background image

  

数据记录设备

 通过计算机使用外置硬盘驱动器

将本装置连接至计算机

1

 

将USB电缆连接至本装置的USB插孔。

2

 

将USB电缆连接至计算机的USB插孔。

切勿向本装置上连接错误的USB电缆,否则可能会损坏插孔。

 

ˎ

如果电源指示灯未亮起,请检查USB电缆是否连接正确。

 

ˎ

安装  
(仅限Mac用户)

只有当初次将本装置连接至计算机时,才需要执行以下操作。
*  

连接至Windows计算机时,无需初始化本装置。

1

 

单击菜单中的[前往]。

2

 

单击[实用工具],然后单击[磁盘工具]。

3

 

单击[xxx.xXB Sony Hard Drive Media]*,然后单击 
[分区]。

* 外置硬盘驱动器的容量显示为“xxx.xXB”。

4

 

在[宗卷方案]中选择[1个分区]。

5

 

根据需要单击[名称]、

[格式]、

[大小]、 

[选项...]。

6

 

单击[应用]。

7

 

单击[分区]并等待初始化结束。

8

 

初始化结束后,桌面上将显示图标。

上述操作说明中所述的步骤基于Mac OS X 10.10系统。如果采用其他Mac 

 

ˎ

OS版本,实际操作可能会有所不同。有关详情,请参阅Mac OS的磁盘实
用程序帮助。
执行上述操作时,保存在本装置中的所有数据都将予以删除。如果本装

 

ˎ

置中保存有数据,请根据需要预先对其进行备份。如果删除了本装置中
的Windows软件,可以从Sony网站下载。有关详情,请访问相应的支持
网站。
HD-B□/HD-SL□型号在出厂时以NTFS格式进行了初始化。 

 

ˎ

如果仅用于Mac OS系统,则按照上述步骤在Mac OS上对本装置执行初始
化。如果同时用于Windows和Mac OS系统,请在Windows上利用附带的软件
以FAT32格式对本装置执行初始化(仅限HD-SL□型号)。

如果以FAT32格式对本装置执行初始化,则无法保存4 GB或以上的文

 

ˋ

件。
将本装置连接至计算机后,可能需要数秒钟的时间才能载入本装置。

 

ˋ

以后再连接至计算机时将无需执行上述操作。
如果连接至计算机后在屏幕上看到本装置的图标,则表示可以通过计算机
使用本装置。

从计算机上断开本装置

本节介绍在开启计算机的情况下从计算机上断开本装置的步骤。

Windows用户

1

 

在桌面右下角的通知区域中单击 

屏幕上将显示当前连接至计算机的设备。

2

 

单击本装置。

3

 

稍候片刻,直至显示信息“Safe to Remove Hardware”,然
后从计算机上断开USB电缆。

Mac OS用户

1

 

将桌面上本装置的图标拖放至[废纸篓]中。

2

 

从计算机上断开USB电缆。

安装附带的软件(仅限HD-SL□型号) 
(仅限Windows用户)

要想使用附带的软件,您需要执行以下操作。

1

 

在Computer中,双击[HD-SL

(型号)]。

2

 

双击[Sony HDD Utilities]文件夹。

3

 

双击[Start.exe]。

4

 

按照屏幕指示安装软件。

安装软件需要具有管理权限。

 

ˎ

对于Windows Vista用户,如果看到信息“A program needs your 

 

ˎ

permission to continue.”,请单击[Continue]。
如果看到信息“Do you want to allow the following program to make 

 

ˎ

change to this computer?”,请单击[Yes]。

 使用连接至视听设备的外置硬盘驱动

器(仅限HD-SL□型号)

*  

插图 

 

基于从电视机记录的数字广播节目

。 

如果使用其他视听设备,请参阅相应视听设备的使用说明书。

1

 

将USB电缆连接至本装置的USB插孔。

2

 

将USB电缆连接至视听设备的USB插孔。

有关向各种视听设备进行注册、播放数据及记录数据的详情,请参阅相应
视听设备的使用说明书。
按照相应视听设备的操作步骤,将本装置从视听设备上断开。

有关连接的详情,也可参阅相应视听设备的使用说明书。

 

ˎ

USB插孔的位置因视听设备而异。有关详情,请参阅相应视听设备的使用

 

ˎ

说明书。

[HD-B□ / HD-SL□型号]
本装置采用NTFS格式进行初始化。
[HD-SL□型号]

如需通过视听设备或通过计算机与视听设备的组合来使用本装置,请预

ˎ

ˎ

先利用视听设备或用随带的“FAT32 Formatter”软件在计算机上对本
装置进行初始化。
通过视听设备向本装置记录时,可能需要初始化本装置或向视听设备注

ˎ

ˎ

册本装置。此时会将本装置重新格式化为视听设备的格式,因此可能无
法通过计算机或其他视听设备来使用本装置。

注意

初始化或注册本装置时,保存在本装置中的所有数据都将予以删除。

如果因为故障而更换视听设备或本装置,则无法取回在更换前保存的数

 

ˎ

据。

使用须知

本装置属精密设备。保存的数据可能会因突发故障而丢失。为了预防可能
的故障,请定期将本装置上的数据保存到其他地方。Sony公司在任何情况
下均不负责所记录内容的维修、恢复或复制工作。
此外,Sony公司对于因任何原因而导致记录数据的损坏或丢失概不负责。

有时无法使用计算机的节能功能(如待机、休眠、睡眠、挂起和继续)。

 

ˎ

请勿在本装置中安装任何软件。由于找不到启动操作系统时所要执行的程

 

ˎ

序,有些软件(如游戏软件)可能无法正常运行。
在本装置与设备相连的情况下使用其他USB设备时,请注意以下几点:

 

ˎ

本装置的传输速度可能会降低。

 

ˋ

如果是通过USB集线器连接到设备上,则可能无法使用本装置。在这种

 

ˋ

情况下,请重新将本装置直接连接到设备的USB端口上。

切勿向本装置上连接错误的USB电缆,否则可能会损坏插孔。

 

ˎ

在写入、读取或删除数据的过程中,切勿从设备上移除本装置。切勿撞

 

ˎ

击、弯折、摔落、弄湿本装置或对本装置施加过大的力。否则可能会损
坏数据。
我们的产品担保仅限于外置硬盘驱动器,且要遵守这些操作说明,使用

 

ˎ

本机附带的附件,在指定或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的服
务,如用户支持,也受这些限制。

处理本装置

本装置不具备防撞、防尘、防溅湿或防水功能。

不要在以下场所中使用或存放本装置。否则可导致本装置故障。

 

ˎ

非常热、非常冷或非常湿的地方 

 

ˋ

切勿将本装置暴露在高温环境中,如直射的阳光下、加热器附近或夏
天封闭的车厢内。否则可导致本装置故障或变形。
低压环境中(海平面以上3000 m或更高)

 

ˋ

有强磁场或强辐射的地方

 

ˋ

易振动或有大噪音的地方,或不稳的表面

 

ˋ

通风差的地方

 

ˋ

多尘或潮湿的地方

 

ˋ

本装置的高温特性

使用本装置时,本装置的主体部分会变热。这并非故障。取决于操作状
态,其温度可能升高至40 ℃或以上。在这种情况下长时间触摸本装置可导
致低温灼伤。

附带的软件(仅限HD-SL□型号)

有关详细信息,请参阅外置硬盘驱动器中的文档 

 

ˎ

(Software Download.html)。
加速软件的效果因具体条件而异(所传输文件的大小或数量、计算机规

 

ˎ

格等)。

维护

进行维护前,请关闭本装置的电源。如果电源插头连接在壁式插座上,

 

ˎ

请将其断开。
请用干的软布或拧干的湿布擦拭本装置。

 

ˎ

切勿使用酒精、稀释剂、汽油等,否则可能会损坏表面或导致其品质降

 

ˎ

低。
对本装置使用化学清洁布可导致其褪色或变色。

 

ˎ

使用挥发性溶剂(如杀虫剂)或让本装置长时间与橡胶或乙烯基塑料制品

 

ˎ

接触,均可导致本装置品质降低或受损。
切勿使用液态溶剂等。液体可能会进入本装置,从而导致故障。

 

ˎ

商标

Windows和Windows Vista是美国Microsoft Corporation在美国和/或其他

 

ˎ

国家或地区的注册商标或商标。
Mac和OS X是Apple Inc.在美国及其他国家或地区的注册商标。

 

ˎ

上述操作说明中所提及的其他所有系统名称及产品名称均为其各自开发公
司的商标或注册商标。这些操作说明中未一一显示 

 及 

®

 标记。

规格

操作环境

操作温度 

5 ℃到40 ℃

操作湿度 

8 %到90 %

储存温度 

-20 ℃到+60 ℃

储存湿度 

8 %到90 %

兼容的操作系统

Windows 10(32位/64位)、Windows 8.1(32位/64位)、
Windows 8(32位/64位)、Windows 7(32位/64位)、
Windows Vista(32位/64位)
OS X 10.8或更高版本

USB接口

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1)(兼容USB 2.0)

电源

DC 5 V USB总线电源

功耗

最大4.5 W

文件系统(出厂默认设置)

NTFS

尺寸(约)

HD-B1, HD-B2: 81 mm × 17 mm × 118 mm(宽×高×长,不包括突出部
位)
HD-SL1, HD-SL2: 81 mm × 12 mm × 118 mm(宽×高×长,不包括突出
部位)

质量(约)

HD-B1, HD-B2: 180 g
HD-SL1: 190 g
HD-SL2: 203 g

设计或规格如有变动,恕不另行通知。

支持网站

有关本装置的详情,请访问以下支持站点:
http://www.sony.net/hdd

   

데이터 저장 장치

 컴퓨터와 함께 외장 하드 드라이브 

사용하기

컴퓨터에 본 기기 연결하기

1

 

본 기기의 USB 잭에 USB 케이블을 연결합니다.

2

 

컴퓨터의 USB 잭에 USB 케이블을 연결합니다. 

참고

적합하지 않은 USB 케이블을 본 기기에 연결하면 소켓을 손상시킬 수 

 

ˎ

있으므로 연결하지 마십시오.
파워 액세스 램프가 점등하지 않으면 USB이 올바르게 연결되어 

 

ˎ

있는지 확인하십시오.

설치하기  

(Mac 사용자에게만 해당) 

다음 절차는 본 기기를 컴퓨터에 처음으로 연결할 때에만 필요합니다.

*

  Windows 컴퓨터에 연결할 때에 이 장치를 초기화할 필요는 없습니다.

1

 

메뉴에서 [이동]을 클릭합니다. 

2

 

[유틸리티]를 클릭한 후, [디스크 유틸리티]를 
클릭합니다.

3

 

[xxx.xXB Sony Hard Drive Media]*를 클릭한 후  
[파티션]을 클릭합니다.

*

 외장 하드 드라이브의 용량은 "xxx.xXB"로 표시됩니다.

4

 

[볼륨 설계]에서 [1개의 파티션]을 선택합니다.

5

 

필요에 따라 [이름], [포맷], [크기], [옵션...]을 
클릭합니다.

6

 

[적용]을 클릭합니다.

7

 

[파티션]을 클릭하고 초기화가 완료될 때까지 
기다립니다.

8

 

초기화가 완료되면 바탕화면에 아이콘이 표시됩니다.

참고

이 사용설명서는 Mac OS X 10.10을 토대로 한 절차에 관해서 

 

ˎ

설명합니다. 다른 Mac OS 버전인 경우에는 절차가 다를 수 있습니다. 
상세한 내용은 Mac OS의 디스크 유틸리티 도움말을 참조하십시오.
위의 절차를 실행할 때에는 본 기기에 저장된 모든 데이터가 

 

ˎ

삭제됩니다. 본 기기에 저장된 데이터가 있는 경우에는 사전에 필요에 
따라 백업을 복사해 두십시오. 본 기기에서 Windows용 소프트웨어를 
삭제한 경우에는 Sony의 웹사이트로부터 다운로드할 수 있습니다. 
상세한 내용은 지원 웹사이트를 참고해 주십시오.
HD-B□/HD-SL□ 모델은 공장 출하시에 NTFS 포맷으로 

 

ˎ

초기화되어 있습니다. 
Mac OS로만 사용하는 경우에는, 위의 절차에 따라서 Mac OS에서 
본 기기를 초기화해 주십시오. Windows 및 Mac OS를 모두 사용하는 
경우에는 Windows에서 부속된 소프트웨어로 FAT32 포맷으로 
초기화해 주십시오 (HD-SL□ 모델만 해당).

본 기기를 FAT32 포맷으로 초기화하면 4 GB 이상의 파일은 저장할 

 

ˋ

수 없습니다.
본 기기를 장착하기 위한 컴퓨터에 본 기기를 연결한 후에 수 초가 

 

ˋ

소요될 수 있습니다.

위의 절차는 두번째 이후로는 할 필요가 없습니다.
컴퓨터에 연결한 후에 화면상에 본 기기의 아이콘이 표시되는 경우에는 
컴퓨터에서도 본 기기를 사용할 수 있다는 것을 의미합니다.

컴퓨터로부터 본 기기 분리하기

이 섹션에서는 컴퓨터의 전원이 켜진 동안 컴퓨터로부터 본 기기를 
분리하는 절차에 관해서 설명합니다.

Windows 사용자 

1

 

바탕화면 우측 하부의 공지 영역에서 

 를 클릭합니다.

현재 컴퓨터에 연결된 장치가 화면에 표시됩니다.

2

 

본 기기를 클릭합니다. 

3

 

"Safe to Remove Hardware"라는 메시지가 표시될 
때까지 기다린 후, [OK]를 컴퓨터로부터 USB 케이블을 
분리합니다.

Mac OS 사용자

1

 

바탕화면에 있는 본 기기의 아이콘을 드래그 앤 드롭해서  
[휴지통]에 넣습니다.

2

 

컴퓨터로부터 USB 케이블을 분리합니다. 

부속된 소프트웨어 설치하기 

(HD-SL□ 모델만 해당) 

(Windows 사용자에게만 해당)

부속된 소프트웨어를 사용하려면 다음과 같은 절차를 실행할 필요가 
있습니다.

1

 

Computer 에서 [HD-SL

 (모델명)]을 

더블클릭합니다. 

2

 

[Sony HDD Utilities] 폴더를 더블클릭합니다.

3

 

[Start.exe]를 더블클릭합니다.

4

 

화면상의 지시에 따라 소프트웨어를 설치합니다. 

참고

소프트웨어를 설치하려면 관리자 권한이 있어야 합니다.

 

ˎ

Windows Vista 사용자인 경우, "A program needs your 

 

ˎ

permission to continue."라는 메시지가 표시되면 [Continue]를 
클릭합니다.
"Do you want to allow the following program to make 

 

ˎ

change to this computer?"라는 메시지가 표시되면 [Yes]를 
클릭합니다.

 시청각 기기에 연결된 외부 하드 

드라이브 사용하기  

(HD-SL□ 모델만 해당)

 그림 

 

는 TV의 디지털 방송을 녹화한 것에 근거하고 있습니다. 

기타 시청각 기기와 함께 사용하는 경우에는 시청각 기기의 
사용설명서를 참조하십시오.

1

 

본 기기의 USB 잭에 USB 케이블을 연결합니다. 

2

 

시청각 기기의 USB 잭에 USB 케이블을 연결합니다. 

다양한 시청각 기기, 데이터 재생 및 기록에 관한 상세한 내용은 사용하는 
시청각 기기의 사용설명서를 참조하십시오.
사용하는 시청각 기기에 따라 시청각 기기로부터 본 기기를 
분리하십시오.

참고

연결에 관한 상세한 내용은 시청각 기기의 사용설명서도 참조하십시오.

 

ˎ

USB 잭의 위치는 시청각 기기에 따라 다릅니다. 상세한 내용은 시청각 

 

ˎ

기기의 사용설명서를 참조하십시오.

[HD-B□ / HD-SL□ 모델] 
본 기기는 NTFS 포맷으로 초기화되어 있습니다. 
[HD-SL□ 모델]

본 기기를 시청각 기기와 조합해서 시청각 기기 또는 컴퓨터와 

 

ˎ

함께 사용하려면 시청각 기기 또는 컴퓨터에 부속된 "FAT32 
Formatter" 소프트웨어로 사전에 본 기기를 초기화 해 주십시오. 
본 기기를 PS3™(PlayStation

 

ˎ

®

 3) 시스템과 함께 사용하려면 

컴퓨터에서 부속된 "FAT32 Formatter" 소프트웨어로 사전에 
본 기기를 초기화해 주십시오. (상세한 내용은 PS3™ 시스템의 
사용설명서를 참조하십시오.) 
시청각 기기로부터 본 기기에 기록할 때에는 시청각 기기로 본 기기를 

 

ˎ

초기화 또는 등록할 필요가 있는 경우가 있습니다. 그렇게 하면 
기기를 시청각 기기의 포맷으로 다시 포맷해서 컴퓨터 또는 기타 
시청각 기기와 본 기기를 함께 사용할 수 없는 경우가 있습니다. 

주의 

본 기기를 초기화 또는 등록하면 저장된 모든 데이터가 삭제됩니다.

오작동으로 인해서 시청각 기기 또는 본 기기를 교체하는 경우에는 

 

ˎ

교체전에 저장된 데이터를 검색할 수 없습니다.

사용상의 주의

본 기기는 정밀 기기입니다. 저장된 데이터는 갑작스런 오류로 인해서 
유실될 수 있습니다. 상정할 수 있는 오류에 대한 예방책으로서 본 
기기내의 데이터를 다른 곳에 주기적으로 저장하십시오. Sony는 어떤 
상황에서도 저장된 내용을 수리, 복귀 또는 복제하지 않습니다.
또한, Sony는 어떤 이유라도 저장한 데이터의 손상 또는 유실에 대해 
어떤 책임을 지지 않습니다.

스탠바이, 동면, 슬립, 일시정지 및 복귀와 같은 컴퓨터의 절전 기능은 

 

ˎ

사용할 수 없는 경우가 있습니다.
본 기기에 소프트웨어를 설치하지 마십시오. OS 기동시에 실행한 

 

ˎ

프로그램을 찾을 수 없기 때문에 게임 소프트웨어와 같은 일부 
소프트웨어가 올바르게 작동하지 않을 수 있습니다.
본 기기를 장치에 연결한 동안에 다른 USB 장치를 사용하는 경우에는 

 

ˎ

다음과 같은 점에 유의해 주십시오.

본 기기의 전송 속도가 느려질 수 있습니다.

 

ˋ

USB 허브를 통해서 장치에 연결된 경우에는 본 기기를 사용할 수 

 

ˋ

없는 경우가 있습니다. 이런 경우에는 본 기기를 장치의 USB 포트에 
직접 재접속하십시오.

적합하지 않은 USB 케이블을 본 기기에 연결하면 소켓을 손상시킬 수 

 

ˎ

있으므로 연결하지 마십시오.
데이터의 기록, 읽기 또는 삭제중에는 기기로부터 본 기기를 떼어내지 

 

ˎ

마십시오. 본 기기를 가격하거나, 구부리거나, 떨어뜨리거나, 적시거나, 
과도한 힘을 주지 마십시오. 그렇게 하면 데이터가 손상될 수 있습니다.
당사 제품 보증은 본 사용설명서 및 본 제품에 부속된 액세서리를 

 

ˎ

지정 또는 권장환경에서 바르게 사용하는 것을 조건으로서 외장 하드 
드라이브 본체만을 대상으로 합니다. 사용자 지원 등과 같이 회사가 
제공하는 서비스도 이들 제한으로 됩니다.

본 기기의 취급

본 기기는 충격 방지, 방진, 물튀김막이 또는 방수 사양이 아닙니다.

다음과 같은 장소에서는 본 기기를 사용하거나 보관하지 마십시오. 

 

ˎ

그렇게 하면 본 기기의 오작동을 유발할 수 있습니다.

과도하게 뜨겁거나, 차갑거나 습도가 높은 곳 

 

ˋ

본 기기는 직사광선, 열기구 근처 또는 여름철의 차량내 등과 같이 
고온에 노출되는 곳에 방치하지 마십시오. 그렇게 하면 본 기기의 
오작동을 유발하거나 변형될 수 있습니다.
기압이 낮은 곳(해발 3,000 m 이상)

 

ˋ

강한 자기장 또는 방사능이 노출되는 곳

 

ˋ

진동 또는 큰 소음에 노출되거나 불안정한 곳

 

ˋ

환기가 잘 되지 않는 곳

 

ˋ

먼지가 많거나 습한 곳

 

ˋ

본 기기의 고온

본 기기를 사용하는 동안에는 본 기기의 본체가 뜨거워집니다. 이것은 
오작동이 아닙니다. 조작 상태에 따라서는 온도가 40 ℃ 이상으로 
상승될 수 있습니다. 이 상태로 장시간 접촉하면 저온 화상을 유발할 수 
있습니다.

부속 소프트웨어 (HD-SL□ 모델만 해당)

자세한 내용은 외장 하드 드라이브의 사용 설명서를 참조하십시오 

 

ˎ

(Software Download.html)

.

가속 소프트웨어의 효과는 조건에 따라 달라집니다(전송되는 파일 크기 

 

ˎ

또는 수, 컴퓨터 사양 등).

유지보수

유지보수를 하기 전에 본 기기의 전원을 꺼 주십시오. 전원 플러그가 

 

ˎ

벽면 콘센트에 연결된 경우에는 떼어내 주십시오.
본 기기는 부드럽고 건조한 천 또는 잘 짠 젖은 천으로 닦아 주십시오.

 

ˎ

알코올, 시너, 벤젠 등은 사용하지 마십시오. 이것은 표면을 

 

ˎ

열화시키거나 손상시킬 수 있습니다.
본 기기에 화학 세척포를 사용하면 색상이 흐려지거나 변색될 수 

 

ˎ

있습니다.
살충제와 같은 휘발성 용제를 사용하거나 본 기기를 고무 또는 비닐 

 

ˎ

플라스틱 제품과 접촉한 상태로 장시간 방치하면 본 기기가 열화 또는 
손상될 수 있습니다.
액체 용제 등은 사용하지 마십시오. 액체는 본 기기 안으로 들어가서 

 

ˎ

오작동을 유발할 수 있습니다.

상표

PlayStation은 Sony Computer Entertainment Inc.의 

 

ˎ

등록상표입니다. 
PS3는 Sony Computer Entertainment Inc.의 상표입니다.
Windows 및 Windows Vista는 미국 및/또는 기타 국가내의 미국 

 

ˎ

Microsoft Corporation의 등록상표 또는 상표중의 하나입니다.
Mac 및 OS X 는 미국 및 기타 국가내의 Apple Inc.의 

 

ˎ

등록상표입니다.

본 사용설명서에서 언급하는 기타 모든 시스템명 및 제품명은 각 
개발사의 상표 또는 등록상표입니다. 이들 사용설명서에는 ™ 및 

®

 

마크를 표시하지 않습니다.

주요 제원

동작 환경

동작 온도 

5 ℃ ~ 40 ℃

동작 습도 

8 % ~ 90 %

보관 온도 

-20 ℃ ~ +60 ℃

보관 습도 

8 % ~ 90 %

호환 OS

Windows 10 (32 비트/64 비트), Windows 8.1(32 비트/64 비트), 
Windows 8(32 비트/64 비트), Windows 7(32 비트/64 비트), 
Windows Vista(32 비트/64 비트) 
OS X 10.8 이상

USB 인터페이스

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1)(USB 2.0과 호환)

전원

DC 5 V USB 버스 전원

전력 소모

최대 4.5 W

파일 시스템(공장 출하시 초기설정)

NTFS

외형 치수(약)

HD-B1, HD-B2: 81 mm × 17 mm × 118 mm (W × H × D, 
돌출부는 포함하지 않음)
HD-SL1, HD-SL2: 81 mm × 12 mm × 118 mm (W × H × D, 
돌출부는 포함하지 않음)

중량(약)

HD-B1, HD-B2: 180 g
HD-SL1: 190 g
HD-SL2: 203 g

디자인 및 주요 제원은 예고없이 변경할 경우가 있습니다.

지원 웹사이트

본 기기에 관한 상세한 내용은 다음의 지원 사이트를 방문해 주십시오.
http://www.sony.net/hdd

  

数据记录设备

 通过计算机使用外置硬盘驱动器

将本装置连接至计算机

1

 

将USB电缆连接至本装置的USB插孔。

2

 

将USB电缆连接至计算机的USB插孔。

切勿向本装置上连接错误的USB电缆,否则可能会损坏插孔。

 

ˎ

如果电源指示灯未亮起,请检查USB电缆是否连接正确。

 

ˎ

安装  
(仅限Mac用户)

只有当初次将本装置连接至计算机时,才需要执行以下操作。
*  

连接至Windows计算机时,无需初始化本装置。

1

 

单击菜单中的[前往]。

2

 

单击[实用工具],然后单击[磁盘工具]。

3

 

单击[xxx.xXB Sony Hard Drive Media]*,然后单击 
[分区]。

* 外置硬盘驱动器的容量显示为“xxx.xXB”。

4

 

在[宗卷方案]中选择[1个分区]。

5

 

根据需要单击[名称]、

[格式]、

[大小]、 

[选项...]。

6

 

单击[应用]。

7

 

单击[分区]并等待初始化结束。

8

 

初始化结束后,桌面上将显示图标。

上述操作说明中所述的步骤基于Mac OS X 10.10系统。如果采用其他Mac 

 

ˎ

OS版本,实际操作可能会有所不同。有关详情,请参阅Mac OS的磁盘实
用程序帮助。
执行上述操作时,保存在本装置中的所有数据都将予以删除。如果本装

 

ˎ

置中保存有数据,请根据需要预先对其进行备份。如果删除了本装置中
的Windows软件,可以从Sony网站下载。有关详情,请访问相应的支持
网站。
HD-B□/HD-SL□型号在出厂时以NTFS格式进行了初始化。 

 

ˎ

如果仅用于Mac OS系统,则按照上述步骤在Mac OS上对本装置执行初始
化。如果同时用于Windows和Mac OS系统,请在Windows上利用附带的软件
以FAT32格式对本装置执行初始化(仅限HD-SL□型号)。

如果以FAT32格式对本装置执行初始化,则无法保存4 GB或以上的文

 

ˋ

件。
将本装置连接至计算机后,可能需要数秒钟的时间才能载入本装置。

 

ˋ

以后再连接至计算机时将无需执行上述操作。
如果连接至计算机后在屏幕上看到本装置的图标,则表示可以通过计算机
使用本装置。

从计算机上断开本装置

本节介绍在开启计算机的情况下从计算机上断开本装置的步骤。

Windows用户

1

 

在桌面右下角的通知区域中单击 

屏幕上将显示当前连接至计算机的设备。

2

 

单击本装置。

3

 

稍候片刻,直至显示信息“Safe to Remove Hardware”,然
后从计算机上断开USB电缆。

Mac OS用户

1

 

将桌面上本装置的图标拖放至[废纸篓]中。

2

 

从计算机上断开USB电缆。

安装附带的软件(仅限HD-SL□型号) 
(仅限Windows用户)

要想使用附带的软件,您需要执行以下操作。

1

 

在Computer中,双击[HD-SL

(型号)]。

2

 

双击[Sony HDD Utilities]文件夹。

3

 

双击[Start.exe]。

4

 

按照屏幕指示安装软件。

安装软件需要具有管理权限。

 

ˎ

对于Windows Vista用户,如果看到信息“A program needs your 

 

ˎ

permission to continue.”,请单击[Continue]。
如果看到信息“Do you want to allow the following program to make 

 

ˎ

change to this computer?”,请单击[Yes]。

 使用连接至视听设备的外置硬盘驱动

器(仅限HD-SL□型号)

*  

插图 

 

基于从电视机记录的数字广播节目

。 

如果使用其他视听设备,请参阅相应视听设备的使用说明书。

1

 

将USB电缆连接至本装置的USB插孔。

2

 

将USB电缆连接至视听设备的USB插孔。

有关向各种视听设备进行注册、播放数据及记录数据的详情,请参阅相应
视听设备的使用说明书。
按照相应视听设备的操作步骤,将本装置从视听设备上断开。

有关连接的详情,也可参阅相应视听设备的使用说明书。

 

ˎ

USB插孔的位置因视听设备而异。有关详情,请参阅相应视听设备的使用

 

ˎ

说明书。

[HD-B□ / HD-SL□型号]
本装置采用NTFS格式进行初始化。
[HD-SL□型号]

如需通过视听设备或通过计算机与视听设备的组合来使用本装置,请预

ˎ

ˎ

先利用视听设备或用随带的“FAT32 Formatter”软件在计算机上对本
装置进行初始化。
通过视听设备向本装置记录时,可能需要初始化本装置或向视听设备注

ˎ

ˎ

册本装置。此时会将本装置重新格式化为视听设备的格式,因此可能无
法通过计算机或其他视听设备来使用本装置。

注意

初始化或注册本装置时,保存在本装置中的所有数据都将予以删除。

如果因为故障而更换视听设备或本装置,则无法取回在更换前保存的数

 

ˎ

据。

使用须知

本装置属精密设备。保存的数据可能会因突发故障而丢失。为了预防可能
的故障,请定期将本装置上的数据保存到其他地方。Sony公司在任何情况
下均不负责所记录内容的维修、恢复或复制工作。
此外,Sony公司对于因任何原因而导致记录数据的损坏或丢失概不负责。

有时无法使用计算机的节能功能(如待机、休眠、睡眠、挂起和继续)。

 

ˎ

请勿在本装置中安装任何软件。由于找不到启动操作系统时所要执行的程

 

ˎ

序,有些软件(如游戏软件)可能无法正常运行。
在本装置与设备相连的情况下使用其他USB设备时,请注意以下几点:

 

ˎ

本装置的传输速度可能会降低。

 

ˋ

如果是通过USB集线器连接到设备上,则可能无法使用本装置。在这种

 

ˋ

情况下,请重新将本装置直接连接到设备的USB端口上。

切勿向本装置上连接错误的USB电缆,否则可能会损坏插孔。

 

ˎ

在写入、读取或删除数据的过程中,切勿从设备上移除本装置。切勿撞

 

ˎ

击、弯折、摔落、弄湿本装置或对本装置施加过大的力。否则可能会损
坏数据。
我们的产品担保仅限于外置硬盘驱动器,且要遵守这些操作说明,使用

 

ˎ

本机附带的附件,在指定或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的服
务,如用户支持,也受这些限制。

处理本装置

本装置不具备防撞、防尘、防溅湿或防水功能。

不要在以下场所中使用或存放本装置。否则可导致本装置故障。

 

ˎ

非常热、非常冷或非常湿的地方 

 

ˋ

切勿将本装置暴露在高温环境中,如直射的阳光下、加热器附近或夏
天封闭的车厢内。否则可导致本装置故障或变形。
低压环境中(海平面以上3000 m或更高)

 

ˋ

有强磁场或强辐射的地方

 

ˋ

易振动或有大噪音的地方,或不稳的表面

 

ˋ

通风差的地方

 

ˋ

多尘或潮湿的地方

 

ˋ

本装置的高温特性

使用本装置时,本装置的主体部分会变热。这并非故障。取决于操作状
态,其温度可能升高至40 ℃或以上。在这种情况下长时间触摸本装置可导
致低温灼伤。

附带的软件(仅限HD-SL□型号)

有关详细信息,请参阅外置硬盘驱动器中的文档 

 

ˎ

(Software Download.html)。
加速软件的效果因具体条件而异(所传输文件的大小或数量、计算机规

 

ˎ

格等)。

维护

进行维护前,请关闭本装置的电源。如果电源插头连接在壁式插座上,

 

ˎ

请将其断开。
请用干的软布或拧干的湿布擦拭本装置。

 

ˎ

切勿使用酒精、稀释剂、汽油等,否则可能会损坏表面或导致其品质降

 

ˎ

低。
对本装置使用化学清洁布可导致其褪色或变色。

 

ˎ

使用挥发性溶剂(如杀虫剂)或让本装置长时间与橡胶或乙烯基塑料制品

 

ˎ

接触,均可导致本装置品质降低或受损。
切勿使用液态溶剂等。液体可能会进入本装置,从而导致故障。

 

ˎ

商标

Windows和Windows Vista是美国Microsoft Corporation在美国和/或其他

 

ˎ

国家或地区的注册商标或商标。
Mac和OS X是Apple Inc.在美国及其他国家或地区的注册商标。

 

ˎ

上述操作说明中所提及的其他所有系统名称及产品名称均为其各自开发公
司的商标或注册商标。这些操作说明中未一一显示 

 及 

®

 标记。

规格

操作环境

操作温度 

5 ℃到40 ℃

操作湿度 

8 %到90 %

储存温度 

-20 ℃到+60 ℃

储存湿度 

8 %到90 %

兼容的操作系统

Windows 10(32位/64位)、Windows 8.1(32位/64位)、
Windows 8(32位/64位)、Windows 7(32位/64位)、
Windows Vista(32位/64位)
OS X 10.8或更高版本

USB接口

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1)(兼容USB 2.0)

电源

DC 5 V USB总线电源

功耗

最大4.5 W

文件系统(出厂默认设置)

NTFS

尺寸(约)

HD-B1, HD-B2: 81 mm × 17 mm × 118 mm(宽×高×长,不包括突出部
位)
HD-SL1, HD-SL2: 81 mm × 12 mm × 118 mm(宽×高×长,不包括突出
部位)

质量(约)

HD-B1, HD-B2: 180 g
HD-SL1: 190 g
HD-SL2: 203 g

设计或规格如有变动,恕不另行通知。

支持网站

有关本装置的详情,请访问以下支持站点:
http://www.sony.net/hdd

   

데이터 저장 장치

 컴퓨터와 함께 외장 하드 드라이브 

사용하기

컴퓨터에 본 기기 연결하기

1

 

본 기기의 USB 잭에 USB 케이블을 연결합니다.

2

 

컴퓨터의 USB 잭에 USB 케이블을 연결합니다. 

참고

적합하지 않은 USB 케이블을 본 기기에 연결하면 소켓을 손상시킬 수 

 

ˎ

있으므로 연결하지 마십시오.
파워 액세스 램프가 점등하지 않으면 USB이 올바르게 연결되어 

 

ˎ

있는지 확인하십시오.

설치하기  

(Mac 사용자에게만 해당) 

다음 절차는 본 기기를 컴퓨터에 처음으로 연결할 때에만 필요합니다.

*

  Windows 컴퓨터에 연결할 때에 이 장치를 초기화할 필요는 없습니다.

1

 

메뉴에서 [이동]을 클릭합니다. 

2

 

[유틸리티]를 클릭한 후, [디스크 유틸리티]를 
클릭합니다.

3

 

[xxx.xXB Sony Hard Drive Media]*를 클릭한 후  
[파티션]을 클릭합니다.

*

 외장 하드 드라이브의 용량은 "xxx.xXB"로 표시됩니다.

4

 

[볼륨 설계]에서 [1개의 파티션]을 선택합니다.

5

 

필요에 따라 [이름], [포맷], [크기], [옵션...]을 
클릭합니다.

6

 

[적용]을 클릭합니다.

7

 

[파티션]을 클릭하고 초기화가 완료될 때까지 
기다립니다.

8

 

초기화가 완료되면 바탕화면에 아이콘이 표시됩니다.

참고

이 사용설명서는 Mac OS X 10.10을 토대로 한 절차에 관해서 

 

ˎ

설명합니다. 다른 Mac OS 버전인 경우에는 절차가 다를 수 있습니다. 
상세한 내용은 Mac OS의 디스크 유틸리티 도움말을 참조하십시오.
위의 절차를 실행할 때에는 본 기기에 저장된 모든 데이터가 

 

ˎ

삭제됩니다. 본 기기에 저장된 데이터가 있는 경우에는 사전에 필요에 
따라 백업을 복사해 두십시오. 본 기기에서 Windows용 소프트웨어를 
삭제한 경우에는 Sony의 웹사이트로부터 다운로드할 수 있습니다. 
상세한 내용은 지원 웹사이트를 참고해 주십시오.
HD-B□/HD-SL□ 모델은 공장 출하시에 NTFS 포맷으로 

 

ˎ

초기화되어 있습니다. 
Mac OS로만 사용하는 경우에는, 위의 절차에 따라서 Mac OS에서 
본 기기를 초기화해 주십시오. Windows 및 Mac OS를 모두 사용하는 
경우에는 Windows에서 부속된 소프트웨어로 FAT32 포맷으로 
초기화해 주십시오 (HD-SL□ 모델만 해당).

본 기기를 FAT32 포맷으로 초기화하면 4 GB 이상의 파일은 저장할 

 

ˋ

수 없습니다.
본 기기를 장착하기 위한 컴퓨터에 본 기기를 연결한 후에 수 초가 

 

ˋ

소요될 수 있습니다.

위의 절차는 두번째 이후로는 할 필요가 없습니다.
컴퓨터에 연결한 후에 화면상에 본 기기의 아이콘이 표시되는 경우에는 
컴퓨터에서도 본 기기를 사용할 수 있다는 것을 의미합니다.

컴퓨터로부터 본 기기 분리하기

이 섹션에서는 컴퓨터의 전원이 켜진 동안 컴퓨터로부터 본 기기를 
분리하는 절차에 관해서 설명합니다.

Windows 사용자 

1

 

바탕화면 우측 하부의 공지 영역에서 

 를 클릭합니다.

현재 컴퓨터에 연결된 장치가 화면에 표시됩니다.

2

 

본 기기를 클릭합니다. 

3

 

"Safe to Remove Hardware"라는 메시지가 표시될 
때까지 기다린 후, [OK]를 컴퓨터로부터 USB 케이블을 
분리합니다.

Mac OS 사용자

1

 

바탕화면에 있는 본 기기의 아이콘을 드래그 앤 드롭해서  
[휴지통]에 넣습니다.

2

 

컴퓨터로부터 USB 케이블을 분리합니다. 

부속된 소프트웨어 설치하기 

(HD-SL□ 모델만 해당) 

(Windows 사용자에게만 해당)

부속된 소프트웨어를 사용하려면 다음과 같은 절차를 실행할 필요가 
있습니다.

1

 

Computer 에서 [HD-SL

 (모델명)]을 

더블클릭합니다. 

2

 

[Sony HDD Utilities] 폴더를 더블클릭합니다.

3

 

[Start.exe]를 더블클릭합니다.

4

 

화면상의 지시에 따라 소프트웨어를 설치합니다. 

참고

소프트웨어를 설치하려면 관리자 권한이 있어야 합니다.

 

ˎ

Windows Vista 사용자인 경우, "A program needs your 

 

ˎ

permission to continue."라는 메시지가 표시되면 [Continue]를 
클릭합니다.
"Do you want to allow the following program to make 

 

ˎ

change to this computer?"라는 메시지가 표시되면 [Yes]를 
클릭합니다.

 시청각 기기에 연결된 외부 하드 

드라이브 사용하기  

(HD-SL□ 모델만 해당)

 그림 

 

는 TV의 디지털 방송을 녹화한 것에 근거하고 있습니다. 

기타 시청각 기기와 함께 사용하는 경우에는 시청각 기기의 
사용설명서를 참조하십시오.

1

 

본 기기의 USB 잭에 USB 케이블을 연결합니다. 

2

 

시청각 기기의 USB 잭에 USB 케이블을 연결합니다. 

다양한 시청각 기기, 데이터 재생 및 기록에 관한 상세한 내용은 사용하는 
시청각 기기의 사용설명서를 참조하십시오.
사용하는 시청각 기기에 따라 시청각 기기로부터 본 기기를 
분리하십시오.

참고

연결에 관한 상세한 내용은 시청각 기기의 사용설명서도 참조하십시오.

 

ˎ

USB 잭의 위치는 시청각 기기에 따라 다릅니다. 상세한 내용은 시청각 

 

ˎ

기기의 사용설명서를 참조하십시오.

[HD-B□ / HD-SL□ 모델] 
본 기기는 NTFS 포맷으로 초기화되어 있습니다. 
[HD-SL□ 모델]

본 기기를 시청각 기기와 조합해서 시청각 기기 또는 컴퓨터와 

 

ˎ

함께 사용하려면 시청각 기기 또는 컴퓨터에 부속된 "FAT32 
Formatter" 소프트웨어로 사전에 본 기기를 초기화 해 주십시오. 
본 기기를 PS3™(PlayStation

 

ˎ

®

 3) 시스템과 함께 사용하려면 

컴퓨터에서 부속된 "FAT32 Formatter" 소프트웨어로 사전에 
본 기기를 초기화해 주십시오. (상세한 내용은 PS3™ 시스템의 
사용설명서를 참조하십시오.) 
시청각 기기로부터 본 기기에 기록할 때에는 시청각 기기로 본 기기를 

 

ˎ

초기화 또는 등록할 필요가 있는 경우가 있습니다. 그렇게 하면 
기기를 시청각 기기의 포맷으로 다시 포맷해서 컴퓨터 또는 기타 
시청각 기기와 본 기기를 함께 사용할 수 없는 경우가 있습니다. 

주의 

본 기기를 초기화 또는 등록하면 저장된 모든 데이터가 삭제됩니다.

오작동으로 인해서 시청각 기기 또는 본 기기를 교체하는 경우에는 

 

ˎ

교체전에 저장된 데이터를 검색할 수 없습니다.

사용상의 주의

본 기기는 정밀 기기입니다. 저장된 데이터는 갑작스런 오류로 인해서 
유실될 수 있습니다. 상정할 수 있는 오류에 대한 예방책으로서 본 
기기내의 데이터를 다른 곳에 주기적으로 저장하십시오. Sony는 어떤 
상황에서도 저장된 내용을 수리, 복귀 또는 복제하지 않습니다.
또한, Sony는 어떤 이유라도 저장한 데이터의 손상 또는 유실에 대해 
어떤 책임을 지지 않습니다.

스탠바이, 동면, 슬립, 일시정지 및 복귀와 같은 컴퓨터의 절전 기능은 

 

ˎ

사용할 수 없는 경우가 있습니다.
본 기기에 소프트웨어를 설치하지 마십시오. OS 기동시에 실행한 

 

ˎ

프로그램을 찾을 수 없기 때문에 게임 소프트웨어와 같은 일부 
소프트웨어가 올바르게 작동하지 않을 수 있습니다.
본 기기를 장치에 연결한 동안에 다른 USB 장치를 사용하는 경우에는 

 

ˎ

다음과 같은 점에 유의해 주십시오.

본 기기의 전송 속도가 느려질 수 있습니다.

 

ˋ

USB 허브를 통해서 장치에 연결된 경우에는 본 기기를 사용할 수 

 

ˋ

없는 경우가 있습니다. 이런 경우에는 본 기기를 장치의 USB 포트에 
직접 재접속하십시오.

적합하지 않은 USB 케이블을 본 기기에 연결하면 소켓을 손상시킬 수 

 

ˎ

있으므로 연결하지 마십시오.
데이터의 기록, 읽기 또는 삭제중에는 기기로부터 본 기기를 떼어내지 

 

ˎ

마십시오. 본 기기를 가격하거나, 구부리거나, 떨어뜨리거나, 적시거나, 
과도한 힘을 주지 마십시오. 그렇게 하면 데이터가 손상될 수 있습니다.
당사 제품 보증은 본 사용설명서 및 본 제품에 부속된 액세서리를 

 

ˎ

지정 또는 권장환경에서 바르게 사용하는 것을 조건으로서 외장 하드 
드라이브 본체만을 대상으로 합니다. 사용자 지원 등과 같이 회사가 
제공하는 서비스도 이들 제한으로 됩니다.

본 기기의 취급

본 기기는 충격 방지, 방진, 물튀김막이 또는 방수 사양이 아닙니다.

다음과 같은 장소에서는 본 기기를 사용하거나 보관하지 마십시오. 

 

ˎ

그렇게 하면 본 기기의 오작동을 유발할 수 있습니다.

과도하게 뜨겁거나, 차갑거나 습도가 높은 곳 

 

ˋ

본 기기는 직사광선, 열기구 근처 또는 여름철의 차량내 등과 같이 
고온에 노출되는 곳에 방치하지 마십시오. 그렇게 하면 본 기기의 
오작동을 유발하거나 변형될 수 있습니다.
기압이 낮은 곳(해발 3,000 m 이상)

 

ˋ

강한 자기장 또는 방사능이 노출되는 곳

 

ˋ

진동 또는 큰 소음에 노출되거나 불안정한 곳

 

ˋ

환기가 잘 되지 않는 곳

 

ˋ

먼지가 많거나 습한 곳

 

ˋ

본 기기의 고온

본 기기를 사용하는 동안에는 본 기기의 본체가 뜨거워집니다. 이것은 
오작동이 아닙니다. 조작 상태에 따라서는 온도가 40 ℃ 이상으로 
상승될 수 있습니다. 이 상태로 장시간 접촉하면 저온 화상을 유발할 수 
있습니다.

부속 소프트웨어 (HD-SL□ 모델만 해당)

자세한 내용은 외장 하드 드라이브의 사용 설명서를 참조하십시오 

 

ˎ

(Software Download.html)

.

가속 소프트웨어의 효과는 조건에 따라 달라집니다(전송되는 파일 크기 

 

ˎ

또는 수, 컴퓨터 사양 등).

유지보수

유지보수를 하기 전에 본 기기의 전원을 꺼 주십시오. 전원 플러그가 

 

ˎ

벽면 콘센트에 연결된 경우에는 떼어내 주십시오.
본 기기는 부드럽고 건조한 천 또는 잘 짠 젖은 천으로 닦아 주십시오.

 

ˎ

알코올, 시너, 벤젠 등은 사용하지 마십시오. 이것은 표면을 

 

ˎ

열화시키거나 손상시킬 수 있습니다.
본 기기에 화학 세척포를 사용하면 색상이 흐려지거나 변색될 수 

 

ˎ

있습니다.
살충제와 같은 휘발성 용제를 사용하거나 본 기기를 고무 또는 비닐 

 

ˎ

플라스틱 제품과 접촉한 상태로 장시간 방치하면 본 기기가 열화 또는 
손상될 수 있습니다.
액체 용제 등은 사용하지 마십시오. 액체는 본 기기 안으로 들어가서 

 

ˎ

오작동을 유발할 수 있습니다.

상표

PlayStation은 Sony Computer Entertainment Inc.의 

 

ˎ

등록상표입니다. 
PS3는 Sony Computer Entertainment Inc.의 상표입니다.
Windows 및 Windows Vista는 미국 및/또는 기타 국가내의 미국 

 

ˎ

Microsoft Corporation의 등록상표 또는 상표중의 하나입니다.
Mac 및 OS X 는 미국 및 기타 국가내의 Apple Inc.의 

 

ˎ

등록상표입니다.

본 사용설명서에서 언급하는 기타 모든 시스템명 및 제품명은 각 
개발사의 상표 또는 등록상표입니다. 이들 사용설명서에는 ™ 및 

®

 

마크를 표시하지 않습니다.

주요 제원

동작 환경

동작 온도 

5 ℃ ~ 40 ℃

동작 습도 

8 % ~ 90 %

보관 온도 

-20 ℃ ~ +60 ℃

보관 습도 

8 % ~ 90 %

호환 OS

Windows 10 (32 비트/64 비트), Windows 8.1(32 비트/64 비트), 
Windows 8(32 비트/64 비트), Windows 7(32 비트/64 비트), 
Windows Vista(32 비트/64 비트) 
OS X 10.8 이상

USB 인터페이스

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1)(USB 2.0과 호환)

전원

DC 5 V USB 버스 전원

전력 소모

최대 4.5 W

파일 시스템(공장 출하시 초기설정)

NTFS

외형 치수(약)

HD-B1, HD-B2: 81 mm × 17 mm × 118 mm (W × H × D, 
돌출부는 포함하지 않음)
HD-SL1, HD-SL2: 81 mm × 12 mm × 118 mm (W × H × D, 
돌출부는 포함하지 않음)

중량(약)

HD-B1, HD-B2: 180 g
HD-SL1: 190 g
HD-SL2: 203 g

디자인 및 주요 제원은 예고없이 변경할 경우가 있습니다.

지원 웹사이트

본 기기에 관한 상세한 내용은 다음의 지원 사이트를 방문해 주십시오.
http://www.sony.net/hdd

  

資料記錄裝置

 使用電腦的外接硬碟

將本產品連接至電腦

1

 

將 USB 傳輸線連接至本產品的 USB 插孔。

2

 

將 USB 傳輸線連接至電腦的 USB 插孔。

請勿使用不適當的 USB 傳輸線連接本產品,否則可能導致插槽受損。

 

ˎ

若電源指示燈沒有亮起,請檢查 USB 傳輸線是否正確連接。

 

ˎ

安裝  
(僅 Mac 使用者適用)

僅於第一次連接本產品與電腦時,才需執行下列步驟。
*  

若要連接至 Windows 電腦,則不需將本裝置初始化。

1

 

按一下功能表中的 [前往]。

2

 

按一下 [工具程式] 並按下 [磁碟工具程式]。

3

 

按一下 [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]*,然後按下  
[分割]。

* 外接硬碟的容量會顯示在“xxx.xXB”。

4

 

在 [卷宗架構] 中選擇 [1 個分割區]。

5

 

視需要輸入 [名稱]、[格式]、[大小]、[選項...]。

6

 

按一下 [套用]。

7

 

按一下 [分割],並等待初始化完成。

8

 

當初始化完成後,圖示會出現在桌面上。

這些操作指示為說明 Mac OS X 10.10 的步驟,若您使用其他的  Mac 

 

ˎ

OS 版本,步驟可能會有所不同。如需詳細資訊,請參考 Mac OS 的磁碟
工具程式說明。
當您執行上述步驟時,將會刪除儲存在本產品中的所有資料。若在本產

 

ˎ

品中儲存任何資料,請事先將您所需的資料備份。若您在本產品中刪除 
Windows 適用的軟體,您可從 Sony 網站重新下載。如需詳細資訊,請造
訪支援網站。
HD-B□/HD-SL□ 機型於出廠時已採用 NTFS 格式初始化。 

 

ˎ

若您只搭配 Mac OS 使用,請透過上述步驟在 Mac OS 上將本產品初始
化。若要同時搭配 Windows 與 Mac OS 使用,請在 Windows 中使用隨附
軟體將本產品初始化為 FAT32 格式(限HD-SL□ 機型)。

若以 FAT32 格式初始化本產品,可能無法儲存 4 GB 以上的檔案。

 

ˋ

將本產品連接至電腦後,可能需要花費幾秒才會完成安裝。

 

ˋ

第二次或往後連接時,不需執行上述步驟。
當本產品連接至電腦後,若您在畫面上看見本產品的圖示,即表示您可以
在這台電腦上使用本產品。

中斷本產品與電腦的連線

在本節中,我們將詳述如何在電腦開機時中斷本產品與電腦的連線。

Windows 使用者

1

 

在桌面右下角的通知區域按一下 

畫面上會出現目前連接至電腦的裝置。

2

 

按一下本產品。

3

 

等待“Safe to Remove Hardware”訊息出現,然後從電腦
拔除 USB 傳輸線。

Mac OS 使用者

1

 

在桌面上將本產品的圖示拖放至 [垃圾桶]。

2

 

從電腦拔除 USB 傳輸線。

安裝支援軟體(限 HD-SL□ 機型) 
(僅 Windows 使用者適用)

您必須執行下列步驟,才能使用支援軟體。

1

 

在 Computer 中連按兩下 [HD-SL□ (型號)]。

2

 

連按兩下 [Sony HDD Utilities] 資料夾。

3

 

連按兩下 [Start.exe]。

4

 

依照畫面上的指示安裝軟體。

您必須擁有管理權限才能安裝軟體。

 

ˎ

若為 Windows Vista 使用者,請在看到“A program needs your 

 

ˎ

permission to continue.”訊息時按一下 [Continue]。
顯示“Do you want to allow the following program to make change 

 

ˎ

to this computer?”訊息時,請按一下 [Yes]。

 使用和視聽設備相連接的外接硬碟  

(限 HD-SL□ 機型)

*  

圖 

 為錄製電視數位廣播節目的情況。 

若您使用其他視聽設備,請參考所使用視聽設備的操作說明。

1

 

將 USB 傳輸線連接至本產品的 USB 插孔。

2

 

將 USB 傳輸線連接至視聽設備的 USB 插孔。

有關各種視聽設備的註冊資訊、資料的播放及錄製說明,請參考所使用視
聽設備的操作手冊。
根據所使用視聽設備的操作步驟,中斷本產品與視聽設備的連線。

有關連線的詳細資訊,另請參考所使用視聽設備的操作說明。

 

ˎ

USB 插孔的位置視您的視聽設備而有不同。如需詳細資訊,請參考所使

 

ˎ

用視聽設備的操作說明。

[HD-B□ / HD-SL□ 機型] 
本產品是以 NTFS 格式初始化。
[HD-SL□ 機型]

若您搭配視聽設備使用本產品,或搭配連接至電腦的視聽設備使用本產

 

ˎ

品,請事先在您的視聽設備上或使用支援軟體“FAT32 Formatter”,
在電腦上將本產品初始化。
當您在 PS3

 

ˎ

(PlayStation

®

 3)系統上使用本產品時,請事先使用

支援軟體“FAT32 Formatter”在電腦上將本產品初始化。(如需詳細
資訊,請參考 PS3

 系統的使用說明書。) 

當使用視聽設備錄製資料至本產品時,您可能需要使用您的視聽設備來

ˎ

ˎ

初始化或註冊本產品。這會將本產品重新格式化為視聽設備的格式,您
可能無法搭配電腦或其他視聽設備使用本產品。

注意

初始化或註冊本產品將會刪除所有已儲存的資料。

如果因為故障而需要更換視聽設備或本產品,可能無法擷取更換前所儲

 

ˎ

存的資料。

使用須知

本產品為精密裝置。突發性的故障可能導致已儲存的資料遺失。為了預防
可能發生的故障,請定期備份本產品的資料。在任何情況下,Sony 皆不會
修復、還原或複製已錄製的內容。
此外,Sony 對於任何記錄資料的損壞或遺失概不負責。

您可能無法使用電腦的省電功能,例如待機、休眠、睡眠、暫止及繼續。

 

ˎ

請勿在本產品上安裝任何軟體。某些軟體(如遊戲軟體)可能無法正常運

 

ˎ

行,原因是作業系統無法在開機時找到這些程式。
若在本產品與設備連接時使用其他USB裝置,應注意下列事項:

 

ˎ

本產品的傳輸速度可能會變慢。

 

ˋ

若是透過USB集線器連接至設備,可能無法使用本產品。發生此情況

 

ˋ

時,請將本產品重新連接至設備的USB埠。

請勿使用不適當的USB傳輸線連接本產品,否則可能導致插槽受損。

 

ˎ

當寫入、讀取或刪除資料時,請勿從設備移除本產品。 請勿敲打、彎

 

ˎ

曲、摔落、沾濕或對本產品施加重力。 否則可能導致資料損毀。
產品保固僅適用於外接硬碟本身,且須依據所述操作說明並搭配隨附配

 

ˎ

件於指定或建議系統環境中正常使用。使用者支援等服務係由本公司提
供,亦受前款規定之限制。

產品處置與儲存

本產品不具備防震、防塵、防濺或防水功能。

請勿在以下場所使用或存放本產品,否則將導致產品故障。

 

ˎ

過熱、過冷或潮溼的地方 

 

ˋ

切勿將本產品放置在高溫的環境中,例如陽光直射處、接近熱源處或
夏日密閉的車內,否則可能導致產品故障或變形。
低壓處(海拔高度 3000 m 以上)

 

ˋ

具有強烈磁場或輻射的地方

 

ˋ

容易發出震動或嘈雜噪音的地方,或不穩固的表面上

 

ˋ

通風不良的地方

 

ˋ

多灰塵或潮溼的地方

 

ˋ

本產品會產生高溫

使用本產品時,本產品的主機會慢慢變熱。這並非故障。根據操作狀態,
溫度可能升至 40℃ 以上。在這種情況下長時間觸碰,可能造成低溫灼
傷。

支援軟體(限 HD-SL□ 機型)

詳細的說明,請參考外接式硬碟內的文件 

 

ˎ

(Software Download.html)

加速軟體的效果,會根據各種情況而有差異(傳輸檔案的大小或數量、

 

ˎ

電腦規格等)。

維護

在進行維護前,請先關閉本產品的電源。若電源插頭連接至電源插座上,

 

ˎ

請先拔除插頭。
請使用柔軟的乾布或擰乾的溼布來擦拭本產品。

 

ˎ

請勿使用酒精、稀釋劑、揮發油等用品,否則可能造成表面劣化或受損。

 

ˎ

在本產品上使用化學清潔布,可能造成褪色或變色。

 

ˎ

使用殺蟲劑等揮發性溶劑,或讓本產品長時間接觸到橡膠或乙烯基塑膠產

 

ˎ

品,可能造成本產品劣化或受損。
請勿使用液態溶劑等用品,液體可能滲入本產品內部而造成故障。

 

ˎ

商標

PlayStation 為 Sony Computer Entertainment Inc. 的註冊商標。 

 

ˎ

PS3 為 Sony Computer Entertainment Inc. 的商標。
Windows 及 Windows Vista 均為美國 Microsoft Corporation 於美國

 

ˎ

及/或其他國家的註冊商標或商標。
Mac 及 OS X 為 Apple Inc. 於美國及其他國家的註冊商標。

 

ˎ

在操作手冊中使用的其他系統名稱及產品名稱,均為各開發公司的商標或
註冊商標。這些操作說明不會顯示 

 及 

®

 標誌。

規格

操作環境

操作溫度 

5℃ 至 40℃

操作溼度 

8% 至 90%

儲存溫度 

-20℃ 至 +60℃

儲存溼度 

8% 至 90%

相容作業系統

Windows 10(32 位元/64 位元)、Windows 8.1(32 位元/64 位元)、 
Windows 8(32 位元/64 位元)、Windows 7(32 位元/64 位元)、 
Windows Vista(32 位元/64 位元)
OS X 10.8 以上版本

USB 介面

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1)(相容於 USB 2.0)

電源

DC 5 V USB 匯流排供電

耗電量

最大 4.5 W

檔案系統(出廠預設)

NTFS

尺寸(約)

HD-B1, HD-B2: 81 mm × 17 mm × 118 mm(寬 × 高 × 深,不含突出
部分)
HD-SL1, HD-SL2: 81 mm × 12 mm × 118 mm(寬 × 高 × 深,不含突
出部分)

質量(約)

HD-B1, HD-B2: 180 g
HD-SL1: 190 g
HD-SL2: 203 g

設計和規格有所變更時,恕不另行通知。

支援網站

有關本產品的詳細資訊,請造訪下列支援網站。
http://www.sony.net/hdd

  

資料記錄裝置

 使用電腦的外接硬碟

將本產品連接至電腦

1

 

將 USB 傳輸線連接至本產品的 USB 插孔。

2

 

將 USB 傳輸線連接至電腦的 USB 插孔。

請勿使用不適當的 USB 傳輸線連接本產品,否則可能導致插槽受損。

 

ˎ

若電源指示燈沒有亮起,請檢查 USB 傳輸線是否正確連接。

 

ˎ

安裝  
(僅 Mac 使用者適用)

僅於第一次連接本產品與電腦時,才需執行下列步驟。
*  

若要連接至 Windows 電腦,則不需將本裝置初始化。

1

 

按一下功能表中的 [前往]。

2

 

按一下 [工具程式] 並按下 [磁碟工具程式]。

3

 

按一下 [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]*,然後按下  
[分割]。

* 外接硬碟的容量會顯示在“xxx.xXB”。

4

 

在 [卷宗架構] 中選擇 [1 個分割區]。

5

 

視需要輸入 [名稱]、[格式]、[大小]、[選項...]。

6

 

按一下 [套用]。

7

 

按一下 [分割],並等待初始化完成。

8

 

當初始化完成後,圖示會出現在桌面上。

這些操作指示為說明 Mac OS X 10.10 的步驟,若您使用其他的  Mac 

 

ˎ

OS 版本,步驟可能會有所不同。如需詳細資訊,請參考 Mac OS 的磁碟
工具程式說明。
當您執行上述步驟時,將會刪除儲存在本產品中的所有資料。若在本產

 

ˎ

品中儲存任何資料,請事先將您所需的資料備份。若您在本產品中刪除 
Windows 適用的軟體,您可從 Sony 網站重新下載。如需詳細資訊,請造
訪支援網站。
HD-B□/HD-SL□ 機型於出廠時已採用 NTFS 格式初始化。 

 

ˎ

若您只搭配 Mac OS 使用,請透過上述步驟在 Mac OS 上將本產品初始
化。若要同時搭配 Windows 與 Mac OS 使用,請在 Windows 中使用隨附
軟體將本產品初始化為 FAT32 格式(限HD-SL□ 機型)。

若以 FAT32 格式初始化本產品,可能無法儲存 4 GB 以上的檔案。

 

ˋ

將本產品連接至電腦後,可能需要花費幾秒才會完成安裝。

 

ˋ

第二次或往後連接時,不需執行上述步驟。
當本產品連接至電腦後,若您在畫面上看見本產品的圖示,即表示您可以
在這台電腦上使用本產品。

中斷本產品與電腦的連線

在本節中,我們將詳述如何在電腦開機時中斷本產品與電腦的連線。

Windows 使用者

1

 

在桌面右下角的通知區域按一下 

畫面上會出現目前連接至電腦的裝置。

2

 

按一下本產品。

3

 

等待“Safe to Remove Hardware”訊息出現,然後從電腦
拔除 USB 傳輸線。

Mac OS 使用者

1

 

在桌面上將本產品的圖示拖放至 [垃圾桶]。

2

 

從電腦拔除 USB 傳輸線。

安裝支援軟體(限 HD-SL□ 機型) 
(僅 Windows 使用者適用)

您必須執行下列步驟,才能使用支援軟體。

1

 

在 Computer 中連按兩下 [HD-SL□ (型號)]。

2

 

連按兩下 [Sony HDD Utilities] 資料夾。

3

 

連按兩下 [Start.exe]。

4

 

依照畫面上的指示安裝軟體。

您必須擁有管理權限才能安裝軟體。

 

ˎ

若為 Windows Vista 使用者,請在看到“A program needs your 

 

ˎ

permission to continue.”訊息時按一下 [Continue]。
顯示“Do you want to allow the following program to make change 

 

ˎ

to this computer?”訊息時,請按一下 [Yes]。

 使用和視聽設備相連接的外接硬碟  

(限 HD-SL□ 機型)

*  

圖 

 為錄製電視數位廣播節目的情況。 

若您使用其他視聽設備,請參考所使用視聽設備的操作說明。

1

 

將 USB 傳輸線連接至本產品的 USB 插孔。

2

 

將 USB 傳輸線連接至視聽設備的 USB 插孔。

有關各種視聽設備的註冊資訊、資料的播放及錄製說明,請參考所使用視
聽設備的操作手冊。
根據所使用視聽設備的操作步驟,中斷本產品與視聽設備的連線。

有關連線的詳細資訊,另請參考所使用視聽設備的操作說明。

 

ˎ

USB 插孔的位置視您的視聽設備而有不同。如需詳細資訊,請參考所使

 

ˎ

用視聽設備的操作說明。

[HD-B□ / HD-SL□ 機型] 
本產品是以 NTFS 格式初始化。
[HD-SL□ 機型]

若您搭配視聽設備使用本產品,或搭配連接至電腦的視聽設備使用本產

 

ˎ

品,請事先在您的視聽設備上或使用支援軟體“FAT32 Formatter”,
在電腦上將本產品初始化。
當您在 PS3

 

ˎ

(PlayStation

®

 3)系統上使用本產品時,請事先使用

支援軟體“FAT32 Formatter”在電腦上將本產品初始化。(如需詳細
資訊,請參考 PS3

 系統的使用說明書。) 

當使用視聽設備錄製資料至本產品時,您可能需要使用您的視聽設備來

ˎ

ˎ

初始化或註冊本產品。這會將本產品重新格式化為視聽設備的格式,您
可能無法搭配電腦或其他視聽設備使用本產品。

注意

初始化或註冊本產品將會刪除所有已儲存的資料。

如果因為故障而需要更換視聽設備或本產品,可能無法擷取更換前所儲

 

ˎ

存的資料。

使用須知

本產品為精密裝置。突發性的故障可能導致已儲存的資料遺失。為了預防
可能發生的故障,請定期備份本產品的資料。在任何情況下,Sony 皆不會
修復、還原或複製已錄製的內容。
此外,Sony 對於任何記錄資料的損壞或遺失概不負責。

您可能無法使用電腦的省電功能,例如待機、休眠、睡眠、暫止及繼續。

 

ˎ

請勿在本產品上安裝任何軟體。某些軟體(如遊戲軟體)可能無法正常運

 

ˎ

行,原因是作業系統無法在開機時找到這些程式。
若在本產品與設備連接時使用其他USB裝置,應注意下列事項:

 

ˎ

本產品的傳輸速度可能會變慢。

 

ˋ

若是透過USB集線器連接至設備,可能無法使用本產品。發生此情況

 

ˋ

時,請將本產品重新連接至設備的USB埠。

請勿使用不適當的USB傳輸線連接本產品,否則可能導致插槽受損。

 

ˎ

當寫入、讀取或刪除資料時,請勿從設備移除本產品。 請勿敲打、彎

 

ˎ

曲、摔落、沾濕或對本產品施加重力。 否則可能導致資料損毀。
產品保固僅適用於外接硬碟本身,且須依據所述操作說明並搭配隨附配

 

ˎ

件於指定或建議系統環境中正常使用。使用者支援等服務係由本公司提
供,亦受前款規定之限制。

產品處置與儲存

本產品不具備防震、防塵、防濺或防水功能。

請勿在以下場所使用或存放本產品,否則將導致產品故障。

 

ˎ

過熱、過冷或潮溼的地方 

 

ˋ

切勿將本產品放置在高溫的環境中,例如陽光直射處、接近熱源處或
夏日密閉的車內,否則可能導致產品故障或變形。
低壓處(海拔高度 3000 m 以上)

 

ˋ

具有強烈磁場或輻射的地方

 

ˋ

容易發出震動或嘈雜噪音的地方,或不穩固的表面上

 

ˋ

通風不良的地方

 

ˋ

多灰塵或潮溼的地方

 

ˋ

本產品會產生高溫

使用本產品時,本產品的主機會慢慢變熱。這並非故障。根據操作狀態,
溫度可能升至 40℃ 以上。在這種情況下長時間觸碰,可能造成低溫灼
傷。

支援軟體(限 HD-SL□ 機型)

詳細的說明,請參考外接式硬碟內的文件 

 

ˎ

(Software Download.html)

加速軟體的效果,會根據各種情況而有差異(傳輸檔案的大小或數量、

 

ˎ

電腦規格等)。

維護

在進行維護前,請先關閉本產品的電源。若電源插頭連接至電源插座上,

 

ˎ

請先拔除插頭。
請使用柔軟的乾布或擰乾的溼布來擦拭本產品。

 

ˎ

請勿使用酒精、稀釋劑、揮發油等用品,否則可能造成表面劣化或受損。

 

ˎ

在本產品上使用化學清潔布,可能造成褪色或變色。

 

ˎ

使用殺蟲劑等揮發性溶劑,或讓本產品長時間接觸到橡膠或乙烯基塑膠產

 

ˎ

品,可能造成本產品劣化或受損。
請勿使用液態溶劑等用品,液體可能滲入本產品內部而造成故障。

 

ˎ

商標

PlayStation 為 Sony Computer Entertainment Inc. 的註冊商標。 

 

ˎ

PS3 為 Sony Computer Entertainment Inc. 的商標。
Windows 及 Windows Vista 均為美國 Microsoft Corporation 於美國

 

ˎ

及/或其他國家的註冊商標或商標。
Mac 及 OS X 為 Apple Inc. 於美國及其他國家的註冊商標。

 

ˎ

在操作手冊中使用的其他系統名稱及產品名稱,均為各開發公司的商標或
註冊商標。這些操作說明不會顯示 

 及 

®

 標誌。

規格

操作環境

操作溫度 

5℃ 至 40℃

操作溼度 

8% 至 90%

儲存溫度 

-20℃ 至 +60℃

儲存溼度 

8% 至 90%

相容作業系統

Windows 10(32 位元/64 位元)、Windows 8.1(32 位元/64 位元)、 
Windows 8(32 位元/64 位元)、Windows 7(32 位元/64 位元)、 
Windows Vista(32 位元/64 位元)
OS X 10.8 以上版本

USB 介面

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1)(相容於 USB 2.0)

電源

DC 5 V USB 匯流排供電

耗電量

最大 4.5 W

檔案系統(出廠預設)

NTFS

尺寸(約)

HD-B1, HD-B2: 81 mm × 17 mm × 118 mm(寬 × 高 × 深,不含突出
部分)
HD-SL1, HD-SL2: 81 mm × 12 mm × 118 mm(寬 × 高 × 深,不含突
出部分)

質量(約)

HD-B1, HD-B2: 180 g
HD-SL1: 190 g
HD-SL2: 203 g

設計和規格有所變更時,恕不另行通知。

支援網站

有關本產品的詳細資訊,請造訪下列支援網站。
http://www.sony.net/hdd

   

Naprava za snemanje podatkov

 Uporaba zunanjega trdega diska z 

računalnikom

Povezovanje te enote z računalnikom

Priključite kabel USB v vtičnico USB na tej enoti.

Priključite kabel USB v vtičnico USB na računalniku.

Opombe

Na to enoto ne priključite napačnega kabla USB, saj lahko s tem poškodujete 

ˎ

ˎ

vtičnico.

Če lučka za napajanje/dostop ne zasveti, preverite, ali je kabel USB pravilno 

ˎ

ˎ

priključen.

Namestitev  

(samo uporabniki računalnikov Mac)

Naslednji postopek je treba izvesti samo pri prvi priključitvi te enote na 

računalnik.

*  Te naprave ni treba inicializirati, če jo priključujete na računalnik z operacijskim 

sistemom Windows.

Kliknite [Go] (Pojdi) v meniju.

Kliknite [Utilities] (Pripomočki) in nato [Disk Utility] 

(Pripomoček za disk).

Kliknite [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* (Trdi disk Sony 

xxx.xXB) in nato [Partition] (Particija).

* »xxx.xXB« prikazuje zmogljivost zunanjega trdega diska.

Pri možnosti [Volume Scheme] (Shema nosilcev) izberite 

[1 Partition] (1 particija).

Po potrebi kliknite [Name] (Ime), [Format] (Formatiranje), 

[Size] (Velikost), [Options...] (Možnosti...).

Kliknite [Apply] (Uporabi).

Kliknite [Partition] (Particija) in počakajte, da se 

inicializacija zaključi.

Ko je inicializacija zaključena, se na namizju prikaže 

ikona.

Opombe

Ta navodila za uporabo opisujejo postopek za operacijski sistem Mac OS X 

ˎ

ˎ

10.10. Če imate drugačno različico operacijskega sistema Mac OS, se postopek 

lahko razlikuje. Za podrobnosti glejte pomoč pripomočka za disk sistema Mac 

OS.

Pri izvajanju zgornjih postopkov se izbrišejo vsi podatki, shranjeni v tej enoti. 

ˎ

ˎ

Če so v tej enoti shranjeni podatki, ki jih potrebujete, pred tem izdelajte 

varnostno kopijo. Če iz te enote izbrišete programsko opremo za operacijski 

sistem Windows, jo lahko prenesete s spletnega mesta družbe Sony. Za 

podrobnosti obiščite spletno mesto za podporo.

Model HD-B

ˎ

ˎ

/HD-SL

 je inicializiran v obliki zapisa NTFS, ko je odpremljen 

iz tovarne. Če enoto uporabljate samo z operacijskim sistemom Mac OS, jo 

inicializirajte v operacijskem sistemu Mac OS z uporabo zgornjega postopka. 

Če enoto uporabljate z operacijskima sistemoma Windows in Mac OS, 

jo inicializirajte v obliki zapisa FAT32 s priloženo programsko opremo v 

operacijskem sistemu Windows (samo model HD-SL

).

Če je enota inicializirana v obliki zapisa FAT32, ni mogoče shranjevati 

ˎ

ˋ

datotek, ki so velike 4 GB ali več.

Ko priključite to enoto na računalnik, lahko traja več sekund, da se vpne.

ˎ

ˋ

Po prvi priključitvi ni več treba izvajati zgornjega postopka.

Če se po priključitvi na računalnik na zaslonu prikaže ikona te enote, to pomeni, 

da lahko enoto uporabljate z računalnikom.

Odklop te enote z računalnika

V tem razdelku je opisan postopek odklapljanja te enote z računalnika, medtem 

ko je računalnik vklopljen.

Uporabniki operacijskega sistema Windows

Kliknite 

 v območju za obvestila v spodnjem desnem 

delu zaslona.

Na zaslonu se prikažejo naprave, ki so trenutno povezane z računalnikom.

Kliknite to enoto.

Počakajte, da se prikaže sporočilo »Odstranitev strojne 

opreme je varna«, in odklopite kabel USB z računalnika.

Uporabniki operacijskega sistema Mac OS

Povlecite ikono te enote na namizju in jo spustite v 

[Smetnjak].

Odklopite kabel USB z računalnika.

Namestitev priložene programske 

opreme (samo model HD-SL

)

(samo uporabniki operacijskega 

sistema Windows)

Če želite uporabljati priloženo programsko opremo, morate izvesti naslednje 

postopke.

Na zaslonu Računalnik dvokliknite [HD-SL

 (ime 

modela)].

Dvokliknite mapo [Sony HDD Utilities] (Pripomočki za trdi 

disk Sony).

Dvokliknite [Start.exe].

Namestite programsko opremo v skladu z navodili na 

zaslonu.

Opombe

Za namestitev programske opreme potrebujete skrbniške pravice.

ˎ

ˎ

Uporabniki operacijskega sistema Windows Vista: če se prikaže sporočilo 

ˎ

ˎ

»Program potrebuje vaše dovoljenje za nadaljevanje.«, kliknite [Nadaljuj].

Če se prikaže sporočilo »Do you want to allow the following program to make 

ˎ

ˎ

change to this computer?« (Ali želite temu programu omogočiti spreminjanje 

tega računalnika?), kliknite [Da].

 Uporaba zunanjega trdega diska 

s priključitvijo na avdiovizualno 

opremo (samo model HD-SL

)

* Slika 

 temelji na snemanju digitalne oddaje iz televizorja.

Če enoto uporabljate z drugo avdiovizualno opremo, glejte navodila za uporabo 

svoje avdiovizualne opreme.

Priključite kabel USB v vtičnico USB na tej enoti.

Priključite kabel USB v vtičnico USB na avdiovizualni 

opremi.

Za podrobnosti o registraciji z različno avdiovizualno opremo, predvajanju 

podatkov in snemanju podatkov glejte navodila za uporabo svoje avdiovizualne 

opreme.

Odklopite to enoto z avdiovizualne opreme v skladu s postopkom za svojo 

avdiovizualno opremo.

Opombe

Za podrobnosti o priključitvi glejte tudi navodila za uporabo svoje 

ˎ

ˎ

avdiovizualne opreme.

Vtičnica USB je pri različni avdiovizualni opremi na različnih mestih. Za 

ˎ

ˎ

podrobnosti glejte navodila za uporabo svoje avdiovizualne opreme.

[Model HD-B

 / HD-SL

]

Ta enota je inicializirana v obliki zapisa NTFS.

[Model HD-SL

]

Če želite to enoto uporabljati z avdiovizualno opremo ali z 

ˎ

ˎ

računalnikom v kombinaciji z avdiovizualno opremo, jo predhodno 

inicializirajte z avdiovizualno opremo ali s priloženo programsko 

opremo »FAT32 Formatter« v računalniku.

Če želite to enoto uporabljati s sistemom PS3™ (PlayStation® 3), jo 

ˎ

ˎ

predhodno inicializirajte s priloženo programsko opremo »FAT32 

Formatter« v računalniku. (Za podrobnosti glejte navodila za uporabo 

sistema PS3™.)
Za snemanje z avdiovizualne opreme na to enoto boste morda morali 

ˎ

ˎ

to enoto inicializirati ali registrirati z avdiovizualno opremo. Pri tem 

se enota znova formatira v obliko zapisa avdiovizualne opreme, 

zato je morda ne boste mogli uporabljati z računalnikom ali drugo 

avdiovizualno opremo.

Pozor

Pri inicializaciji ali registraciji te enote se izbrišejo VSI podatki, ki so 

shranjeni v njej.

Če zaradi okvare zamenjate avdiovizualno opremo ali to enoto, ne morete 

ˎ

ˎ

pridobiti podatkov, ki so bili shranjeni pred zamenjavo.

Opombe o uporabi

Ta enota je precizna naprava. Shranjeni podatki se lahko izgubijo zaradi nenadne

odpovedi. Da se zavarujete pred morebitno odpovedjo, občasno shranite podatke 

iz te naprave kam drugam. Družba Sony v nobenem primeru ne bo popravljala, 

obnavljala ali kopirala shranjenih vsebin.

Poleg tega Sony ne prevzema odgovornosti za nobeno škodo ali izgubo shranjenih

podatkov, ne glede na vzrok.

Funkcij za varčevanje z energijo na računalniku, kot so pripravljenost, 

ˎ

ˎ

mirovanje, spanje, začasni izklop in nadaljevanje, morda ne boste mogli 

uporabljati.

V to enoto ne nameščajte programske opreme. Določene vrste programske 

ˎ

ˎ

opreme, na primer igre, se morda ne bodo pravilno izvajale, saj ne bo mogoče 

najti programov, ki se izvedejo ob zagonu operacijskega sistema.

Če na opremo hkrati priključite to enoto in druge naprave USB, upoštevajte 

ˎ

ˎ

naslednje.

Prenos podatkov enote lahko postane počasnejši.

ˎ

ˋ

Enote morda ne boste mogli uporabljati, če je na opremo priključena prek 

ˎ

ˋ

razdelilnika USB. Če se to zgodi, enoto znova priključite neposredno na 

vrata USB na opremi.

Na to enoto ne priključite napačnega kabla USB, saj lahko s tem poškodujete 

ˎ

ˎ

vtičnico.

Te enote med zapisovanjem, branjem ali brisanjem podatkov ne odklopite z 

ˎ

ˎ

opreme. Enote ni dovoljeno zvijati, metati na tla, zmočiti, udarjati ali premočno 

stiskati, ker lahko s tem poškodujete podatke.

Naša garancija za izdelek je omejena samo na zunanji trdi disk, kadar ga 

ˎ

ˎ

uporabljate na običajen način po teh navodilih za uporabo in z dodatno opremo, 

ki je bila priložena tej enoti, v predpisanem ali priporočenem sistemskem 

okolju. Te omejitve veljajo tudi za storitve, ki jih ponuja podjetje, na primer za 

podporo uporabnikom.

Ravnanje s to enoto

Enota nima zaščite pred udarci, prahom, brizganjem vode ali vodo.

Te enote ne uporabljajte ali hranite na naslednjih mestih. To lahko povzroči 

ˎ

ˎ

nepravilno delovanje te enote.

Izredno vroča, hladna ali vlažna mesta 

 

 

ˎ

ˋ

Te enote nikoli ne puščajte izpostavljene visoki temperaturi, na primer na 

neposredni sončni svetlobi, blizu grelnika ali v zaprtem avtomobilu poleti. To 

lahko povzroči nepravilno delovanje ali deformacijo te enote.

Mesta z nizkim zračnim tlakom (3000 m nadmorske višine ali več)

ˎ

ˋ

Mesta, kjer so prisotna močna magnetna polja ali sevanje

ˎ

ˋ

Mesta, kjer so prisotni tresljaji ali glasen hrup, ali na nestabilni podlagi

ˎ

ˋ

V slabo prezračenem prostoru

ˎ

ˋ

V prašnem ali vlažnem prostoru

ˎ

ˋ

Visoka temperatura te enote

Med uporabo te enote se njeno glavno ohišje segreje. To ni napaka. Odvisno od 

stanja delovanja lahko temperatura naraste na 40 °C ali več. Če se je v tem stanju 

dolgo dotikate, lahko pride do nizkotemperaturnih opeklin.

Priložena programska oprema (samo model HD-

SL

)

Za podrobnosti glejte dokument na zunanjem trdem disku (Software 

ˎ

ˎ

Download.html).

Učinek programske opreme za hitrejši prenos je odvisen od več dejavnikov 

ˎ

ˎ

(velikost ali število prenesenih datotek, tehnični podatki o računalniku itd.).

2

1

1

2

Vzdrževanje

Pred vzdrževanjem izklopite napajanje te enote. Če je napajalni vtič priklopljen 

ˎ

ˎ

v stensko vtičnico, ga odklopite.

Enoto obrišite z mehko suho krpo ali dobro ožeto vlažno krpo.

ˎ

ˎ

Ne uporabljajte alkohola, razredčila, bencina itd. To lahko poškoduje ali 

ˎ

ˎ

razgradi površino.

Uporaba kemične čistilne krpe na tej enoti lahko povzroči bledenje ali 

ˎ

ˎ

spremembo barve enote.

Uporaba hlapljivih topil, na primer insekticida, ali dolgotrajen stik te enote z 

ˎ

ˎ

gumijastimi ali vinilnimi izdelki iz umetnih mas lahko povzroči razpadanje 

površine ali poškodbe na enoti.

Ne uporabljajte tekočih topil itd. Tekočina lahko vdre v enoto in povzroči 

ˎ

ˎ

nepravilno delovanje.

Blagovne znamke

PlayStation je registrirana blagovna znamka družbe Sony Computer 

ˎ

ˎ

Entertainment Inc. PS3 je blagovna znamka družbe Sony Computer 

Entertainment Inc.

Windows in Windows Vista sta registrirani blagovni znamki ali blagovni 

ˎ

ˎ

znamki družbe United States Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih 

državah.

Mac in OS X sta registrirani blagovni znamki družbe Apple Inc. v ZDA in 

ˎ

ˎ

drugih državah.

Vsa druga imena sistemov in izdelkov, ki so omenjena v teh navodilih za uporabo, 

so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke ustreznih razvojnih podjetij. 

V teh navodilih za uporabo nista prikazana znaka 

 in »

®

«.

Tehnični podatki

Okolje za delovanje

Temperatura za delovanje      5 °C do 40 °C

Vlažnost za delovanje  

   8 % do 90 %

Temperatura za skladiščenje   –20 °C do +60 °C

Vlažnost za skladiščenje      8 % do 90 %

Združljivi operacijski sistemi

Windows 10 (32-bitni/64-bitni), Windows 8.1 (32-bitni/64-bitni), 

Windows 8 (32-bitni/64-bitni), Windows 7 (32-bitni/64-bitni), 

Windows Vista (32-bitni/64-bitni)

OS X 10.8 ali novejša različica

Vmesnik USB

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (združljivo z USB 2.0)

Napajanje

Enosmerno napajanje (5 V) prek vodila USB

Poraba energije

Najv. 4,5 W

Datotečni sistem (privzeta tovarniška nastavitev)

NTFS

Mere (pribl.)

HD-B1, HD-B2: 81 mm × 17 mm × 118 mm (Š × V × G, brez štrlečih delov)

HD-SL1, HD-SL2: 81 mm × 12 mm × 118 mm (Š × V × G, brez štrlečih delov)

Teža (pribl.)

HD-B1, HD-B2: 180 g

HD-SL1: 190 g

HD-SL2: 203 g
Pridržujemo si pravico do nenapovedane spremembe zasnove in tehničnih 

podatkov.

Spletno mesto za podporo

Za več podrobnosti o tej enoti obiščite naslednje spletno mesto za podporo.

http://www.sony.net/hdd

Tehniskie dati

Lietošanas apstākļi

Darba temperatūra 

5 °C līdz 40 °C

Darba mitrums  

8 % līdz 90 %

Atmiņas temperatūra  

-20 °C līdz +60 °C

Atmiņa mitrums  

8 % līdz 90 %

Saderīga operētājsistēma

Windows 10 (32 bitu/64 bitu), Windows 8.1 (32 bitu/64 bitu), 

Windows 8 (32 bitu/64 bitu), Windows 7 (32 bitu/64 bitu), 

Windows Vista (32 bitu/64 bitu)

OS X 10.8 vai jaunāka

USB interfeiss

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (saderīgs ar USB 2.0)

Barošana

DC 5 V USB 

Barošanas jauda

Maks. 4,5 W

Failu sistēma (rūpnīcas noklusējums)

NTFS

Izmēri (aptuveni)

HD-B1, HD-B2: 81 mm × 17 mm × 118 mm (P × A × Dz, bez izvirzījumus)

HD-SL1, HD-SL2: 81 mm × 12 mm × 118 mm (P × A × Dz, bez izvirzījumus)

Masa (apt.)

HD-B1, HD-B2: 180 g

HD-SL1: 190 g

HD-SL2: 203 g
Konstrukcija un tehniskie dati var tikt mainīti bez brīdinājuma.

Atbalsta vietne

Papildinformāciju par šo ierīci skatiet šādā atbalsta vietnē:

http://www.sony.net/hdd

   

Datu ierakstīšanas ierīce

 Ārējā cietā diska izmantošana kopā 

ar datoru

Šīs ierīces pievienošana datoram

Pievienojiet USB kabeli šīs ierīces USB ligzdai.

Pievienojiet USB kabeli datora USB ligzdai.

Piezīmes.

Nepievienojiet šai ierīcei neatbilstošu USB kabeli, kas var sabojāt ligzdu.

ˎ

ˎ

Ja neiedegas barošanas piekļuves lampiņa, pārbaudiet, vai USB kabelis ir 

ˎ

ˎ

pievienots pareizi.

Instalēšana  

(tikai Mac lietotājiem)

Turpmāk norādītās darbības ir jāveic tikai tad, ja ierīce tiek pievienota datoram 

pirmo reizi.

*  Pievienojot šo ierīci Windows datoram, ierīci nav nepieciešams inicializēt.

Izvēlnē noklikšķiniet uz [Aiziet!].

Noklikšķiniet uz [Utilītas], tad uz [Diska utilīta].

Noklikšķiniet uz [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]*, tad uz 

[Nodalījums].

* Jūsu ārējā diska ietilpība ir redzama sadaļā “xxx.xXB”.

Sadaļā [Diska tilpums] atlasiet [1 Nodalījums].

Ja nepieciešams, noklikšķiniet uz [Nosaukums], 

[Formāts], [Izmērs], [Opcijas...].

Noklikšķiniet uz [Lietot].

Noklikšķiniet uz [Nodalījums] un uzgaidiet, līdz tiek 

pabeigta inicializācija.

Kad inicializēšana pabeigta, darbvirsmā parādīsies ikona.

Piezīmes.

Šī lietošanas instrukcija apraksta Mac OS X 10.10 veicamās darbības. Veicamās 

ˎ

ˎ

darbības var atšķirties, izmantojot citu Mac OS versiju. Papildinformāciju skatiet 

Mac OS disku utilītas palīdzības sadaļā.

Veicot iepriekš minētās darbības, visi ierīcē saglabātie dati tiks izdzēsti. 

ˎ

ˎ

Ja šajā ierīcē ir saglabāti dati, vispirms dublējiet tos. Ja šajā ierīcē izdzēšat 

operētājsistēmai Windows paredzēto programmatūru, to var lejupielādēt Sony 

vietnē. Papildinformāciju skatiet atbalsta vietnē.

HD-B

ˎ

ˎ

/HD-SL

 modelis pirms nosūtīšanas no rūpnīcas ir inicializēts 

NTFS formātā. Ja lietojat tikai ar Mac OS, inicializējiet šo ierīci Mac OS, 

veicot iepriekš minētās darbības. Ja izmantojat gan operētājsistēmu Windows, 

gan Mac, inicializējiet šo ierīci FAT32 formātā, lietojot komplektā iekļauto 

programmatūru, kas paredzēta Windows (tikai modelim HD-SL

).

Ja šī ierīce ir inicializēta FAT32 formātā, tajā var saglabāt failus, kuru lielums 

ˎ

ˋ

nepārsniedz 4 GB.

Ierīces palaišanai pēc tās pievienošanas datoram var būt nepieciešamas 

ˎ

ˋ

vairākas sekundes.

Iepriekš minētās darbības nav jāveic, pieslēdzot ierīci nākamo reizi.

Ja ekrānā pēc šīs ierīces pievienošanas datoram ir redzama ierīces ikona, tas 

nozīmē, ka varat izmantot šo ierīci datorā.

Ierīces atvienošana no datora

Šajā sadaļā aprakstīta šīs ierīces atvienošanas no datora, kad dators ir ieslēgts.

Windows lietotāji

Paziņojumu apgabalā, kas atrodas darbvirsmas 

apakšpusē pa labi, noklikšķiniet uz 

 .

Ekrānā parādās pašreiz datoram pievienoto ierīču saraksts.

Noklikšķiniet uz šīs ierīces.

Nogaidiet, līdz parādās ziņojums “Aparatūras noņemšana 

ir droša”, un atvienojiet USB kabeli no datora.

Mac OS lietotāji

Ievietojiet šīs ierīces ikonu desktopa atkritumu vietnē.

Atvienojiet USB kabeli no datora.

Komplektā iekļautās programmatūras 

instalēšana (tikai modelim HD-SL

(tikai Windows lietotājiem)

Lai izmantotu komplektā iekļauto programmatūru, jāizpilda šādas darbības.

Datorā veiciet dubultklikšķi uz [HD-SL

 (modeļa 

nosaukums)]

Veiciet dubultklikšķi uz mapes [Sony HDD utilītas].

Veiciet dubultklikšķi uz [Start.exe].

Instalējiet programmatūru saskaņā ar norādījumiem 

ekrānā.

Piezīmes.

Lai programmatūru instalētu, jums jābūt administratora tiesībām.

ˎ

ˎ

Windows Vista lietotājiem: ja tiek parādīts ziņojums “Programmai nepieciešama 

ˎ

ˎ

jūsu  atļauja, lai turpinātu”, noklikšķiniet uz [Turpināt].

Ja tiek parādīts ziņojums “Vai vēlaties atļaut šai programmai veikt izmaiņas šajā 

ˎ

ˎ

datorā?”, noklikšķiniet uz [Jā].

 Audiovizuālajai iekārtai pievienota 

ārējā cietā diska izmantošana (tikai 

modelim HD-SL

).

*  Attēla 

 pamatā ir digitālās apraides ieraksts no TV.

   Ja izmantojat citu audiovizuālo iekārtu, skatiet tās lietošanas instrukciju.

Pievienojiet USB kabeli šīs ierīces USB ligzdai.

Pievienojiet USB kabeli audiovizuālās iekārtas USB 

ligzdai.

Papildinformāciju par reģistrāciju dažādās audiovizuālās iekārtās, kā arī 

informāciju par datu atskaņošanu un ierakstīšanu skatiet attiecīgās iekārtas 

lietošanas instrukcijā.

Atvienojiet šo ierīci no audiovizuālās iekārtas saskaņā ar darbībām, kas paredzētas

audiovizuālajai iekārtai.

Piezīmes.

Audiovizuālās iekārtas lietošanas instrukcijā skatiet arī papildinformāciju par 

ˎ

ˎ

savienojumu izveidi.

USB ligzdu atrašanās vieta var atšķirties dažādām audiovizuālām iekārtām. 

ˎ

ˎ

Papildinformāciju skatiet audiovizuālās iekārtas lietošanas instrukcijā.

[modelis HD-B

 / HD-SL

]

Šī ierīce tiek inicializēta NTFS formātā.

[modelis HD-SL

]

Lai lietotu šo ierīci kopā ar audiovizuālo iekārtu vai datoru 

ˎ

ˎ

apvienojumā ar audiovizuālo iekārtu, vispirms inicializējiet šo 

ierīci ar audiovizuālo iekārtu, vai datorā ar komplektā iekļauto 

programmatūru “FAT32 Formatter”.

Lai lietotu šo ierīci kopā ar sistēmu PS3™ (PlayStation® 3), vispirms 

ˎ

ˎ

inicializējiet šo ierīci datorā ar komplektā iekļauto programmatūru 

“FAT32 Formatter”. (Papildinformāciju skatiet sistēmas PS3™ 

lietošanas instrukcijā.)
Lai ierakstītu audiovizuālās iekārtas datus šajā ierīcē, iespējams, 

ˎ

ˎ

vajadzēs inicializēt vai reģistrēt šo ierīci audiovizuālajā iekārtā. 

To darot, ierīce tiks pārformatēta audiovizuālās iekārtas formātā, 

kādēļ var nebūt iespējams šo ierīci izmantot kopā ar datoru vai citu 

audiovizuālo iekārtu.

Piesardzību

Šīs ierīces inicializēšana vai reģistrēšana dzēsīs VISUS tajā saglabātos 

datus.

Ja maināt audiovizuālo iekārtu vai šo ierīci to kļūmes dēļ, nevarēsit izgūt datus, 

ˎ

ˎ

kas tika saglabāti pirms nomaiņas.

Piezīmes par lietošanu

Šī ierīce ir precīzs instruments. Saglabātie dati var tikt zaudēti pēkšņas atteices dēļ.

Lai nodrošinātos pret iespējamu atteici, regulāri saglabājiet šajā ierīcē esošos datus 

arī citur. Sony nekādā gadījumā nelabos, neatjaunos vai nekopēs ierakstīto saturu.

Turklāt Sony neatbild par jebkādu un jebkāda iemesla dēļ radušos ierakstīto datu 

bojājumu vai zudumu.

Var nebūt iespējams izmantot datora enerģijas taupīšanas funkcijas, piemēram, 

ˎ

ˎ

gaidstāves, hibernācijas, aizturēšanas un atsākšanas režīmu.

Neinstalējiet šajā ierīcē nekādu programmatūru. Dažas programmas, piemēram, 

ˎ

ˎ

spēļu programmatūra, var nedarboties pareizi, jo, operētājsistēmu palaižot, 

izpildāmās programmas nevarēs atrast.

Ņemiet vērā turpmāko, lietojot citas USB ierīces, kad pievienojat iekārtai šo 

ˎ

ˎ

ierīci.

Šīs ierīces datu pārsūtīšanas ātrums var samazināties.

ˎ

ˋ

Iespējams, nevarēsit izmantot šo ierīci, ja tā būs pievienota iekārtai, 

ˎ

ˋ

izmantojot USB centrmezglu. Šādā gadījumā pievienojiet ierīci tieši pie 

iekārtas USB porta.

Nepievienojiet šai ierīcei neatbilstošu USB kabeli, kas var sabojāt ligzdu.

ˎ

ˎ

Neatvienojiet šo ierīci no iekārtas datu rakstīšanas, lasīšanas vai dzēšanas laikā. 

ˎ

ˎ

Nesitiet, nelieciet, nenometiet šo ierīci, nepakļaujiet to mitruma iedarbībai un 

neiedarbojieties uz to ar pārmērīgu spēku. Tā rīkojoties, dati var tikt sabojāti.

Mūsu izstrādājuma garantija ir ierobežota vienīgi attiecībā uz pašu ārējo cieto 

ˎ

ˎ

disku, ja tas lietots parastos apstākļos saskaņā ar šiem lietošanas norādījumiem 

un kopā ar piederumiem, kas iekļauti šīs ierīces komplektācijā norādītajā 

vai ieteicamajā sistēmas vidē. Šie ierobežojumi attiecas arī uz Uzņēmuma 

sniegtajiem pakalpojumiem, piemēram, lietotāju atbalstu.

Rīkošanās ar ierīci

Šī ierīce nav triecienu, putekļu, ūdens šļakstu un ūdens droša.

Nelietojiet un neuzglabājiet šo ierīci turpmāk norādītās vietās. Pretējā gadījumā 

ˎ

ˎ

šī ierīce var sākt darboties nepareizi.

Ļoti karstā, aukstā un mitrā vidē.  

 

 

ˎ

ˋ

Nekādā gadījumā neatstājiet šo ierīci augstā temperatūrā, piemēram, tiešā 

saules gaismā, sildītāja tuvumā vai slēgta automobiļa salonā vasarā. Pretējā 

gadījumā šī ierīce var sākt darboties nepareizi vai deformēties.

Vietās ar zemu spiedienu (3000 m un augstāk virs jūras-līmeņa).

ˎ

ˋ

Vietās, kur ir spēcīgs magnētiskais lauks vai starojums.

ˎ

ˋ

Vietās, kas pakļautas vibrācijai vai skaļam troksnim, vai uz nestabilas 

ˎ

ˋ

virsmas.

Slikti vēdināmā vietā.

ˎ

ˋ

Putekļainā vai mitrā vietā.

ˎ

ˋ

Šīs ierīces augstā temperatūra

Lietojot šo ierīci, tās pamatkorpuss sakarst. Tā nav nepareiza darbība. Atkarībā no

darba stāvokļa tās temperatūra var paaugstināties līdz 40 °C vai augstāk. Ilgstoša

saskare ar ierīci šajā stāvoklī var radīt apdegumu.

Komplektā iekļautā programmatūra (tikai modelim 

HD-SL

)

Papildinformāciju, lūdzu, skatiet ārējā cietā diska dokumentā (Software 

ˎ

ˎ

Download.html).

Paātrināšanas programmatūras iespaids mainās atkarībā no apstākļiem (failu 

ˎ

ˎ

lielums vai daudzums, datora tehniskie dati u.c.).

Apkope

Pirms apkopes izslēdziet šo ierīci. Ja barošanas kabeļa spraudnis ir ievietots 

ˎ

ˎ

sienas kontaktligzdā, atvienojiet spraudni.

Slaukiet ierīci ar mīkstu, sausu drānu vai arī ar kārtīgi izspiestu mitru drānu.

ˎ

ˎ

Nelietojiet spirtu, šķīdinātāju, benzīnu, u.c. Šo līdzekļu lietošana var sabojāt 

ˎ

ˎ

ierīces virsmu.

Izmantojot ķīmiskas tīrīšanas drānu, var mainīties vai izbalēt šīs ierīces krāsa.

ˎ

ˎ

Gaistošu šķīdinātāju, piemēram, insekticīdu, lietošana vai ilgstoša šīs ierīces 

ˎ

ˎ

uzglabāšana saskarē ar gumijas vai vinila plastmasas izstrādājumiem var izraisīt 

tās bojājumus.

Neizmantojiet šķidru šķīdinātāju u.c. Šķidrums var iekļūt ierīcē un izraisīt tās 

ˎ

ˎ

nepareizu darbību.

Preču zīmes

PlayStation ir reģistrēta Sony Computer Entertainment Inc. preču zīme. PS3 ir 

ˎ

ˎ

Sony Computer Entertainment Inc. preču zīme.

Windows un Windows Vista ir reģistrētas Microsoft Corporation preču zīmes 

ˎ

ˎ

vai preču zīmes ASV un/vai citās valstīs.

Mac un OS X ir reģistrēta Apple Inc. preču zīme ASV un citās valstīs.

ˎ

ˎ

Visi citu sistēmu nosaukumi un izstrādājumu nosaukumi, kas redzami šajā 

rokasgrāmatā, ir reģistrētas preču zīmes vai to attiecīgo īpašnieku preču zīmes. 

Šajā lietošanas instrukcijā nav parādītas zīmes 

 un “

®

”.

Summary of Contents for HD-B Series

Page 1: ...enn es nur mit Mac OS verwendet werden soll initialisieren Sie dies Gerät mit dem obigen Verfahren für Mac OS Bei Verwendung mit sowohl Windows als auch Mac OS initialisieren Sie dieses Gerät mit der mit Windows mitgelieferten Software im FAT32 Format nur HD SL Modell Wenn dieses Gerät im FAT32 Format initialisiert ist können Dateien mit ˋ ˋ einer Größe von 4 GB oder mehr nicht gespeichert werden ...

Page 2: ... spegnere l alimentazione dell unità Se la ˎ ˎ spina dell alimentazione è inserita nella presa a muro disinserirla Passare sull unità un panno morbido e asciutto o un panno umido ben strizzato ˎ ˎ Non utilizzare alcol solventi benzina ecc Si potrebbe rovinare o danneggiare ˎ ˎ la superficie L utilizzo di salviette detergenti contenenti sostanze chimiche potrebbe causare ˎ ˎ lo scolorimento o la mo...

Page 3: ...e veya yüksek gürültüye maruz kalan yerler veya dengesiz bir yüzey ˋ ˋ üzeri İyi havalandırılmamış yerler ˋ ˋ Tozlu veya nemli yerler ˋ ˋ Cihazın fazla ısınması Bu cihaz kullanılırken ana gövdesi ısınır Bu bir arıza değildir Kullanım durumuna bağlı olarak sıcaklık 40 C veya üzerine çıkabilir Bu durumda cihaza uzun süre dokunulması düşük sıcaklıkta bir yanığa neden olabilir Ürünle birlikte verilen ...

Page 4: ...ечение может не работать надлежащим образом поскольку программы выполняемые во время запуска ОС невозможно будет обнаружить При использовании других устр ойств USB имейте в виду следующее ˎ ˎ во время подсоединения данного устройства к оборудованию Скорость передачи данного устройства может снизиться ˋ ˋ В случае подсоединения к оборудованию через концентратор USB ˋ ˋ использование данного устройс...

Page 5: ...ko opremo morate izvesti naslednje postopke 1 Na zaslonu Računalnik dvokliknite HD SL ime modela 2 Dvokliknite mapo Sony HDD Utilities Pripomočki za trdi disk Sony 3 Dvokliknite Start exe 4 Namestite programsko opremo v skladu z navodili na zaslonu Opombe Za namestitev programske opreme potrebujete skrbniške pravice ˎ ˎ Uporabniki operacijskega sistema Windows Vista če se prikaže sporočilo ˎ ˎ Pro...

Page 6: ... itd Tečnost može ući unutar jedinice i dovesti ˎ ˎ do kvara Zaštitni znaci PlayStation je registrovani zaštitni znak kompanije Sony Computer ˎ ˎ Entertainment Inc PS3 je zaštitni znak kompanije Sony Computer Entertainment Inc Windows i Windows Vista su registrovani zaštitni znaci i ili zaštitni znaci ˎ ˎ kompanije Microsoft Corporation u SAD i ili drugim državama Mac i OS X su zaštitni znaci komp...

Page 7: ... temperatura od 5 C do 40 C Radna vlažnost od 8 do 90 Skladišna temperatura od 20 C do 60 C Skladišna vlažnost od 8 do 90 Kompatibilni operativni sustav Windows 10 32 bit 64 bit Windows 8 1 32 bit 64 bit Windows 8 32 bit 64 bit Windows 7 32 bit 64 bit Windows Vista 32 bit 64 bit OS X 10 8 ili noviji USB sučelje SuperSpped USB USB 3 1 Gen1 kompatibilno s USB 2 0 Napajanje DC 5 V napajanje putem USB...

Reviews: