Sony h.ear on MDR-100AAP Operating Instructions Download Page 2

Français

Casque d’écoute stéréo

Produits compatibles

Utilisez cet appareil avec des téléphones intelligents.

Remarques

ˎ

ˎ

Si vous connectez un téléphone intelligent qui n’est 
pas pris en charge, il est possible que le micro de 
cet appareil ne fonctionne pas ou que le niveau du 
volume soit faible.

ˎ

ˎ

Il n’est pas garanti que cet appareil puisse 
commander des lecteurs audio numériques.

Utilisation de la touche multifonctions*

Appuyez une fois pour répondre à l’appel, appuyez 
de nouveau pour raccrocher; appuyez pour 
commander la lecture/pause d’une plage.

Opérations disponibles pour l’iPhone

Appuyez une fois pour commander la lecture/pause 
d’une plage de l’iPhone connecté. Appuyez deux fois 
pour passer à la plage suivante. Appuyez trois fois 
pour revenir à la plage précédente. Appuyez 
longuement pour activer la fonction « VoiceOver** » 
(si disponible).
Maintenez enfoncée pendant deux secondes environ 
pour refuser un appel entrant. Quand vous relâchez, 
deux bips de faible intensité confirment que l’appel a 
été refusé.
*  La fonction de cette touche peut varier selon le 

téléphone intelligent.

**  La disponibilité de la fonction « VoiceOver » 

dépend de l’iPhone et de la version de son logiciel.

Spécifications

Casque d’écoute

Type :

 fermé, dynamique (circum-auriculaire) / 

Transducteur :

 40 mm, type à dôme (bobine 

acoustique CCAW) / 

Puissance admissible :

 

1 500 mW (CEI*) / 

Impédance :

 24 Ω à 1 kHz / 

Sensibilité :

 103 dB/mW / 

Réponse en fréquence :

 

5 Hz - 60 000 Hz / 

Masse :

 environ 220 g (8 oz) sans 

câble

Micro

Type :

 condensateur à électret / 

Directivité :

 

omnidirectionnel / 

Niveau de tension en circuit 

ouvert :

 –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / 

Plage de 

fréquences efficace :

 20 Hz - 20 000 Hz

Accessoires fournis

Câble de casque d’écoute (télécommande et micro 
en ligne, environ 1,2 m (47 

1

/

4

 po), mini-fiche en L 

plaquée or à 4 pôles) (1)
Pochette de transport (1)
*  CEI = Commission Électrotechnique Internationale

La conception et les spécifications sont sujettes à 
modification sans préavis.
iPhone est une marque d’Apple Inc., déposée aux 
États-Unis et dans d’autres pays.
Xperia

TM

 est une marque de Sony Mobile 

Communications AB.
Android

TM

 et Google Play

TM

 sont des marques 

commerciales ou des marques déposées de Google, Inc.

Précautions

Vous risquez de subir des lésions 
auditives si vous utilisez cet appareil à 
un volume trop élevé. Pour des raisons 
de sécurité, ne l’utilisez pas en voiture 
ou à vélo.

ˎ

ˎ

Comme le casque d’écoute est fabriqué dans un 
matériau haute densité, ne l’appuyez pas 
exagérément contre vos oreilles, car vous risqueriez 
de vous blesser les tympans. Évitez d’utiliser le 
casque d’écoute s’il risque d’être heurté par des 
personnes ou des objets, une balle par exemple. Si 
vous appuyez le casque d’écoute contre l’oreille, 
vous risquez d’entendre le déclic du diaphragme. Il 
ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.

La validité du marquage CE est limitée uniquement 
aux pays dans lesquels il fait force de loi, c’est-à-dire 
principalement dans les pays de I’EEE (Espace 
Économique Européen).

Des oreillettes de rechange en option peuvent être 
commandées auprès de votre détaillant Sony le plus 
proche ou sur le site www.sony.com.
Vous êtes avisé du fait que tout changement ou 
toute modification ne faisant pas l’objet d’une 
autorisation expresse dans ce manuel pourrait 
annuler votre droit d’utiliser cet appareil.

Español

Auriculares estéreo

Productos compatibles

Utilice esta unidad con los teléfonos inteligentes.

Notas

ˎ

ˎ

Si esta unidad se conecta a un teléfono inteligente 
no compatible, es posible que el micrófono no 
funcione o que el volumen sea bajo.

ˎ

ˎ

No queda garantizado que esta unidad se pueda 
utilizar con reproductores de música digitales.

Uso del botón multifunción*

Presiónelo una vez para responder la llamada, vuelva 
a presionarlo para finalizar, presione para reproducir/
pausar una pista.

Funciones disponibles para iPhone

Presiónelo una vez para reproducir o pausar una pista 
del producto iPhone conectado. Presiónelo dos veces 
para saltar a la siguiente pista. Presiónelo tres veces 
para saltar a la pista anterior. Mantenga presionado 
para iniciar la función “VoiceOver**” (si se encuentra 
disponible).
Manténgalo presionado durante unos dos segundos 
para rechazar una llamada entrante. Cuando lo 
suelte, dos pitidos sordos confirmarán que la llamada 
se ha rechazado.
*  La función del botón puede variar según el 

teléfono inteligente.

**  La disponibilidad de la función “VoiceOver” 

depende del iPhone y de la versión del software.

Especificaciones

Auriculares

Tipo:

 cerrado, dinámico (circum-aural) / 

Unidad 

auricular:

 40 mm, tipo cúpula (bobina de voz de 

cable de aluminio encobrado (CCAW)) / 

Capacidad 

de potencia:

 1.500 mW (IEC*) / 

Impedancia:

 24 Ω a 

1 kHz / 

Sensibilidad:

 103 dB/mW / 

Respuesta de 

frecuencia:

 5 Hz – 60.000 Hz / 

Masa:

 aprox. 220 g sin 

el cable

Micrófono

Tipo:

 condensador de electreto / 

Directividad:

 

omnidireccional / 

Nivel de tensión del circuito 

abierto:

 –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / 

Gama de 

frecuencias efectivas:

 20 Hz – 20.000 Hz

Accesorios suministrados

Cable de auricular (micrófono y mando a distancia 
integrado, aprox. 1,2 m, miniclavija dorada en forma 
de L de cuatro polos) (1)
Bolsa de transporte (1)
*  IEC = Comisión Electrotécnica Internacional

El diseño y las especificaciones están sujetos a 
cambios sin previo aviso.
iPhone es una marca comercial de Apple Inc., 
registrada en los EE. UU. y en otros países.
Xperia

TM

 es una marca comercial de Sony Mobile 

Communications AB.
Android

TM

 y Google Play

TM

 son marcas comerciales o 

marcas comerciales registradas de Google, Inc.

Precauciones

Si utiliza los auriculares a un volumen 
alto, puede dañar sus oídos. Por 
razones de seguridad viaria, no los 
utilice mientras conduzca o vaya en 
bicicleta.

ˎ

ˎ

Puesto que los auriculares son de un material de 
una gran densidad, forzarlos contra las oídos 
podría ocasionar daños en el tímpano. Evite utilizar 
los auriculares en lugares en los que pudieran 
recibir golpes por parte de personas u otros 
objetos, como por ejemplo un balón, etc. Presionar 
los auriculares contra los oídos podría ocasionar un 
sonido seco del diafragma. No se trata de una falla 
de funcionamiento.

La validez de la marca CE se limita únicamente a 
aquellos países en los que la legislación la impone, 
especialmente los países de la EEE (Espacio 
Económico Europeo).

Otras almohadillas de recambio opcionales se 
pueden encargar al vendedor autorizado de Sony 
más cercano o en www.sony.com.

English

Stereo headphones

Compatible products

Use this unit with smartphones.

Notes

ˎ

ˎ

If you connect to an unsupported smartphone, the 
microphone of this unit may not function, or the 
volume level may be low.

ˎ

ˎ

This unit is not guaranteed to operate digital 
music players.

Using the Multi-function button*

Press once to answer the call, press again to end; 
press to play/pause a track.

Available operations for iPhone

Plays/pauses a track of the connected iPhone 
product with a single press. Skips to the next track 
with a double press. Skips to the previous track with 
a triple press. Starts the “VoiceOver**” feature with a 
long press (if available).
Hold down for about two seconds to reject an 
incoming call. When you let go, two low beeps 
confirm the call was rejected.
*  The button function may vary depending on the 

smartphone. 

**  Availability of the “VoiceOver” feature depends on 

iPhone and its software version.

Specifications

Headphones

Type:

 Closed, dynamic (circum-aural) / 

Driver unit:

 

40 mm, dome type (CCAW Voice Coil) / 

Power 

handling capacity:

 1,500 mW (IEC*) / 

Impedance:

 

24 Ω at 1 kHz / 

Sensitivity:

 103 dB/mW / 

Frequency 

response:

 5 Hz – 60,000 Hz / 

Mass:

 Approx. 220 g 

(8 oz) without cable

Microphone

Type:

 Electret condenser / 

Directivity:

 Omni 

directional / 

Open circuit voltage level:

 –40 dB (0 dB 

= 1 V/Pa) / 

Effective frequency range:

 20 Hz 

– 20,000 Hz

Supplied accessories

Headphone cable (inline remote and microphone, 
approx. 1.2 m (47 

1

/

4

 in), L-shaped gold-plated 4-pole 

mini plug) (1)
Carrying pouch (1)
*  IEC = International Electrotechnical Commission

Design and specifications are subject to change 
without notice.
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the 
U.S. and other countries.
Xperia

TM

 is a trademark of Sony Mobile 

Communications AB.
Android

TM

 and Google Play

TM

 are trademarks or 

registered trademarks of Google, Inc.

Precautions

High volume may affect your hearing. 
For traffic safety, do not use while 
driving or cycling.

ˎ

ˎ

Because the headphones are of a high density 
enclosure, forcing them against your ears may 
result in eardrum damage. Avoid using the 
headphones where they are liable to be struck by 
people or other objects, such as a ball, etc. 
Pressing the headphones against your ears may 
produce a diaphragm click sound. This is not a 
malfunction.

The validity of the CE marking is restricted to only 
those countries where it is legally enforced, mainly in 
the countries EEA (European Economic Area).

Optional replacement earpads can be ordered from 
your nearest authorized Sony retailer or  
www.sony.com.

You are cautioned that any changes or 
modifications not expressly approved in this 
manual could void your authority to operate this 
equipment.

Português

Fones de ouvido estéreo

Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não 
profissional.

Projeto e especificações técnicas sujeitos a 
alterações sem aviso prévio.

Leia o manual de instruções antes de manusear o 
aparelho.

Imagem meramente ilustrativa.

Pesos e dimensões são aproximados.

Apenas para Brasil
Central de Relacionamento Sony: 4003 7669 
(Capitais e regiões metropolitanas) e 0800 880 7669 
(demais localidades).

Atenção: Conforme Lei Federal No.11291/06, 
informamos que podem ocorrer danos ao sistema 
auditivo exposto à potência superior a 85 decibéis.

Produtos compatíveis

Use esta unidade com smartphones.

Observações

ˎ

ˎ

Se você se conectar a um smartphone sem 
suporte, o microfone desse aparelho pode não 
funcionar, ou o nível de volume pode ser baixo.

ˎ

ˎ

Esta unidade não é garantida para operar 
tocadores de música digitais.

Usando o botão multifuncional*

Pressione uma vez para atender a chamada, 
pressione novamente para terminar; pressione para 
reproduzir/pausar uma faixa.

Operações disponíveis para iPhone

Reproduz/pausa uma faixa do produto iPhone 
conectado com um único toque. Pula para a próxima 
faixa com um toque duplo. Pula para a faixa anterior 
com um toque triplo. Inicia o recurso “VoiceOver**” 
com um toque longo (se disponível).
Mantenha apertado por cerca de dois segundos 
para rejeitar uma chamada recebida. Quando você 
soltar, dois bips baixos confirmarão que a chamada 
foi rejeitada.
*  A função do botão pode variar dependendo do 

smartphone. 

**  A disponibilidade do recurso “VoiceOver” 

depende do iPhone e de sua versão de software.

Especificações

Fones de Ouvido

Tipo:

 fechado, dinâmico (circumaural) /  

Unidade acionadora:

 40 mm, tipo domo (Voice Coil 

CCAW) / 

Capacidade de processamento de 

energia:

 1.500 mW (IEC*) / 

Impedância:

 24 Ω a 

1 kHz / 

Sensibilidade:

 103 dB/mW / 

Frequência de 

resposta:

 5 Hz – 60.000 Hz / 

Massa:

 aprox. 220 g 

sem o cabo

Microfone

Tipo:

 Condensador do eletreto / 

Diretividade:

 

Omnidirecional / 

Nível de tensão do circuito aberto:

 

–40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / 

Faixa de frequência efetiva:

 

20 Hz – 20.000 Hz

Acessórios fornecidos

Cabo de fone (controle remoto acoplado e 
microfone, aprox. 1,2 m, miniplugue em formato de L 
banhado a ouro com 4 polos) (1)
Bolsa protetora (1)
*  IEC = Comissão Eletrotécnica Internacional

O design e as especificações estão sujeitos a 
alterações sem aviso.
iPhone é uma marca comercial da Apple Inc., 
registrada nos Estados Unidos e em outros países.
Xperia

TM

 é uma marca comercial da Sony Mobile 

Communications AB.
Android

TM

 e Google Play

TM

 são marcas comerciais ou 

marcas comerciais registradas da Google, Inc.

Precauções

O volume alto pode prejudicar sua 
audição. Para segurança do trânsito, 
não use ao dirigir ou andar de 
bicicleta.

ˎ

ˎ

Uma vez que os fones de ouvido possuem uma 
caixa de alta densidade, forçá-los contra suas 
orelhas pode resultar em danos aos tímpanos. 
Evite usar os fones de ouvido onde haja o risco de 
bater em pessoas ou de ser atingido por outros 
objetos, como uma bola, etc. Pressionar os fones 
de ouvido contra suas orelhas pode produzir um 
som de clique no diafragma. Isto não é um defeito.

A validade da marcação CE é restrita apenas aos 
países em que for imposta por lei, principalmente 
nos países do EEE (Espaço Econômico Europeu).

Auriculares opcionais para substituição podem ser 
encomendados ao varejista Sony autorizado mais 
próximo ou www.sony.com.

Reviews: