background image

Sensitivity

-44 dB/Pa ±4 dB

Signal-to-noise ratio

30 dBspl or less

Maximum input sound pressure level 100 dBspl or more

Dynamic range

70 dB or more

Operating temperature

0 °C to 50 °C (32 °F to 122 °F)

Storage temperature

-20 °C to +60 °C (-4 °F to +140 °F)

Design and specifications are subject to change without notice.

Français

Ce microphone directionnel (appelé ci-dessous le « microphone ») est destiné aux 

caméscopes Sony (appelés ci-dessous le « caméscope ») pourvus d’une prise d’entrée 

de microphone et alimentables par la prise microphone.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet 

appareil à la pluie ou à l’humidité.

Pour les clients en Europe

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin 

de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et 

aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte 

sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique 

que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il 

doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des 

équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit 

est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir 

les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la 

santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les 

ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet 

du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, 

votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

< Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE >

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 

108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et 

la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 

Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, 

reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à 

la garantie et aux réparations.

Caractéristiques 

Microphone à directivité précise peu sensible au bruit ambiant 

La directivité précise de ce microphone permet des enregistrements du son de 

meilleure qualité à angle aigu et à moyenne distance lorsque le microphone est 

raccordé à un caméscope (voir l’illustration 

).

Compact et léger 

Avec ses 166 mm (6 5/8 po.) de longueur et ses 42 g (1,5 oz) de poids, ce 

microphone est facile à utiliser et à porter.

Alimentation par la prise microphone 

L’alimentation est fournie par la prise d’entrée microphone de votre caméscope.

Remarques sur l’emploi

Le microphone est un appareil délicat. Ne le laissez pas tomber et ne le soumettez 

pas à des chocs.

Évitez de l’utiliser trop longtemps sans interruption ou de l’exposer à une humidité 

ou une température élevée.

Veillez à ce qu’il ne soit pas mouillé par la pluie ou l’eau de mer lorsqu’il est utilisé à  

l’extérieur.

Nettoyez le microphone avec un chiffon sec lorsqu’il est sale.

Si de la rétroaction acoustique se produit pendant l’enregistrement (hurlement 

provenant des enceintes), écartez le microphone des enceintes ou augmentez la 

distance entre le microphone et les enceintes.

Selon le type de caméscope utilisé, des vibrations ou du bruit peuvent être 

enregistrés. Si le bruit est trop fort, vous pouvez le réduire de la façon suivante.

Assurez-vous que l’adaptateur de griffe porte-accessoire est à 90 degrés, c’est-à-

dire perpendiculaire à l’axe du caméscope (voir l’illustration 

-

).

Activez la réduction du bruit du vent du microphone dans le menu du 

caméscope, si le menu contient cette fonction (Reportez-vous au mode d’emploi 

de votre caméscope).

Veillez à ne pas renverser ou à ne pas faire tomber le caméscope en accrochant 

le cordon de liaison du microphone à un autre objet lorsque vous raccordez le 

microphone.

 Noms et fonctions des éléments 

* Le caméscope illustré est le HDR-FX1000.

 Microphone 

 Bonnette antivent 

Á fixer sur le microphone 

 pour réduire le bruit du vent ou de la respiration.

 Adaptateur de griffe porte-accessoire 

Pour fixer le microphone à votre caméscope.

 Support de microphone 

Pour insérer le microphone.

 Bouton de blocage 

Pour fixer ou ajuster l’adaptateur de griffe porte-accessoire.

 Cordon de liaison 

Pour relier la prise de sortie du microphone à la prise d’entrée microphone de 

votre caméscope.

Fixation/Retrait du microphone 

Fixation du microphone 

1

  Fixez l’adaptateur de griffe porte-accessoire à la griffe du 

caméscope. 

Mettez l’adaptateur de griffe porte-accessoire à 90 degrés de l’axe du caméscope 

(voir l’illustration 

-

) et insérez-le à l’arrière. Tournez à fond le bouton de 

blocage pour fixer l’adaptateur de griffe porte-accessoire.

Tournez aussi l’autre bouton de blocage à fond pour fixer le support de 

microphone.

2

  Fixez le microphone au support de microphone. 

Pour obtenir une bonne directivité, insérez le microphone fermement avec la 

ligne verticale sur l’étiquette du microphone (voir l’illustration 

-

a

) au centre et 

orientée vers le haut.

3

  Insérez à fond le cordon de liaison dans la prise d’entrée microphone 

de votre caméscope. 

Détachez le microphone en procédant en sens inverse.

Remarques

 

Ne forcez pas lorsque vous tournez ou serrez le bouton de blocage. Le bouton 

pourrait être endommagé.

Ne soulevez pas le caméscope par le microphone ou l’adaptateur de griffe porte-

accessoire.

Veillez à ne pas vous coincer les doigts dans le microphone ou l’adaptateur de 

griffe porte-accessoire lorsque vous les fixez sur le caméscope.

Spécifications

Type

Microphone électrostatique

Alimentation

Alimentation par la fiche

Consommation

0,5 mW

Prise de sortie

Minifiche stéréo de type L plaquée or ø 3,5

Longueur du câble Environ 300 mm (11 7/8 po.)

Dimensions

ø 21×166 mm (27/32 × 6 5/8 po.)

Poids

Microphone 

Environ 42 g (1,5 oz)

Bonnette antivent  Environ 5 g (0,2 oz)

Adaptateur de griffe 

porte-accessoire 

Environ 46 g (1,7 oz)

Articles inclus

Microphone directionnel (1), Adaptateur de griffe 

porte-accessoire (1), Bonnette antivent (1), 

Jeu de documents imprimés

Réponse en fréquence

200 Hz ~ 17 kHz

Directivité

Directivité prononcée

Sensibilité

-44 dB/Pa ±4 dB

Rapport signal sur bruit

30 dBspl ou moins

Niveau de pression acoustique 

maximale à l’entrée

100 dBspl ou plus

Plage dynamique

70 dB ou plus

Température de fonctionnement 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F)

Température d’entreposage

-20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F)

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

中文(简)

本枪型麦克风(以下简称“麦克风”)用于带有麦克风输入插孔并使用插入电源
的 Sony 摄像机(以下简称“摄像机”)。

特性

具有尖锐指向性,对环境噪音敏感度最低

当与摄像机连接时(参见图 

ȏ

),此麦克风的尖锐指向性特征可增强窄幅及

中距离拍摄的效果。

结构小巧,重量轻

此麦克风长 166 mm,重 42 g,非常便于使用和携带。

使用插入电源

电源由摄像机的麦克风输入插孔提供。

使用须知

麦克风为易损设备。 请勿使其摔落或受到过大震动。
避免长时间使用或存放于高温、高湿的场所中。
在外面使用时,切勿让麦克风被雨或海水淋湿。
请用干布拭去麦克风上的污垢。
如果在使用过程中出现回声(从扬声器中听到呼啸声),请将麦克风从扬声器
边挪开,或者增加麦克风与扬声器之间的距离。
取决于摄像机,有时会记录下震动或其他噪音。 如果噪音不大,可通过以下
步骤降低噪音。

确保热靴转换器以 90 度方向安装在摄像机上(参见图 

Ȏ

-

ȫ

)。

如果摄像机具有麦克风降风噪功能,请从摄像机菜单中将其打开(参阅摄
像机的使用说明书)。

安装麦克风时要小心,可将麦克风的连接线勾在周围物体上,以免摄像机翻
倒或摔到地上。

Ȏ

 部件名称与功能

* 此处所示的摄像机为 HDR-FX1000。

ȩ

 麦克风

Ȫ

 挡风罩

用于安装到麦克风 

ȩ

 上,起到降低风噪或呼吸噪音的作用。

ȫ

 热靴转换器

用于将麦克风安装到摄像机上。

Ȭ

 麦克风架

用于插入麦克风。

ȭ

 锁扣旋钮

用于固定或调整热靴转换器。

Ȯ

 连接线

用于将麦克风的输出插孔连接到摄像机的麦克风输入插孔。

安装 / 拆卸麦克风
安装麦克风

1  将热靴转换器安装到摄像机的热靴上。

调整热靴转换器,使之与摄像机成 90 度(参见图 

Ȏ

-

ȫ

),然后向后插入热

靴转换器。 旋紧锁扣旋钮,将热靴转换器固定好。
同时,旋紧另一个锁扣旋钮,从而将麦克风架固定好。

2  将麦克风安装到麦克风架上。

为确保指向正确,请将麦克风牢牢插入,使麦克风标签(参见图 

Ȏ

-

a

)的竖线

位于中间并朝上。

3  将连接线牢牢插入摄像机的麦克风输入插孔。

按与安装时相反的步骤进行操作,可将麦克风卸下。

注意

旋转或安装锁扣旋钮时,请勿施加过大的力量,否则会损坏锁扣旋钮。
举起摄像机时,切勿持握麦克风或热靴转换器。
为摄像机安装麦克风或热靴转换器时,小心不要让它们卡住手指。

规格

类型

电容麦克风

电源

插入电源

功耗

0.5 mW

输出插孔

L 型 φ 3.5 立体声微型镀金插头
电缆长度 约 300 mm

尺寸

φ 21×166 mm

质量

麦克风

约 42 g

挡风罩

约 5 g

热靴转换器

约 46 g

所含物品

枪型麦克风 (1), 热靴转换器 (1),
挡风罩 (1), 成套印刷文件

频率响应

200 Hz ~ 17 kHz

指向性

尖锐指向性

灵敏度

-44 dB/Pa ±4 dB

信噪比

不高于 30 dBspl

最大输入声压级

不低于 100 dBspl

动态范围

不低于 70 dB

操作温度

0 °

C 至 50 °

C

存放温度

-20 °

C 至 +60 °

C

设计或规格如有变动,恕不另行通知。

索尼公司

出版日期

: 2009 

 5 

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˋ

ˋ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

中文(简)

本枪型麦克风(以下简称“麦克风”)用于带有麦克风输入插孔并使用插入电源
的 Sony 摄像机(以下简称“摄像机”)。

特性

具有尖锐指向性,对环境噪音敏感度最低

当与摄像机连接时(参见图 

ȏ

),此麦克风的尖锐指向性特征可增强窄幅及

中距离拍摄的效果。

结构小巧,重量轻

此麦克风长 166 mm,重 42 g,非常便于使用和携带。

使用插入电源

电源由摄像机的麦克风输入插孔提供。

使用须知

麦克风为易损设备。 请勿使其摔落或受到过大震动。
避免长时间使用或存放于高温、高湿的场所中。
在外面使用时,切勿让麦克风被雨或海水淋湿。
请用干布拭去麦克风上的污垢。
如果在使用过程中出现回声(从扬声器中听到呼啸声),请将麦克风从扬声器
边挪开,或者增加麦克风与扬声器之间的距离。
取决于摄像机,有时会记录下震动或其他噪音。 如果噪音不大,可通过以下
步骤降低噪音。

确保热靴转换器以 90 度方向安装在摄像机上(参见图 

Ȏ

-

ȫ

)。

如果摄像机具有麦克风降风噪功能,请从摄像机菜单中将其打开(参阅摄
像机的使用说明书)。

安装麦克风时要小心,可将麦克风的连接线勾在周围物体上,以免摄像机翻
倒或摔到地上。

Ȏ

 部件名称与功能

* 此处所示的摄像机为 HDR-FX1000。

ȩ

 麦克风

Ȫ

 挡风罩

用于安装到麦克风 

ȩ

 上,起到降低风噪或呼吸噪音的作用。

ȫ

 热靴转换器

用于将麦克风安装到摄像机上。

Ȭ

 麦克风架

用于插入麦克风。

ȭ

 锁扣旋钮

用于固定或调整热靴转换器。

Ȯ

 连接线

用于将麦克风的输出插孔连接到摄像机的麦克风输入插孔。

安装 / 拆卸麦克风
安装麦克风

1  将热靴转换器安装到摄像机的热靴上。

调整热靴转换器,使之与摄像机成 90 度(参见图 

Ȏ

-

ȫ

),然后向后插入热

靴转换器。 旋紧锁扣旋钮,将热靴转换器固定好。
同时,旋紧另一个锁扣旋钮,从而将麦克风架固定好。

2  将麦克风安装到麦克风架上。

为确保指向正确,请将麦克风牢牢插入,使麦克风标签(参见图 

Ȏ

-

a

)的竖线

位于中间并朝上。

3  将连接线牢牢插入摄像机的麦克风输入插孔。

按与安装时相反的步骤进行操作,可将麦克风卸下。

注意

旋转或安装锁扣旋钮时,请勿施加过大的力量,否则会损坏锁扣旋钮。
举起摄像机时,切勿持握麦克风或热靴转换器。
为摄像机安装麦克风或热靴转换器时,小心不要让它们卡住手指。

规格

类型

电容麦克风

电源

插入电源

功耗

0.5 mW

输出插孔

L 型 φ 3.5 立体声微型镀金插头
电缆长度 约 300 mm

尺寸

φ 21×166 mm

质量

麦克风

约 42 g

挡风罩

约 5 g

热靴转换器

约 46 g

所含物品

枪型麦克风 (1), 热靴转换器 (1),
挡风罩 (1), 成套印刷文件

频率响应

200 Hz ~ 17 kHz

指向性

尖锐指向性

灵敏度

-44 dB/Pa ±4 dB

信噪比

不高于 30 dBspl

最大输入声压级

不低于 100 dBspl

动态范围

不低于 70 dB

操作温度

0 °

C 至 50 °

C

存放温度

-20 °

C 至 +60 °

C

设计或规格如有变动,恕不另行通知。

索尼公司

出版日期

: 2009 

 5 

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˋ

ˋ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

中文(简)

本枪型麦克风(以下简称“麦克风”)用于带有麦克风输入插孔并使用插入电源
的 Sony 摄像机(以下简称“摄像机”)。

特性

具有尖锐指向性,对环境噪音敏感度最低

当与摄像机连接时(参见图 

ȏ

),此麦克风的尖锐指向性特征可增强窄幅及

中距离拍摄的效果。

结构小巧,重量轻

此麦克风长 166 mm,重 42 g,非常便于使用和携带。

使用插入电源

电源由摄像机的麦克风输入插孔提供。

使用须知

麦克风为易损设备。 请勿使其摔落或受到过大震动。
避免长时间使用或存放于高温、高湿的场所中。
在外面使用时,切勿让麦克风被雨或海水淋湿。
请用干布拭去麦克风上的污垢。
如果在使用过程中出现回声(从扬声器中听到呼啸声),请将麦克风从扬声器
边挪开,或者增加麦克风与扬声器之间的距离。
取决于摄像机,有时会记录下震动或其他噪音。 如果噪音不大,可通过以下
步骤降低噪音。

确保热靴转换器以 90 度方向安装在摄像机上(参见图 

Ȏ

-

ȫ

)。

如果摄像机具有麦克风降风噪功能,请从摄像机菜单中将其打开(参阅摄
像机的使用说明书)。

安装麦克风时要小心,可将麦克风的连接线勾在周围物体上,以免摄像机翻
倒或摔到地上。

Ȏ

 部件名称与功能

* 此处所示的摄像机为 HDR-FX1000。

ȩ

 麦克风

Ȫ

 挡风罩

用于安装到麦克风 

ȩ

 上,起到降低风噪或呼吸噪音的作用。

ȫ

 热靴转换器

用于将麦克风安装到摄像机上。

Ȭ

 麦克风架

用于插入麦克风。

ȭ

 锁扣旋钮

用于固定或调整热靴转换器。

Ȯ

 连接线

用于将麦克风的输出插孔连接到摄像机的麦克风输入插孔。

安装 / 拆卸麦克风
安装麦克风

1  将热靴转换器安装到摄像机的热靴上。

调整热靴转换器,使之与摄像机成 90 度(参见图 

Ȏ

-

ȫ

),然后向后插入热

靴转换器。 旋紧锁扣旋钮,将热靴转换器固定好。
同时,旋紧另一个锁扣旋钮,从而将麦克风架固定好。

2  将麦克风安装到麦克风架上。

为确保指向正确,请将麦克风牢牢插入,使麦克风标签(参见图 

Ȏ

-

a

)的竖线

位于中间并朝上。

3  将连接线牢牢插入摄像机的麦克风输入插孔。

按与安装时相反的步骤进行操作,可将麦克风卸下。

注意

旋转或安装锁扣旋钮时,请勿施加过大的力量,否则会损坏锁扣旋钮。
举起摄像机时,切勿持握麦克风或热靴转换器。
为摄像机安装麦克风或热靴转换器时,小心不要让它们卡住手指。

规格

类型

电容麦克风

电源

插入电源

功耗

0.5 mW

输出插孔

L 型 φ 3.5 立体声微型镀金插头
电缆长度 约 300 mm

尺寸

φ 21×166 mm

质量

麦克风

约 42 g

挡风罩

约 5 g

热靴转换器

约 46 g

所含物品

枪型麦克风 (1), 热靴转换器 (1),
挡风罩 (1), 成套印刷文件

频率响应

200 Hz ~ 17 kHz

指向性

尖锐指向性

灵敏度

-44 dB/Pa ±4 dB

信噪比

不高于 30 dBspl

最大输入声压级

不低于 100 dBspl

动态范围

不低于 70 dB

操作温度

0 °

C 至 50 °

C

存放温度

-20 °

C 至 +60 °

C

设计或规格如有变动,恕不另行通知。

索尼公司

出版日期

: 2009 

 5 

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˋ

ˋ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

㩆቗⪞

❯#᛫#␿㇫㫣+㇫㿏#啂␿㇫㫣啃⇳᝗#㿟,ᴋ#␿㇫㫣#ㇼ⊜#㈤#⚆#㾃≣ᡯ㇯#㶃ㅃ#㈈
Ṑㆻ#ᙷ㐷ᴋ#Vrq|#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳+㇫㿏#啂㣫Ⓥ⇳啃⇳᝗#㿟,シ#㿟᥏#⬣ㄠ㿏ᢧ#
ㅻ㿓#᛺ㇼᴿᵛ1

㞣⺿

ⷦ⯮#ᙢⱞ⹲⪺#㉆♶ⱂ#ჺ᢮Ṧ#ც⺪᝾#◎㧮㩆#⺪㪏☛ⱂ#Ẳⱞ㕖

␿㇫㫣㇏#⭛㽻㿓#㐷䀜⮨ㆷ#␿㇫㫣ぇ#でᜧ㿓#᜴ㄧ/#䂈Ⰳ#✋ㅻ#⚆#㎈ᛧ␣#㞣
へㆻ#䀜⬸ⵓ㦓#㎄ᴿᵛ+ᡯ␳#

ȏ

#㚯㋧,1

㏞㠓㞢#⃹#ᆧᲳ

␿㇫㫣㇏#499#pp#᢯㇫#⚆#75#j#㎈≀ㆳ⋓#ᙻ㸯㿓#⬣ㄠᝳ#ㄫ⚏ㆻ#ᙷᴜ㿏
ᜃ#㿠ᴿᵛ1

㧶᳖ዢⱢ#㟶⮶#ⱻᣃ

㉻ㅇㆷ#㣫Ⓥ⇳㇏#␿㇫㫣#ㇼ⊜#㈤ㆳ⋓⟷㮧#ᝬᢀẠᴿᵛ1

▖⮓▫ⱂ#ⷦⱂ

␿㇫㫣ᴋ#♳ᚇ㿓#㈜㣏ㇼᴿᵛ1#‟〫↟␣ᛧᬏ#ᝳḻ㿓#㠠ᜠㆻ#㍳㐷#␿ⵤⵓ
゛1
᝗ゟ#ᵛ⴬㿓#ᝪぇ⮓#゛∢Ṑ⾿#⬣ㄠ#₇ᴋ#❫᝷㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
ⵛワぇ⮓#⬣ㄠ㿗#ῃぇᴋ#⣎△㇫ᬏ#㿫ⲏ⋓#␿㇫㫣ᙷ#㊍㐷#⿁ḻ⋔#㿫#㍳ⵤ
ⵓ゛1
␿㇫㫣ぇ#゛△㇫#▲ㆳ⓫#␿⏯#㜓ㆳ⋓#ᵝ⾻ᬫ#㍳ⵤⵓ゛1
⬣ㄠ㎈ぇ#㇃䀜㇏#㾳ὓ⚨㇫#⭔ᢧᴋ#᜴ㄧ+ⴛ㾳㥛⋓⟷㮧#ㄯ␣ᴋ#Ⰳ␣ᙷ#Ὓ
␣ᴋ#᜴ㄧ,ぇᴋ/#␿㇫㫣⏳#ⴛ㾳㥛⋓⟷㮧#‟〫㐻#㔴ㆳ⋓#䀜㿏ᜃ#㿏ᛧᬏ#␿
㇫㫣シ#ⴛ㾳㥛#⬣㇫㇏#ᛧ␣⏳#ᴏ⊛#㍳ⵤⵓ゛1
㣫Ⓥ⇳ぇ#ᾧ⇳⮓ᴋ#㐻Ṑ#₇ᴋ#ᢧ㬷#Ⰳ㇃㇫#ᯰ㇃ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#Ⰳ㇃㇫#᭿
▫#㫧#᜴ㄧぇᴋ#ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#㉿㚟⋓#㍻ㇳ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1

⳿#〫ᶈ㮧ᙷ#㣫Ⓥ⇳ぇ#<3ḻ⋓#⟷㚠ẓ#᛺ㆻ#䃌㇯㿫#㍳ⵤⵓ゛+ᡯ␳#

Ȏ

0

ȫ

#㚯㋧,1

ᢧᴜㆻ#ᬫ㈜㿏᝗#ㇿᴋ#᜴ㄧぇᴋ#㣫Ⓥ⇳#Ⓥᳫ㇏#␿㇫㫣#⚋∃#Ⰳ㇃#ᚇⰃ#
ᢧᴜㆻ#㆗䄟⋓#㿫#㍳ⵤⵓ゛+㣫Ⓥ⇳㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓#㚯㋧,1

␿㇫㫣⏳#⟷㚠㿗#ῃぇᴋ#␿㇫㫣#㊈Ⰴ#㧋ὓᙷ#㍳ㅻ#⬣△ぇ#ᛯ⊛⮓#ᮏ〫㐷
ᛧᬏ#㣫Ⓥ⇳⏳#‟〫↟␣㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿫#㍳ⵤⵓ゛1

Ȏ

#ძ≪ⱂ#Ὧ㍗#⃹#ጚត

-#㇫ᝪぇ⮓#⮛⓼㿏ᴋ#㣫Ⓥ⇳ᴋ#KGU0I[4333ㇼᴿᵛ1

ȩ

#Ẳⱞ㕖

Ȫ

#⯲ᧆ#➎㕖ẚ

␿㇫㫣

ȩ

ぇ#⟷㚠㿫⮓#⚋∃#₇ᴋ#䂯䇘ㆳ⋓#㇯㿓#Ⰳ㇃ㆻ#㍻㇫ᢧ#ㅻ㿓#᛺1

ȫ

#❲#⪞៻㘚

␿㇫㫣⏳#㣫Ⓥ⇳ぇ#⟷㚠㿏ᢧ#ㅻ㿓#᛺1

Ȭ

#Ẳⱞ㕖#㬪ᠾ

␿㇫㫣⏳#⬴ㇼ㿏ᢧ#ㅻ㿓#᛺1

ȭ

#Ⲋዲ#ᙢ⋶

⳿#〫ᶈ㮧㇏#᝗㊌#₇ᴋ#㋧㉿ㆻ#ㅻ㿓#᛺1

Ȯ

#⳻♷#㐾ᧆ

␿㇫㫣㇏#㠓⊜#㈤ㆻ#㣫Ⓥ⇳㇏#␿㇫㫣#ㇼ⊜#㈤ぇ#でᜧ㿏ᢧ#ㅻ㿓#᛺1

Ẳⱞ㕖#≪ㄓ 2 ⴆᅚ㩂ጚ
Ẳⱞ㕖#≪ㄓ㩂ጚ

4# ❲# ⪞៻㘚Ṧ# ㍞Ἶᱦ# ❲⪺# ≪ㄓ㩓ឲ៎1

⳿#〫ᶈ㮧ᙷ#㣫Ⓥ⇳ぇ#<3ḻ⋓#⟷㚠ẏḻ⋔#㋧㉿㿏᝗+ᡯ␳#

Ȏ

0

ȫ

#㚯㋧,/#

Ἦ⓫ぇ#⳿#〫ᶈ㮧⏳#⬴ㇼ㿠ᴿᵛ1#㈗᡿#ᯯ⢃⏳#⮯ᜃ#ṃ⊛⮓#⳿#〫ᶈ㮧⏳#
᝗㊌㿠ᴿᵛ1
₇㿓#ᵛ⏯#㈗᡿#ᯯ⢃⏳#⮯ᜃ#ṃ⊛⮓#␿㇫㫣#䂷᷋⏳#᝗㊌㿠ᴿᵛ1

5# Ẳⱞ㕖# 㬪ᠾ⪺# Ẳⱞ㕖Ṧ# ≪ㄓ㩓ឲ៎1

ィ⚋⏯#㐷䀜⮨ㆻ#〲ᢧ#ㅻ㿫⮓ᴋ#⮳㮧#⚆#ㆎ⚠䀜ㆳ⋓#␿㇫㫣#⇳✟+ᡯ␳#

Ȏ

0

a

#㚯㋧,㇏#ⲏ㐸#⮗ぇ#␿㇫㫣⏳#ᵟᵟ䇿#⬴ㇼ㿠ᴿᵛ1

6# ㍞Ἶᱦⱂ# Ẳⱞ㕖# Ɐᴏ# ⲗ⪺# ⳻♷# 㐾ᧆṦ# ្្㱲# ▧Ɐ㩞# ⷦ⟗

⟆⬎1

⟷㚠㇏#⚏ᵷ#ⲓ⮓⋓#␿㇫㫣⏳#㊓ᛧ㿫#㍳ⵤⵓ゛1

ⷦⱂ

ᝳḻ㿓#䈏ㆳ⋓#㈗᡿#ᯯ⢃⏳#䄃㉻#₇ᴋ#⟷㚠㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1#ᡯ≾ᜃ#㿏⓫#㈗
᡿#ᯯ⢃ぇ#Ⰷ⬸ㆻ#㍻#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
␿㇫㫣#₇ᴋ#⳿#〫ᶈ〫⏳#㈘᝗#㣫Ⓥ⇳⏳#Ὓ〫#ィ␣㐷#␿ⵤⵓ゛1
㣫Ⓥ⇳ぇ#⟷㚠㿗#ῃぇᴋ#␿㇫㫣#₇ᴋ#⳿#〫ᶈ㮧ぇ#Ⰷᙷ⇴㇫#᫳㇫㐷#⿁ḻ
⋔#㍳㇏㿫#㍳ⵤⵓ゛1

ⷦ⭾#ⴆ⮺

䂌ⵔ

ㇳ⊀㴯␶#㧏ᷫ⮓#␿㇫㫣

㉻ㅇ

㾃≣ᡯ㇯#㶃ㅃ#㈈Ṑ

Ⰳ⢻㉻⊜

318#pZ

㠓⊜#㈤

堬#618#᡿#㧋㵼#O#㬷ㇼ#ⴛ㯃≿゛#♯ᴿ#㾃
≣ᡯ
㥷㇫⢋#᢯㇫#⿴#633#pp

ワ䂌#㣏ⲏ

堬#54啑499#pp

㎈≀

␿㇫㫣

⿴#75#j

ㅿὓ#ⴛ㫣␧

⿴#8#j

⳿#〫ᶈ㮧

⿴#79#j

Ṑ➀㻿

᛫#␿㇫㫣+4,/#⳿#〫ᶈ㮧+4,/#
ㅿὓ#ⴛ㫣␧+4,/#ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯

㍳㶃ⲏ#㇈ᵬ

533#K}##4:#nK}

㐷䀜⮨

♳ᚇ㿓#㐷䀜⮨

ᚇḻ

077#gE2Sd#啐7#gE

ⵗ䂯ᵷ#㈘㇃⢻

63#gEvso#㇫㿏

㟓ᵷ#ㇼ⊜#㇃⿌#≿✟

433#gEvso#㇫⬸

ᵛ㇫ᬏ♰#≿㇯㐷

:3#gE#㇫⬸

Ṑ㈈ゟḻ

3#啘

F83#啘

F

❫᝷ゟḻ

053#啘

F.93#啘

F

ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˋ

ˋ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

English

(Continued from the front side.)

㩆቗⪞

❯#᛫#␿㇫㫣+㇫㿏#啂␿㇫㫣啃⇳᝗#㿟,ᴋ#␿㇫㫣#ㇼ⊜#㈤#⚆#㾃≣ᡯ㇯#㶃ㅃ#㈈
Ṑㆻ#ᙷ㐷ᴋ#Vrq|#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳+㇫㿏#啂㣫Ⓥ⇳啃⇳᝗#㿟,シ#㿟᥏#⬣ㄠ㿏ᢧ#
ㅻ㿓#᛺ㇼᴿᵛ1

㞣⺿

ⷦ⯮#ᙢⱞ⹲⪺#㉆♶ⱂ#ჺ᢮Ṧ#ც⺪᝾#◎㧮㩆#⺪㪏☛ⱂ#Ẳⱞ㕖

␿㇫㫣㇏#⭛㽻㿓#㐷䀜⮨ㆷ#␿㇫㫣ぇ#でᜧ㿓#᜴ㄧ/#䂈Ⰳ#✋ㅻ#⚆#㎈ᛧ␣#㞣
へㆻ#䀜⬸ⵓ㦓#㎄ᴿᵛ+ᡯ␳#

ȏ

#㚯㋧,1

㏞㠓㞢#⃹#ᆧᲳ

␿㇫㫣㇏#499#pp#᢯㇫#⚆#75#j#㎈≀ㆳ⋓#ᙻ㸯㿓#⬣ㄠᝳ#ㄫ⚏ㆻ#ᙷᴜ㿏
ᜃ#㿠ᴿᵛ1

㧶᳖ዢⱢ#㟶⮶#ⱻᣃ

㉻ㅇㆷ#㣫Ⓥ⇳㇏#␿㇫㫣#ㇼ⊜#㈤ㆳ⋓⟷㮧#ᝬᢀẠᴿᵛ1

▖⮓▫ⱂ#ⷦⱂ

␿㇫㫣ᴋ#♳ᚇ㿓#㈜㣏ㇼᴿᵛ1#‟〫↟␣ᛧᬏ#ᝳḻ㿓#㠠ᜠㆻ#㍳㐷#␿ⵤⵓ
゛1
᝗ゟ#ᵛ⴬㿓#ᝪぇ⮓#゛∢Ṑ⾿#⬣ㄠ#₇ᴋ#❫᝷㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
ⵛワぇ⮓#⬣ㄠ㿗#ῃぇᴋ#⣎△㇫ᬏ#㿫ⲏ⋓#␿㇫㫣ᙷ#㊍㐷#⿁ḻ⋔#㿫#㍳ⵤ
ⵓ゛1
␿㇫㫣ぇ#゛△㇫#▲ㆳ⓫#␿⏯#㜓ㆳ⋓#ᵝ⾻ᬫ#㍳ⵤⵓ゛1
⬣ㄠ㎈ぇ#㇃䀜㇏#㾳ὓ⚨㇫#⭔ᢧᴋ#᜴ㄧ+ⴛ㾳㥛⋓⟷㮧#ㄯ␣ᴋ#Ⰳ␣ᙷ#Ὓ
␣ᴋ#᜴ㄧ,ぇᴋ/#␿㇫㫣⏳#ⴛ㾳㥛⋓⟷㮧#‟〫㐻#㔴ㆳ⋓#䀜㿏ᜃ#㿏ᛧᬏ#␿
㇫㫣シ#ⴛ㾳㥛#⬣㇫㇏#ᛧ␣⏳#ᴏ⊛#㍳ⵤⵓ゛1
㣫Ⓥ⇳ぇ#ᾧ⇳⮓ᴋ#㐻Ṑ#₇ᴋ#ᢧ㬷#Ⰳ㇃㇫#ᯰ㇃ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#Ⰳ㇃㇫#᭿
▫#㫧#᜴ㄧぇᴋ#ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#㉿㚟⋓#㍻ㇳ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1

⳿#〫ᶈ㮧ᙷ#㣫Ⓥ⇳ぇ#<3ḻ⋓#⟷㚠ẓ#᛺ㆻ#䃌㇯㿫#㍳ⵤⵓ゛+ᡯ␳#

Ȏ

0

ȫ

#㚯㋧,1

ᢧᴜㆻ#ᬫ㈜㿏᝗#ㇿᴋ#᜴ㄧぇᴋ#㣫Ⓥ⇳#Ⓥᳫ㇏#␿㇫㫣#⚋∃#Ⰳ㇃#ᚇⰃ#
ᢧᴜㆻ#㆗䄟⋓#㿫#㍳ⵤⵓ゛+㣫Ⓥ⇳㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓#㚯㋧,1

␿㇫㫣⏳#⟷㚠㿗#ῃぇᴋ#␿㇫㫣#㊈Ⰴ#㧋ὓᙷ#㍳ㅻ#⬣△ぇ#ᛯ⊛⮓#ᮏ〫㐷
ᛧᬏ#㣫Ⓥ⇳⏳#‟〫↟␣㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿫#㍳ⵤⵓ゛1

Ȏ

#ძ≪ⱂ#Ὧ㍗#⃹#ጚត

-#㇫ᝪぇ⮓#⮛⓼㿏ᴋ#㣫Ⓥ⇳ᴋ#KGU0I[4333ㇼᴿᵛ1

ȩ

#Ẳⱞ㕖

Ȫ

#⯲ᧆ#➎㕖ẚ

␿㇫㫣

ȩ

ぇ#⟷㚠㿫⮓#⚋∃#₇ᴋ#䂯䇘ㆳ⋓#㇯㿓#Ⰳ㇃ㆻ#㍻㇫ᢧ#ㅻ㿓#᛺1

ȫ

#❲#⪞៻㘚

␿㇫㫣⏳#㣫Ⓥ⇳ぇ#⟷㚠㿏ᢧ#ㅻ㿓#᛺1

Ȭ

#Ẳⱞ㕖#㬪ᠾ

␿㇫㫣⏳#⬴ㇼ㿏ᢧ#ㅻ㿓#᛺1

ȭ

#Ⲋዲ#ᙢ⋶

⳿#〫ᶈ㮧㇏#᝗㊌#₇ᴋ#㋧㉿ㆻ#ㅻ㿓#᛺1

Ȯ

#⳻♷#㐾ᧆ

␿㇫㫣㇏#㠓⊜#㈤ㆻ#㣫Ⓥ⇳㇏#␿㇫㫣#ㇼ⊜#㈤ぇ#でᜧ㿏ᢧ#ㅻ㿓#᛺1

Ẳⱞ㕖#≪ㄓ 2 ⴆᅚ㩂ጚ
Ẳⱞ㕖#≪ㄓ㩂ጚ

4# ❲# ⪞៻㘚Ṧ# ㍞Ἶᱦ# ❲⪺# ≪ㄓ㩓ឲ៎1

⳿#〫ᶈ㮧ᙷ#㣫Ⓥ⇳ぇ#<3ḻ⋓#⟷㚠ẏḻ⋔#㋧㉿㿏᝗+ᡯ␳#

Ȏ

0

ȫ

#㚯㋧,/#

Ἦ⓫ぇ#⳿#〫ᶈ㮧⏳#⬴ㇼ㿠ᴿᵛ1#㈗᡿#ᯯ⢃⏳#⮯ᜃ#ṃ⊛⮓#⳿#〫ᶈ㮧⏳#
᝗㊌㿠ᴿᵛ1
₇㿓#ᵛ⏯#㈗᡿#ᯯ⢃⏳#⮯ᜃ#ṃ⊛⮓#␿㇫㫣#䂷᷋⏳#᝗㊌㿠ᴿᵛ1

5# Ẳⱞ㕖# 㬪ᠾ⪺# Ẳⱞ㕖Ṧ# ≪ㄓ㩓ឲ៎1

ィ⚋⏯#㐷䀜⮨ㆻ#〲ᢧ#ㅻ㿫⮓ᴋ#⮳㮧#⚆#ㆎ⚠䀜ㆳ⋓#␿㇫㫣#⇳✟+ᡯ␳#

Ȏ

0

a

#㚯㋧,㇏#ⲏ㐸#⮗ぇ#␿㇫㫣⏳#ᵟᵟ䇿#⬴ㇼ㿠ᴿᵛ1

6# ㍞Ἶᱦⱂ# Ẳⱞ㕖# Ɐᴏ# ⲗ⪺# ⳻♷# 㐾ᧆṦ# ្្㱲# ▧Ɐ㩞# ⷦ⟗

⟆⬎1

⟷㚠㇏#⚏ᵷ#ⲓ⮓⋓#␿㇫㫣⏳#㊓ᛧ㿫#㍳ⵤⵓ゛1

ⷦⱂ

ᝳḻ㿓#䈏ㆳ⋓#㈗᡿#ᯯ⢃⏳#䄃㉻#₇ᴋ#⟷㚠㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1#ᡯ≾ᜃ#㿏⓫#㈗
᡿#ᯯ⢃ぇ#Ⰷ⬸ㆻ#㍻#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
␿㇫㫣#₇ᴋ#⳿#〫ᶈ〫⏳#㈘᝗#㣫Ⓥ⇳⏳#Ὓ〫#ィ␣㐷#␿ⵤⵓ゛1
㣫Ⓥ⇳ぇ#⟷㚠㿗#ῃぇᴋ#␿㇫㫣#₇ᴋ#⳿#〫ᶈ㮧ぇ#Ⰷᙷ⇴㇫#᫳㇫㐷#⿁ḻ
⋔#㍳㇏㿫#㍳ⵤⵓ゛1

ⷦ⭾#ⴆ⮺

䂌ⵔ

ㇳ⊀㴯␶#㧏ᷫ⮓#␿㇫㫣

㉻ㅇ

㾃≣ᡯ㇯#㶃ㅃ#㈈Ṑ

Ⰳ⢻㉻⊜

318#pZ

㠓⊜#㈤

堬#618#᡿#㧋㵼#O#㬷ㇼ#ⴛ㯃≿゛#♯ᴿ#㾃
≣ᡯ
㥷㇫⢋#᢯㇫#⿴#633#pp

ワ䂌#㣏ⲏ

堬#54啑499#pp

㎈≀

␿㇫㫣

⿴#75#j

ㅿὓ#ⴛ㫣␧

⿴#8#j

⳿#〫ᶈ㮧

⿴#79#j

Ṑ➀㻿

᛫#␿㇫㫣+4,/#⳿#〫ᶈ㮧+4,/#
ㅿὓ#ⴛ㫣␧+4,/#ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯

㍳㶃ⲏ#㇈ᵬ

533#K}##4:#nK}

㐷䀜⮨

♳ᚇ㿓#㐷䀜⮨

ᚇḻ

077#gE2Sd#啐7#gE

ⵗ䂯ᵷ#㈘㇃⢻

63#gEvso#㇫㿏

㟓ᵷ#ㇼ⊜#㇃⿌#≿✟

433#gEvso#㇫⬸

ᵛ㇫ᬏ♰#≿㇯㐷

:3#gE#㇫⬸

Ṑ㈈ゟḻ

3#啘

F83#啘

F

❫᝷ゟḻ

053#啘

F.93#啘

F

ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˋ

ˋ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

Reviews: