 63 190 Esta tabela apresenta as dimensões do televisor ou do monitor instalado neste produto Consulte esta tabela para decidir o local de instalação Se pretende instalar um televisor ou um monitor que não está...

Page 85: ...13 PT Diagrama das dimensões relativas à instalação na parede Unidade mm Orifício para o encaminhamento de cabos Orifício da ranhura 393 0 5 670 610 455 406 420 65 5 131 131 131 ø 60 20 9 20 13 5 ...

Page 86: ...dan beslaget til vægmontering monteres Montering af beslaget til vægmontering Lad monteringen udføre af en autoriseret person og sørg for at der ikke er små børn til stede under monteringen Hvis beslaget til vægmontering eller tv et eller skærmen ikke monteres korrekt kan der ske følgende ulykker Lad monteringen udføre af autoriserede teknikere Tv et eller skærmen kan falde ned og forårsage alvorl...

Page 87: ...erer andet udstyr end det specificerede kan det falde ned eller gå i stykker og forårsage personskade eller materiel skade Dæk ikke tv ets eller skærmens ventilationshul til Hvis du tildækker ventilationshullet med en klud eller lignende kan der akkumuleres varme indeni og der kan opstå brand Monter ikke nogen anden belastning end tv et eller skærmen på beslaget til vægmontering Hvis du gør det ka...

Page 88: ...tilslutningskablerne bag væggen før du monterer Kontakt en autoriseret person vedrørende et passende monteringssted uden radiostøj osv før der monteres Sørg for at montere beslaget til vægmontering sikkert på væggen idet du følger instruktionerne i denne brugervejledning Hvis nogle af skruerne er løse eller falder ud kan beslaget til vægmontering falde ned og forårsage personskade eller materiel s...

Page 89: ...ngskablet er klemt mellem enheden og væggen eller bøjes eller snos med magt kan ledningstrådene blive blotlagt og forårsage kortslutning eller strømafbrydelse Det kan forårsage brand eller elektrisk stød Undgå at beskadige hænderne eller fingrene under monteringen Undgå at beskadige hænderne eller fingrene under monteringen af beslaget til vægmontering eller tv et eller skærmen De skruer der skal ...

Page 90: ...n Enheder mm 100 100 100 300 ADVARSEL Væggen som tv et eller skærmen skal monteres på skal som minimum kunne klare en belastning på fire gange tv ets eller skærmens vægt side 12 Kontroller bæreevnen for den væg som tv et eller skærmen skal monteres på Du kan eventuelt forstærke væggen Trin 3 Montering af pladen på væggen 1 Skru pladen fast på væggen med de fire skruer af typen M8 eller tilsvarende...

Page 91: ...er skærme end dem der er angivet på side 2 afhængigt af modellens størrelse og mål osv er armbeslagenes justeringsvinkler 0 5 10 15 20 grader begrænsede Yderligere oplysninger om armbeslagenes mulige justeringsvinkler når der monteres andre tv modeller eller skærmmodeller end dem der er angivet på side 2 findes i vejledningen eller i folderen Montering af beslaget til vægmontering der fulgte med t...

Page 92: ...den af tv et eller skærmen A B Fjern de otte skruer fra disse otte huller på bagsiden af skærmen 2 Fjern tv foden fra tv et eller skærmen A B 3 Monter de medfølgende fire kroge på bagsiden af tv et eller skærmen Placer tv et eller skærmen med skærmsiden nedad på et blødt underlag på en stabil overflade Monter de fire medfølgende kroge med de fire medfølgende skruer PSW5 L16 Bemærk Hvis der bruges ...

Page 93: ...monteringskrogene ind som vist nedenfor og fastgør dem med de medfølgende skruer PSW5 L16 Bemærk Monteringskrogene må kun fastgøres med de medfølgende skruer PSW5 L16 Bagsiden af tv et eller skærmen Blødt underlag 2 Slut netledningen og tv ets eller skærmens medfølende tilslutningskabler til tv et eller skærmen Tilslut netledningen og de medfølende tilslutningskabler på bagsiden af tv et eller skæ...

Page 94: ...eringskroge på monteringskrogens støttestænger 5 Kontroller at de otte kroge sidder godt fast på de fire stænger på pladen Spænd skruerne halvvejs så de ikke kommer ud på den anden side Monteringskroge 6 Spænd de sikringsskruer der blev skruet midlertidigt i i trin 1 ADVARSEL Sørg for at både den højre og venstre sikringsskrue spændes godt fast Hvis du ikke gør det kan tv et eller skærmen falde ne...

Page 95: ...t to personer om at holde tv et eller skærmen når produktet skubbes opad så det kan fjernes Til Sony forhandlere ADVARSEL Sørg for at der er mindst to personer til at bære tv et eller skærmen Pas på at der ikke kommer ledninger og kabler i vejen når tv et eller skærmen fjernes Pas på du ikke kommer til skade med hænder eller fingre når tv et eller skærmen fjernes Specifikationer Plade Monteringskr...

Page 96: ...el F G H Vægt 4 KDL 40S2000 KDL 40S2010 988 664 103 288 83 0 º 161 188 83 21 kg 84 kg 20 º 336 132 115 KLV 40U100M 989 653 127 199 160 0 º 185 100 160 25 kg 100 kg 15 º 288 63 190 Tabellen nedenfor angiver mål på det tv eller den skærm der skal monteres på dette produkt Brug denne tabel til at finde den rette placering Hvis du vil installere et tv eller en skærm der ikke er angivet på side 2 skal ...

Page 97: ...13 DK Måletabel for montering på væggen Enheder mm Hul til kabel Åbning 393 0 5 670 610 455 406 420 65 5 131 131 131 ø 60 20 9 20 13 5 ...

Page 98: ...om väggfästet kan användas Vissa TV apparater eller bildskärmar levereras med en broschyr som innehåller information om hur man installerar väggfästet Installera väggfästet Överlåt installationen till behörig personal och se till att små barn inte befinner sig i närheten när installationen utförs Om väggfästet TV apparaten eller bildskärmen inte installeras korrekt kan det leda till följande olyck...

Page 99: ...kter kan det lossna eller gå sönder och orsaka skador på person och egendom Täck inte för ventilationshålen på TV apparaten eller bildskärmen Om du täcker över ventilationshålet med tyg eller liknande kan enheten överhettas och orsaka brand Utsätt inte väggfästet för någon annan belastning än den från TV apparaten eller bildskärmen Det kan leda till att TV apparaten eller bildskärmen lossnar och o...

Page 100: ...r installationen Kontakta den behöriga montör som du tänker anlita och rådgör om en passande monteringsyta fri från radiostörningar och liknande innan installationen påbörjas Följ instruktionerna i den här bruksanvisningen noga så att monteringen av väggfästet uppfyller säkerhetskraven Om någon av skruvarna sitter löst eller lossnar helt kan väggfästet lossna och orsaka skador på person och eller ...

Page 101: ...med våld kan de inre ledarna i kablarna friläggas vilket kan leda till kortslutning eller strömavbrott Det kan i sin tur leda till brand eller elektrisk stöt Se upp så att du inte skadar händer eller fingrar när du utför installationen Var försiktig när du arbetar så att du inte skadar händer eller fingrar när du installerar väggfästet eller TV apparaten eller bildskärmen Skruvarna som behövs för ...

Page 102: ... 100 100 100 300 VARNING Den vägg som TV apparaten eller bildskärmen monteras på måste vara stark nog att bära en vikt på minst fyra gånger TV apparatens eller bildskärmens vikt sidan 12 Försäkra dig om att väggen som TV apparaten eller bildskärmen ska installeras på är tillräckligt stark Förstärk väggen ordentligt om så behövs Steg 3 Fästa monteringsplattan på väggen 1 Fäst monteringsplattan på v...

Page 103: ...anges på sidan 2 installeras beroende på modellens storlek och mått etc kan de justeringsvinklar som finns angivna 0 5 10 15 20 grader för stödarmarna vara begränsade Referera till bruksanvisningen eller den broschyr Installera väggfästet som medföljde TV apparaten eller bildskärmen för att se vilka justeringsvinklar som är tillgängliga när andra TV eller bildskärmsmodeller än de som anges på sida...

Page 104: ...s baksida A B Lossa de åtta skruvarna från de åtta hålen på bildskärmens baksida 2 Ta loss bordsstativet från TV apparaten eller bildskärmen A B 3 Fäst de fyra medföljande krokarna på TV apparatens eller bildskärmens baksida Ställ TV apparaten eller bildskärmen med skärmen vänd nedåt på en stadig arbetsyta som täcks med en mjuk duk Skruva fast de fyra medföljande krokarna med de fyra medföljande s...

Page 105: ... sätt som bilden nedan visar och fäst dem med de medföljande skruvarna PSW5 L16 Obs Se till att inga andra skruvar än de medföljande PSW5 L16 används när monteringsfästena ska fästas TV apparatens eller bildskärmens baksida Mjuk duk 2 Anslut nätsladden och anslutningskabeln kablarna som medföljde TV apparaten eller bildskärmen till TV apparaten eller bildskärmen Anslut nätsladden och anslutningska...

Page 106: ... hakarna sitter fast ordentligt på monteringsplattans fyra fäststänger Dra åt skruvarna halvvägs så att de inte sticker ut på motsatt sida Monteringsfästen 6 Dra åt de fästskruvar som skruvades in tillfälligt i steg 1 ordentligt VARNING Dra åt både vänster och höger fästskruvar ordentligt Annars kan TV apparaten eller bildskärmen lossna när den trycks uppåt och orsaka personskador Kontrollera att ...

Page 107: ...ålla i TV apparaten eller bildskärmen och att skjuta den uppåt vid borttagningen För Sony återförsäljare VARNING Se till att minst två personer hjälps åt att bära TV apparaten eller bildskärmen Var försiktig så att inte sladdarna och kablarna fastnar när du tar bort TV apparaten eller bildskärmen Var försiktig så att du inte skadar dina händer eller fingrar när du tar bort TV apparaten eller bilds...

Page 108: ...kel F G H Vikt 4 KDL 40S2000 KDL 40S2010 988 664 103 288 83 0º 161 188 83 21 kg 84 kg 20º 336 132 115 KLV 40U100M 989 653 127 199 160 0º 185 100 160 25 kg 100 kg 15º 288 63 190 Tabellen nedan visar måtten för den TV eller bildskärm som är monterad på denna produkt Använd denna tabell när du ska bestämma installationsplats Om du avser att montera en TV apparat eller bildskärm som inte finns angiven...

Page 109: ...13 SE Måttschema för väggmontering Enhet mm Hål för kabeldragning Hål för spår 393 0 5 670 610 455 406 420 65 5 131 131 131 ø 60 20 9 20 13 5 ...

Page 110: ...SU WL51 2 652 380 11 1 01GB01COV book Page 14 Tuesday December 20 2005 4 59 PM ...

Page 111: ...SU WL51 2 652 380 11 1 01GB01COV book Page 15 Tuesday December 20 2005 4 59 PM ...

Page 112: ...SU WL51 2 652 380 11 1 Printed in Japan http www sony net 01GB01COV book Page 14 Tuesday December 20 2005 4 59 PM ...

Reviews: