background image

FM/AM Clock Radio

ICF-C25/C25MK2

Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones

Sony Corporation © 1994 

   Printed in Malaysia

3-759-864-14 (1)

TUNING

FM

VOL

AM

BAND

SNOOZE/SLEEP OFF

CLOCK

H • TIME SET • M

ALARM

SLEEP

RADIO • • BUZZER 

ALARM

OFF

RADIO 

ON

ICF-C25

English

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.

For the Customers in Canada

CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH
WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
FULLY INSERT.

Before You Begin

Thank you for choosing the Sony Dream
Machine

*

. The Dream Machine will give you

many hours of reliable service and listening
pleasure.
Before operating the Dream Machine, please read
these instructions thoroughly and retain them for
future reference.
These instructions cover these models: ICF-C25
and ICF-C25MK2.
ICF-C25MK2 is only for South America.

*

Dream Machine is a trademark of Sony
Corporation.

Features

• Full power back-up function to keep the clock,

the alarm (radio and buzzer ) and the radio
operating during a power interruption, using a
6F22 battery (not supplied).

Installing the Battery

To keep good time, your Dream Machine needs
one 6F22 battery (not supplied), in addition to
house current.  The battery keeps the clock
operating in the event of a power interruption.
Before setting the time on your Dream Machine,
open the lid at the bottom of the unit, install the
battery with correct polarity and then close the
lid.

• After a power interruption, the displayed time

may not be always correct (It may gain or lose
about 10 minutes per hour).

Knowing When to Replace the
Battery

• To check battery power, unplug the AC power

cord from the wall outlet and plug it in again
after a few minutes.  If the displayed time is
incorrect, replace the battery with a new one.

Setting the Clock

1.

Plug in the unit.
The display will flash AM 12:00.

2.

To set the hour, while holding down the

CLOCK

 button, press the 

TIME SET H

button. When the correct hour appears
in the display, release the 

CLOCK

button.

3.

To set the minute, while holding down
the 

CLOCK

 button, press the 

TIME SET

M

 button. When the correct minute

appears in the display, release the

CLOCK

 button. The clock will begin to

operate.

• Each press on the 

TIME SET H

 or 

TIME SET M

button advances the displayed number by one.

• The minute digits advance to “00” after “59”.

The hour digits do not advance by pressing the

TIME SET M

 button.

• To adjust the time exactly to the second, release

the 

TIME SET M

 button simultaneously with the

radio or telephone time signal.

Precautions

• Operate the unit on the power sources specified

in “Specifications”.

• To disconnect the power cord, pull it out by the

plug, not by the cord.

• Do not place the unit on surfaces (rugs,

blankets, etc.) or near materials (curtains,
draperies) that block the ventilation holes.

• Should anything fall into the unit, unplug the

unit and have it checked by qualified personnel
before operating it further.

• To clean the casing, use a soft cloth dampened

with a mild detergent solution.

Battery Warning

When the unit will be left unplugged for a long
time, remove the battery to avoid undue battery
discharge and damage to the unit from battery
leakage.

If you have any questions or problems concerning
your unit, please consult your nearest Sony
dealer.

Specifications

Frequency range:

FM: 87.6 – 108 MHz
AM: 530 – 1605 kHz

Speaker:

 Approx. 6.6 cm (2 

5

/

8

 inches) dia.

Power output:

 180 mW (at 10 % harmonic

distortion)

Power requirements: 

120 V AC, 60 Hz

For the power back-up function: 9 V DC, one
6F22 battery

Battery life:

 Approx. 200 minutes, using Sony

S-006P (U) battery

Dimensions:

 Approx. 197 

×

 50.5 

×

 137.5 mm

(w/h/d)
(7 

7

/

8

 

×

 2 

×

 5 

1

/

2

 inches) incl. projecting parts

and controls

Mass:

 Approx. 490 g (1 lb 1 oz) not incl. battery

Design and specifications are subject to change
without notice.

Playing the Radio

1.

Set the 

ALARM

 selector to 

RADIO ON

to turn on the radio and adjust 

VOL

(volume).

2.

Select 

FM

 or 

AM

 and tune in a station

using the 

TUNING

 dial.

• To turn off the radio, set the 

ALARM

 selector to

OFF

.

• To improve radio reception

FM:

 Since the antenna is encased in the AC

power cord, extend the cord to improve FM
reception.

AM:

 Rotate the unit horizontally for optimum

reception. A ferrite bar antenna is built into the
unit.

Setting the Alarm

To set the radio alarm, first tune in a station and
adjust the volume.

1.

To set the hour for alarm, while holding
down the 

ALARM

 button, press the

TIME SET H

 button.  When the desired

hour appears in the display, release the

ALARM

 button.

2.

To set the minute for alarm, while
holding down the 

ALARM

 button, press

the 

TIME SET M

 button.  When the

desired minute appears in the display,
release the 

ALARM

 button.

3.

Set the 

ALARM

 selector to 

RADIO

 or

BUZZER

.

The alarm will come on at the preset
time and automatically turn itself off
after 119 minutes.

• To shut off the alarm, set the 

ALARM

 selector to

OFF

.

To sound the alarm at the preset time the next
day, set the 

ALARM

 selector to 

RADIO

 or

BUZZER

 again.

• To cancel either alarm, set the 

ALARM

 selector

to 

OFF

.

• To doze a few more minutes, press 

SNOOZE/

SLEEP OFF

.

The alarm will shut off, but will come on again
after about 9 minutes.  You can repeat this
process as many times as you like.

• To adjust the radio alarm volume, turn 

VOL

.

The buzzer volume is fixed.

• To check the preset time, press

 ALARM

 button.

Setting the Sleep
Timer

Enjoy falling asleep to the radio using the built-in
sleep timer that shuts off the radio automatically
at a preset time.

1.

While listening to the radio, set the

ALARM

 selector to 

OFF

.

2.

Press 

SLEEP

.

The radio turns on. It will go off after 59
minutes.

• To turn off the radio before the preset time,

press 

SNOOZE/SLEEP OFF

.

• Every time you press 

SLEEP

, the sleep timer is

reset to 59 minutes.

• When you set the 

ALARM

 selector to 

RADIO

 or

BUZZER

, if the preset alarm time comes while

the sleep timer is operating,  the radio or buzzer
sounds depending on which you set.

Français

AVERTISSEMENT

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.

Afin d’éviter tout danger d’électrocution, ne pas
ouvrir le coffret. Ne confier l’entretien de
l’appareil qu’à un technicien qualifié.

Pour les utilisateurs au Canada

ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE
LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.

Avant-propos

Merci d’avoir choisi ce radioréveil Sony Dream
Machine

*

. Ce radioréveil vous sera très utile et

vous procurera de nombreuses heures d’écoute.
Avant la mise en service de ce radioréveil,
veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le
conserver pour toute référence.
Ces instructions couvrent les modèles ICF-C25 et
ICF-C25MK2.
Le Modèle ICF-C25MK2 est destiné à l’Amérique
du Sud seulement.

*

Dream Machine est une marque de fabrique de
Sony Corporation.

Caractéristiques

• Alimentation de secours qui alimente l’horloge,

l’alarme (radio et sonnerie) et fait fonctionner la
radio en cas de panne de courant, grâce à une
pile 6F22 (non fournie).

Mise en place de la
pile

La Dream Machine necessite une pile 6F22 (non
fournie) en plus du courant secteur pour indiquer
l’heure. En cas de coupure du courant, l’horloge
reste à l’heure grâce à la pile. Avant de régler
l’heure, ouvrez le couvercle sous le radioréveil,
installez la pile en respectant la polarité, puis
refermez le couvercle.

• Après une panne de courant, l’horloge risque de

ne pas être toujours à l’heure (elle peut avancer
ou retarder de 10 minutes par heure).

Quand remplacer la pile

• Pour contrôler la capacité de la pile, débranchez

le cordon d’alimentation secteur de la prise
murale, puis rebranchez-le au bout de quelques
minutes. Si l’heure affichée est incorrecte,
remplacez la pile par une neuve.

Réglage de l’horloge

1.

Branchez le radioréveil.
AM 12:00 clignote sur l’affichage.

2.

Pour régler l’heure, tout en tenant
enfoncée la touche 

CLOCK

, appuyez sur

la touche 

TIME SET H

. Quand l’heure

correcte apparaît sur l’affichage,
relâchez la touche 

CLOCK

.

3.

Pour régler les minutes, tout en tenant
enfoncée la touche 

CLOCK

, appuyez sur

la touche 

TIME SET M

. Quand le

nombre de minutes correct apparaît sur
l’affichage, relâchez la touche 

CLOCK

.

L’horloge commence à fonctionner.

• Chaque fois que vous appuyez sur la touche

TIME SET H

 ou 

TIME SET M

, le nombre affiché

avance d’une unité.

• Les chiffres des minutes passent à “00” après

“59”. Les chiffres des heures n’avancent pas
quand vous appuyez sur la touche 

TIME SET M

.

• Pour régler l’heure à la seconde près, relâchez la

touche 

TIME SET M

 en même temps que le

signal de top horaire de la radio ou du
téléphone.

Ecoute de la radio

1.

Réglez le sélecteur 

ALARM

 sur 

RADIO

ON

 pour allumer la radio, puis réglez le

volume (

VOL

).

2.

Sélectionnez 

FM

 ou 

AM

 et accordez une

station avec la molette 

TUNING

.

• Pour éteindre la radio, réglez le sélecteur

ALARM

 sur 

OFF

.

• Pour améliorer la réception radio

FM:

 Etant donné que l’antenne est intégrée au

cordon d’alimentation secteur, étendez-le pour
améliorer la réception FM.

AM:

 Faites pivoter le radioréveil

horizontalement. Une antenne barre de ferrite
est intégrée à l’appareil.

Réglage de l’alarme

Pour régler l’alarme par radio, accordez d’abord
une station, puis réglez le volume.

1.

Pour régler l’heure de l’alarme, tout en
tenant enfoncée la touche 

ALARM

,

appuyez sur la touche 

TIME SET H

.

Quand l’heure souhaitée apparaît sur
l’affichage, relâchez la touche 

ALARM

.

2.

Pour régler les minutes, tout en tenant
enfoncée la touche 

ALARM

, appuyez

sur la touche 

TIME SET M

. Quand le

nombre de minutes souhaité apparaît
sur l’affichage, relâchez la touche

ALARM

.

3.

Réglez le sélecteur 

ALARM

 sur 

RADIO

ou 

BUZZER

.

L’alarme se déclenche à l’heure
préréglée et s’arrête automatiquement
au bout de 119 minutes.

• Pour éteindre l’alarme, réglez le sélecteur

ALARM

 sur 

OFF

.

Si vous souhaitez que l’alarme se déclenche à
l’heure préréglée le jour suivant, réglez de
nouveau le sélecteur 

ALARM

 sur 

RADIO

 ou

BUZZER

.

• Pour annuler les alarmes, réglez le sélecteur

ALARM

 sur 

OFF

.

• Pour sommeiller quelques minutes de plus,

appuyez sur 

SNOOZE/SLEEP OFF

.

L’alarme s’arrête, mais se déclenche à nouveau
au bout de 9 minutes environ. Vous pouvez
répéter cette procédure autant de fois que vous
le souhaitez.

• Pour régler le volume de l’alarme par radio,

tournez la commande 

VOL

. Le volume de la

sonnerie est fixe.

• Pour consulter l’heure préréglée, appuyez sur la

touche 

ALARM

.

Réglage de la
minuterie d’arrêt

Vous pouvez vous endormir en musique grâce à
la minuterie intégrée qui arrête automatiquement
la radio au bout du temps préréglé.

1.

Pendant que vous écoutez la radio,
réglez le sélecteur 

ALARM

 sur 

OFF

.

2.

Appuyez sur 

SLEEP

.

La radio se met en marche. Elle s’éteint
au bout de 59 minutes.

• Pour arrêter la radio avant le temps préréglé,

appuyez sur 

SNOOZE/SLEEP OFF

.

• Chaque fois que vous appuyez sur la touche

SLEEP

, la minuterie est réinitialisée à 59

minutes.

• Quand le sélecteur 

ALARM

 est réglé sur 

RADIO

ou 

BUZZER

, si l’heure préréglée pour l’alarme

est atteinte pendant que la minuterie d’arrêt
fonctionne, la radio ou la sonnerie se déclenche
selon le réglage que vous aviez effectué.

Précautions

• Faites fonctionner l’appareil sur les sources

d’alimentation mentionnées dans les
“Spécifications”.

• Pour débrancher le cordon d’alimentation

secteur, tirez sur la fiche et pas sur le cordon.

• Ne placez pas l’appareil sur une surface

moelleuse (comme un tapis, une couverture,
etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une
tenture) risquant de bloquer les orifices de
ventilation.

• Si un solide ou un liquide pénétrait dans

l’appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par
un technicien qualifié avant de le réutiliser.

• Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon

doux légèrement imprégné d’une solution
détergente neutre.

Avertissement au sujet de la pile

Si vous laissez le radioréveil débranché pendant
longtemps, enlevez la pile pour éviter qu’elle ne
se décharge et qu’une fuite d’électrolyte
endommage l’appareil.

Pour toute question ou problème concernant cet
appareil, consultez un revendeur Sony.

Spécifications

Plage de fréquences:

FM: 87,6 – 108 MHz
AM: 530 – 1.605 kHz

Haut-parleur:

 Env. 6,6 cm (2 

5

/

8

 pouces) diam.

Puissance de sortie:

 180 mW (à 10 % de

distorsion harmonique)

Alimentation:

 CA 120 V, 60 Hz

Pour l’alimentation de secours CC 9 V, une
pile 6F22

Autonomie de la pile:

 Env. 200 minutes, avec

une pile Sony S-006P (U)

Dimensions hors-tout:

 Env. 197 x 50,5 x 137,5 mm

(l/h/p)
(7 

7

/

8

 

×

 2 

×

 5 

1

/

2

 pouces)

Poids:

 Env. 490 g (1 li. 1 on.) pile non comprise

La conception et les spécifications sont
modifiables sans préavis.

AC power cord
Cordon d’alimentation secteur

Reviews: