background image

2

3

CORRECT
CORRECTO
CORRECT

NOTE: Cam casts are pre-installed into wood pieces.

NOTA: Las levas moldeadas vienen pre-instaladas en las piezas de madera.

NOTE - Les cames sont pré-installées dans les pièces en bois.

BASE BOARD
REPISA INFERIOR
PANNEAU INFÉRIEUR

CAUTION: DO NOT ATTACH THE SPREADING BOLT TO ANY BOARD OR PANEL WITH A HAMMER.
PRECAUCIÓN: NO COLOQUE LA ESPREA EN UNA REPISA O PANEL CON UN MARTILLO.
ATTENTION - NE PAS MONTER AVEC UN MARTEAU LE GOUJON D’ACCROCHAGE SUR UNE PLANCHE OU UN PANNEAU.

Insert the spreading bolt by hand into the hole.
Inserte la esprea a mano en el agujero.
Insérer à la main le goujon d’accrochage.

INCORRECT
INCORRECTO
INCORRECT

Arrow direction shows front.

La dirección de la flecha indica el frente.

La direction de la flèche indique l’avant.

1

REPLACEMENT PARTS INFORMATION

(TV stand parts only)

 

Review the parts list before assembly.

Please examine all packing material before discarding.
If any parts are missing or damaged, identify and refer to 

the instructions on the 

warranty page

 

To purchase replacement parts only, call the telephone 

number listed below.
1-619-661-6136 for residents of the United States.
1-877-779-9929 for residents of Canada.

INFORMACIÓN SOBRE PARTES DE REEMPLAZO

(Partes para el soporte del televisor únicamente)

Revise la lista de partes antes de ensamblar.

Por favor examine el material del empaque antes de tirarlo.
Si alguna parte falta o está dañada, identifíquela y siga las

instrucciones en la 

hoja de garantía.

Para ordenar partes de reemplazo, llame al teléfono indicado 

a continuación.
1-619-661-6136 para residentes de los Estados Unidos.
1-877-779-9929 para residentes de Canadá.

INFORMATIONS SUR LES PIÈCES DE RECHANGE

(meuble de télévision uniquement)

Vérifier toutes les pièces avant l’assemblage.

Inspecter tous les matériaux d’emballage avant de les jeter.
Si des pièces sont absentes ou défectueuses, 

consulter les instructions de la 

page de garantie.

Pour l’achat de pièces de rechange uniquement, composer le 

numéro ci-dessous.
1-619-661-6136 pour les résidents des États-Unis.
1-877-779-9929 pour les résidents du Canada.

NOTES ON ASSEMBLY

  You will need a medium size Phillips head screwdriver.

  Assemble the stand only by the method shown in this

    instruction sheet.

  Assemble the stand near the location where the stand will be used.

  The circled letters in the illustrations are the same as those in the “PARTS LIST”.  

    For easier assembly, line up the parts in the order they will be required.

  Retain this manual for future reference.

NOTES D’ASSEMBLAGE

Il faut un tournevis cruciforme de taille moyenne.

   

Il faut assembler le meuble uniquement selon la méthode décrite dans ce bulletin 

    d’instruction.

  Assembler le meuble près de l’endroit où il doit être utilisé.

  Les lettres entourées dans les schémas sont les mêmes que celles figurant dans la 

    « LISTE DES PIÈCES ». Afin de faciliter l’assemblage, aligner les pièces dans  

    l’ordre de montage.

  Garder ce manuel pour référence ultérieure.

NOTAS ACERCA DEL MONTAJE

Usted necesitará un desarmador mediano de cruz.

   

Ensamble el soporte del televisor siguiendo únicamente el método mostrado en 

    estas instrucciones.

  Arme cerca del lugar donde se usará. 

  Las letras encerradas en círculo en las ilustraciones son las mismas que en la 

    “LISTA DE PARTES”.  Para facilitar el montaje, alinee las partes en el orden en 

    que serán usadas.

   

Conserve este manual para referencia futura.

M    x  12

H    x  2

3

Summary of Contents for FD Trinitron WEGA KV-27FS200

Page 1: ...évision SU 27FS2 est conçu pour être utilisé avec un téléviseur Sony de 68 6 cm 27 pouces indiqué à droite Do not use dolly No usar una carretilla Ne pas utiliser un diable Do not push pull on legs of TV stand No empujar ni jalar las patas del soporte de televisor Ne pas pousser ni tirer sur les pattes du meuble de télévision Be cautious of the base board when walking near the stand to prevent foo...

Page 2: ...able 1 XW2932 3 Base board Repisa inferior Panneau inférieur 1 XW2925 4 Front panel Right Panel frontal derecho Panneau avant droit 1 XP0131 5 Front panel Left Panel frontal izquierdo Panneau avant gauche 1 XP0130 6 Inner board Right Soporte interior derecho Panneau intérieur droit 1 XW2929 7 Inner board Left Soporte interior izquierdo Panneau intérieur gauche 1 XW2930 8 Front support Soporte fron...

Page 3: ...ados Unidos 1 877 779 9929 para residentes de Canadá INFORMATIONS SUR LES PIÈCES DE RECHANGE meuble de télévision uniquement Vérifier toutes les pièces avant l assemblage Inspecter tous les matériaux d emballage avant de les jeter Si des pièces sont absentes ou défectueuses consulter les instructions de la page de garantie Pour l achat de pièces de rechange uniquement composer le numéro ci dessous...

Page 4: ...u panneau Fig 1 2 Fig 2 See Fig 1 2 on this page Ver las ilustraciones 1 y 2 en esta página Consulter les Fig 1 et 2 de cette page Spreading bolt hole Agujero para la esprea Orifice du goujon d accrochage See Fig 1 2 on this page Ver las ilustraciones 1 y 2 en esta página Consulter les Fig 1 Et 2 de cette page 3 11 3 10 L 3 11 9 9 10 L Turn clockwise Gire en sentido horario Tourner dans le sens de...

Page 5: ...as ilustraciones 1 y 2 en la página 4 Consulter les Fig 1 et 2 de la page 4 UNFINISHED SIDE LADO SIN ACABADO CÔTÉ PAS FINI 4 5 1 H x 2 F 3 3 7 L 6 7 6 T x 4 pre installed pre instalado pré installé 11 10 9 9 11 10 8 9 8 8 Q x 4 J x 2 ...

Page 6: ...d the panels in place insert screws in all the holes then tighten alternating sides Cuando una la repisa superior a las repisas lateral trasera lateral delantera e interior no apriete los tornillos Para obtener una alineación apropiada sostenga los paneles en posición inserte los tornillos en todos los agujeros y luego apriete los tornillos alternando lados Ne pas serrer les vis lors de la fixatio...

Page 7: ...CÉDURES POUR INSTALLER LA PORTE DROITE Insert the upper side of the glass door 13 into the upper bushing Inserte el lado superior de la puerta de vidrio 13 en el buje supérior Insérer le haut de la porte en verre 13 dans le coussinet supérieur 1 Insert the hinge C into the hole of the lower bushing Inserte la bisagra C en el agujero del buje inferior Insérer la charnière C dans le trou du coussine...

Page 8: ... LAS PUERTAS DE VIDRIO DESPUÉS DE COLOCAR EL SOPORTE EN SU POSICIÓN FINAL QUITE LAS PUERTAS DE VIDRIO ANTES DE MOVER EL GABINETE METTRE LES PORTES EN POSITION APRÈS AVOIR INSTALLÉ LE MEUBLE DANS SON EMPLACEMENT DÉFINITIF DÉPOSER LES PORTES EN VERRE AVANT DE DÉPLACER LE MEUBLE CAUTION FAILURE TO SECURELY FASTEN THE DOOR WHEN TIGHTENING THE HINGE SCREWS COULD RESULT IN INJURY PRECAUCIÓN SI NO SE SUJ...

Page 9: ...clip holder to the TV with the screw Then insert the buckle into the slot on the TV clip holder Ajuste el sujetador de plástico al televisor con el tornillo Luego inserte la hebilla en la ranura del sujetador Monter l agrafe de retenue du téléviseur au téléviseur à l aide de la vis Insérer ensuite la boucle dans la fente de l agrafe de retenue du téléviseur 2 O N When attaching items 4 5 align the...

Page 10: ...11 16 189 8 7 15 32 159 8 6 9 32 249 8 9 27 32 219 8 8 21 32 174 3 6 7 8 264 3 10 13 32 234 3 9 7 32 204 3 8 1 32 60 kg 132 lbs 5 oz 25 kg 55 lbs 2 oz 25 kg 55 lbs 2 oz DIMENSIONS DIMENSIONES DIMENSIONS Unit mm inches Unidad mm pulgadas Unité mm pouces CARRYING CAPACITY OF EACH SHELF RESISTENCIA DE CADA REPISA CAPACITÉ DE RÉSISTANCE DES ÉTAGÈRES Design and specifications subject to change without ...

Page 11: ...er tous les matériaux d emballage avant de les jeter Si des pièces sont absentes ou défectueuses consulter la liste des pièces du manuel de montage identifier les pièces absentes ou endommagées et appeler le service clientèle de Sony au 1 877 779 9929 Por favor examine todo el material de empaque antes de tirarlo Si cualquier parte resulta faltante o está dañada por favor revise la lista de partes...

Page 12: ...ceipted invoice which is evidence that the unit is within the warranty period must be presented to obtain the replacement parts REPLACEMENT PARTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REM EDY OF THE CONSUMER SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSE QUENTIALDAMAGES FOR BREACH OFANYEXPRESS OR IMPLIEDWARRANTYON THIS PROD UCT EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BYAPPLICABLE LAW ANY...

Reviews: