background image

82

 model name1[MZ-RH910] model name2[MZ------]

 [2-588-603-

41

(1)]

masterpage:Left

filename[C:\PROYECTOS\PROYECTOS_XP\SON_SSIAJX_102\Jupiter\TCX-5247

Jupiter\ES\2588603411ES\01ES-MZRH910EU\01ES040OPE.fm]

GROUP FULL

• Ha intentado crear el grupo número 256 en un disco utilizado en modo 

Hi-MD o el grupo número 100 en un disco utilizado en modo MD.

,

Puede crear sólo un máximo de 255 grupos (en un disco utilizado en 
modo Hi-MD) o 99 grupos (en un disco utilizado en modo MD) en un 
disco. No cree más de 255 o 99 grupos.

HOLD

• La grabadora está bloqueada.

,

Deslice HOLD en dirección contraria al de la flecha para desbloquear 
la grabadora (página 16).

IN MENU

• Ha pulsado un botón del mando a distancia mientras seleccionaba un menú 

en la grabadora.

LOW BATTERY • Las pilas tienen poca carga. 

,

Cargue la pila recargable o sustituya la pila seca (página 15).

MEMORY 
OVER

• Ha intentado grabar con la grabadora situada en un lugar en el que recibe 

una vibración continua.

,

Coloque la grabadora en un lugar estable y vuelva a iniciar la 
grabación.

NO 
BOOKMARKED 
TRACK

• Ha seleccionado la reproducción de marcadores sin ajustar los marcadores.

,

Establezca marcadores (página 41).

NO DIGITAL 
COPY

• Ha intentado realizar una copia de un disco protegido con el Sistema de 

gestión de copia en serie. No se pueden realizar copias desde una fuente 
conectada digitalmente que, a su vez, se haya grabado con una conexión 
digital. 

,

Emplee una conexión analógica (página 32).

NO DISC

• Ha intentado reproducir o grabar sin insertar un disco en la grabadora.

,

Inserte un disco.

NO DISC 
MEMORY

• Ha intentado borrar un ajuste en la memoria del disco de un disco que no 

contiene ningún ajuste de la memoria del disco (página 58).

NO FILE

• Al visualizar la lista de archivos, ha seleccionado una carpeta sin carpetas 

ni archivos

NO GROUP

• Ha seleccionado “Group Erase” con un disco sin ajuste de grupo.

,

No puede borrar grupos en discos que no tienen grupos.

• Ha intentado liberar un ajuste de grupo en un disco que no tiene grupos.

,

Inserte un disco con ajustes de grupo.

NO INPUT 
SIGNAL

• La grabadora no ha podido detectar señales digitales de entrada.

,

Compruebe que la fuente está bien conectada (página 19).

NON GROUPED 
TRACK

• Ha seleccionado “Group Move” o “Group Erase” o ha intentado etiquetar 

un grupo mientras seleccionaba una pista que no pertenecía a ningún grupo.

,

Seleccione una pista que pertenezca al grupo que desee editar y repita 
la operación de edición.

NOT ENOUGH 
POWER TO 
EDIT

• Ha intentado editar el contenido de un disco Hi-MD de 1 GB con energía 

insuficiente en la pila para editar (página 75).

,

Conecte el adaptador de alimentación de ca a la grabadora o inserte una 
pila recargable totalmente cargada o una pila seca alcalina nueva.

Mensaje

Significado/Solución

Summary of Contents for Hi-MD Walkman MZ-RH910

Page 1: ...e la grabadora ______ Funcionamiento del software _________ Hi MD Walkman Portable MD Recorder WALKMAN es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo es una marca de fábrica de Sony Corporation 2 5 8 8 6 0 3 4 1 1 página 10 página 90 Portable MD Recorder MZ RH910 ...

Page 2: ...os y electrónicos al final de su vida útil Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos Asegurándose de que este prod...

Page 3: ...ún el tipo de texto y los caracteres puede que el texto del software no se muestre correctamente en el dispositivo Esto se debe a los siguientes factores La capacidad del dispositivo conectado El dispositivo no funciona con normalidad SonicStage y el logotipo de SonicStage son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation MD Simple Burner OpenMG Magic Gate MagicGate Memor...

Page 4: ... las opciones de menú 25 Lista de menús 26 Opciones de grabación 28 Antes de grabar 28 Visualización de información 29 Grabación con un micrófono 30 Grabación desde una TV o radio Analog Recording 32 Ajuste del modo de grabación 32 Ajuste manual del nivel de grabación 33 Adición de marcas de pista durante la grabación 34 Grabación sin crear un nuevo grupo 36 Cómo iniciar detener la grabación sincr...

Page 5: ...nu Mode 57 Protección auditiva AVLS 57 Desactivación del pitido 57 Almacenamiento de los ajustes de los discos Disc Memory 58 Inicio rápido de la reproducción Quick Mode 59 Selección del modo de disco Disc Mode 59 Ajuste del contraste en el visor Contrast Adjustment 60 Cambio de la dirección de funcionamiento del visor 60 Selección del idioma del visor 60 Utilización de la grabadora con el ordenad...

Page 6: ...e datos de audio 95 Transferencia de datos de audio del ordenador al MD Walkman 97 Transferencia de datos de audio del MD Walkman al ordenador 99 Grabación de datos de audio en un disco CD R CD RW 102 Uso de Ayuda de SonicStage 104 Referencias a Ayuda de SonicStage 106 Uso de MD Simple Burner 108 Información previa al uso de MD Simple Burner 108 Grabación mediante operaciones de MD Walkman Simple ...

Page 7: ...model name1 MZ RH910 model name2 MZ 2 588 603 41 1 masterpage Right filename C PROYECTOS PROYECTOS_XP SON_SSIAJX_102 Jupiter TCX 5247 Jupiter ES 2588603411ES 01ES MZRH910EU 01ES020REGTOC fm 7 ...

Page 8: ... sus diferencias con respecto de los MD Walkman estándar Funcionamiento de la grabadora páginas 10 a 89 En esta sección se explican todas las funciones de la grabadora También ofrece información acerca de los problemas con los que se puede encontrar durante su utilización y cómo solucionarlos así como lo que debe hacer cuando aparezca un mensaje en el visor Si se encuentra con otro tipo de problem...

Page 9: ...Hi MD hace referencia a la grabadora con un disco Hi MD o con un disco estándar insertado en modo Hi MD Los elementos que aparecen en las ilustraciones de esta sección pueden diferir de los elementos reales mostrados por el software En las explicaciones de esta sección se presupone que el usuario está familiarizado con las operaciones básicas de Windows Si desea más detalles sobre la utilización d...

Page 10: ...imentación de ca 1 Mando a distancia excepto para modelos norteamericanos 1 Cable USB dedicado 1 Pila recargable de hidruro metálico de níquel NH 10WM 1 Cascos 1 Estuche de transporte para la pila 1 Estuche para la pila seca 1 Los modelos asiáticos del sur africanos mexicanos y Tourist no llevan filtros de sujeción en el cable Al utilizar esta unidad no olvide seguir las precauciones que se indica...

Page 11: ...ional ECM MS907 ECM MS957 filtro de sujeción pequeño ESD SR 110 excepto para modelos asiáticos del sur africanos mexicanos y Tourist Para el cable de línea opcional RK G129 RK G136 filtro de sujeción pequeño ESD SR 110 excepto para modelos asiáticos del sur africanos mexicanos y Tourist 1 Abra el filtro de sujeción 2 Ajuste los filtros de sujeción de la forma siguiente Para el mando a distancia su...

Page 12: ...a la grabadora D Visor E Interruptor OPEN F Mando de desplazamiento N reproducción ENT G Botón AMS rebobinado rápido AMS avance rápido H Compartimento de la pila I Botón X pausa J Botón VOL volumen 1 K Toma i cascos L Botón REC N T MARK M Botón SEARCH MENU2 N Botón x parada CANCEL CHG O Toma DC IN 3V P Toma de conexión de cable USB Q Cubierta de la toma de conexión de cable USB R Terminales para l...

Page 13: ... transferencia de archivos al ordenador Cuando parpadee la grabadora está en modo de espera de grabación E Indicación Hi MD MD Hi MD se ilumina cuando se inserta en la grabadora un disco utilizado en modo Hi MD y MD se enciende cuando se inserta en la grabadora un disco utilizado en modo MD F Indicación de la pila Muestra la energía restante aproximada de la pila Si las pilas tienen poca carga la ...

Page 14: ...a excepto para modelos norteamericanos A Control VOL volumen B Interruptor HOLD Deslice el interruptor en la dirección de la flecha para desactivar los botones del mando a distancia Use esta función para evitar el accionamiento involuntario de los botones mientras transporta la grabadora C Clip D Botón grupo E Botón NX reproducción pausa F Botón x parada G Botón AMS rebobinado rápido AMS avance rá...

Page 15: ...gable 1Conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma DC IN 3V de la grabadora y el adaptador de ca a una toma de pared 2Pulse x CANCEL CHG Charging aparece en el visor y comienza la carga Cuando la carga está completa Charging desaparece 2Inserte la pila recargable NH 10WM introduciendo primero el extremo con el polo E 3Cierre la tapa 1Deslice OPEN para abrirel compartimento de la pila Adap...

Page 16: ... para que disponga de carga suficiente El tiempo de carga puede variar en función del estado de la pila recargable 3 Realice las conexiones Uso de la pila seca alcalina para un funcionamiento continuado 1 Inserte el estuche de la pila seca en la grabadora 2 Inserte una pila seca alcalina LR6 tamaño AA Inserte primero el extremo con el polo E de la pila Parte posterior de la grabadora A i Para los ...

Page 17: ... la duración habitual de la pila Se recomienda usar la grabadora enchufada a la corriente doméstica si se va a grabar o editar Cuando utilice la grabadora con pilas asegúrese de que utiliza una pila recargable totalmente cargada o una pila seca alcalina nueva Si utiliza la grabadora con una pila seca asegúrese de que sea de tipo alcalina El uso de otro tipo puede provocar una reducción de la durac...

Page 18: ...B NH 10WM2 4 5 5 6 5 Pila Sony LR63 2 3 3 5 NH 10WM LR6 6 5 9 11 Disco estándar de 60 74 80 min minuto NH 10WM 3 5 5 5 6 5 Pila Sony LR6 4 6 5 7 5 NH 10WM LR6 8 13 15 1 Medido según el estándar de JEITA Japan Electronics and Information Technology Industries Association 2 Si se utiliza una pila recargable de hidruro metálico de níquel al 100 de carga 3 Si se utiliza una pila seca alcalina Sony LR6...

Page 19: ... MD si graba directamente con esta grabadora sin utilizar un ordenador En esta grabadora puede grabar en modo Hi MD 1 Realice las conexiones Inserte los cables totalmente y con firmeza en las tomas correspondientes 1Conecte el adaptador de alimentación de ca a la grabadora y a la corriente doméstica 2Conecte el cable óptico a la grabadora y a un componente externo Nota A una toma de pared Adaptado...

Page 20: ... a un ordenador y utilice el software suministrado para grabar en modo MD consulte la sección Funcionamiento del software Al utilizar un disco Hi MD de 1 GB el modo de funcionamiento sólo podrá ser Hi MD Al utilizar un disco estándar 60 74 80 min minuto el modo de funcionamiento se podrá ajustar de la siguiente manera Asegúrese de comprobar que está cerrada la lengüeta de protección de grabación E...

Page 21: ...grabado anteriormente la grabación se iniciará a partir del final del contenido existente Las marcas de pista se añaden automáticamente en el mismo punto que la fuente de sonido y el contenido se graba junto como si de un grupo se tratara PAUSA Componente conectado Asegúrese de que aparece la indicación x REC N T MARK Mando lateral N ENT PAUSA Componente conectado Para Pulse Parar Pulse x Realizar...

Page 22: ...rá los primeros segundos de grabación del material Asegúrese de que la indicación x aparece en el visor antes de comenzar la grabación No mueva ni sacuda la grabadora ni desconecte la fuente de alimentación durante la grabación o mientras aparezca DATA SAVE o SYSTEM FILE WRITING Si lo hace puede que los datos grabados hasta ese momento no se graben en el disco o que los datos del disco resulten da...

Page 23: ...rarla 2 Reproduzca un disco 1Pulse el mando de desplazamiento N ENT de la grabadora Pulse NX en el mando a distancia 2Pulse VOL o para ajustar el volumen de la grabadora Gire el control VOL del mando a distancia El volumen se mostrará en el visor Para detener la reproducción pulse x La reproducción se inicia desde el punto en que se detuvo Después de detener la grabadora ésta se apagará automática...

Page 24: ...ulse el mando N ENT para acceder Encontrar el inicio de la pista actual o de la pista anterior Pulse Pulse varias veces hasta que llegue al comienzo de la pista deseada Pulse Pulse varias veces hasta que llegue al comienzo de la pista deseada Encontrar el principio de la pista siguiente Pulse Pulse Avanzar o retroceder Mantenga pulsado o Mantenga pulsado o Situarse en el grupo anterior o posterior...

Page 25: ...nú puede ajustar Menu Mode en Advanced aparecen todas las opciones de menú o Simple sólo aparecen las opciones de menú básicas Consulte Cambio de las opciones de menú visualizadas Menu Mode página 57 para el ajuste del modo de menú 1 Pulse y mantenga pulsado MENU durante 2 s segundo o más para acceder al menú 2 Gire el mando de desplazamiento para seleccionar la opción 3 Pulse el mando de desplaza...

Page 26: ...iones de funcionamiento y de los ajustes del disco Los elementos pueden aparecer en otros idiomas Para obtener más información consulte Selección del idioma del visor página 60 Nota Menú 1 Menú 2 Función Página Edit Title Input Añade el nombre de la pista nombre del artista nombre del álbum nombre del grupo o nombre del disco página 46 Group Set Asigna pistas o grupos grabados a un nuevo grupo pág...

Page 27: ... la creación de un grupo nuevo por cada operación de grabación Group Recording página 36 SYNC REC Simplifica las operaciones durante la grabación digital Synchro Recording página 37 File List Muestra una lista de datos que no son de audio almacenados en un disco utilizado en modo Hi MD página 64 Option Menu Mode Cambia las opciones de menú visualizadas página 57 AVLS Establece un límite de volumen...

Page 28: ...ciones de menú visualizadas Menu Mode página 57 Cuando grabe en un disco Hi MD de 1 GB conecte el adaptador de alimentación de ca a la grabadora la indicación del nivel de la pila muestra cargue totalmente la pila o utilice una pila seca alcalina nueva la indicación del nivel de la pila muestra Si comienza a grabar en un disco Hi MD de1 GB puede que aparezca el mensaje NOT ENOUGH POWER TO REC y qu...

Page 29: ...adora parada Mando de desplaza miento MENU Lap Time A Número de pista B Tiempo transcurrido C Nombre de la pista Nombre del artista Hi MD Nombre del grupo MD Nombre del álbum Hi MD Nombre del disco MD 1 Remain A Número de pista B Tiempo restante después de la posición actual de la pista C Nombre de la pista Nombre del artista Hi MD Nombre del grupo MD Nombre del álbum Hi MD Nombre del disco MD Tr ...

Page 30: ...n con un micrófono 1 Conecte el micrófono estéreo a la toma MIC PLUG IN POWER 2 Pulse el mando de desplazamiento N ENT mientras pulsa REC N T MARK para iniciar la grabación Puede seleccionar la sensibilidad del micrófono en función del volumen de la fuente de sonido 1 Mientras la grabadora esté grabando o parada acceda al menú y seleccione REC Settings MIC Sens All Remain A Número de pista B Tiemp...

Page 31: ...men cuyo nivel es elevado y con transiciones de volumen natural similares a las del original Si utiliza un micrófono alimentado a través de la toma PLUG IN POWER puede utilizarlo incluso cuando su interruptor de encendido esté en posición de apagado ya que su fuente de alimentación es la propia grabadora La grabadora selecciona automáticamente la entrada en el orden siguiente entrada óptica entrad...

Page 32: ... en función del tiempo de grabación que necesite En esta grabadora sólo puede grabar en modo Hi MD Si desea grabar en modo MD conecte la grabadora a un ordenador y grabe o transfiera datos de audio con el software suministrado consulte la sección Funcionamiento del software 1 Con la grabadora detenida acceda al menú y seleccione REC Settings REC Mode 2 Gire el mando de desplazamiento para seleccio...

Page 33: ...C N T MARK mientras pulsa X La grabadora está en modo de espera para iniciar la grabación 2 Acceda al menú y seleccione REC Settings REC Level Manual 3 Reproduzca la fuente 4 Mientras observa el medidor de nivel en el visor ajuste el nivel de grabación girando el mando de desplazamiento Establezca el nivel para que los segmentos del medidor se iluminen alrededor del segmento 12 dB Si una entrada a...

Page 34: ...iento de esta sección con SYNC REC ajustado en Off A continuación ajuste el parámetro SYNC REC en On e inicie la grabación página 37 Adición de marcas de pista durante la grabación Puede añadir marcas de pista número de pista durante la grabación para dividir el material en partes individuales lo que le permitirá ir a una pista determinada fácilmente Mientras la grabadora esté grabando pulse REC N...

Page 35: ...do el intervalo de tiempo de la inserción de tiempo se establece en 5 min minuto Se añadirá una marca de pista en el punto del minuto 8 desde el inicio de la grabación y a partir de ahí en cada intervalo de 5 min minuto Cuando el intervalo de tiempo establecido para la inserción de tiempo exceda del tiempo de grabación transcurrido La grabadora añade marcas de pista cuando haya transcurrido el int...

Page 36: ...incluir varias pistas en una unidad Por ejemplo si crea un grupo para sus pistas favoritas puede seleccionarlo para reproducir dichas pistas En la siguiente figura se ilustra la diferencia entre un disco en el que se graban grupos y uno en el que no se graban Disco con grupos grabados Disco sin grupos grabados Puede grabar un número máximo de 255 grupos en un disco Si graba una pista sin crear un ...

Page 37: ...ambia automáticamente a modo de espera Cuando vuelve a recibir sonido del reproductor la grabadora reanuda la grabación sincronizada Si la grabadora permanece en modo de espera durante 5 min minuto o más se detiene automáticamente La función de pausa no se puede activar o desactivar manualmente durante la grabación sincronizada No cambie el estado de SYNC REC mientras graba La grabación no se real...

Page 38: ...que no pueda seleccionar ciertas indicaciones o que éstas aparezcan de forma distinta z Si durante la grabación o en el modo de parada desea comprobar el tiempo restante o la posición de grabación consulte Visualización de información página 29 Lap Time A Número de pista B Tiempo transcurrido C Nombre de la pista Nombre del artista Hi MD Nombre del grupo MD Nombre del álbum Hi MD Nombre del disco ...

Page 39: ...n Reproducción de pistas en modo normal Normal Play 1 Realice el paso 1 y seleccione Normal Play en el paso 2 de Reproducción de pistas en el modo de reproducción principal página 39 2 Ignore este paso al seleccionar una pista que no pertenece a un grupo Si selecciona una pista de un grupo gire el mando de desplazamiento para elegir el grupo al que pertenece la pista deseada y después pulse el man...

Page 40: ...Artist Play en el paso 2 de Reproducción de pistas en el modo de reproducción principal página 39 Aparecerá una lista ordenada alfabéticamente con los artistas del disco 2 Gire el mando de desplazamiento para seleccionar el nombre de artista deseado y después pulse el mando para acceder Aparecerá una lista con las pistas del artista seleccionado según el orden de grabación 3 Gire el mando de despl...

Page 41: ...cione BookmarkPlay en el paso 2 de Reproducción de pistas en el modo de reproducción principal página 39 2 Gire el mando de desplazamiento para seleccionar una pista y después pulse el mando para realizar la selección Para borrar marcas Mientras reproduce la pista cuya marca desea borrar pulse el mando de desplazamiento durante 2 s segundo o más Si especifica modos de reproducción secundarios podr...

Page 42: ...iniciará la reproducción del fragmento entre el punto A y B de forma repetida z Puede reajustar los puntos A y B pulsando el botón durante la reproducción A B Repeat Si la grabadora llega al final de la última pista del disco mientras que está seleccionando el punto A se cancelará el ajuste Puede utilizar la función de reproducción repetida para repetir pistas en cualquiera de los modos excepto cu...

Page 43: ... de una pista por su inicial Initial Search Puede buscar pistas grupos artistas o álbumes por sus iniciales 1 Efectúe los pasos 1 y 2 de Búsqueda de una pista Search 2 Gire el mando de desplazamiento para seleccionar Initial y después pulse el mando para acceder 3 Gire el mando de desplazamiento para seleccionar la inicial del nombre que quiere buscar y después pulse el mando para acceder a la let...

Page 44: ... el nombre del álbum se sitúan juntas como __ espacio y aparecen al final de la lista La indicación SORTING aparece en el visor cuando la grabadora clasifica los elementos seleccionados La función de búsqueda se cancela automáticamente si no se efectúa ninguna operación durante 3 min minuto Selección de la calidad del sonido 6 Band Equalizer 1 Durante la reproducción acceda al menú y seleccione So...

Page 45: ... 1 y seleccione Custom 1 o Custom 2 en el paso 2 de Selección de la calidad del sonido 6 Band Equalizer página 44 2 Pulse o varias veces para seleccionar la frecuencia 3 Gire el mando de desplazamiento para regular el nivel 4 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar el indicador para cada frecuencia 5 Pulse el mando de desplazamiento para realizar la selección El ecualizador de 6 bandas no funcionará d...

Page 46: ...zca SYSTEM FILE WRITING Si lo hace puede que los datos editados hasta ese momento no se graben en el disco o que los datos del disco resulten dañados SYSTEM FILE WRITING aparece mientras se graban los resultados de la edición Mientras aparezca SYSTEM FILE WRITING la tapa quedará bloqueada Adición de títulos Title Input Puede añadir títulos a las pistas a los grupos y a los discos También puede aña...

Page 47: ...mientras la grabadora está parada o reproduciendo También puede etiquetar nombres de artistas y álbumes en las pistas de un disco utilizado en modo Hi MD Para etiquetar una pista con un nombre de pista de artista o de álbum debe seleccionarla en primer lugar Para añadir un nombre de grupo debe seleccionar antes una pista perteneciente a dicho grupo 1 Acceda al menú y seleccione Edit Title Input 2 ...

Page 48: ... acceder al título Nuevo etiquetado Puede cambiar los títulos siguiendo el procedimiento de Etiquetado página 47 La grabadora puede mostrar pero no puede etiquetar caracteres Katakana japoneses La grabadora no puede volver a escribir un nombre de pista o de disco de más de 200 letras creado por otro dispositivo sólo en modo MD El cursor parpadea El cursor y el carácter alternan El cursor parpadea ...

Page 49: ...l disco se está utilizando en modo Hi MD puede realizar un ajuste de grupo pero no puede añadir un nombre de grupo en el paso 4 Si el disco se está utilizando en modo MD no podrá realizar un ajuste de grupo Las pistas o los grupos deben estar ordenados secuencialmente Si las pistas o grupos que desea asignar no están ordenados de forma consecutiva deberá ordenarlos de esta forma antes de asignarlo...

Page 50: ...r y compruebe su contenido consulte Reproducción de pistas en un grupo determinado Group Play en la página 40 1 Seleccione el grupo que desea liberar y compruebe su contenido consulte la página 40 2 Pulse x 3 Acceda al menú y seleccione Edit GroupRelease 4 Gire el mando de desplazamiento para seleccionar OK y después pulse el mando para liberar un grupo El ajuste de grupo del grupo seleccionado qu...

Page 51: ...cionar el lugar deseado y después pulse el mando para realizar la selección La pista se cambia al destino seleccionado 1 Mientras reproduce una pista en un grupo cuyo orden desee cambiar acceda al menú y seleccione Edit Move Group Move El nombre del grupo al que pertenece la pista seleccionada aparece con B en el visor 2 Gire el mando de desplazamiento para seleccionar el lugar deseado y después p...

Page 52: ... pistas Si no desea perder la autorización de transferencia restaure la autorización transfiriendo las pistas al ordenador antes de borrarlas No puede borrar datos que no son de audio por ejemplo datos de texto o de imagen de un disco utilizado en modo Hi MD 1 Mientras reproduce la pista que desee borrar acceda al menú y seleccione Edit Erase Track Erase 2 Gire el mando de desplazamiento para sele...

Page 53: ...l finalizar el borrado NO TRACK aparece en el visor en modo Hi MD y BLANKDISC aparece en modo MD División de una pista Puede dividir una pista con una marca y crear una nueva pista a partir de dicha marca Los números de pista se incrementarán de la forma siguiente No puede dividir una pista si la pista se ha transferido desde el ordenador la pista se ha grabado en el modo Hi MD con el software MD ...

Page 54: ... digital página 34 Combinación de pistas Si graba con entrada analógica línea tal vez se añadan marcas de pista innecesarias en los puntos en que el nivel de grabación es bajo Puede borrar una marca de pista para combinar las pistas situadas antes y después Los números de pista cambiarán de la forma siguiente No puede combinar pistas si una de las dos pistas o ambas se ha transferido desde el orde...

Page 55: ...Hi MD puede utilizar esta función para devolver el disco al estado en que estaba en el momento de su compra Sólo puede utilizar esta función al utilizar un disco en modo Hi MD Si formatea un disco todos los datos se borrarán incluidos los que no son de audio Si cree que el disco contiene este tipo de datos inserte el disco en la grabadora y conecte la grabadora al ordenador para comprobar el conte...

Page 56: ...ue aparezca otro modo de funcionamiento en el visor después de que el software SonicStage haya formateado el disco 1 Con la grabadora detenida acceda al menú y seleccione Edit Format ALL DATA WILL BE DELETED aparece en el visor 2 Gire el mando de desplazamiento para seleccionar OK y después pulse el mando para realizar la selección SYSTEM FILE WRITING aparecerá en el visor y se formateará el disco...

Page 57: ...co de volumen evita que el volumen supere un máximo establecido De esta forma se evita que el sonido cause daños o presión en los oídos así como situaciones de riesgo derivadas de no oír sonidos del exterior 1 Acceda al menú y seleccione Option AVLS 2 Gire el mando de desplazamiento para seleccionar On y después pulse el mando para realizar la selección Cuando intenta ajustar el volumen demasiado ...

Page 58: ...e Option Disc Memory 2 Gire el mando de desplazamiento para seleccionar On y después pulse el mando para realizar la selección Para ajustar la grabadora para que los ajustes del disco no se almacenen Seleccione Off en el paso 2 Eliminación de la información del disco 1 Inserte el disco cuya información desee borrar y compruebe su contenido 2 Seleccione 1MemoryErase en el paso 2 Se borrará la infor...

Page 59: ...inutos en blanco en la grabadora puede utilizar esta función para especificar la utilización del disco en modo Hi MD o MD Cuando grabe en la grabadora sin utilizar un ordenador ajuste Disc Mode en Hi MD No es posible realizar la grabación si Disc Mode está ajustado en MD Para permitir que un disco grabado en esta grabadora se pueda utilizar en otro componente que no admita Hi MD ajuste Disc Mode e...

Page 60: ...ia abajo Éste es el ajuste de fábrica Puede cambiar el ajuste de fábrica para que se desplace en la dirección opuesta 1 Acceda al menú y seleccione Option Jog Dial 2 Gire el mando de desplazamiento para seleccionar Reverse y después pulse el mando para realizar la selección Para devolver el ajuste a su estado normal Seleccione Default en el paso 2 Selección del idioma del visor Puede seleccionar e...

Page 61: ... clase de datos que no sean de audio como archivos de texto y archivos de imagen Para obtener más información consulte Almacenamiento de datos que no sean de audio en un disco página 63 z Si reproduce archivos de audio con el software el sonido sale de los altavoces del ordenador si se inserta un disco utilizado en modo Hi MD y de los cascos conectados a la grabadora si inserta un disco utilizado ...

Page 62: ...l ordenador No es ningún problema simplemente haga clic en OK para que el mensaje desaparezca 1 Inserte un disco grabable en la grabadora 2 Asegúrese de que la grabadora esté parada y de que HOLD no esté pulsado 3 Abra la cubierta de la toma de conexión USB de la grabadora y conecte el cable USB dedicado a la grabadora y al ordenador 4 Compruebe las conexiones Si las conexiones se han realizado co...

Page 63: ...enador Si el ordenador un PC portátil por ejemplo funciona con batería puede que este tipo de conexión provoque que dicha batería se agote Por tanto se recomienda utilizar el ordenador con un adaptador de alimentación de ca El hecho de que un ordenador cumpla los requisitos del sistema no significa que la grabadora vaya a funcionar correctamente Almacenamiento de datos que no sean de audio en un d...

Page 64: ...amiento 2 Gire el mando de desplazamiento para seleccionar el archivo que desea confirmar y después pulse el mando para realizar la selección Aparece el tamaño del archivo Si desea seguir avanzando seleccione la carpeta que contiene el archivo que desea comprobar y pulse el mando de desplazamiento Aparecerá en el visor una lista de archivos y carpetas de la carpeta seleccionada A continuación vuel...

Page 65: ...de gestión de disco varía en función de las condiciones de funcionamiento del ordenador y otros factores Por tanto el espacio real disponible para su uso puede ser menor que el mostrado por el Explorador de Windows Espacio libre Disco estándar de 60 min minuto 219 MB 229 965 824 bytes 832 KB 851 968 bytes 218 MB 229 113 856 bytes Disco estándar de 74 min minuto 270 MB 283 312 128 bytes 832 KB 851 ...

Page 66: ...za una operación de transferencia en dicho lugar puede que se pierda la autorización de transferencia de la pista Nunca use la grabadora en lugares expuestos a condiciones extremas de luz temperatura humedad o vibraciones Nunca envuelva la grabadora con ningún material mientras esté en funcionamiento con el adaptador de alimentación de ca El calor acumulado en la grabadora podría hacer que no func...

Page 67: ...uciedad El polvo depositado en la lente puede impedir que la unidad funcione de forma correcta Compruebe que la tapa del compartimento del disco está bien cerrada después de insertar o extraer un disco Si quiere obtener la mejor calidad de sonido utilice un paño seco para limpiar los enchufes de los cascos o del mando a distancia Los enchufes sucios pueden provocar distorsiones o saltos en el soni...

Page 68: ...D 1 7RLL Run Length Limited PRML Partial Response Maximum Likelihood MD EFM Eight to Fourteen Modulation Respuesta en frecuencia 20 a 20 000 Hz 3 dB Entradas1 MIC Minitoma estéreo nivel de entrada mínimo 0 13 mV Entrada de línea Minitoma estéreo para la entrada analógica nivel de entrada mínimo 49 mV Minitoma óptica digital para entrada óptica digital Salidas i Minitoma estéreo toma especial para ...

Page 69: ...S957 Auriculares cascos estéreo serie MDR Altavoces activos serie SRS MD grabables de la serie MDW Disco Hi MD grabable HMD1G Pila recargable de hidruro metálico de níquel NH 10WM Es posible que su proveedor no pueda proporcionarle alguno de los accesorios de la lista Solicite al proveedor información detallada sobre los accesorios disponibles en su país Cuando utilice auriculares opcionales use s...

Page 70: ...la la capacidad de la pila recargable puede ser menor de lo normal cuando se utiliza por primera vez o después de un largo período de tiempo Cargue y descargue la pila varias veces Se restaurará la duración habitual de la pila La temperatura ambiental es demasiado alta o demasiado baja Cargue la pila a una temperatura de 5 C a 35 C Ha cargado la pila recargable con alimentación del bus USB La carg...

Page 71: ...l gran consumo que requiere la grabación en el disco Hi MD de 1 GB Conecte el adaptador de alimentación de ca a la grabadora o inserte una pila recargable totalmente cargada o una pila seca alcalina nueva El tiempo de grabación restante aparece como 00 00 y la grabación no puede realizarse aunque se indique 2 0MB de espacio libre Se trata de una limitación del sistema 2 0MB indica la capacidad del...

Page 72: ... está conectada al ordenador Desconecte la grabadora del ordenador al grabar La fuente de alimentación estaba desconectada o se produjo un corte del suministro eléctrico durante la grabación El resultado de la grabación no aparece registrado en el disco Vuelva a realizar la grabación Puede que la grabación no se realice si el tiempo de grabación restante del disco es de 48 s segundo o inferior apa...

Page 73: ... datos Aunque esos datos dispersos se pueden leer cada fragmento se contabiliza como una pista En ese caso el número de pistas puede llegar a 2 047 en un disco en modo Hi MD lo que impide una grabación posterior Para continuar la grabación borre del disco las pistas innecesarias Síntoma Causa Solución Durante la reproducción Síntoma Causa Solución Un disco no se reproduce normalmente Se ha selecci...

Page 74: ...eraciones de búsqueda Esto se debe a la limitación del sistema del MiniDisc La fragmentación de los datos puede originar caídas del sonido durante la búsqueda debido a que las pistas se reproducen a mayor velocidad de la normal No hay salida de sonido en el canal R derecho al reproducir una pista grabada de una pletina de cassette o a través de un amplificador ni al escuchar el sonido producido po...

Page 75: ...de alimentación o se ha producido un corte de suministro eléctrico durante la edición La edición realizada hasta ese momento no se ha guardado en el disco Vuelva a realizar la edición Los datos que no son de audio no se pueden borrar Los datos que no son de audio no pueden borrarse con la función de borrado Confirme el contenido conectando la grabadora al ordenador Ejecute la función de formateo s...

Page 76: ...nicación en red ha fallado Desconecte el cable USB dedicado espere al menos 2 s segundo y vuelva a conectarlo Si aún no se reconoce la grabadora desconecte el cable USB dedicado reinicie el ordenador y vuelva a conectar el cable USB dedicado Si utiliza Windows 2000 Professional ha encendido o reiniciado el ordenador con el cable USB dedicado conectado y lo ha desconectado posteriormente Desconecte...

Page 77: ...o LP4 Cuando se transfiere una pista del ordenador la grabadora necesita un espacio de 2 s segundo o 4 u 8 s segundo para una pista aunque la pista tenga una duración inferior a 2 s segundo o 4 u 8 s segundo Además la grabadora inserta un espacio de 2 s segundo o 4 u 8 s segundo entre pistas durante la operación de transferencia Por esta razón la grabadora necesita 6 s segundo o 12 o 24 s segundo ...

Page 78: ... haga clic A continuación deslice OPEN para abrir la tapa Se ha condensado humedad dentro de la grabadora por ejemplo si la grabadora se traslada de un lugar frío a un lugar más cálido Extraiga el disco y deje la grabadora en un lugar cálido durante varias horas hasta que se evapore la humedad El adaptador de alimentación de ca no está bien conectado Conecte firmemente el adaptador de alimentación...

Page 79: ...dmitida por la grabadora se abrevian La función de lista de archivos no muestra los nombres de archivo o de carpeta de forma correcta Los nombres contienen caracteres no admitidos por la grabadora El modo de funcionamiento de un disco estándar de 60 74 80 min minuto es diferente del modo posterior al formateo o del modo seleccionado en el software SonicStage Si utiliza un disco estándar de 60 74 8...

Page 80: ...ar por ejemplo una pista grabada en estéreo y otra en monoaural Ha intentado sustituir una marca de pista Ha intentado cambiar un título que incluye caracteres que la grabadora no puede editar No es posible editar títulos que incluyan caracteres que no se puedan introducir en la grabadora CANNOT OPERATE Ha intentado pulsar X o T MARK durante la grabación sincronizada CANNOT PLAY Ha intentado repro...

Page 81: ...Sustituya el disco DOWNLOAD READY MD Simple Burner está listo para grabar un CD de audio en el disco de la grabadora mediante modo simple Consulte la sección Funcionamiento del software EJECT DISC OK La grabadora ha finalizado la comunicación con el ordenador ahora se puede expulsar el disco de la grabadora o desconectar el cable USB dedicado sin correr ningún riesgo END La grabadora ha llegado al...

Page 82: ...serie No se pueden realizar copias desde una fuente conectada digitalmente que a su vez se haya grabado con una conexión digital Emplee una conexión analógica página 32 NO DISC Ha intentado reproducir o grabar sin insertar un disco en la grabadora Inserte un disco NO DISC MEMORY Ha intentado borrar un ajuste en la memoria del disco de un disco que no contiene ningún ajuste de la memoria del disco ...

Page 83: ...ta estaba almacenando la información del disco con la grabadora conectada al ordenador mediante el cable USB dedicado Esta operación sólo se puede realizar después de pulsar x y después de que SYSTEM FILE WRITING haya desaparecido del visor READ ERROR La grabadora no puede leer correctamente la información del disco Vuelva a insertar el disco REC ERROR La grabación no se ha realizado correctamente...

Page 84: ...vidir pistas que se transfirieron desde el ordenador No se pueden combinar o dividir pistas transferidas desde el ordenador Ha intentado combinar o dividir pistas que se grabaron en el modo Hi MD con el software MD Simple Burner No puede combinar ni dividir pistas grabadas en el modo Hi MD con el software MD Simple Burner TRK FROM PC NO REC Ha intentado grabar en la mitad de una pista protegida qu...

Page 85: ...s modos de funcionamiento modo Hi MD y modo MD El modo de funcionamiento se reconoce de manera automática al insertar el disco Al utilizar un disco Hi MD de 1 GB el modo de funcionamiento sólo podrá ser Hi MD Al utilizar un disco estándar 60 74 80 min minuto el modo de funcionamiento se podrá ajustar de la siguiente manera Acerca del sistema PCM lineal El sistema PCM lineal es un sistema digital d...

Page 86: ...n minuto Discoestándar de 74 min minuto Discoestándar de 60 min minuto PCM PCM lineal 1 4 Mbps 1 h hora y 34 min minuto 28 min minuto 26 min minuto 21 min minuto Hi SP ATRAC3plus 256 kbps 7 h hora y 55 min minuto 2 h hora y 20 min minuto 2 h hora y 10 min minuto 1 h hora y 40 min minuto Hi LP ATRAC3plus 64 kbps 34 h hora 10 h hora y 10 min minuto 9 h hora y 20 min minuto 7 h hora y 40 min minuto D...

Page 87: ...n minuto Códec Velocidad de bits Disco estándar de 80 min minuto Disco estándar de 74 min minuto Disco estándar de 60 min minuto ATRAC estéreo 292 kbps 80 min minuto 74 min minuto 60 min minuto ATRAC3 132 105 kbps 2 h hora y 40 min minuto 2 h hora y 28 min minuto 2 h hora ATRAC3 66 kbps 5 h hora y 20 min minuto 4 h hora y 56 min minuto 4 h hora Tipo de disco Método de grabación Formato Componente ...

Page 88: ...sferidas Para editar esas pistas vuélvalas a transferir al ordenador y edítelas allí Acerca de DSP TYPE S para ATRAC ATRAC3 Esta grabadora admite DSP TYPE S una especificación para pletinas MiniDisc Sony de alto nivel equipadas con procesadores digitales de señales DSP Esta especificación permite a la grabadora ofrecer un sonido de alta calidad en las pistas grabadas con el modo MDLP Puesto que ma...

Page 89: ... óptica Entrada analógica línea Fuente conectable Equipo con una conexión de salida digital óptica reproductor de CD de DVD etc Equipo con una toma de salida analógica línea Pletina de cassette radio tocadiscos etc Cable útil Cable óptico con un enchufe o minienchufe óptico página 19 Cable de línea con 2 enchufes fonográficos o un minienchufe estéreo página 32 Señal de la fuente Digital Analógica ...

Page 90: ...ternet y a continuación transferir los datos de audio almacenados en el ordenador a un MD MD Simple Burner permite grabar pistas de música desde un CD de audio insertado en la unidad de CD del ordenador en un MD Walkman sin tener que grabar primero las pistas en el ordenador Lo que puede hacer con SonicStage Lo que puede hacer con MD Simple Burner CD de audio MD Walkman Internet Importar Transferi...

Page 91: ...ma necesario página 92 Instalación del software en el ordenador página 93 SonicStage MD Simple Burner Importación de datos de audio al ordenador página 95 Conexión del MD walkman al ordenador consulte la página 62 de Funcionamiento de la grabadora Transferencia de datos de audio del ordenador página 97 Conexión del MD walkman al ordenador consulte la página 62 de Funcionamiento de la grabadora Gra...

Page 92: ...s necesario instalar el Service Pack 3 o una versión posterior antes de utilizar el software Tampoco se asegura el funcionamiento correcto de la función de suspensión apagado o hibernación en todos los ordenadores Requisitos del sistema Ordenador IBM PC AT o compatible CPU Pentium III 450 MHz o superior Espacio en la unidad de disco duro 200 MB o más se recomienda 1 5 GB o más La cantidad de espac...

Page 93: ...xistirá con la nueva versión Podrá aún utilizar datos musicales registrados por una versión anterior del software incluso después de haber instalado SonicStage Como precaución se recomienda realizar copias de seguridad de los datos musicales Para realizar copias de seguridad de los datos consulte Copia de seguridad de Mi biblioteca en Ayuda de SonicStage El método para gestionar datos musicales va...

Page 94: ...es atentamente Según la zona geográfica puede que los botones que no pertenezcan a Instalar SonicStage y MD Simple Burner sean diferentes a los que aparecen en la ilustración anterior La instalación puede tardar de 20 a 30 min minuto dependiendo del entorno del sistema Asegúrese de que reinicia el ordenador sólo cuando haya terminado la instalación Se ha realizado la instalación correctamente Si s...

Page 95: ...ordenador Consulte Ayuda de SonicStage para obtener más información Sólo se pueden utilizar CD con la marca con el SonicStage No garantizamos un funcionamiento normal en el caso de los CD protegidos contra copia 1 Inicie SonicStage Seleccione Inicio Todos los programas SonicStage SonicStage Programas en el caso de Windows 2000 Professional Windows Millennium Edition Windows 98 Second Edition Sonic...

Page 96: ... es necesario cambie el formato y la velocidad de bits para la grabación del CD de audio Cuando haga clic en Configuración en el lado derecho de la pantalla aparecerá el cuadro de diálogo Formato de importación del CD El cuadro de diálogo le pedirá que seleccione el formato y la velocidad de bits para la grabación de un CD de audio 6 Haga clic en Se inicia la grabación de las pistas seleccionadas ...

Page 97: ...ectar el MD Walkman al ordenador Para obtener más información sobre las conexiones consulte Funcionamiento de la grabadora en la página 62 No desconecte la fuente de alimentación ni el cable USB dedicado antes de que la transferencia haya terminado 2 Haga clic en Transferir en la parte superior derecha de la pantalla y a continuación en Hi MD o en Net MD Se cambia a la pantalla de transferencia Hi...

Page 98: ...ducir un disco en un dispositivo Net MD que no admita Hi MD Si desea reproducir las pistas transferidas en un Net MD Walkman que no admita Hi MD seleccione Net MD para el modo modo de funcionamiento en la parte derecha de la pantalla después del paso 2 Este modo de funcionamiento sólo se puede seleccionar cuando se utiliza un disco estándar de 60 74 80 min minuto en modo Hi MD para la grabación La...

Page 99: ...cable USB dedicado suministrado para el MD Walkman para conectar el MD Walkman al ordenador Para obtener más información sobre las conexiones consulte Funcionamiento de la grabadora en la página 62 No desconecte la fuente de alimentación ni el cable USB dedicado antes de que la transferencia haya terminado 2 Haga clic en Transferir en la parte superior derecha de la pantalla y a continuación en Hi...

Page 100: ...ón Importación automática situado en la parte inferior derecha de la pantalla La portada de Mi biblioteca se actualiza automáticamente Seleccione el grupo al que desea importar la portada haciendo clic en la parte derecha de la pantalla seleccione en el menú del botón derecho Importar portada y a continuación seleccione el álbum al que desea añadir la portada en el cuadro de diálogo Seleccionar un...

Page 101: ...MD en el ordenador ni pistas que se hayan grabado en un dispositivo que no admita el modo Hi MD Antes de importar pistas grabadas en el Hi MD Walkman al ordenador haga clic en Configuración en el centro de la pantalla para mostrar el cuadro de diálogo Configuración del modo de transferencia y a continuación confirme el estado de la casilla de verificación Configuración de importación aparece selec...

Page 102: ...e CD que desee crear Para crear un CD de audio seleccione Crear un CD de audio Para crear un ATRAC CD seleccione Crear un ATRAC CD Para crear un CD MP3 seleccione Crear un CD MP3 Los ATRAC CD sólo se pueden reproducir en dispositivos que admitan ATRAC CD 2 Inserte un disco CD R CD RW en blanco en la unidad de disco del ordenador Utilice un CD R CD RW con capacidad de grabación de 650 o 700 MB Si s...

Page 103: ...a grabación del disco Aparecerá un mensaje cuando haya finalizado la grabación 7 Haga clic en Aceptar El disco es expulsado automáticamente y se pasa a la pantalla de transferencia Creación de CD Para cancelar la grabación de pistas 1 Haga clic en en la pantalla de estado de funcionamiento mientras se están grabando las pistas en el disco Se cancela la grabación en el disco y aparece un mensaje 2 ...

Page 104: ...endo palabras que pueden llevarle a las explicaciones adecuadas Haga clic en Ayuda Ayuda de SonicStage mientras SonicStage se esté ejecutando z Puede mostrar Ayuda de SonicStage a través de la siguiente selección Inicio Todos los programas SonicStage Ayuda de SonicStage Programas en el caso de Windows 2000 Professional Windows Millennium Edition Windows 98 Second Edition En Ayuda de SonicStage Dis...

Page 105: ...clic en las palabras subrayadas para consultar sus explicaciones 1 Haga clic en Búsqueda para abrir la ventana Búsqueda 2 Escriba las palabras 3 Haga clic en Enumerar temas Se mostrará una lista de las palabras buscadas 4 Haga clic para seleccionar el elemento deseado de los que se muestran 5 Haga clic en Mostrar Se mostrará una explicación del elemento seleccionado Introducción a Ayuda de SonicSt...

Page 106: ...istas Importación de archivos de música Audición de datos de audio del ordenador Para Ayuda de SonicStage Escuchar datos de audio de la unidad de CD o Mi biblioteca Reproducción de música Reproducción de un CD de audio o Reproducción de una pista de Mi biblioteca Escuchar datos de audio del MD Walkman conectado al ordenador Reproducción de música Reproducción de una pista de un dispositivo soporte...

Page 107: ...un disco Buscar información sobre la copia de seguridad de SonicStage Copia de seguridad de Mi biblioteca Preguntas más frecuentes Acerca de Copia de seguridad SonicStage Solución de problemas Para Ayuda de SonicStage Buscar información sobre la solución de problemas Información adicional Solución de problemas Búsqueda de información Para Ayuda de SonicStage Buscar palabras desconocidas Informació...

Page 108: ...sde un CD de audio de dos maneras distintas Simple mode página 109 Puede utilizar las operaciones de MD Walkman para grabar un CD entero o sólo la primera pista sin iniciar MD Simple Burner Standard mode página 110 Puede iniciar MD Simple Burner para grabar mediante las operaciones del ordenador Grabe un CD entero o pistas seleccionadas No puede grabar en simple mode mientras MD Simple Burner esté...

Page 109: ...e inicia la grabación Se grabarán todas las pistas del CD como un nuevo grupo Para detener la grabación Haga clic en en la pantalla del ordenador Puede pulsar el botón x detener del MD Walkman para detener la grabación mientras se graba la primera pista Configuración del modo de grabación Antes de iniciar la grabación haga clic con el botón derecho en el icono de MD Simple Burner situado en bandej...

Page 110: ... Haga doble clic en el icono MD Simple Burner de la bandeja de tareas o haga clic con el botón derecho y seleccione Show Standard Mode Haga doble clic en el icono de acceso directo MD Simple Burner del escritorio Ventana para grabar todas las pistas en el CD Open Para abrir la pantalla como se muestra en la página 111 haga clic aquí Nombre de disco MD Duración total de las pistas seleccionadas del...

Page 111: ...restante del MD insertado Para eliminar la selección de todas las pistas haga clic aquí All Erase Casillas de verificación Marque las casillas de las pistas que desea grabar Para seleccionar todas las pistas haga clic aquí Get CD Info La información de un CD de audio nombre del álbum título de pista etc aparecerá en la lista de pistas Sección de funcionamiento del CD Utilice estos controles para c...

Page 112: ...ws Millennium Edition Windows 98 Second Edition 2 Haga doble clic en Agregar o quitar programas 3 Haga clic en SonicStage 3 0 xx o en MD Simple Burner 2 0 xx en la lista Programas actualmente instalados y a continuación haga clic en Cambiar o quitar Siga las instrucciones que aparecen y reinicie el ordenador La desinstalación finaliza cuando el ordenador se ha reiniciado Cambiar Quitar en el caso ...

Page 113: ...digital al mismo tiempo que se mantienen los derechos de autor Restricción sobre el contenido de audio El contenido de audio digital de alta calidad está disponible mediante servicios de distribución de música en Internet Para proteger los derechos de autor de sus propietarios ante una distribución no autorizada el contenido de audio se distribuye con determinadas restricciones en la grabación y r...

Page 114: ...n el proveedor Sony más próximo Ordenador Fabricante Modelo Tipo ordenador de sobremesa ordenador portátil Nombre del sistema operativo Capacidad de RAM Unidad de disco duro que contiene SonicStage MD Simple Burner y datos de audio Capacidad de la unidad Espacio libre Versión del software SonicStage Ver 3 01 MD Simple Burner Ver 2 02 1 Para comprobar la versión del software de SonicStage vaya a Ay...

Page 115: ...gramas que necesitan gran cantidad de recursos del sistema como por ejemplo los programas de detección de virus No hay suficiente espacio libre en el disco duro tNecesita 200 MB o más de espacio libre en el disco duro La instalación parece haberse parado antes de terminar Compruebe si ha aparecido algún mensaje de error detrás de la ventana de instalación tPulse la tecla Tab mientras mantiene puls...

Page 116: ...re utilizando el CD ROM suministrado El cable USB dedicado suministrado está desconectado tConecte firmemente el cable USB dedicado suministrado Las conexiones se han realizado mediante un concentrador USB tNo se garantizan las operaciones realizadas para las conexiones del concentrador USB Conecte el MD Walkman directamente al conector USB del ordenador A pesar de haber utilizado el cable USB ded...

Page 117: ...109 CD ROM 93 Combinación de pistas 54 Conectar 109 Conexión al cargar 15 analógica 32 digital 19 ordenador 62 Contraste 60 D Desinstalar 112 Disco duro espacio libre 92 Duración de la pila 18 E Entorno del sistema 92 Espacio de almacenamiento 65 F Filtro de sujeción 11 Formateo 55 G Grabación analógica 32 con micrófono 30 digital 19 grabación sincronizada 37 modo de grabación 32 nivel 31 33 tiemp...

Page 118: ... 59 Modo simple 109 O OpenMG Secure Module 4 1 112 Ordenador 61 P Paleta de caracteres 47 PCM lineal 85 Pila 15 16 Protección de los derechos de autor 113 Puerto USB 92 R Repetición A B 42 S Salto de grupo 24 Servicio EMD 92 SonicStage 95 T Título 46 Transferir al MD Walkman 97 al ordenador 99 U Unidad de CD 92 Unidad de CD R RW 92 V Visor 13 29 38 W WAV 101 Windows 2000 Professional 92 95 104 110...

Page 119: ...model name1 MZ RH910 model name2 MZ 2 588 603 41 1 masterpage Right filename C PROYECTOS PROYECTOS_XP SON_SSIAJX_102 Jupiter TCX 5247 Jupiter ES 2588603411ES 01ES MZRH910EU 01ES020REGIX fm 119 ...

Reviews: