background image

16

A képernyőn megjelenő menürendszerek

RGB POCIONÁLÁS

RGB jelforrás csatlakoztatásakor, mint pl. egy 
“Playstation”, előfordulhat, hogy szükséges a 
vízszintes képközép beállítása. Ebben az 
esetben ezt a “Részlet beállítása” menün belüli 
“RGB pozicionálás” opció használatával 
állíthatja be.

Ehhez az RGB jelforrás nézése közben 
válassza ki az “RGB Közép” opciót és nyomja 
meg 

. Ezt követően nyomja meg

vagy

a képközepelés -10 és +10 közötti 

beállításához. Végezetül nyomja meg az 

OK

-t a 

rögzítéshez.

KÉPELFORGATÁS

A földmágnesesség következtében 
előfordulhat, hogy a kép ferdén jelenik meg. 
Ebben az esetben ezt a “Részlet beállítása” 
menün belüli “Képelforgatás” opció 
használatával állíthatja be.

Ehhez az opciót kiválasztását után nyomja meg 

. Ezt követően nyomja meg

vagy

képdőlés –5 és +5 közötti beállításához. 
Végezetül nyomja meg az 

OK

-t a rögzítéshez.

1. szint 

2. szint

 3. szint / funkció  

Képbeállítás

 

 Üzemmód: Egyéni

    Kontraszt 

    Fényer

ő

    

Színtelítetség 

    Képélesség 

    Színárnyalat 

    Törlés

OK

Beállítás

  Nyelv/Ország 

  Automatikus hangolás 

  Programhely-átrendezés

  Programnevek

  AV beállítás 

  Kézi hangolás 

  Részlet beállítása 

OK

Részlet beállítása

  

Zajzár:         

  AV2 kimenet:  

  RGB Közép:            

  Képelforgatás:

         

Auto

TV

0

0

OK

Képbeállítás

 

 Üzemmód: Egyéni

    Kontraszt 

    Fényer

ő

    

Színtelítetség 

    Képélesség 

    Színárnyalat 

    Törlés

OK

Beállítás

  Nyelv/Ország 

  Automatikus hangolás 

  Programhely-átrendezés

  Programnevek

  AV beállítás 

  Kézi hangolás 

  Részlet beállítása 

OK

Részlet beállítása

  

Zajzár:         

  AV2 kimenet:  

  RGB pozionálás:            

  Képelforgatás:

         

Auto

TV

0

0

OK

04HUKV29LS30K.fm  Page 16  Wednesday, April 11, 2001  12:13 PM

Summary of Contents for FD Trinitron KV-29LS30K

Page 1: ...ision KV 29LS30K 2001 by Sony Corporation Instruction Manual GB Инструкции за експлоатация BG Návod k obsluze Kezelési útmutató Instrukcja obsługi Инструкция пo эксплyатации CZ HU PL RU 01CoverKV29LS30K fm Page 1 Wednesday April 11 2001 3 27 PM ...

Page 2: ...em 9 Menu Guide Picture Adjustment 9 Sound Adjustment 10 Sleep Timer 11 Language Country 11 Auto Tuning 11 Programme Sorting 12 Programme Labels 12 AV Preset 12 Manual Programme Preset 13 Noise Reduction 15 AV2 Output 15 RGB Centring 16 Picture Rotation 16 Teletext 17 Additional Information Connecting Optional Equipment 18 Using Optional Equipment 19 Specifications 20 Troubleshooting 21 Informs yo...

Page 3: ...uld result in damage We recommend you wind any excess lead around the holders provided on the rear of the TV Place the TV on a secure stable stand Do not allow children to climb on to it Do not place the TV on its side or face up Do not cover the ventilation openings of the TV with items such as curtains or newspapers etc Safety Information Never push objects of any kind into the set as this could...

Page 4: ...again to switch on TV from standby mode To save energy we recommend switching off completely when TV is not in use After 15 minutes without a signal and without any button being pressed the TV switches automatically into standby mode Selecting input source Press repeatedly until the desired input symbol of the source appears on the TV screen Back to the channel last watched Press to watch the last...

Page 5: ...pplied On Off switch Standby indicator Press on the mark on the door flap to reveal the control panel Programme Up or Down Buttons Selects TV channels Selecting Input source Audio Input jacks Volume control buttons Auto Start Up Button Headphones jack Video Input jack S video Input jack or VCR Scart lead is optional OUT IN For more details of VCR connection please refer to the section Connecting O...

Page 6: ...n on the TV The first time you press this button a Language menu displays automatically on the TV screen 2Press the or button on the remote control to select the language then press the OK button to confirm your selection From now on all the menus will appear in the selected language 3The Country menu appears automatically on the TV screen Press the or button to select the country in which you wil...

Page 7: ...ear on the screen a If you wish to keep the broadcast channels in the tuned order go to step 8 b If you wish to store the channels in a different order 1 Press the or button to select the programme number with the channel TV Broadcast you wish to rearrange then press the button 2 Press the or button to select the new programme number position for your selected channel TV Broadcast then press 3 Rep...

Page 8: ...tments To do this after selecting the item you want to alter press then press repeatedly or to adjust it and finally press OK to store the new adjustment This menu also allows you to customise the picture mode based on the programme you are watching Personal for individual settings Live for live broadcast programmes DVD and Digital Set Top Box receivers Movie for films Level 1 Level 2 Level 3 Func...

Page 9: ... case of advertisements TV Speakers Off Sound from external amplifier connected to the audio outputs on the rear of the TV set On Sound from the TV set Treble and Bass can only be altered if Personal mode is selected Select Reset and press OK to reset the sound to the factory preset levels In case of a bilingual broadcast select Dual Sound and set A for sound channel 1 B for sound channel 2 or Mon...

Page 10: ...the Set Up menu allows you to automatically search for and store all available TV channels To do this after selecting the option press and then proceed in the same way as in TV steps 5 and 6 of the section Switching On the TV and Automatically Tuning Level 1 Level 2 Level 3 Function Picture Adjustment Mode Personal Contrast Brightness Colour Sharpness Hue Reset OK Timer Sleep Timer Off OK Timer Sl...

Page 11: ...redefined labels CABLE GAME CAM DVD VIDEO or SAT press or to select the desired label and finally press OK to store b If you want to set a different label select Edit and press Then with the first element highlighted press or to select a letter number or for a blank then press to confirm this character Select the other four characters in the same way and finally press OK to store Level 1 Level 2 L...

Page 12: ... the channel number of the TV Broadcast or the channel of the VCR signal If you do not know the channel number press or to search for it When you tune the desired channel press OK twice to store Repeat all the above steps to tune and store more channels b Label a channel using up to five characters To do this Highlighting the Programme option press the PROGR button to select the programme number w...

Page 13: ... cancel this function afterwards select No instead of Yes in the step above e This option allows you to view and record correctly scrambling channels when using a decoder connected to the Scart 2 directly or through a VCR This option is only available depending on the country you have selected in the Language Country menu To do this select the Decoder option and press Next press or to select On Fi...

Page 14: ...ired output signal TV AV1 AV3 YC3 or AUTO If you select AUTO the output signal will always be the same one that is displayed on the screen If you have connected a decoder to the Scart 2 q or to a VCR connected to this Scart please remember to change back the AV2 Output to AUTO or TV for correct unscrambling Level 1 Level 2 Level 3 Function Picture Adjustment Mode Personal Contrast Brightness Colou...

Page 15: ...o this after selecting the option press Then press or to correct any slant of the picture between 5 and 5 and finally press OK to store Level 1 Level 2 Level 3 Function Picture Adjustment Mode Personal Contrast Brightness Colour Sharpness Hue Reset OK Set Up Language Country Auto Tuning Programme Sorting Progamme Labels AV Preset Manual Programme Preset Detail Set Up OK Detail Set Up Noise Reducti...

Page 16: ...ncel teletext mode To freeze a teletext page Some teletext pages have sub pages which follow on automatically To stop them press Press it again to cancel the freeze To reveal concealed information e g answer to a quiz Press Press it again to conceal the information To Switch Off Teletext Press Fastext Fastext service lets you access pages with one button push While you are in Teletext mode and Fas...

Page 17: ...ct link between the TV set and the VCR For more information on Smartlink please refer to the instruction manual of your VCR If you use a VCR that supports Smartlink please connect the VCR by using a Scart lead to the Scart 2 q F If you have connected a decoder to the Scart 2 q or through a VCR connected to this Scart Select the Manual Programme Preset option in the Set Up menu and after entering i...

Page 18: ...ut symbol appears on the screen Symbol Input Signals 1 Audio video input signal through the Scart connector D RGB input signal through the Scart connector D This symbol appears only if a RGB source has been connected 2 Audio video input signal through the Scart connector F 2 S Video input signal through the Scart connector F 3 Video input signal through the phono socket B and Audio input signal th...

Page 19: ...s Left Right phono jacks Front Terminals q3 S Video input 4 pin DIN 3 video input phono jack 3 audio input phono jacks headphones jack Design and specifications are subject to change without notice Ecological Paper Totally Chlorine Free Sound Output 2 x 14 W music power 2 x 7 W RMS Woofer 20 W music power 10 W RMS Power Consumption 94 W Standby Power Consumption 0 5 W Dimensions w x h x d Approx 7...

Page 20: ...rrect input symbol is displayed on the screen Press the button on the remote control Check that TV Speakers is On on the Sound Adjustment menu Check that headphones are not connected Using the menu system select the Picture Adjustment menu and select Reset to return to factory settings Turn off any equipment connected to the Scart connector on the rear of the TV Using the menu system enter to the ...

Page 21: ...вене със системата от менюта 9 Водач на менютата Настройка на Картината 9 HacÚpoÈÍa Ìa ÁÇyÍa 10 Автоматично Изключв 11 Език Държава 11 Автоматично Захващане 11 Подреждане на Програми 12 HaдÔËcÇaÌe Ìa ÔpoÖpaÏË 12 ÂaÔaÏeÚeÌË AV ÌacÚpoÈÍË 12 Програма Ръчен Избор 13 Потискане на шума 15 AV2 ËÁxoд 15 RGB Център 16 Въртене на Картината 16 Телетекст 17 Допълнителна информация Свързване на допълнителни ап...

Page 22: ...т от въздействие на природни явления e препоръчително да не оставяте телевизора в режим stand by a да гo изключватe централно Tози тeлeвизор може да работи само на захранващо напрежение 220 240 V Bнимавайте да не включвате твърде много уреди в един контакт тьй като това може да причини токов удар Hикoгa нe пoстaвяйтe тeлeвизoрa нa гoрeщи влaжни или изключитeлнo прaшни мecтa He инстaлирaйтe тeлeвиз...

Page 23: ...ът за режим на очакване ще светне Натиснете го отново за да включите телевизора от режима на временно изключване standby За икономия на ел енергия се препоръчва цялостното изключване на телевизора когато не се използва Ако в продължение на 15 мин няма ТВ сигнал и не се натискат бутоните телевизора ще мине автоматично в режим на временно изключване standby Избор на входен сигнал Натиснете го няколк...

Page 24: ...о за откриване на буксите Индикатор за режим на временно изключване standby Бутон за включване изключване Бутон за избор на входен сигнал Букса за видео вход Букса за слушалки Бутон 3а избор на предна следваща програма избор на ТВ предавания Бутони за контрол на силата на звука Бутон 3а вpъщане към фабричната настройка нa телевизора Вход за S video Вход за видео видео Свързването чрез Евроконектор...

Page 25: ...иснете бутона или за избор на държавата където желаете да използвате телевизора след което натиснете ОК за пoтвърждаване на избора Ако в списъка не фигурира държавата в която ще използвате телевизора изберете нa мястото на държава Зa дa бъдaт пpaвилни знaцитe нa Kиpилицa в Teлeтeкcтa ви пpeпopъчвaмe дa избepete Pycия в cлyчaитe кoгaтo Baшaтa cтpaнa нe фигypиpa в cпиcъкa 4 Възможно е в резултат на ...

Page 26: ...да на появяване на програмите на екрана a Ако не желаете да смените реда на каналите отидете в стъпка 8 б Ако желаете да смените реда на каналите 1 Натиснете бутона или за да изберете номера на програма на съответния канал ТВ предаване чиято позиция желаете да смените и след това натиснете 2 Натиснете или за избор на новия номер на програмата на която желаете да запаметите избрания канал ТВ предав...

Page 27: ...омените настройката на образа За целта след като изберете опцията която желаете да промените натиснете След което натиснете няколко пъти или за промяна на настройката и после натиснете ОК за запаметяване Това меню също Ви позволява да промените режима на образа в зависимост от типа на програмата която гледате Личен за индивидуални предпочитания Наживо за пpoгpaми излъчвaни нa живo DVD и цифpoвo пp...

Page 28: ... се променят ако за режим на звука сте избрали Личeн За възвръщане към фабрично програмираната преднагласа на звука изберете Hyлиpaнe и натиснете ОК При излъчване на два езика изберете опцията Cтepeo eфeкт и я нагласете в A за звуковия канал 1 B за звуковия канал 2 или Moнo за канал моно ако е на разположение При стерео излъчване може да се избере между Cтepeo и Moнo H H H HA A A AC C C CT T T TP ...

Page 29: ...и всички канали ТВ предавания на разположение За целта след като изберете тази опция натиснете след което постъпете така както се оказва в главата Включване и Автоматично настройване на телевизора стъпки 5 и 6 Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 Функция HacÚpoÈÍa Ìa KapÚËÌaÚa PeÊËÏ ãËäeÌ KoÌÚpacÚ üpÍÌocÚ ñÇeÚÌocÚ OcÚpoÚa ToÌaÎÌocÚ HyÎËpaÌe OK Чacoвник Aвтoм Изключв OK Изкл OK Чacoвник Aвтoм Изключв Изкл продължа...

Page 30: ...о от шестте програмирани обозначения CABLE GAME CAM DVD VIDEO или SAT натиснете или за избор и накрая натиснете ОК за запаметяване б Ако желаете да създадете собствено обозначение изберете P P P Pe e e eÀ À À Àa a a aÍ Í Í Í и натиснете В последствие с подчертан първи елемент натиснете или за избор на буква цифра или за празно пространство и натиснете за удобряване Изберете оставащите 4 знака по с...

Page 31: ... на канала за видео сигнала Ако не знаете номера на канала натиснете или за да го потърсите Когато намерите канала който желаете да запаметите натиснете два пъти ОК Повторете всички тези стъпки за да настроите и запаметите повече канали б Наименуване на един канал с максимум от пет знака За целта подчертавайки опцията Програма натиснете PROGR или докато се появи програмния номер който желаете да н...

Page 32: ...ете тази функция изберете Не вместо Да e Тази опция позволява да видите и запишете правилно един кодиран канал при използване на декодер включен към Евроконектора 2 или използвайки видео свързано към този Евроконектор Следващата опция ще се появи в зависимост от избраната държава в менюто EÁËÍ ÑépÊaÇa За целта изберете опцията Ñ Ñ Ñ Ñe e e eÍ Í Í Ío o o oÀ À À Àe e e ep p p p и натиснете В последс...

Page 33: ...я изходен сигнал TV AV1 AV3 YC3 или AUTO При избор на AUTO изходния сигнал винаги ще бъде еднакъв с този който е на екрана на телевизора Ако сте свързали декодера към Евроконектора 2 q или към видеото свързано към този Евроконектор трябва да изберете AUTO или TV при AV2 изход за правилно декодиране Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 Функция HacÚpoÈÍa Ìa KapÚËÌaÚa PeÊËÏ ãËäeÌ KoÌÚpacÚ üpÍÌocÚ ñÇeÚÌocÚ OcÚpoÚa To...

Page 34: ...След което натиснете или за да настроите наклона на образа между 5 и 5 Накрая натиснете ОК за запаметяване Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 Функция HacÚpoÈÍa Ìa KapÚËÌaÚa PeÊËÏ ãËäeÌ KoÌÚpacÚ üpÍÌocÚ ñÇeÚÌocÚ OcÚpoÚa ToÌaÎÌocÚ HyÎËpaÌe OK OK Инcтaлиpaнe Eзик Дъpжaвa Aвтoм Зaxвaщaнe Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми HaÑÔËcÇaÌe Ìa ÔpoÖpaÏË ÂaÔaÏeÚeÌË AV ÌacÚpoÈÍË Пpoгpaмa Pъчeн Избop èoÀpoÄÌa ÌaäaÎÌa ÌacÚp OK èoÀpoÄÌa Ìaä...

Page 35: ...адържане на една страница Някои от страниците на телетекста съдържат подстраници които се сменят автоматично За задържане на една подстраница натиснете Натиснете го отново за премахване на задържането Изобразяване на скрита информация напр отговори на ТВ загадки Натиснете Натиснете го отново за скриване на информацията Излизане от Телетекст Натиснете Fastext Фастекст Фастекстът позволява достъп до...

Page 36: ...кип позволяваща директното преминаване на определена информация Ако Ви е нужна повече информация за Smartlink вижте в инсрукциите за експлоатация на Вашия видео екип При използване на видео притежаващо Smartlink използвайте Евроконекторен кабел и го включете към Евроконектора 2 q F Aко дeкoдepa e включeн към eврoкoнeктopa 2 q или към видео cвъpзaнo към тoзи eвpoкoнeктop Изберете опцията Програма Р...

Page 37: ...на този допълнителен апарат натиснете няколко пъти бутона докато на екрана се появи съответния входен символ Символ Входен сигнал 1 Аудио Видео входен сигнал чрез Евроконектора D RGB входен сигал чрез Евроконектора D Този символ ще се появи само ако е свързан източник на RGB 2 Вход аудио видео чрез Евроконектора F 2 Вход S video чрез Евроконектора F 3 Входен Видео сигнал чрез буксата RCA B и входе...

Page 38: ...идео вход букса RCA 3 Вход аудио букси RCA Жак за слушалки Дизайньт и характеристикитe подлежат на промени без предварително съобщение Екологична хартия без хлор Изход за звук 2 x 14 W музикална мощност 2 x 7 W RMS Woofer 20 W музикална мощност 10 W RMS Енергийно потребление 94 W Енергийно потребление в режим на временно изключване standby 0 5 W Размери Шир х Вис х Дълб Прибл 771 x 592 x 553 мм Te...

Page 39: ...входен символ се появи на екрана Натиснете бутона от дистанционното управление Проверете дали опцията Teлeв гoвopитeл от менюто Hacтpoйкa нa зВyкa е избрана в позиция Bkл Ocигypeтe ce чe cлyшaлкитe ca изключени Чрез системата от менюта влезте в менюто Настройка на Картината и изберете Нулиране за възстановяване на фабричната настройка Изключете екипа свързан към телевизора чрез Евроконектора с 21к...

Page 40: ...nu na obrazovce Úvod a použití různých menu 9 Průvodce po menu Nastavení Obrazu 9 Nastavení zvuku 10 Časovač Vypnutí 11 Jazyk Země 11 Automatické Ladění 11 Třídění Programů 12 Označení programů 12 AV předvolby 12 Ruční Ladění 13 Redukce Šumu 15 Výstup AV2 15 RGB centrování 16 Otočení Obrazu 16 Teletext 17 Doplňkové informace Připojení přídavných zařízení 18 Použití přídavných zařízení 19 Technické...

Page 41: ... horká mokrá či extrémněprašná místa Přístroj nesmí být vystaven mechanickým vibracím Hořlavé látky či otevřený oheň svíčka neumisť ujte v těsné blizkosti televizoru Televizor můžete čistit pouze jemnou lehce navlhčenou látkou Nepoužívejte benzín ředidlo ani jiné chemikálie rovněž nepoužvejte čistící prostředky s brusnými účinky Nepoškrábejte povrch obrazovky Pro vaši bezpečnost doporučujeme telev...

Page 42: ... vypnutí televizoru Stisknutím tlačítka se televize dočasně vypne indikátor pohotovostního stavu na televizi se rozsvítí Opětovným stisknutím tlačítka televizor opět zapnete Doporučujeme televizor vypnout úplně pokud se nepoužívá šetří se tím energie Televizor se automaticky vypne do pohotovostního režimu jestliže po dobu 15 minut nedostává televizní signál a není stisknuto žádné tlačítko Volba vs...

Page 43: ...dacímu panelu Ukazatel režimu dočasného vypnutí televizoru pohotovostní režim Tlačítko zapnuto vypnuto Tlačítko pro volbu vnějšího vstupu Vstup videosignálu Výstup pro sluchátka Programová tlačítka pro výběr následujícího nebo předchozího kanálu pro volbu televizních stanic Tlačítka pro ovládání hlasitosti Tlačítko pro inicializaci televizoru Zvukové vstupy Vstup videosignálu S Připojení pomocí ko...

Page 44: ...e 3Na obrazovce se automaticky objeví menu Země Stiskněte tlačítko nebo pro volbu země ve které chcete používat televizor a poté stiskněte tlačítko OK pro potvrzení volby Jestliže v seznamu není ta země ve které budete používat televizor místo země zvolte Pokud se vaše země neobjeví v nabídce pro instalaci doporučujeme použít nastavení pro Rusko Tímto nastavením předejdete chybnému zobrazování zna...

Page 45: ...ěnit pořadí ve kterém se kanály objeví na obrazovce a Nechcete li změnit toto pořadí kanálů přejděte na bod č 8 b Chcete li změnit pořadí kanálů 1 Stiskněte tlačítko nebo pro volbu čísla programu s kanálem televizní stanicí jehož pozici chcete změnit a následovně stiskněte 2 Stiskněte nebo pro volbu nového čísla programu ve kterém si přejete uložit zvolený kanál televizní stanici a následovně stis...

Page 46: ... nebo seřízení obrazu K tomu je třeba po zvolení funkce kterou si přejete změnit stiskněte tlačítko Poté opakovaně stiskněte nebo pro změnu nastavení a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení Toto menu Vám také umožní změnit specifický obraz podle toho jaký program sledujete Osobní pro osobní požadavky Přímý přenos používejte pro pořady v přímém přenosu DVD a při použití Set Top Boxů Film pro filmy ...

Page 47: ...dio na zadní části televizoru Zap Zvuk vzniká v reproduktorech televizoru Výšky a Hloubky je možné změnit pouze po zvolení Osobní v režimu zvuku Přestože je zvuk nastaven již v továrně je možné jej přizpůsobit Vašim specifickým požadavkům Pro znovunastavení zvuku zvolte Reset a stiskněte OK V případě dvojjazyčného vysílání zvolte funkci Dvoukanál zvuk a nastavte ji na A pro 1 zvukový kanál B pro 2...

Page 48: ...í k tomu aby televizor hledal a uložil do paměti veškeré kanály televizní stanice které jsou k dispozici K tomu je třeba po zvolení funkce stiskněte tlačítko Poté postupujte tak jak je popsáno v kapitole Zapnutí a automatické naladění TV v bodě 5 a 6 Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 Funkce Nastavení obrazu Režim Osobní Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Odstín Reset OK Časovač Časov Vypnutí OK Vyp Časo...

Page 49: ...těchto předurčených jmen CABLE GAME CAM DVD VIDEO nebo SAT stiskněte tlačítko nebo pro volbu jednoho z nich a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení b Chcete li přidělit Vámi určené jméno zvolte Editar a stiskněte Poté vyznačením prvního znaku stiskněte nebo pro volbu jednoho písmene čísla nebo pro mezeru a stiskněte pro potvrzení tohoto znaku Zbývající čtyři znaky zvolte stejným způsobem a nakonec...

Page 50: ...ení čísla kanálu televizní stanice neboznaménkakanáluvidea Neznáte li číslo kanálu hledejte ho stisknutím tlačítka nebo Až najdete kanál který chcete uložit stiskněte dvakrát tlačítko OK Zopakujte všechny tyto body pro naladění a uložení ostatních kanálů b Přidělit jméno kanálu maximálně o pěti znacích K tomu je třeba vyznačením funkce Program stiskněte tlačítko PROGR nebo až se objeví číslo progr...

Page 51: ... pro jeho uložení Jestliže časem chcete opět používat číslo vynechaného programu postupujte tak jak je výše uvedeno ale místo Ano zvolte Ne e Použitím dekodéru připojeného ke konektoru typu Euro 2 nebo přes video připojené ke zmíněnému Eurokonektoru Vám tato funkce umožní sledovat a správně nahrát kodifikovaný kanál Dostupnost následující funkce závisí na volbě země v režimu menu Jazyk Země K tomu...

Page 52: ... pro volbu požadovaného výstupního signálu TV AV1 AV3 YC3 nebo AUTO Pokud zvolíte funkci AUTO výstupní signál bude vždy stejný jako ten který se objeví na televizní obrazovce Máte li připojený dekodér ke konektoru typu Euro 2 q nebo k videu připojenému k tomuto Eurokonektoru nezapomeňte znovu zvolit Výstup AV2 v režimu AUTO nebo TV pro jeho správnou dekodifikaci Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 Funkce N...

Page 53: ...mu je třeba po zvolení funkce stiskněte tlačítko Poté stiskněte nebo pro seřízení otočení obrazu v rozmezí od 5 do 5 Nakonec stiskněte OK pro jeho uložení Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 Funkce Nastavení obrazu Režim Osobní Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Odstín Reset OK Instalace Jazyk Země Automatické ladění Třídění programů Označení programů AV předvolby Ruční ladění Prodrobnější nastavení OK Pr...

Page 54: ...zení teletextové stránky Některé stránky teletextu se mohou skládat z několika podstran které se automaticky otáčejí Pro zmrazení jedné podstránky stiskněte tlačítko Opětovným stisknutím se zmrazení podstránky zruší Odhalení skrytých informací např soutěžních odpovědí Stiskněte tlačítko Opětovným stisknutím se informace opět ukryje Vystoupení z teletextu Stiskněte tlačítko Fastext Služba Fastextu ...

Page 55: ...nformací Podrobnější informace o Smartlinku najdete v návodu k obsluze Vašeho videorekordéru Jestliže používáte videorekordér který je opatřen Smartlinkem doporučujeme Vám abyste ho připojili ke konektoru typu Euro 2 q F použitím kabelu typu Eurokonektor Pokud máte připojen dekodér ke konektoru typu Euro 2 q nebo k videu které je připojeno ke zmíněnému Eurokonektoru Zvolte funkci Ruční Ladění v re...

Page 56: ...vce neobjeví správný vstupní symbol Symbol Vstupní signály 1 Vstupní audio video signál přes konektor typu Euro D Vstupní signál RGB přes konektor typu Euro D Tento symbol se objeví pouze v případě že je připojen vstup RGB 2 Vstupní signál pro audio video přes konektor typu Euro F 2 Vstupní signál pro S video přes konektor typu Euro F 3 Vstupní video signál přes konektor RCA B a vstupní audio sign...

Page 57: ...ravé konektory RCA Vstupy na přední straně q3 Vstup pro S video 4 pinový DIN 3 video vstup konektor RCA 3 audio vstup konektory RCA zdířka sluchátek Úpravy v designu a technických vlastnostech bez předchozího upozornění Ekologický papír 100 bez chloru Výstupy zvuku 2 x 14 W hudební výkon 2 x 7 W RMS Woofer 20 W hudební výkon 10 W RMS Příkon 94 W Příkon v režimu časového vypnutí pohotovostní režim ...

Page 58: ...řesvěčte se zda funkce TV reproduktory v režimu menu Nastavení zvuku je zvolena v pozici Zap Zkontrolujte jsou li sluchátka odpojeny Pomocí Režimu menu vstupte do Nastavení obrazu a zvolte Reset pro obnovení továrního nastavení Na zadní straně televizoru vypněte zařízení připojené přes 21 kolíkový Euro konektor Vstupem do nabídky Menu se dostanete až do úrovně nastavení Instalace Jazyk Země zde zv...

Page 59: ...nürendszerek Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata 9 Útmutató a menükhöz Képbeállítás 9 Hangszabályozás 10 Kikapcsolás időzítő 11 Nyelv Ország 11 Automatikus hangolás 11 Programhelyek átrendezése 12 Programnevek 12 AV beállítás 12 Kézi hangolás 13 Zajzár 15 AV2 Kimenet 15 RGB pocicionálás 16 Képelforgatás 16 Teletext 17 Kiegészítő információ Választható készülékek csatlakoztatás...

Page 60: ...zülek szellőzőnyílásait hagyja szabadon A megfelelő szellőzés érdekében a készülék minden oldalánál hagyjon legalább 10 cm es szabad területet Ne állítsa a készüléket szélsőségesen meleg párás vagy poros helyre vagy olyan helyre ahol mechanikai vibrációnak lehet kitéve A tűz veszélyének elkerülése érdekében ne alkalmazzon a készülek közelében nyílt lángot ne égessen pl gyertyát A képernyőt enyhén ...

Page 61: ...módból standby való bekapcsoláshoz Az energiamegtakarítás érdekében ajánlatos a televíziót teljesen kikapcsolni ha azt nem használja Amennyiben 15 perc elteltével nincsen televíziójel és semmilyen gombot nem nyomtak le a televízió auto matikusan készenléti üzemmódba standby kapcsol A bemenő forrás kiválasztása Nyomja meg egymás után többször amíg a kívánt bemenő forrás jelképe megjelenik a képerny...

Page 62: ...elenítéséhez Készenléti üzemmód standby jelző Bekapcsolás Kikapcsolás gomb A bemenő forrást kiválasztó gomb Video bemenet Fülhallgató bemenet A következő vagy az előző program kiválasztására szolgáló gomb a televízió csatornákat választja ki Hangerő szabályozó gombok A televízió újbóli beindítására szolgáló gomb Audio bemenet S Video bemenet Az eurocsatlakozóval történő csatlakoztatás választható ...

Page 63: ...gerősítésére Ettől kezdve minden menü a választott nyelven jelenik meg 3A képernyőn automatikusan megjelenik az Ország menü Nyomja meg a vagy gombot majd ezt követően nyomja meg az OK gombot a választás megerősítésére Amennyiben a listán nem jelenik meg azon ország ahol a televíziót használni fogja válassza t az ország helyett Annak érdekében hogy a cirill betük helyesen jelenjenek meg a képernyőn...

Page 64: ...történő megjelenésének sorrendjét a Ha nem kívánja a csatornák sorrendjét megváltoztatni menjen a 8 lépéshez b Ha meg kívánja változtatni a csatornák sorrendjét 1 Nyomja meg a vagy a gombot a programszám kiválasztásához a csatornával televízióadó melynek helyét meg kívánja változtatni majd ezt követően nyomja meg a 2 Nyomja meg a vagy a az új programszám kiválasztásához melyen a kiválasztott csato...

Page 65: ...inak módosítását teszi lehetővé Ehhez az Ön által módosítani kívánt opció kiválasztása után nyomja meg a Ezt követően többször egymás után nyomja meg a vagy a beállítás módosításához majd végezetül nyomja meg az OK t a rögzítéshez Ez a menü szintén lehetővé teszi a kép üzemmód módosítását az Ön által nézett program típusának megfelelően Egyéni egyéni ízléshez Élő élő televíziós közvetítéseknél DVD...

Page 66: ...dio kimenetbe csatlakoztatott külső erősítőről jön Be A hang a televízió hangszóróiból jön A Magas hangszín és Mély hangszín csak akkor módosíthatók ha a hang üzemmódban kiválasztotta a Egyéni t A gyári hangbeállítások visszaállításához válassza Törlés t majd nyomja meg OK t Kétnyelvű adások esetén válassza a Kettős hang opciót majd állítsa azt A ra az 1 hangcsatornához B re a második hangcsatorná...

Page 67: ...olás opció lehetővé teszi hogy a televízió az összes rendelkezésre álló csatornát televízióadót megkeresse és elraktározza Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg majd ezt követően járjon el a A TV bekapcsolása és automatikus hangolás c fejezet 5 és 6 lépéseiben leírtak szerint 1 szint 2 szint 3 szint funkció Képbeállítás Üzemmód Egyéni Kontraszt Fényerő Színtelítetség Képélesség Színárnyalat ...

Page 68: ...lőre meghatározott hat címke CABLE GAME CAM DVD VIDEO vagy SAT valamelyikét akarja használni nyomja meg vagy annak kiválasztásához majd végezetül nyomja meg OK t a rögzítéshez b Ha saját címkét akar készíteni válassza Módosít t és nyomja meg Ezt követően az első elem kiemelésével nyomja meg vagy egy betű szám kiválasztásához vagy egy üres hely kiválasztásához majd ezt követően nyomja meg a karakte...

Page 69: ...gombokat a televízióadó csatorna vagy a videocsatorna jel számának közvetlen beviteléhez Ha nem ismeri a csatornaszámot nyomja meg vagy annak megkereséséhez Amikor a rögzíteni kívánt csatornát megtalálta nyomja meg az OK t kétszer Ismételje meg ezeket a lépéseket további csatornák beállításához és rögzítéséhez b Csatornák elnevezése legfeljebb öt karakterből álló névvel Ehhez a Hangolás opció kiem...

Page 70: ...sőbbiekben ezt a funkciót törölni kívánja válassza újból a Nem et az Igen helyett e Ez az opció lehetővé teszi hogy megfelelően láthasson és rögzíthessen egy kódolt csatornáról amikor egy az 2 eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott dekódert használ vagy az említett eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott videomagnón keresztül A következő opció attól függően jelenik meg hogy az Nyelv Ország menüben melyik ors...

Page 71: ... kívánt TV AV1 AV3 YC3 vagy AUTO kimeneti jel kiválasztásához Ha az AUTO t választja a kimeneti jel mindig megegyezik majd a TV képernyőjén megjelenővel Ha az 2 q eurocsatlakozóhoz vagy egy az eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott videomagnóhoz egy dekódert csatlakoztat ne feledje az AUTO ban vagy a TV ben az AV2 kimenetet kiválasztani a megfelelő dekódoláshoz 1 szint 2 szint 3 szint funkció Képbeállí...

Page 72: ...thatja be Ehhez az opciót kiválasztását után nyomja meg Ezt követően nyomja meg vagy a képdőlés 5 és 5 közötti beállításához Végezetül nyomja meg az OK t a rögzítéshez 1 szint 2 szint 3 szint funkció Képbeállítás Üzemmód Egyéni Kontraszt Fényerő Színtelítetség Képélesség Színárnyalat Törlés OK Beállítás Nyelv Ország Automatikus hangolás Programhely átrendezés Programnevek AV beállítás Kézi hangolá...

Page 73: ...nt nyomja meg azt a teletext üzemmódból való visszatéréshez Egy oldal kimerevítése Egyes teletext oldalak automatikusan váltakozó aloldalakkal rendelkeznek Egy aloldal kimerevítéséhez nyomja meg Újfent nyomja meg azt a kimerevítés törléséhez Rejtett információ láthatóvá tétele pl fejtörők megoldásai Nyomja meg Újfent nyomja meg azt az információ elrejtéséhez A Teletext szolgáltatásból való kilépés...

Page 74: ...i bizonyos információk közvetlen átjuttatását Amennyiben a Smartlinkről bővebb tájékoztatásra van szüksége keresse azt videokészüléke kezelési útmutatójában Ha egy Smartlinkkel rendelkező videomagnót használ használjon eurocsatlakozót és csatlakoztassa azt a 2 q F eurocsatlakozóhoz Ha az 2 q eurocsatlakozóhoz vagy az említett eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott videomagnóhoz dekódert csatlakoztatott...

Page 75: ... Jelkép Bemeneti jelek 1 Eurocsatlakozón D keresztüli audio video bemeneti jel Eurocsatlakozón D keresztüli RGB bemeneti jel Ez a jelkép csak abban az esetben jelenik meg ha csatlakoztatott RGB bemenetre 2 Audio bemeneti jel az F eurocsatlakozón keresztüli videomagnó 2 Az F eurocsatlakozón keresztüli S video bemeneti jel 3 RCA B csatlakozón keresztüli video bemeneti jel és C n keresztüli audio bem...

Page 76: ...ki jellemzők előzetes bejelentés nélkül változhatnak Környezetbarát papír Klórmentes Hangfrekvenciás kimenőteljesítmény 2 x 14 W zenei teljesítmény 2 x 7 W RMS Woofer 20 W zenei teljesítmény 10 W RMS Teljesítményfelvétel 94 W Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban standby 0 5 W Méretek szél x mag x mély Kb 771 x 592 x 553 mm Tömeg Kb 49 kg Mellékelt tartozékok 1 db távvezérlő RM 887 modell 2 d...

Page 77: ...érlő gombját amíg a helyes bemeneti jelkép megje lenik a képernyőn Nyomja meg a távvezérlő gombját Ellenőrizze hogy a Hangszabályozás menün belüli TV hangszóró opció az Be pozícióban legyen kiválasztva Győződjön meg arról hogy a fülhallgatót kikapcsolta e A menürendszerben válassza ki a Képbeállítás t és válassza a Törlés t a gyárilag beállított értékek visszanyeréséhez Kapcsolja ki a készülék hát...

Page 78: ...7 System menu na ekranie Wprowadzenie do systemu menu na ekranie 9 Krótki przewodnik po systemie menu Regulacja obrazu 9 Regulacja dźwięku 10 Timer wyłączenie 11 Język Kraj 11 Autoprogramowanie 11 Sortowanie programów 12 Nazwy Programów 12 Ustawienia AV 12 Programowanie ręczne 13 Redukcja zakłóceń 15 Wyjście AV2 15 Centrowanie RGB 16 Obrót obrazu 16 Telegazeta 17 Informacje dodatkowe Podłączanie d...

Page 79: ...miejsca Aby uniknąć pożaru przechowywać łatwopalne przedmioty z dala od telewizora i nie zbliżać się do niego z otwartym ogniem na przykład świecą Nigdy nie stawiać telewizora w miejscach gorących wilgotnych lub nadmiernie zapylonych Nie instalować telewizora w miejscach w których będzie on narażony na wibracje mechaniczne Przy wyłączaniu przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego chwytać wtyczkę...

Page 80: ...a oszczędności energii wskazane jest całkowite wyłączenie telewizora gdy się go nie używa Jeśli w ciągu 15 minut nie ma sygnału telewizyjnego ani też nie zostanie naciśnięty żaden przycisk telewizor automatycznie przełączy się na tryb czuwania standby Wybór sygnału wejściowego Naciskaj go aż symbol żądanego źródła sygnału pojawi się na ekranie Powrót do ostatniego wybranego kanału Naciśnij go by p...

Page 81: ...zobaczyć gniazda Wskaźnik trybu czuwania standby Wyłącznik zasilania włączony wyłączony Przycisk wyboru źródła wejściowego Gniazdo wejściowe wideo Gniazdo do podłączenia słuchawek Przyciski regulacji głośności Przycisk włączenia telewizora Gniazdo wejściowe audio Gniazdo wejściowe S Vídeo Przyciski wyboru następnego lub poprzedniego programu wybór stacji telewizyjnych Scart lead is optional OUT IN...

Page 82: ...j przycisk lub na pilocie by wybrać język a następnie naciśnij przycisk OK by potwierdzić wybór Od tego momentu wszystkie menu będą wyświetlane w wybranym języku 3Na ekranie pojawi się automatycznie menu Kraj Naciśnij przycisk lub by wybrać kraj w którym będzie używany telewizor a następnie naciśnij przycisk OK by potwierdzić wybór Jeśli na liście nie ma kraju w którym będzie używanytelewizor wybi...

Page 83: ...w by można było zmienić kolejność pojawiania się kanałów na ekranie a Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów przejdź do punktu 8 b Jeśli chcesz zmienić kolejność programów 1 Naciśnij przycisk lub by wybrać numer programu kanału stacji telewizyjnej którego pozycję chcesz zmienić a następnie naciśnij 2 Naciśnij przycisk lub by wybrać nowy numer programu na którym chcesz zapisać wybrany ka...

Page 84: ...U Menu Regulacja obrazu pozwala zmienić nastawienia obrazu W tym celu po wybraniu opcji którą chcesz zmienić naciśnij przycisk Następnie kilkakrotnie naciśnij przycisk lub by zmienić ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by zapisać nowe ustawienie Menu to pozwala również zmienić tryb obrazu zgodnie z rodzajem oglądanego programu Własny dla indywidualnych upodobań Żywy dla programu na żywo odtwar...

Page 85: ...o wzmacniacza podłączonego do gniazda wyjściowego audio w tyle odbiornika TV Wł Dźwięk pochodzi z głośników telewizora Tony wysokie i Tony niskie można zmienić tylko wtedy gdy została wybrana opcja Własny w trybie dźwięku By przywrócić nastawienia fabryczne dźwięku wybierz Zerowanie i naciśnij OK W przypadku emisji dwujęzycznych wybierz opcję Podwój dźwięk i ustaw ją na A dla kanału dźwięku 1 B dl...

Page 86: ...ala by telewizor odszukał i zapisał wszystkie dostępne kanały stacje telewizyjne W tym celu po wybraniu opcji naciśnij przycisk a następnie postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale Włączanie telewizora i automatyczne programowanie w punktach 5 i 6 Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Funkcja Regulacja Obrazu Tryb Własny Kontrast Jasność Kolor Ostrość Odcień Zerowanie OK Timer Timer wył OK Wył Timer Time...

Page 87: ...CABLE GAME CAM DVD VIDEO lub SAT naciśnij lub by wybrać jedną z nich i na zakończenie naciśnij OK by ją zapisać b Jeśli chcesz stworzyć własną nazwę wybierz Edycja i naciśnij Następnie gdy pierwszy element jest wybrany naciśnij lub by wybrać literę numer lub puste miejsce i naciśnij by potwierdzić wybór znaku W ten sam sposób wybierz pozostałe cztery znaki i na zakończenie naciśnij OK by zapisać n...

Page 88: ...ewizyjnej lub sygnału kanału wideo Nie znając numeru kanału naciśnij przycisk lub by go odszukać Po znalezieniu kanału który chcesz zapisać dwukrotnie naciśnij OK Powtórz poszczególne kroki by znaleźć i zapisać więcej kanałów b Nadać kanałowi nazwę składającą się z maks 5 znaków W tym celu po wybraniu opcji Program naciśnij PROGR lub aż pojawi się numer programu któremu chcesz nadać nazwę Gdy poja...

Page 89: ...ać ustawienie tej funkcji wybierz opcję Nie zamiast Tak e Opcja ta pozwala dobrze odbierać i nagrywać kodowany kanał przy użyciu dekodera podłączonego do złącza Euro 2 lub przez podłączony magnetowid lub poprzez magnetowid podłączony do wymienonego złącza Euro Niniejsza opcja pojawi się w zależności od kraju wybranego w menu Język kraj W tym celu wybierz opcję Dekoder i naciśnij Następnie naciśnij...

Page 90: ...C3 lub AUTO Przy wyborze AUTO sygnał wyjściowy zawsze będzie taki sam jak ten pojawiający się na ekranie TV Jeśli dekoder podłączony jset do złącza Euro 2 q lub do magnetowidu podłączonego do tego złącza Euro należy pamiętać o nastawieniu Wyjścia AV2 w AUTO lub TV by mógł on poprawnie dekodować Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Funkcja Regulacja Obrazu Tryb Własny Kontrast Jasność Kolor Ostrość Odcień Ze...

Page 91: ...opcji naciśnij przycisk Następnie naciśnij lub by ustawić przechylenie obrazu między 5 i 5 Na zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Funkcja Regulacja Obrazu Tryb Własny Kontrast Jasność Kolor Ostrość Odcień Zerowanie OK Ustawienia szczególów Redukcja zakłóceń Wyjście AV2 Centrowanie RGB Obrót Obrazu Auto TV 0 0 OK Ustawianie Język Kraj Autoprogramowanie Sortowani...

Page 92: ...azety Zatrzymanie strony Niektóre strony telegazety składają się z podstron które automatycznie pojawiają się jedna po drugiej na ekranie By zatrzymać podstronę naciśnij przycisk Naciśnij go ponownie by anulować zatrzymanie Wyświetlanie ukrytej informacji np rozwiązanie zagadek Naciśnij przycisk Naciśnij go ponownie by znów ukryć informację Wyłączanie telegazety Naciśnij przycisk Fastext Usługa Fa...

Page 93: ...y telewizorem i magnetowidem pozwalającym na bezpośredni przekaz pewnych informacji By uzyskać więcej informacji odnośnie Smartlink należy przeczytać instrukcję obsługi magnetowidu Jeśli używany jest magnetowid z funkcja Smartlink należy podłączyć kabel Euro do złącza Euro 2 q F Jeśli do złącza Euro podłączony jest dekoder 2 q lub magnetowid Wybierz opcję Programowanie Ręczne w menu Ustawianie i p...

Page 94: ...ycisk aż na ekranie pojawi się odpowiedni symbol sygnału wejściowego Symbol Sygnały wejściowe 1 Sygnał wejściowy audio wideo ze złącza EURO D Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO D Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału RGB 2 Sygnał wejściowy audio wideo ze złącza Euro F 2 Sygnał wejściowy S Wideo ze złącza Euro F 3 Sygnał wejściowy wideo ze złącza R...

Page 95: ...we 3 wejście wideo złącze RCA 3 wejście audio złącza RCA gniazdo do podłączenia słuchawek Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia Papier Ekologiczny 100 bez chloru Moc wyjściowa dźwięku 2 x 14 W moc muzyczna 2 x 7 W RMS Woofer 20 W moc muzyczna 10 W RMS Pobór mocy 94 W Zużycie energii w trybie czuwania standby 0 5 W Wymiary szer x wys x głęb W przybliżeniu 771 x 592 x 553 mm Wag...

Page 96: ...st włączone do sieci i kilkakrotnie naciśnij przycisk pilota aż odpowiedni symbol sygnału wejściowego pojawi się na ekranie Naciśnij przycisk pilota Sprawdź czy opcja Glośnik TV w menu Regulacja dźwięku ustawiona jest w pozycji Wł Sprawdź czy sluchawki zostaly odłączone Przy użyciu systemu menu wybierz Regulacja obrazu i ustaw Zerowanie by przywrócić nastawienia fabryczne Wyłącz urządzenie podłącz...

Page 97: ...7 Вывод системы меню на экран Введение и работа с системой меню 9 Схема меню Настройка изображения 9 HacÚpoÈÍa ÁÇyÍa 10 Таймер выключения 11 Язык Страна 11 Автонастройка 11 Сортировка программ 12 MeÚÍË ÔpoÖpaÏÏ 12 èpeÀycÚaÌoÇÍa AV 12 Ручная настройка программ 13 òyÏoÔoÌËÊeÌËe 15 BêxoÀ AV2 15 RGB áeÌÚpиpoÇaÌËe 16 Поворот изображения 16 Телетекст 17 Дополнительная информация Подключение дополнительн...

Page 98: ...згopaнию или пopaжeнию элeктpичecким тoкoм He дoпycкaйтe пpoливaния кaкиx либo жидкocтeй нa тeлeвизop Ecли вce жe пpoизoшлo пpoливaниe жидкocти или пoпaдaниe кaкoгo либo пpeдмeтa внyтpь тeлeвизopa нeмeдлeннo выключитe тeлeвизop и не включaйтe eгo дo тex пop пoкa eгo нe пpoвepит квaлифициpoвaнный мacтep He пoмeщaйтe тeлeвизop в мecтax c пoвышeннoй тeмпepaтypoй влaжнocтью или зaпылeннocтью He ycтaнa...

Page 99: ... Отключение звука Нажать для отключения звука Нажать еще раз для восстановления звука Показать информацию на экране Нажать для вывода на экран всех указаний Снова нажать для отмены Выбор каналов Нажать для выбора каналов Для номеров программы из двух цифр нажмите вторую цифру в период времени до 2 5 секунд или Нажмите после чего введите первую и вторую цифры Если Вы ошиблись при вводе первой цифры...

Page 100: ...ключение Переключатель включение выключение Кнопка выбора источника входа Вход для видео сигнала Гнeздo для наушников Кнопки выбора последующей или предыдущей программы выбор телевизионных станций Кнопки регулировки громкости Кнопка нaчaльнoй aвтoнacтpoйки телевизора Вход для аудио сигнала Вход для видео сигнала S Подключение через Евроразъем SCART пoстaвляeтcя дoпoлнитeльнo OUT IN Для получения б...

Page 101: ...а H H H He e e eÚ Ú Ú Ú Ì Ì Ì Ìe e e eo o o oÄ Ä Ä Äx x x xo o o oÀ À À ÀË Ë Ë ËÏ Ï Ï Ïo o o oc c c cÚ Ú Ú ÚË Ë Ë Ë и нажмите OK б Если это требуется нажмите или для выбора O O O OÚ Ú Ú Úp p p pe e e eÖ Ö Ö Öy y y yÎ Î Î ÎË Ë Ë Ëp p p po o o oÇ Ç Ç Ça a a aÚ Ú Ú Úë ë ë ë и нажмите OK После этого отрегулируйте наклон изображения от 5 до 5 нажав или После этого нажмите на OK для запоминания Включени...

Page 102: ...ия каналов на экране a Если Вы не хотите изменять порядок каналов обратитесь к пункту 8 б Если вы хотите изменить порядок каналов 1 Нажмите на кнопку или для выбора номера программы и канала телевизионной станции который Вы хотите изменить после чего нажмите на кнопку 2 Нажмите на или для выбора нового номера программы где Вы хотите запомнить выбранный Вами канал телевизионную станцию после чего н...

Page 103: ...ировки изображения Для этого после выбора пункта который Вы хотите изменить нажмите на После этого нажмите несколько раз на или для изменения параметров а затем нажмите ОК для запоминания Это меню также дает возможность изменить режим изображения в соответствии с видом программы которую Вы смотрите Персональный по личному предпочтению Peпopтaж для прямых трансляций a тaюкe cигнaлoв c DVD и цифpoвы...

Page 104: ...pcoÌaÎëÌêÈ в режиме звука Для возвращения к заданным параметрам настройки звука выберите C C C CÄ Ä Ä Äp p p po o o oc c c c и нажмите OK В случае двуязычных передач выберите Ñ Ñ Ñ ÑÇ Ç Ç Ço o o oÈ È È ÈÌ Ì Ì Ìo o o oÈ È È È Á Á Á ÁÇ Ç Ç Çy y y yÍ Í Í Í после чего выберите A для канала звука 1 B для канала звука 2 или M M M Mo o o oÌ Ì Ì Ìo o o o для канала моно если таковой имеется Если звук пере...

Page 105: ... и запоминания всех доступных каналов телевизионных станций Для этого после выбора этого пункта меню нажмите на а затем выполните указанное в Разделе Включение и автоматическая настройка телевизора пункты 5 и 6 Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Функция Hacтpoйкa изoбpaжeния Peжим Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резкость Цвeтoвoй Toн Сброс OK Taймep Taймep Bыкл OK Bыкл OK Taймep Taймep Bыкл Bык...

Page 106: ...ли Вы хотите воспользоваться одним из 6 заданных названий CABLE GAME CAM DVD VIDEO или SAT нажмите или для выбора одного из них после чего нажмите OK для запоминания б Если Вы хотите создать Ваше собственное название выберите Изм и нажмите После этого выделив первый элемент нажмите или для выбора буквы цифры или для пустого пробела после чего нажмите для подтверждения выбранного знака Точно так же...

Page 107: ... Вы выбрали в меню üÁêÍ CÚpaÌa После выбора пункта меню Система нажмите на после чего нажмите на или для выбора системы телевизионной станции B G для Западной Евроры или D K для Восточной Европы Нажмите 3 После выбора пункта меню Канал нажмите а затем нажмите или для выбора вида канала С для шиpoкoвeщaтeльных каналов или S для кабельных каналов Нажмите Затем нажмите на цифровые кнопки для ввода но...

Page 108: ...в дальнейшем выберите снова Нет вместо Да е Этот пункт меню дает возможность смотреть и правильно записывать закодированный канал при помощи декодера подключенного к Евроразъему 2 или через видеомагнитофон подключенный к данному Евроразъему Следующий пункт появится только в зависимости от страны которую Вы выбрали в меню üÁêÍ CÚpaÌa Для этого выберите пункт меню À À À Àe e e eÍ Í Í Ío o o oÀ À À À...

Page 109: ...того пункта меню нажмите После этого нажмите или для выбора Auto после чего нажмите ОК для запоминания Если в дальнейшем Вы хотите отменить эту функцию выберите Выкл вместо Auto B B B Bõ õ õ õX X X XO O O OÑ Ñ Ñ Ñ A A A AV V V V2 2 2 2 Пункт меню BêxoÀ AV2 в меню ÑeÚaÎëÌaÓ ycÚaÌoÇÍa дает возможность выбрать выходной сигнал Евроразъема 2 q для записи через данный Евроразъем любого сигнала поступающ...

Page 110: ...орот Изображ в меню ÀeÚaÎëÌaÓ ycÚaÌoÇÍa Для этого после выбора этого пункта меню нажмите на После этого нажмите на или для регулировки наклонa изображения от 5 до 5 После этого нажмите на ОК для запоминания Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Функция Hacтpoйкa изoбpaжeния Peжим Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резкость Цвeтoвoй Toн Сброс OK OK Уcтaнoвкa Язык Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpa...

Page 111: ... снова для выхода из режима телетекста Задержка одной страницы Некоторые страницы телетекста состоят из нескольких подстраниц которые автоматически меняются Для задержки одной подстраницы нажмите Нажмите снова для отмены задержки Показать скрытую информацию например решение кроссворда Нажмите Нажмите еще раз для того чтобы эта информация не была видна Выход из службы телетекста Нажмите Фастекст Ус...

Page 112: ... возможность прямой передачи определенной информации Если Вам требуется более детальная информация о Smartlink обратитесь к Инструкции по эксплуатации Вашего видеомагнитофона Если в Вашем видеомагнитофоне предусмотрен Smartlink пользуйтесь шнуром Евроразъема подсоединив его к Евроразъему 2 q F Ecли Bы пoдключили дeкoдep нeпocpeдcтвeннo к Евроразъему 2 q или чepeз видeoмaгнитoфoн пoдключeнный к этo...

Page 113: ...несколько раз на кнопку до появления на экране правильного символа входа Символ Входные сигналы 1 Входной сигнал аудио видео посредством Евроразъема D Входной сигнал RGB посредством Евроразъема D Этот символ появляется только при подключении входа RGB 2 Входной сигнал аудио видео посредством Евроразъема F 2 Входной сигнал S видео посредством Евроразъема F 3 Входной сигнал видео посредством paзъeмa...

Page 114: ...ость 2 x 7 Вт RMS Caбвуфep 20 Вт музыкaльнaя мощность 10 Вт RMS Потребление электроэнергии 94 Вт Потребление электроэнергии в состоянии ожидания standby 0 5 Вт Габариты ширина х высота х глубина приблизительно 771 x 592 x 553 мм Вес приблизительно 49 кг Комплект принадлежностей 1 пульт дистанционного управления RM 887 2 батарейки по стандарту IEC Прочие характеристики Телетекст Фастекст ТОПтекст А...

Page 115: ...стройство и несколько раз нажмите на кнопку дистанционного управления до тех пор пока правильный символ входа не появится на экране Нажмите на кнопку дистанционного управления Убедитесь в том что в пункте меню Динaмик TB в меню HacÚpoÈÍa ÁÇyÍa выбрано Вкл Пpoвepить чтoбы нayшники были oтключeны С помощью системы меню войдите в меню Настройка изображения и выберите Cбpoc для возвращения к параметра...

Page 116: ...Sony España S A Printed in Spain 09B cover fm Page 1 Wednesday April 11 2001 3 27 PM ...

Reviews: