background image

NL

6

A

ON/OFF (aan/uit)-toets

B

Ontspanknop 

C

W/T-(zoom)knop

D

Flitser

E

 (weergave-)toets

F

Aan-/oplaadlampje

G

Microfoon

H

Zelfontspannerlamp/
Lach-sluiterlamp/AF-verlichting

I

Lens

J

Scherm/aanraakscherm

K

HDMI-aansluiting

L

Oog voor polsriem

M

Luidspreker

N

Schroefgat voor statief

• Gebruik een statief met een 

schroef van minder dan 5,5 mm 
lang. Als de schroef te lang is, 
kunt u de camera niet stevig 
bevestigen en kan de camera 
worden beschadigd.

O

Multifunctionele aansluiting 
(Type3b)

P

Geheugenkaartgleuf

Q

 (TransferJet™-)markering

R

Deksel van geheugenkaartgleuf 
en accuvak

S

Accu-insteekgleuf

T

Toegangslampje

U

Accu-uitwerphendel

Plaats van de onderdelen

Summary of Contents for Cyber-shot DSC-WX30

Page 1: ...le Fotokamera Gebrauchsanleitung DE Digitale camera Gebruiksaanwijzing NL Cyfrowy aparat fotograficzny Instrukcja obsługi PL Digitální fotoaparát Návod k obsluze CZ Digitális fényképezőgép Használati útmutató HU Digitálny fotoaparát Návod na používanie SK Digital stillbildskamera Handledning SE Digitaalikamera Käyttöopas FI Digitalt stillkamera Bruksanvisning NO Digitalt stillbilledkamera Betjenin...

Page 2: ...REFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS If the shape of the plug does not fit the power outlet use an attachment plug adaptor of the proper configuration for the power outlet Battery pack If the battery pack is mishandled the battery pack can burst cause a fire or even chemical burns Observe the following cautions Do not disassemble Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force s...

Page 3: ... be used with other electrical equipment Notice for the customers in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japan The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Germany For any service or guarantee matters please refer to the addresses gi...

Page 4: ...treated as household waste On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol The chemical symbols for mercury Hg or lead Pb are added if the battery contains more than 0 0005 mercury or 0 004 lead By ensuring these batteries are disposed of correctly you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise...

Page 5: ... the supplied one and approved by ASTA or BSI to BS 1362 i e marked with an or mark must be used If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover be sure to attach the fuse cover after you change the fuse Never use the plug without the fuse cover If you should lose the fuse cover please contact your nearest Sony service station Notice for customers in the United Kingdom ...

Page 6: ...plete double click index html in eng folder Camera 1 Rechargeable battery pack NP BN 1 This rechargeable battery pack cannot be used with Cyber shot that are supplied with the NP BN1 battery pack Multi use terminal USB cable 1 AC Adaptor AC UB10 UB10B 1 Power cord mains lead not supplied in the USA and Canada 1 Paint pen 1 Wrist strap 1 CD ROM 1 Cyber shot application software Cyber shot User Guid...

Page 7: ...Touch panel K HDMI connector L Hook for wrist strap M Speaker N Tripod receptacle Use a tripod with a screw less than 5 5 mm 7 32 inches long Otherwise you cannot firmly secure the camera and damage to the camera may occur O Multi connector Type3b P Memory card slot Q TransferJet mark R Battery memory card cover S Battery insertion slot T Access lamp U Battery eject lever Identifying parts ...

Page 8: ... that the battery eject lever locks after insertion Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the camera Charging the battery pack Battery eject lever Power cord Mains lead For customers in the USA Canada For customers in countries regions other than the USA and Canada Power Charge lamp Lit Charging Off Charging finished Flash Charging error ...

Page 9: ...m the power source When charging is finished disconnect the AC Adaptor from the wall outlet wall socket Be sure to use only genuine Sony brand battery packs multi use terminal USB cable supplied and AC Adaptor supplied x Charging time The charging time is approximately 210 min using the AC Adaptor supplied The above charging time applies when charging a fully depleted battery pack at a temperature...

Page 10: ...ff or restarting the computer or waking the computer from sleep mode disconnect the camera and the computer No guarantees are made for charging using a custom built computer or a modified computer x Battery life and number of images can be recorded and played back The above number of images applies when the battery pack is fully charged The number of images may decrease depending on the conditions...

Page 11: ...necting to the AC Adaptor using the multi use terminal USB cable supplied You can import images to a computer without worrying about draining the battery pack by connecting the camera to a computer using the multi use terminal USB cable Power cannot be supplied when the battery pack is not inserted in the camera Power supply from the wall outlet wall socket is available only when the camera is in ...

Page 12: ... 2 Insert the memory card sold separately With the notched corner facing as illustrated insert the memory card until it clicks into place 3 Close the cover Memory card For still images For movies A Memory Stick PRO Duo a a Mark2 only Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B SD memory card a a Class 4 or faster SDHC memory card a a Class 4 or faster SDXC memory card a a Class 4 or faster No...

Page 13: ...te Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time It may take time for the power to turn on and allow operation 2 Select a desired language 3 Select a desired geographic location by following the on screen instructions then touch Next 4 Set Daylight Savings or Summer Time Date Time Format and Date Time then touch Next Midnight is indicated as 12 00 AM and noon as 12 00 PM...

Page 14: ...When movie recording is finished you can restart recording by touching Movie button again Recording may stop to protect the camera depending on the ambient temperature Shooting still images movies 1 Press the shutter button halfway down to focus When the image is in focus a beep sounds and the z indicator lights 2 Press the shutter button fully down to shoot an image 1 Touch Movie button to start ...

Page 15: ...played back x Deleting an image Touch Delete t This Image x Returning to shooting images Touch on the screen You can also return to shooting mode by pressing the shutter button halfway down Viewing images 1 Press the Playback button When images on a memory card recorded with other cameras are played back on this camera the registration screen for the data file appears Playback ...

Page 16: ...creen while viewing 2 Select a search method from In Camera Guide Shoot playback guide Search for various operation functions in shooting viewing mode Icon guide Search the function and meaning of displayed icons Troubleshooting Search common problems and their solution Objective guide Search functions according to your needs Keyword Search functions by keywords History View the last 10 items disp...

Page 17: ... shooting modes quickly Flash Sets the flash settings Self Timer Sets the self timer settings Defocus Effect Set the level of background defocus effect when shooting in Background Defocus mode Still Image Size Dual Rec Sets the still image size shot while recording a movie Still Image Size Panorama Image Size Movie Size Movie Quality Select the image size and the quality for still images panoramic...

Page 18: ... when a smile is detected Smile Detection Sensitivity Set the Smile Shutter function sensitivity for detecting smiles Face Detection Select to detect faces and adjust various settings automatically Anti Blink Set to automatically shoot two images and select image in which the eyes are not blinking Movie SteadyShot Sets the strength of SteadyShot in movie mode In Camera Guide Search the camera s fu...

Page 19: ...otate Rotate a still image to the left or right Volume Adjusts the volume Exposure data Sets whether or not to display the shooting data Exif data of the currently displayed file on the screen Number of images in index Sets the number of images displayed in the index screen In Camera Guide Search the camera s functions according to your needs Shooting Settings Movie format AF Illuminator Grid Line...

Page 20: ...vies varies because the camera is equipped with VBR Variable Bit Rate which automatically adjusts image quality depending on the shooting scene When you record a fast moving subject the image is clearer but the recordable time is shorter because more memory is required for recording The recordable time also varies depending on the shooting conditions the subject or the image quality size settings ...

Page 21: ...o refer to the operating instructions supplied with the device or software you have connected or are using with this camera Note that a child s eyesight is still at the development stage particularly children below the age of 6 Consult a pediatrician or ophthalmologist before letting your child view 3D images and make sure he she observes the above precautions when viewing such images On use and c...

Page 22: ...ing sharp images with excellent contrast The lens for the camera has been produced under a quality assurance system certified by Carl Zeiss in accordance with the quality standards of Carl Zeiss in Germany Note on the screen and lens The screen is manufactured using extremely high precision technology so over 99 99 of the pixels are operational for effective use However some tiny black and or brig...

Page 23: ...ials may be contrary to the provisions of the copyright laws No compensation for damaged content or recording failure Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content due to a malfunction of the camera or recording media etc Cleaning the camera surface Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water then wipe the surface with a dry cloth T...

Page 24: ... 1080 50i PAL color CCIR standards HDTV 1080 50i specification For 1080 60i NTSC color EIA standards HDTV 1080 60i specification File format Still images JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline compliant DPOF compatible 3D still images MPO MPF Extended Disparity Image compliant Movies AVCHD format AVCHD Video MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2ch equipped with Dolby Digital Stereo Creator Ma...

Page 25: ... battery pack Memory Stick Duo media Approx 117 g 4 1 oz Microphone Stereo Speaker Monaural Exif Print Compatible PRINT Image Matching III Compatible AC Adaptor AC UB10 UB10B Power requirements AC 100 V to 240 V 50 Hz 60 Hz 70 mA Output voltage DC 5 V 0 5 A Operating temperature 0 C to 40 C 32 F to 104 F Storage temperature 20 C to 60 C 4 F to 140 F Dimensions Approx 50 mm 22 mm 54 mm 2 inches 7 8...

Page 26: ...system and product names used in this manual are in general trademarks or registered trademarks of their respective developers or manufacturers However the or marks are not used in all cases in this manual Add further enjoyment with your PlayStation 3 by downloading the application for PlayStation 3 from PlayStation Store where available The application for PlayStation 3 requires PlayStation Netwo...

Page 27: ...GB 27 GB ...

Page 28: ...e la fiche ne correspond pas à la prise secteur utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur Batterie Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion entraîner un incendie voire même des brûlures de substances chimiques Respectez les précautions suivantes Ne démontez pas la batterie N écrasez et n exposez pas la batterie à des ...

Page 29: ...é avec un autre appareil électrique Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Le fabricant de ce produit est Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japon Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Allemagne Pour toute question relative à la garantie ou aux...

Page 30: ... de piles ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique Les symboles pour le mercure Hg ou le plomb Pb sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0 0005 de mercure ou 0 004 de plomb En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait p...

Page 31: ... BSI à BS 1362 c est à dire portant une marque ou doit être utilisé Si la fiche fournie avec cet équipement comporte un couvercle de fusible détachable assurez vous de remettre en place le couvercle de fusible après avoir remplacé le fusible N utilisez jamais la fiche sans le couvercle de fusible Si vous perdez le couvercle de fusible veuillez contacter le service après vente Sony le plus proche P...

Page 32: ...e ordinateur 2 Lorsque la copie est terminée double cliquez sur index html dans le dossier fr Appareil photo 1 Batterie rechargeable NP BN 1 Cette batterie rechargeable ne peut pas être utilisée avec le Cyber shot qui est fourni avec la batterie NP BN1 Câble USB pour borne multi usage 1 Adaptateur secteur AC UB10 UB10B 1 Cordon d alimentation non fourni aux États Unis et au Canada 1 Stylet pinceau...

Page 33: ...ecteur HDMI L Crochet pour dragonne M Haut parleur N Douille de trépied Utilisez un trépied ayant une longueur de vis inférieure à 5 5 mm 7 32 po Sinon vous ne pouvez pas fixer fermement l appareil et il peut être endommagé O Multi connecteur Type3b P Fente de carte mémoire Q Marque TransferJet R Couvercle de batterie carte mémoire S Fente d insertion de la batterie T Témoin d accès U Levier d éje...

Page 34: ...rrouille après l insertion La fermeture du couvercle alors que la batterie est incorrectement insérée peut endommager l appareil Charge de la batterie Levier d éjection de la batterie Cordon d alimentation Pour les utilisateurs aux États Unis au Canada Pour les utilisateurs de pays régions autres que les États Unis et le Canada Témoin d alimentation charge Allumé Charge Désactivé Charge terminée C...

Page 35: ...terminée débranchez l adaptateur secteur de la prise murale Veillez à n utiliser que des batteries câble USB pour borne multi usage fourni et adaptateur secteur fourni de marque Sony garantis d origine x Durée de charge La durée de charge est d environ 210 min en utilisant l adaptateur secteur fourni La durée de charge ci dessus s applique lors de la charge d une batterie complètement déchargée à ...

Page 36: ...éveillez du mode de sommeil quand une connexion USB a été établie entre l ordinateur et l appareil L appareil peut provoquer un dysfonctionnement Avant de mettre l ordinateur sous hors tension de le redémarrer ou de le réveiller du mode de sommeil déconnectez l appareil et l ordinateur Il n y a aucune garantie que la charge soit effectuée lors de l utilisation d un ordinateur personnalisé ou modif...

Page 37: ...Film et continuez la prise de vue Les fonctions de prise de vue telles que le zoom ne sont pas opérantes x Alimentation de l appareil L appareil peut être alimenté depuis la prise murale en le raccordant à l adaptateur secteur à l aide du câble USB pour borne multi usage fourni Vous pouvez importer des images sur un ordinateur sans vous inquiéter de décharger la batterie en raccordant l appareil à...

Page 38: ... séparément Le coin entaillé étant dans le sens illustré insérez la carte mémoire jusqu à ce qu elle se mette en place avec un déclic 3 Fermez le couvercle Carte mémoire Pour des images fixes Pour des films A Memory Stick PRO Duo a a Mark2 seulement Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B Carte mémoire SD a a Classe 4 ou plus rapide Carte mémoire SDHC a a Classe 4 ou plus rapide Carte mém...

Page 39: ...n Le réglage Date Heure s affiche la première fois que vous mettez l appareil sous tension La mise sous tension peut prendre un certain temps avant que l utilisation soit possible 2 Sélectionnez la langue souhaitée 3 Sélectionnez la zone souhaitée en suivant les instructions sur l écran puis touchez Suiv 4 Réglez Heure été Format date heure et Date heure puis touchez Suiv Minuit est indiqué par 12...

Page 40: ...t terminé vous pouvez le redémarrer en touchant à nouveau Bouton Film Selon la température ambiante il se peut que l enregistrement s arrête pour protéger l appareil Prise de vue d images fixes films 1 Enfoncez le déclencheur à mi course pour effectuer la mise au point Lorsque l image est mise au point un bip se fait entendre et l indicateur z s allume 2 Enfoncez complètement le déclencheur pour p...

Page 41: ...ression d une image Touchez Supprimer t Cette img x Retour à la prise d images Touchez sur l écran Vous pouvez aussi retourner au mode de prise de vue en enfonçant le déclencheur à mi course Visualisation d images 1 Appuyez sur la touche Lecture Lorsque des images sur une carte mémoire enregistrées avec un autre appareil sont lues sur cet appareil l écran d enregistrement pour le fichier de donnée...

Page 42: ...hode de recherche du Guide intégré à l appareil Guide prise de vue lecture Recherche de diverses fonctions d opération en mode de prise de vue visualisation Guide des icônes Recherche de la fonction et de la signification des icônes affichées Dépannage Recherche de problèmes communs et de leur solution Guide de l objectif Recherche de fonctions selon vos besoins Mot clé Recherche de fonctions par ...

Page 43: ...es films depuis tous les modes de prise de vue Flash Pour sélectionner les réglages du flash Retardateur Pour sélectionner les réglages du retardateur Effet de flou Réglage du niveau de l effet de flou de profondeur lors de la prise de vue en mode Flou de profondeur Taille image fixe Dual Rec Pour régler la taille d image fixe prise pendant l enregistrement d un film Taille image fixe Taille d ima...

Page 44: ... la partie du sujet à mesurer pour déterminer l exposition Reconnaissance de scène Réglage pour détecter automatiquement les conditions de prise de vue Effet peau douce Pour régler l Effet peau douce et le niveau de l effet Détection de sourire Pour régler le déclenchement automatique de l obturateur lorsqu un sourire est détecté Sensibilité sourire Pour régler la sensibilité de la fonction Détect...

Page 45: ...vers effets Affichage 3D Réglage pour la lecture d images prises en mode 3D sur un téléviseur 3D Mode Visualisation Pour sélectionner le format d affichage pour les images Aff groupe prise d v en cont Sélection de l affichage des images en rafale dans des groupes ou de l affichage de toutes les images pendant la lecture Protéger Pour protéger les images Impression DPOF Pour ajouter une marque d or...

Page 46: ...ilm Illuminat AF Quadrillage Zoom Image Claire Zoom numérique Réduction bruit vent Guide reconn scène Attén yeux roug Alerte yeux fermés Inscrire date Réglages principaux Bip Régl Histogramme Luminosité écran Language Setting Couleur d affichage Mode Démo Initialiser COMMANDE HDMI Régl connexion USB Alimentation USB Réglage LUN Téléch musi Musique vide TransferJet Eye Fi Économie d énergie Calibra...

Page 47: ...arie car l appareil est équipé d une fonction VBR Variable Bit Rate débit binaire variable qui ajuste automatiquement la qualité d image selon la scène de prise de vue Lorsque vous enregistrez un sujet se déplaçant rapidement l image est plus claire mais la durée enregistrable est plus courte car plus de mémoire est nécessaire pour l enregistrement La durée enregistrable varie aussi en fonction de...

Page 48: ... de faire des pauses régulières Vous devez toutefois déterminer par vous même la longueur et la fréquence des pauses dont vous avez besoin car elles varient en fonction de l individu Si vous ressentez un type de gêne quelconque arrêtez de visualiser les images 3D jusqu à ce que vous vous sentiez mieux et consultez un médecin si nécessaire Consultez aussi le mode d emploi fourni avec le dispositif ...

Page 49: ...onné en plein soleil le boîtier de l appareil peut se déformer et ceci peut provoquer un dysfonctionnement En plein soleil ou près d une source de chaleur Le boîtier de l appareil risquerait de se décolorer ou se déformer et ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement Endroits soumis à des vibrations oscillantes Près d un endroit qui génère de fortes ondes radio émet des radiations ou est forteme...

Page 50: ...e peut que l alimentation se coupe à nouveau ou que vous ne puissiez pas enregistrer des films Charge de la batterie Si vous chargez une batterie qui n a pas été utilisée pendant longtemps il se peut que vous ne puissiez pas la charger à la capacité correcte Cela est dû aux caractéristiques de la batterie et n est pas un dysfonctionnement Chargez à nouveau la batterie Avertissement sur les droits ...

Page 51: ...TV 1080 50i Pour 1080 60i Couleur NTSC normes EIA spécifications HDTV 1080 60i Format de fichier Images fixes Conformes à JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline compatibles DPOF Images fixes 3D Conformes à MPO MPF Extended Disparity Image Films format AVCHD AVCHD Vidéo MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2 can équipé avec Dolby Digital Stereo Creator Fabriqué sous licence de Dolby Laboratorie...

Page 52: ...int Compatible PRINT Image Matching III Compatible Adaptateur secteur AC UB10 UB10B Alimentation requise 100 V à 240 V CA 50 Hz 60 Hz 70 mA Tension de sortie 5 V CC 0 5 A Température de fonctionnement 0 C à 40 C 32 F à 104 F Température de stockage 20 C à 60 C 4 F à 140 F Dimensions Environ 50 mm 22 mm 54 mm 2 po 7 8 po 2 1 4 po L H P Poids Pour les Etats Unis et le Canada 48 g 1 7 oz environ Pour...

Page 53: ...isés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs Notez que les marques ou ne sont pas toujours utilisées dans ce manuel Prenez encore plus de plaisir avec votre PlayStation 3 en téléchargeant l application pour PlayStation 3 depuis PlayStation Store où il est disponible L application pour PlayStation 3 nécessite un c...

Page 54: ...ecauzioni riportate di seguito Non smontare il prodotto Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi ad esempio non schiacciarlo con un martello non lasciarlo cadere o calpestarlo Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria Non esporre a temperature elevate superiore a 60 C ad esempio alla luce solare d...

Page 55: ...oration 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Giappone Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Germania Per qualsiasi questione relativa all assistenza o alla garanzia consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti Il presente prodotto è stato testato ed è risul...

Page 56: ...nziata Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico I simboli chimici per il mercurio Hg o per il piombo Pb sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0 0005 di mercurio o dello 0 004 di piombo Assicurandovi che l...

Page 57: ...ia fare doppio clic su index html nella cartella it Fotocamera 1 Pacco batteria ricaricabile NP BN 1 Questo pacco batteria ricaricabile non può essere usato con Cyber shot che hanno in dotazione il pacco batteria NP BN1 Cavo USB per terminale multiuso 1 Alimentatore CA AC UB10 UB10B 1 Cavo di alimentazione non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada 1 Marcatore 1 Cinturino da polso 1 CD ROM 1 S...

Page 58: ...cinturino da polso M Altoparlante N Attacco per treppiede Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5 5 mm Altrimenti non è possibile fissare saldamente la fotocamera e potrebbero verificarsi dei danni alla fotocamera O Connettore multiplo Type3b P Slot della scheda di memoria Q Contrassegno TransferJet R Coperchio della batteria della scheda di memoria S Slot di inserimento della b...

Page 59: ...ria si blocchi dopo l inserimento Se si chiude il coperchio con il pacco batteria inserito in modo sbagliato si potrebbe danneggiare la fotocamera Carica del pacco batteria Leva di espulsione della batteria Cavo di alimentazione Per i clienti negli Stati Uniti in Canada Per i clienti in paesi regioni diversi dagli Stati Uniti e Canada Spia di alimentazione Carica Illuminata Carica Spenta Carica te...

Page 60: ...llegare l alimentatore CA dalla presa a muro Assicurarsi di usare solo pacchi batteria di marca Sony autentici il cavo USB per terminale multiuso in dotazione e l alimentatore CA in dotazione x Tempo di carica Il tempo di carica è circa 210 min usando l alimentatore CA in dotazione Il tempo di carica indicato sopra è valido quando si carica un pacco batteria completamente scarico ad una temperatur...

Page 61: ...SB tra il computer e la fotocamera La fotocamera potrebbe causare un malfunzionamento Prima di accendere spegnere o riavviare il computer o riattivare il computer dalla modalità di sospensione scollegare la fotocamera e il computer Non vengono date garanzie per la carica se si usa un computer fatto su ordinazione o un computer modificato x Durata della batteria e numero di immagini che è possibile...

Page 62: ...bile fornire l alimentazione alla fotocamera dalla presa a muro collegando l alimentatore CA usando il cavo USB per terminale multiuso in dotazione È possibile importare le immagini su un computer senza preoccuparsi del consumo del pacco batteria collegando la fotocamera ad un computer usando il cavo USB per terminale multiuso L alimentazione non può essere fornita quando il pacco batteria non è i...

Page 63: ...moria in vendita separatamente Con l angolo dentellato rivolto come è illustrato inserire la scheda memoria finché scatta in posizione 3 Chiudere il coperchio Scheda di memoria Per i fermi immagine Per i filmati A Memory Stick PRO Duo a a Solo Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B Scheda memoria SD a a Classe 4 o più veloce Scheda memoria SDHC a a Classe 4 o più veloce Scheda memo...

Page 64: ...nterna Nota Impostazione dell orologio 1 Premere il tasto ON OFF Alimentazione Impost data ora si visualizza quando si accende la fotocamera la prima volta La fotocamera potrebbe impiegare un po di tempo per accendersi e consentire il funzionamento 2 Selezionare una lingua desiderata 3 Selezionare un area desiderata seguendo le istruzioni sullo schermo quindi toccare Avnt 4 Impostare Ora legale Fo...

Page 65: ...to filmato La registrazione potrebbe interrompersi per proteggere la fotocamera a seconda della temperatura ambiente 7 Quando sullo schermo appare un messaggio introduttivo della Guida nella fotocamera toccare OK Ripresa di fermi immagine filmati 1 Premere parzialmente il pulsante di scatto per mettere a fuoco Quando l immagine è a fuoco un segnale acustico suona e l indicatore z si illumina 2 Pre...

Page 66: ...i un immagine Toccare Cancellazione t Qs imm x Ritorno alla ripresa delle immagini Toccare sullo schermo È anche possibile ritornare al modo di ripresa premendo parzialmente il pulsante di scatto Visione delle immagini 1 Premere il tasto Riproduzione Quando le immagini su una scheda memoria che sono state registrate con altre fotocamere vengono riprodotte su questa fotocamera appare la schermata d...

Page 67: ...e 2 Selezionare un metodo di ricerca da Guida nella fotocamera Guida ripresa riproduzione Cerca varie funzioni operative nel modo di ripresa visione Guida icona Cerca la funzione e il significato delle icone visualizzate Risoluzione dei problemi Cerca i problemi comuni e la loro soluzione Guida obiettivo Cerca le funzioni secondo le proprie necessità Parola chiave Cerca le funzioni in base alle pa...

Page 68: ...mati da tutti i modi di ripresa Flash Imposta le impostazioni del flash Autoscatto Imposta le impostazioni dell autoscatto Effetto sfocatura Imposta il livello dell effetto di sfocatura dello sfondo quando si riprende nel modo di sfocatura sfondo Dim fermo imm Dual Rec Imposta la dimensione del fermo immagine ripreso durante la registrazione di un filmato Dim fermo imm Dimens imm panorama Dimensio...

Page 69: ... misurare per determinare l esposizione Identificazione scena Imposta per rilevare automaticamente le condizioni di ripresa Effetto pelle morbida Imposta l effetto di pelle morbida e il livello dell effetto Otturatore sorriso Imposta per rilasciare automaticamente l otturatore quando si rileva un sorriso Sensibilità sorrisi Imposta la sensibilità della funzione Otturatore sorriso per rilevare i so...

Page 70: ...one 3D Imposta per riprodurre le immagini riprese nel modo 3D su un televisore 3D Modo visione Seleziona il formato del display per le immagini Vis Gruppo Ripresa continua Seleziona per visualizzare le immagini di raffica in gruppi o visualizza tutte le immagini durante la riproduzione Proteggi Protegge le immagini Stampa DPOF Aggiunge un contrassegno per ordine di stampa a un fermo immagine Ruota...

Page 71: ...ato Illuminat AF Linea griglia Zoom Immag nitida Zoom digitale Riduz rumore vento Guida identif scena Rid occhi rossi Allarme occhi chiusi Scrittura data Impostazioni principali Segn ac Imp Istogramma Luminos pannello Language Setting Colore del display Modo dimostraz Inizializza CTRL PER HDMI Impost colleg USB Alimentaz con USB Impostazione LUN Scar musica Svuota Musica TransferJet Eye Fi Risparm...

Page 72: ...i VBR Variable Bit Rate Velocità di trasmissione variabile che regola automaticamente la qualità dell immagine a seconda della scena di ripresa Quando si registra un soggetto in movimento rapido l immagine è più nitida ma il tempo registrabile è minore perché maggiore memoria è necessaria per la registrazione Il tempo registrabile varia anche a seconda delle condizioni di ripresa del soggetto o de...

Page 73: ...ni 3D finché ci si sente meglio e rivolgersi ad un medico se necessario Inoltre consultare le istruzioni per l uso in dotazione con la periferica o il software collegato o che si sta usando con questa fotocamera Tenere presente che la capacità visiva di un bambino è ancora in fase di sviluppo particolarmente i bambini al di sotto dell età di 6 anni Rivolgersi ad un pediatra o un oculista prima di ...

Page 74: ...ò può causare il malfunzionamento della fotocamera e in alcuni casi questo inconveniente non può essere riparato Trasporto Non sedersi su una sedia o in un altro posto con la fotocamera nella tasca posteriore dei pantaloni o della gonna poiché ciò può provocare un malfunzionamento o danneggiare la fotocamera Obiettivo Carl Zeiss La fotocamera è dotata di un obiettivo Carl Zeiss che è in grado di r...

Page 75: ...capacità appropriata Ciò è dovuto alle caratteristiche del pacco batteria e non è un malfunzionamento Caricare di nuovo il pacco batteria Avvertimento sui diritti d autore I programmi televisivi i film le videocassette ed altri materiali possono essere protetti dai diritti d autore La registrazione non autorizzata di tali materiali può essere contraria ai provvedimenti di legge sui diritti d autor...

Page 76: ...PAL standard CCIR HDTV specifica 1080 50i Per 1080 60i Colore NTSC standard EIA HDTV specifica 1080 60i Formato di file Fermi immagine Conforme a JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline compatibile con DPOF Fermi immagine 3D Compatibile con MPO MPF Esteso Immagine di disparità Filmati Formato AVCHD AVCHD Video MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital a 2 canali dotato di Dolby Digital Stereo Creato...

Page 77: ... a 60 C Dimensioni Circa 50 mm 22 mm 54 mm L A P Peso Per gli Stati Uniti e il Canada Circa 48 g Per le nazioni o le regioni diverse dagli Stati Uniti e dal Canada Circa 43 g Pacco batteria ricaricabile NP BN Batteria usata Batteria agli ioni di litio Tensione massima CC 4 2 V Tensione nominale CC 3 6 V Tensione massima di carica CC 4 25 V Corrente massima di carica 0 9 A Capacità tipica 2 3 Wh 63...

Page 78: ...Aggiungere ulteriore divertimento con la PlayStation 3 scaricando l applicazione per PlayStation 3 da PlayStation Store quando è disponibile L applicazione per PlayStation 3 richiede il conto di PlayStation Network e lo scaricamento dell applicazione Accessibile in aree in cui il PlayStation Store è disponibile Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reper...

Page 79: ...IT 27 IT ...

Page 80: ...No desmonte el producto No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas ni la deje caer o la pise No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 C como a la luz solar directa o en el interior de un automóvil estacionado al sol No la incinere ni la arroje al...

Page 81: ...ducto es Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japón El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Alemania Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía consulte las direcciones que se indican en los documentos de sop...

Page 82: ...a como un residuo doméstico normal En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico El símbolo químico del mercurio Hg o del plomo Pb se añadirá si la batería contiene más del 0 0005 de mercurio o del 0 004 de plomo Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente Ud ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud h...

Page 83: ...do el copiado haga doble clic en index html de la carpeta es Cámara 1 Batería recargable NP BN 1 Esta batería recargable no se puede utilizar con las Cyber shot que se suministran con la batería NP BN1 Cable USB para terminal de usos múltiples 1 Adaptador de alimentación de ca AC UB10 UB10B 1 Cable de alimentación no suministrado en EE UU y Canadá 1 Lápiz de pintar 1 Correa para muñeca 1 CD ROM 1 ...

Page 84: ...ctor HDMI L Gancho para correa de muñeca M Altavoz N Rosca para trípode Utilice un trípode con un tornillo de menos de 5 5 mm de longitud De lo contrario no podrá sujetar firmemente la cámara y es posible que se dañe la cámara O Conector múltiple Type3b P Ranura de tarjeta de memoria Q Marca TransferJet R Tapa de la batería tarjeta de memoria S Ranura de inserción de la batería T Lámpara de acceso...

Page 85: ...nca de expulsión de la batería se bloquea después de insertarla El cerrar la tapa con la batería insertada incorrectamente podrá dañar la cámara Carga de la batería Palanca de expulsión de la batería Cable de alimentación Para clientes en EE UU Canadá Para clientes en países regiones distintos de EE UU y Canadá Lámpara de alimentación carga Iluminada Cargando Apagada La carga ha terminado Parpadea...

Page 86: ...daptador de alimentación de ca de la toma de corriente de la pared Asegúrese de utilizar solamente baterías cable USB para terminal de usos múltiples suministrado y adaptador de alimentación de ca suministrado de la marca Sony genuinos x Tiempo de carga El tiempo de carga es de aproximadamente 210 min minuto utilizando el adaptador de alimentación de ca suministrado El tiempo de carga de arriba se...

Page 87: ... el ordenador o reanudarlo desde el modo de ahorro de energía desconecte la cámara y el ordenador No existen garantías para la carga utilizando un ordenador de diseño particular o un ordenador modificado x Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar y ver El número de arriba de imágenes se aplica cuando la batería está completamente cargada El número de imágenes podrá disminui...

Page 88: ...ilizando el cable USB para terminal de usos múltiples suministrado Puede importar imágenes a un ordenador sin preocuparse de si se agota la batería conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable USB para terminal de usos múltiples La alimentación no se puede suministrar cuando la batería no está insertada en la cámara La alimentación suministrada desde la toma de corriente de la pared sol...

Page 89: ...tería Inserción de una tarjeta de memoria se vende por separado 1 Abra la tapa 2 Inserte la tarjeta de memoria se vende por separado Con la esquina cortada orientada como en la ilustración inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su sitio con un chasquido 3 Cierre la tapa Tarjeta de memoria Para imágenes fijas Para películas A Memory Stick PRO Duo a a Mark2 solamente Memory Stick PRO HG D...

Page 90: ...n tiempo en conectarse la alimentación y permitir realizar operaciones 2 Seleccione un idioma deseado 3 Seleccione un área deseada siguiendo las instrucciones en la pantalla después toque Sig 4 Ajuste Hora verano Format fecha y hora y Fecha y hora después toque Sig Medianoche se indica como 12 00 AM y mediodía como 12 00 PM 5 Toque OK 6 Seleccione el color de visualización deseado siguiendo las in...

Page 91: ...e película puede volver a grabar tocando Botón película otra vez Es posible que la grabación se detenga para proteger la cámara dependiendo de la temperatura ambiente Toma de imágenes fijas películas 1 Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar Cuando la imagen está enfocada suena un pitido y se ilumina el indicador z 2 Pulse el botón del disparador a fondo para tomar una imagen 1 T...

Page 92: ... x Eliminación de una imagen Toque Borrar t Esta ima x Para volver a la toma de imágenes Toque en la pantalla Puede también volver al modo de toma de imagen pulsando el botón del disparador hasta la mitad Visualización de imágenes 1 Pulse el botón Reproducción Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes de una tarjeta de memoria grabadas con otras cámaras aparecerá la pantalla de registro para e...

Page 93: ... 2 Seleccione un método de búsqueda en la Guía en la cámara Guía de toma imá reproduc Busca varias funciones de operación en el modo de toma de imagen visionado Guía de icono Busca la función y el significado de los iconos visualizados Solución de problemas Busca problemas comunes y su solución Guía de objetivo Busca funciones de acuerdo con sus necesidades Palabra clave Busca funciones por palabr...

Page 94: ... en todos los modos de toma de imagen rápidamente Flash Establece los ajustes del flash Contador automát Establece los ajustes del autodisparador Efecto de desenfoque Ajusta el nivel del efecto de desenfoque de fondo cuando se toma en modo Desenfoque de fondo Tamaño img fija Dual Rec Establece el tamaño de la imagen fija tomada mientras se graba una película Tamaño img fija Tamaño imagen panorámic...

Page 95: ...e la toma Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto Captador de sonrisas Ajusta para que la cámara accione automáticamente el obturador cuando se detecta una sonrisa Sensibilidad de sonrisa Ajusta la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectar sonrisas Detección de cara Selecciona la detección de caras y hace ajustes automáticamente Reducc ojos cerrados ...

Page 96: ...ciona el formato de visualización para imágenes Visualiza grupo de capt cont Selecciona para visualizar imágenes de ráfaga en grupos o visualizar todas las imágenes durante la reproducción Proteger Protege las imágenes Impresión DPOF Añade una marca de orden de impresión a una imagen fija Rotar Gira una imagen fija hacia la izquierda o derecha Volumen Ajusta el volumen Datos de exposición Establec...

Page 97: ...ador AF Cuadrícula Zoom Imag Clara Zoom digital Reducc ruido viento Guía Recono escena Reduc ojos rojos Aviso ojos cerrados Inscribir fecha Ajustes Principales Pitido Ajuste Histograma Luminosidad panel Language Setting Color visualización Modo demostración Inicializar CTRL POR HDMI Ajuste conexión USB Alimentación USB Ajuste LUN Desc música Vaciar música TransferJet Eye Fi Ahorro de energía Calib...

Page 98: ...e películas varía porque la cámara está equipada con VBR Velocidad de bits variable que ajusta automáticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se está tomando Cuando grabe un motivo que se mueve rápidamente la imagen será más clara pero el tiempo grabable será más corto porque se requiere más memoria para grabar El tiempo grabable también varía dependiendo de las condiciones de l...

Page 99: ...mágenes 3D hasta que se sienta mejor y consulte con un médico si lo cree necesario Además consulte los manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo o software que ha conectado o está utilizando con esta cámara Tenga en cuenta que la vista de un niño aún está en estado de desarrollo particularmente los niños de menos de 6 años Consulte con un pediatra u oculista antes de permitir que ...

Page 100: ...iente en una silla u otro lugar con la cámara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podrá ocasionar un mal funcionamiento de la cámara o dañarla Objetivo Carl Zeiss La cámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imágenes nítidas con excelente contraste El objetivo de la cámara ha sido fabricado bajo el sistema de garantía de calidad certificado por Carl Z...

Page 101: ...Cargue la batería otra vez Aviso sobre los derechos de autor Los programas de televisión películas cintas de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos por copyright La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artículos de las leyes de copyright No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida...

Page 102: ... 1080 50i Para 1080 60i Color NTSC normas EIA especificación HDTV 1080 60i Formato de archivo Imágenes fijas Compatible con JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline compatible con DPOF Imágenes fijas 3D Compatible con MPO MPF Extendido Imagen con disparidad Películas Formato AVCHD AVCHD Vídeo MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator Fabricado bajo ...

Page 103: ...0 C a 40 C Temperatura de almacenamiento 20 C a 60 C Dimensiones Aprox 50 mm 22 mm 54 mm An Al Pr Peso Para EE UU y Canadá Aprox 48 g Para países o regiones distintos de EE UU y Canadá Aprox 43 g Batería recargable NP BN Batería utilizada Batería de litio ión Tensión máxima cc 4 2 V Tensión nominal cc 3 6 V Tensión de carga máxima cc 4 25 V Corriente de carga máxima 0 9 A Capacidad típica 2 3 Wh 6...

Page 104: ...ual Disfrute aún más de su PlayStation 3 descargando la aplicación para PlayStation 3 en PlayStation Store donde esté disponible La aplicación en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicación Podrá acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esté disponible En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este ...

Page 105: ...ES 27 ES ...

Page 106: ... a bateria a nenhum choque ou força como martelar deixar cair ou pisar a bateria Não cause curto circuitos e não toque com objectos metálicos nos terminais da bateria Não exponha a uma temperatura superior a 60 C como por exemplo à luz solar directa ou dentro de um automóvel estacionado ao sol Não proceda à incineração nem queime Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a ...

Page 107: ...m frequências específicas podem influenciar a imagem e o som desta unidade Nota Se a transferência de dados for interrompida a meio falhar devido a interferências electromagnéticas ou electricidade estática reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação USB etc de novo Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil Aplicável na União Europeia...

Page 108: ... ambiente bem como para a saúde que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais Se por motivos de segurança desempenho ou protecção de dados os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada esta só deve ser substituída por profissionais qualificados Acabado o período de v...

Page 109: ... Após a cópia estar concluída clique duas vezes em index html na pasta pt Câmara 1 Pack de baterias recarregável NP BN 1 Este pack de baterias recarregável não pode ser usado com Cyber shot que são fornecidas com o pack de baterias NP BN1 Cabo USB para terminal multi uso 1 Adaptador de CA AC UB10 UB10B 1 Cabo de alimentação não fornecido nos EUA e Canadá 1 Caneta de pintura 1 Correia de pulso 1 CD...

Page 110: ...nector HDMI L Gancho para a correia de pulso M Altifalante N Receptáculo para o tripé Use um tripé com um parafuso com menos de 5 5 mm de comprimento Caso contrário não consegue prender firmemente a câmara e podem ocorrer danos a esta O Conector múltiplo Type3b P Ranhura do cartão de memória Q Marca TransferJet R Tampa da bateria cartão de memória S Ranhura de inserção da bateria T Luz de acesso U...

Page 111: ...ca de ejecção da bateria bloqueia após a inserção Fechar a tampa com a bateria inserida incorrectamente pode danificar a câmara Carregar o pack de baterias Alavanca de ejecção da bateria Cabo de alimentação Para clientes nos EUA e Canadá Para clientes em países regiões sem ser os EUA e o Canadá Luz de Alimentação Carregamento Acesa Carregamento Desligada O carregamento terminou Pisca Erro de carga...

Page 112: ...CA da tomada de parede Certifique se de que usa apenas packs de baterias cabo USB para terminal multi uso fornecido e Adaptador de CA fornecido de marca genuína Sony x Tempo de carregamento O tempo de carregamento é de aproximadamente 210 min usando o Adaptador de CA fornecido O tempo de carregamento acima aplica se quando se carregar um pack de baterias totalmente gasto a uma temperatura de 25 C ...

Page 113: ... nível da bateria do portátil diminui Não carregue durante um período de tempo alargado Não ligue desligue nem reinicie o computador ou desperte o computador do modo de hibernação quando tiver sido estabelecida uma ligação USB entre o computador e a câmara A câmara pode originar uma avaria Antes de ligar desligar ou reiniciar o computador ou despertar o computador do modo de hibernação desligue a ...

Page 114: ...eguintes condições CIPA Camera Imaging Products Association Luminosid Painel está regulado para 3 Fotografar uma vez em cada 30 segundos O zoom muda alternadamente entre os lados W e T O flash dispara uma vez em cada duas A alimentação liga se e desliga se uma vez em cada dez A duração da bateria para filmes aplica se a filmagem nas seguintes condições Qualidade de filme AVC HD HQ Quando a filmage...

Page 115: ...a câmara e um computador Se a câmara estiver no modo de fotografia ou enquanto altera as definições da câmara a alimentação não é fornecida mesmo se efectuar uma ligação USB usando o cabo USB para terminal multi uso Se ligar a câmara e um computador usando o cabo USB para terminal multi uso enquanto a câmara estiver no modo de reprodução o visor na câmara mudará do ecrã de reprodução para o ecrã d...

Page 116: ...a Deslize a alavanca de ejecção da bateria Certifique se de que não deixa cair a bateria Nunca remova o cartão de memória pack de baterias quando a luz de acesso página 6 estiver acesa Isso pode provocar danos aos dados no cartão de memória memória interna Cartão de memória Para imagens fixas Para filmes A Memory Stick PRO Duo a a Mark2 apenas Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B Cartã...

Page 117: ...a desejado 3 Seleccione uma área desejada seguindo as instruções no ecrã depois toque em Próx 4 Regule Hora de Verão Format Data e Hora e Data e Hora depois toque em Próx Meia noite é indicada como 12 00 AM e meio dia como 12 00 PM 5 Toque em OK 6 Seleccione a cor de visualização desejada seguindo as instruções no ecrã depois toque em OK 7 Quando uma mensagem introdutória Manual da Câmara aparecer...

Page 118: ...de reiniciar a gravação tocando novamente em Botão de filme A gravação pode parar para proteger a câmara dependendo da temperatura ambiente Captação de imagens fixas filmes 1 Carregue até meio no botão do obturador para focar Quando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador z acende 2 Carregue no botão do obturador completamente para baixo para fotografar uma imagem 1 Toque em Botã...

Page 119: ...ida x Apagar uma imagem Toque em Apagar t Esta Imag x Voltar para fotografar imagens Toque em no ecrã Pode também voltar ao modo de fotografia carregando até meio no botão do obturador Visualizar imagens 1 Carregue no botão Reprodução Quando as imagens num cartão de memória gravadas com outras câmaras forem reproduzidas nesta câmara aparece o ecrã de registo para o ficheiro de dados Reprodução ...

Page 120: ...ção 2 Seleccione um método de pesquisa de Manual da Câmara Guia de filmagem reprodução Pesquisa várias funções de operação no modo de filmagem visualização Guia de ícones Pesquisa a função e significado dos ícones visualizados Resolução de problemas Pesquisa problemas comuns e a sua solução Guia objectivo Pesquisa funções de acordo com as suas necessidades Palavra chave Pesquisa funções por palavr...

Page 121: ...nimas Botão de filme Filma rapidamente filmes de todos os modos de filmagem Flash Regula as definições do flash Temp Auto Regula as definições do temporizador automático Efeito de Desfocagem Regule o nível do efeito de desfocagem de fundo quando fotografar no modo Desfocagem de Fundo Tam Imagem Fixa Dual Rec Regula o tamanho de imagem fixa fotografada durante a gravação de um filme Tam Imagem Fixa...

Page 122: ...o medidor que define que parte do motivo medir para determinar a exposição Reconhecimento de cena Regule para detectar automaticamente as condições de filmagem Efeito Pele Suave Defina o Efeito de Pele Suave e o nível de efeito Obturador de sorriso Regule para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso Sensibilidade Sorriso Regule a sensibilidade da função Obturador de So...

Page 123: ... efeitos Visualização 3D Regule para reproduzir imagens fotografadas no modo 3D numa TV 3D Modo de Visualização Seleccione o formato de visualização para as imagens Visual Grupo Fotog Contínua Seleccione para visualizar imagens burst em grupos ou visualizar todas as imagens durante a reprodução Proteger Proteja as imagens Imprimir DPOF Adicione uma marca de ordem de impressão para uma imagem fixa ...

Page 124: ...Iluminador AF Linha Grelha Zoom Imag Clara Zoom digital Redução Ruído Vento Guia Reconh Cena Redução Olho Verm Alerta Piscar Escrever Data Principais Definições Bip Defin Histograma Luminosid Painel Language Setting Cor do visor Modo Demo Inicializar CONTROL P HDMI Defin Ligação USB Fornec Energ USB Definição LUN Trans Músic Esvaziar Música TransferJet Eye Fi Economia Energia Calibragem Ferramenta...

Page 125: ...ravação de filmes varia porque a câmara está equipada com VBR taxa de bits variável que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover se rapidamente a imagem é mais clara mas o tempo de gravação é mais curto porque é necessária mais memória para a gravação O tempo de gravação varia também dependendo das condições de filmagem do motivo o...

Page 126: ...sulte também as instruções de operação fornecidas com o dispositivo ou o software que tenha ligado ou esteja a usar com esta câmara Atenção que a visão de uma criança ainda está na fase de desenvolvimento particularmente crianças com menos de 6 anos Consulte um pediatra ou oftalmologista antes de deixar o seu filho a ver imagens 3D e certifique se de que ele a observa as precauções acima quando vi...

Page 127: ...s nítidas com excelente contraste A lente para a câmara foi produzida segundo um sistema de garantia de qualidade certificado por Carl Zeiss de acordo com as normas de qualidade de Carl Zeiss na Alemanha Nota sobre o ecrã e lente O ecrã é fabricado usando tecnologia com uma precisão extremamente alta pelo que mais de 99 99 dos pixéis estão operacionais para utilização efectiva Contudo podem aparec...

Page 128: ...autorizada destes materiais poderá contrariar o disposto nas leis de direitos de autor Não há lugar a indemnização por conteúdo danificado ou falha de gravação A Sony não pode indemnizar pela falha de gravação ou perda ou danos do conteúdo gravado devido a avaria da câmara ou do meio de gravação etc Limpeza da superfície da câmara Limpe a superfície da câmara com um pano macio ligeiramente embebid...

Page 129: ...cação HDTV 1080 60i Formato de arquivo Imagens fixas compatível com JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline compatível com DPOF Imagens fixas 3D compatível com MPO MPF Expandido Disparidade da Imagem Filmes Formato AVCHD AVCHD Vídeo MPEG 4 AVC H 264 Áudio Dolby Digital 2canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator Fabricado sob licença da Dolby Laboratories Filmes Formato MP4 Vídeo MPEG 4...

Page 130: ... 43 g Bateria recarregável NP BN Bateria usada Bateria de ião de lítio Tensão máxima CC 4 2 V Tensão nominal CC 3 6 V Tensão de carga máxima CC 4 25 V Corrente de carga máxima 0 9 A Capacidade típica 2 3 Wh 630 mAh mínima 2 2 Wh 600 mAh Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio Marcas comerciais As seguintes marcas são marcas comerciais da Sony Corporation Cyber shot Memory St...

Page 131: ...ayStation Store onde disponível A aplicação para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferência da aplicação Acessível em áreas onde esteja disponível PlayStation Store Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente ...

Page 132: ...us quetschen Sie ihn nicht lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf nicht versehentlich auf den Akku zu treten Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 C aus wie sie z B bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können Zünden Sie den Akk...

Page 133: ... Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen Hinweis Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht fehlschlägt starten Sie die entsprechende Anwendung neu oder entfernen Sie das USB Kabel und schließen Sie es wieder an Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten anzuwenden in den Länder...

Page 134: ...enötigen sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden Um sicherzustellen dass die Batterie korrekt entsorgt wird geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batter...

Page 135: ...hrem Computer 2 Nachdem der Kopiervorgang beendet ist doppelklicken Sie auf index html im Ordner de Kamera 1 Wiederaufladbarer Akku NP BN 1 Dieser wiederaufladbare Akku ist nicht mit Cyber shot Kameras verwendbar die mit dem Akku NP BN1 geliefert werden Mehrzweckanschluss USB Kabel 1 Netzgerät AC UB10 UB10B 1 Netzkabel in USA und Kanada nicht mitgeliefert 1 Malstift 1 Handschlaufe 1 CD ROM 1 Cyber...

Page 136: ... Touch Panel K HDMI Buchse L Öse für Handschlaufe M Lautsprecher N Stativgewinde Verwenden Sie ein Stativ dessen Schraube kürzer als 5 5 mm ist Anderenfalls wird die Kamera nicht richtig befestigt und kann beschädigt werden O Multianschluss Type3b P Speicherkartenschlitz Q TransferJet Kennzeichen R Akku Speicherkartenabdeckung S Akkufach T Zugriffslampe U Akku Auswurfhebel Identifizierung der Teil...

Page 137: ...Akku ein Während Sie den Akku Auswurfhebel niederdrücken führen Sie den Akku ein wie abgebildet Vergewissern Sie sich dass der Akku Auswurfhebel nach dem Einschub einrastet Schließen der Abdeckung bei falsch eingesetztem Akku kann die Kamera beschädigen Akku Auswurfhebel ...

Page 138: ... Schalten Sie die Kamera aus während Sie den Akku laden Der Akku kann bereits aufgeladen werden selbst wenn er noch nicht ganz entladen ist Wenn die Betriebs Ladekontrolllampe blinkt und der Ladevorgang nicht beendet ist nehmen Sie den Akku heraus und setzen Sie ihn wieder ein Netzkabel Für Kunden in den USA Kanada Für Kunden in Ländern Regionen außer den USA und Kanada Betriebs Ladekontrolllampe ...

Page 139: ...0 C und 30 C zu laden Schließen Sie das Netzgerät mitgeliefert an die nächste Netzsteckdose an Sollten während der Benutzung des Netzgerätes irgendwelche Funktionsstörungen auftreten ziehen Sie sofort den Stecker von der Netzsteckdose ab um die Stromquelle abzutrennen Wenn der Ladevorgang beendet ist trennen Sie das Netzgerät von der Netzsteckdose Verwenden Sie nur Original Akkus der Marke Sony da...

Page 140: ...dem Schlafmodus heraus wenn eine USB Verbindung zwischen dem Computer und der Kamera hergestellt worden ist Die Kamera kann sonst eine Funktionsstörung verursachen Bevor Sie den Computer ein ausschalten neu starten oder aus dem Schlafmodus wecken trennen Sie Kamera und Computer Einwandfreier Ladebetrieb mit einem speziell gebauten oder modifizierten Computer kann nicht garantiert werden x Akku Nut...

Page 141: ...gung Durch Anschließen des Netzgerätes über das Mehrzweckanschluss USB Kabel mitgeliefert kann die Kamera mit Strom aus einer Netzsteckdose versorgt werden Sie können Bilder zu einem Computer importieren ohne sich Sorgen um eine Erschöpfung des Akkus zu machen indem Sie die Kamera über das Mehrzweckanschluss USB Kabel an einen Computer anschließen Es kann kein Strom zugeführt werden wenn der Akku ...

Page 142: ...nt erhältlich ein Richten Sie die eingekerbte Ecke gemäß der Abbildung aus und führen Sie die Speicherkarte ein bis sie einrastet 3 Schließen Sie den Deckel Speicherkarte Für Standbilder Für Filme A Memory Stick PRO Duo a a nur Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B SD Speicherkarte a a Klasse 4 oder schneller SDHC Speicherkarte a a Klasse 4 oder schneller SDXC Speicherkarte a a Kl...

Page 143: ...den Hinweis Einstellen der Uhr 1 Drücken Sie die Taste ON OFF Ein Aus Die Datums und Uhrzeiteinstellung wird angezeigt wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten Es kann eine Weile dauern bis sich die Kamera einschaltet und betriebsbereit ist 2 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus 3 Wählen Sie das gewünschte Gebiet gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm aus und berühren Sie dann Näch 4 Stel...

Page 144: ...hirm erscheint berühren Sie OK Aufnahme von Standbildern Filmen 1 Drücken Sie den Auslöser halb nieder um zu fokussieren Wenn das Bild scharf ist ertönt ein Piepton und die Anzeige z leuchtet auf 2 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder um zu fotografieren 1 Berühren Sie Filmtaste um die Aufnahme zu starten Benutzen Sie den W T Hebel Zoom um den Zoomfaktor zu ändern 2 Berühren Sie Filmtaste um die A...

Page 145: ...en des nächsten vorherigen Bilds Berühren Sie Weiter Zurück auf dem Monitor Um Filme wiederzugeben berühren Sie Wiedergabe in der Mitte des Monitors Um einzuzoomen berühren Sie das angezeigte Standbild x Löschen eines Bilds Berühren Sie Löschen t Dieses Bild x Rückkehr zur Bildaufnahme Berühren Sie auf dem Monitor Sie können die Kamera auch durch halbes Niederdrücken des Auslösers in den Aufnahmem...

Page 146: ...uf dem Monitor 2 Wählen Sie eine Suchmethode im Kameraführer Anweis f Aufn Wiederg Verschiedene Betriebsfunktionen im Aufnahme Wiedergabemodus suchen Liste der Symbole Funktion und Bedeutung angezeigter Symbole suchen Störungsbeheb Allgemeine Probleme und ihre Lösung suchen Infos zum Objektiv Funktionen nach Ihren Bedürfnissen suchen Schlüsselwort Funktionen nach Schlüsselwörtern suchen Zuletzt au...

Page 147: ...ofortige Filmaufnahme aus allen Aufnahmemodi heraus Blitz Ermöglicht Blitzeinstellungen Selbstauslöser Ermöglicht Selbstauslöser Einstellungen Defokussiereffekt Damit legen Sie den Grad des Hintergrundunschärfe Effekts beim Aufnehmen im Modus Hintergrundunschärfe fest Standbildgröße Dual Rec Ermöglicht die Festlegung der Größe des Standbilds das während einer Filmaufnahme aufgenommen wird Standbil...

Page 148: ...s gemessen wird um die Belichtung zu ermitteln Szenenerkennung Damit erkennt die Kamera automatisch die Aufnahmebedingungen Soft Skin Effekt Soft Skin Effekt und Effektstufe einstellen Auslösung bei Lächeln Damit löst die Kamera automatisch den Verschluss aus wenn sie ein Lächeln erkennt Smile Empfindlichkeit Empfindlichkeit der Lächelauslöserfunktion zur Lächelerkennung einstellen Gesichtserkennu...

Page 149: ...hiedenen Effekten retuschieren 3D Betrachtung Wählen Sie diese Einstellung um im 3D Modus aufgenommene Bilder auf einem 3D Fernsehgerät wiederzugeben Ansichtsmodus Anzeigeformat für Bilder wählen Serienaufn gruppe anzeigen Sie können wählen ob Serienbilder während der Wiedergabe in Gruppen oder komplett angezeigt werden Schützen Bilder schützen Drucken DPOF Standbild mit Druckauftragssymbol markie...

Page 150: ...instellungen Filmformat AF Hilfslicht Gitterlinie Klarbild Zoom Digitalzoom Windgeräuschreduz Szenenerk Hilfe Rote Augen Reduz Blinzelalarm Datum schreiben Haupteinstellungen Piepton Histogramm Einst Panelhelligkeit Language Setting Anzeigenfarbe Demo Modus Initialisieren STRG FÜR HDMI USB Anschl Einst USB Stromzufuhr LUN Einstellung Musik downld Musik leeren TransferJet Eye Fi Strom sparen Kalibr...

Page 151: ...edlich weil die Kamera mit VBR Variable Bit Rate aufnimmt Bei diesem Verfahren wird die Bildqualität abhängig von der Aufnahmeszene automatisch justiert Wenn Sie schnell bewegte Motive aufnehmen ist das Bild klarer aber die verfügbare Aufnahmezeit wird kürzer weil für die Aufnahme mehr Speicherplatz erforderlich ist Die Aufnahmezeit hängt ebenfalls von den Aufnahmebedingungen dem Motiv oder der Ei...

Page 152: ...en und konsultieren Sie nötigenfalls einen Arzt Schlagen Sie auch in der Gebrauchsanleitung des angeschlossenen Gerätes oder der mit dieser Kamera verwendeten Software nach Beachten Sie dass die Sehkraft von Kindern noch in der Entwicklungsphase ist besonders bei Kindern unter 6 Jahren Konsultieren Sie einen Kinderarzt oder Augenarzt bevor Sie Ihr Kind 3D Bilder betrachten lassen und achten Sie da...

Page 153: ...nktionsstörung der Kamera kommen die in manchen Fällen nicht reparierbar ist Info zum Tragen Setzen Sie sich nicht auf einen Stuhl oder einen anderen Platz wenn sich die Kamera in der Gesäßtasche Ihrer Hose oder Ihres Rocks befindet weil dadurch eine Funktionsstörung oder Beschädigung der Kamera verursacht werden kann Carl Zeiss Objektiv Diese Kamera ist mit einem hochwertigen Carl Zeiss Objektiv ...

Page 154: ...uf die Akku Eigenschaften zurückzuführen und stellt keine Funktionsstörung dar Laden Sie den Akku erneut Warnung zum Urheberrecht Fernsehprogramme Filme Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen Keine Entschädigung für beschädigten Inhalt oder Aufnahmeversagen Sony leis...

Page 155: ...kation Dateiformat Standbilder JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline konform DPOF kompatibel 3D Standbilder MPO MPF Extended Disparity Image kompatibel Filme AVCHD Format AVCHD Video MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2ch Ausstattung mit Dolby Digital Stereo Creator Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories Filme MP4 Format Video MPEG 4 AVC H 264 Audio MPEG 4 AAC LC 2ch Speichermedium...

Page 156: ...tzgerät AC UB10 UB10B Stromversorgung 100 V bis 240 V Wechselstrom 50 Hz 60 Hz 70 mA Ausgangsspannung 5 V Gleichstrom 0 5 A Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Lagertemperatur 20 C bis 60 C Abmessungen Ca 50 mm 22 mm 54 mm B H T Gewicht Für USA und Kanada Ca 48 g Für Länder oder Regionen außer USA und Kanada Ca 43 g Wiederaufladbarer Akku NP BN Verwendeter Akku Lithium Ionen Akku Maximale Spannung 4 2...

Page 157: ...ieser Anleitung verwendeten System und Produktbezeichnungen im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller Die Zeichen oder werden jedoch nicht in allen Fällen in dieser Anleitung verwendet Erhöhen Sie den Spielgenuss mit Ihrer PlayStation 3 indem Sie die Anwendung für PlayStation 3 vom PlayStation Store herunterladen wo verfügbar Die Anwen...

Page 158: ...e accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten laat deze niet vallen en ga er niet op staan Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 C zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur Gebruik ge...

Page 159: ... bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken mislukt door statische elektriciteit of elektromagnetische storing moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel USB enzovoort loskoppelen en opnieuw aansluiten Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten Toepa...

Page 160: ...et geval dat de producten om redenen van veiligheid prestaties dan wel in verband met data integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbet...

Page 161: ...shandleiding naar uw computer 2 Nadat het kopiëren klaar is dubbelklikt u op index html in de map nl Camera 1 Oplaadbare accu NP BN 1 Deze oplaadbare accu kan niet worden gebruikt in een Cyber shot die wordt geleverd met een accu van het type NP BN1 USB kabel voor de multifunctionele aansluiting 1 Netspanningsadapter AC UB10 UB10B 1 Netsnoer niet bijgeleverd in de VS en Canada 1 Tekenpen 1 Polsrie...

Page 162: ...voor polsriem M Luidspreker N Schroefgat voor statief Gebruik een statief met een schroef van minder dan 5 5 mm lang Als de schroef te lang is kunt u de camera niet stevig bevestigen en kan de camera worden beschadigd O Multifunctionele aansluiting Type3b P Geheugenkaartgleuf Q TransferJet markering R Deksel van geheugenkaartgleuf en accuvak S Accu insteekgleuf T Toegangslampje U Accu uitwerphende...

Page 163: ...dat na het plaatsen van de accu de accu uitwerphendel vergrendelt Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst kan de camera beschadigd worden De accu opladen Accu uitwerphendel Netsnoer Voor klanten in de VS en Canada Voor klanten in andere landen gebieden dan de VS en Canada Aan oplaadlampje Brandt opladen Uit opladen klaar Knippert laadfout ...

Page 164: ...u de stekker van het netsnoer van de netspanningsadapter uit het stopcontact Gebruik uitsluitend een originele accu USB kabel voor de multifunctionele aansluiting bijgeleverd en netspanningsadapter bijgeleverd van het merk Sony x Laadtijd De laadtijd met de netspanningsadapter bijgeleverd is ongeveer 210 min Bovenstaande laadtijd geldt voor het opladen van een volledig lege accu bij een temperatuu...

Page 165: ...ter niet uit de slaapstand nadat de USB verbinding tot stand is gekomen tussen de camera en de computer De camera kan een storing veroorzaken Voordat u de computer uit of inschakelt herstart of uit de slaapstand wekt verbreekt u de USB verbinding tussen de camera en de computer Wanneer een eigengebouwde of gewijzigde computer wordt gebruikt om de accu in de camera op te laden kan de juiste werking...

Page 166: ...zoals zoom werken niet x Netvoeding gebruiken De camera kan van stroom worden voorzien via een stopcontact door de netspanningsadapter aan te sluiten met behulp van de USB kabel voor de multifunctionele aansluiting bijgeleverd U kunt beelden importeren in een computer zonder bezorgd te zijn dat de accu leegraakt door de camera met behulp van de USB kabel voor de multifunctionele aansluiting aan te...

Page 167: ...s verkrijgbaar Met de afgeschuinde hoek gericht zoals aangegeven in de afbeelding steekt u de geheugenkaart in de gleuf tot hij op zijn plaats vastklikt 3 Sluit het deksel Geheugenkaart Voor stilstaande beelden Voor bewegende beelden A Memory Stick PRO Duo a a alleen Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B SD geheugenkaart a a klasse 4 of sneller SDHC geheugenkaart a a klasse 4 of s...

Page 168: ...rt of in het interne geheugen Opmerking De klok instellen 1 Druk op de ON OFF aan uit toets Wanneer u de camera voor het eerst inschakelt wordt de instelling voor datum en tijd afgebeeld Het kan enige tijd duren eerdat de camera wordt ingeschakeld en bediening mogelijk is 2 Selecteer een gewenste taal 3 Selecteer een gewenst gebied aan de hand van de aanwijzingen op het scherm en raak daarna Volg ...

Page 169: ...t afgebeeld raakt u OK aan Stilstaande beelden bewegende beelden opnemen 1 Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen Als het beeld scherpgesteld is klinkt een pieptoon en wordt de z indicator afgebeeld 2 Druk de ontspanknop helemaal in om een beeld op te nemen 1 Raak Bew beeldtoets aan om de opname te starten Gebruik de W T zoom knop om de zoomvergroting te veranderen 2 Raak Bew b...

Page 170: ...hermen afhankelijk van de omgevingstemperatuur x Het volgende vorige beeld selecteren Raak volgende vorige aan op het scherm Om bewegende beelden weer te geven raakt u weergave aan in het midden van het scherm Om in te zoomen raakt u het stilstaand beeld aan dat wordt weergegeven x Een beeld wissen Raak wissen t Dit beeld aan x Terugkeren naar beelden opnemen Raak aan op het scherm U kunt ook teru...

Page 171: ...Selecteer een methode van de Helpfunctie in camera Opname weergavegids Zoeken naar diverse bedieningsfuncties voor opnemen weergeven Pictogramgids Zoeken naar een functie en de betekenis van afgebeelde pictogrammen Problemen oplossen Zoeken naar veelvoorkomende problemen en hun oplossingen Objectiefgids Zoeken naar functies die u nodig hebt Sleutelwoord Zoeken naar functies op trefwoorden Geschied...

Page 172: ...al functies Bew beeldtoets Hiermee kunt u bewegende beelden snel opnemen in alle opnamefuncties Flitser Hiermee kunt u de flitserinstellingen maken Zelfontsp Hiermee kunt u de zelfontspannerinstellingen maken Onscherp effect Hiermee kunt u het niveau van de onscherpe achtergrond instellen voor het maken van opnamen in de functie onscherpe achtergrond Stlstnd bldformat Dual Rec Hiermee kunt u het b...

Page 173: ...llingsmethode selecteren Lichtmeetfunctie Hiermee kunt u de lichtmeetfunctie selecteren die bepaalt welk deel van het onderwerp wordt gemeten voor de berekening van de belichting Scèneherkenning Hiermee kunt u instellen dat de camera automatisch de opnameomstandigheden detecteert Zachte huideffect Hiermee kunt u het zachte huideffect en het niveau van het effect instellen Lach sluiter Hiermee kunt...

Page 174: ...dicht bij elkaar uit te lijnen Kleuren Hiermee kunt u tekenen op een stilstaand beeld en dit opslaan als een nieuw bestand Bijwerken Hiermee kunt u een beeld bijwerken met diverse effecten 3D weergave Hiermee kunt u instellen dat de beelden die zijn opgenomen in de 3D functie kunnen worden weergegeven op een 3D televisie Weergavefunctie Hiermee kunt u het weergaveformaat voor beelden selecteren Co...

Page 175: ...ellen dat op het indexweergavescherm wordt weergegeven Helpfunctie in camera Hiermee kunt u zoeken naar de functies van de camera die u nodig hebt Opname instellingen Bew beeldformaat AF verlicht Stramienlijn Helder Beeld Zoom Digitale zoom Windruis reductie Gids scèneherken Rode ogenvermind Dichte ogenalarm Datum schrijven Hoofdinstellingen Pieptoon Histogram Instell Paneel helderheid Language Se...

Page 176: ...van bewegende beelden verschilt omdat de camera is uitgerust met VBR variabele bitsnelheid waardoor de beeldkwaliteit automatisch wordt aangepast aan de hand van de opnamescène Wanneer u een snelbewegend onderwerp opneemt is het beeld helderder maar de opnameduur is korter omdat meer geheugen nodig is voor de opname De opnameduur verschilt ook afhankelijk van de opnameomstandigheden het onderwerp ...

Page 177: ...eegt u zo nodig uw huisarts Raadpleeg tevens de gebruiksaanwijzing die werd geleverd bij het apparaat dat u hebt aangesloten op de camera of het softwareprogramma dat u gebruikt met de camera Vergeet niet dat het gezichtsvermogen van een kind zich nog ontwikkelt met name bij kinderen jonger dan 6 jaar Raadpleeg een kinderarts of oogarts voordat u uw kind toestaat 3D beelden te bekijken en zorg erv...

Page 178: ... in de camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing niet worden verholpen Vervoeren Als de camera in de achterzak van uw broek of jurk zit mag u niet in een stoel of op een andere plaats gaan zitten omdat de camera hierdoor beschadigd kan worden of defect kan raken Carl Zeiss lens De camera is uitgerust met een lens van Carl Zeiss die in staat is scherpe beelden met een uit...

Page 179: ...tot de normale capaciteit op te laden Dit is het gevolg van de eigenschappen van de accu en is geen defect Laad de accu opnieuw op Waarschuwing over copyright Televisieprogramma s films videobanden en ander materiaal kunnen beschermd worden door auteursrechten Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten Geen compensatie voor beschadi...

Page 180: ...NTSC kleur EIA normen HDTV 1080 60i specificatie Bestandsformaat Stilstaande beelden compatibel met JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline compatibel met DPOF 3D stilstaande beelden Compatibel met MPO MPF Extended Disparity Image Bewegende beelden AVCHD formaat AVCHD Video MPEG 4 AVC H 264 Audio 2 kanaals Dolby Digital uitgerust met Dolby Digital Stereo Creator Gefabriceerd onder licentie van ...

Page 181: ...ur 20 C t m 60 C Afmetingen Ong 50 mm 22 mm 54 mm B H D Gewicht Voor de VS en Canada Ong 48 g Voor andere landen en gebieden dan de VS en Canada Ong 43 g Oplaadbare accu NP BN Gebruikte accu Lithiumion accu Maximale spanning 4 2 V gelijkstroom Nominale spanning 3 6 V gelijkstroom Maximale laadspanning 4 25 V gelijkstroom Maximale laadstroom 0 9 A Capaciteit typisch 2 3 Wh 630 mAh minimaal 2 2 Wh 6...

Page 182: ...eggelaten Geniet nog meer van uw PlayStation 3 door het softwareprogramma voor PlayStation 3 te downloaden vanaf de PlayStation Store waar beschikbaar Het softwareprogramma voor PlayStation 3 vereist een PlayStation Network account en het downloaden van het softwareprogramma Toegankelijk in gebieden waarin de PlayStation Store beschikbaar is Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelg...

Page 183: ...NL 27 NL ...

Page 184: ...ie upuszczanie lub nadepnięcie Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60 C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia Nie należy używać uszkodzonych lub...

Page 185: ...ej 3 metrów Uwaga Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości Uwaga Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny USB itp Pozbycie się zużytego sprzętu stosowane w krajach Unii Europejskiej i w p...

Page 186: ...ne W przypadku produktów w których ze względu na bezpieczeństwo poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej Aby mieć pewność że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana należy dostarczyć sprzęt do o...

Page 187: ... komputer 2 Po zakończeniu kopiowania kliknij dwukrotnie index html w folderze pl Aparat 1 Akumulator NP BN 1 Tego akumulatora nie można używać wraz z aparatami Cyber shot które są dostarczane z akumulatorem NP BN1 Wielofunkcyjny przewód USB 1 Zasilacz sieciowy AC UB10 UB10B 1 Przewód zasilający brak w zestawie w USA i Kanadzie 1 Pisak 1 Pasek na nadgarstek 1 CD ROM 1 Oprogramowanie aplikacji Cybe...

Page 188: ...el dotykowy K Złącze HDMI L Zaczep paska na nadgarstek M Głośnik N Oprawka statywu Użyj statywu posiadającego śrubę krótszą niż 5 5 mm Inaczej stabilne przykręcenie aparatu nie będzie możliwe i może nastąpić uszkodzenie aparatu O Złącze uniwersalne Type3b P Otwór karty pamięci Q Oznaczenie TransferJet R Osłona akumulatora karty pamięci S Otwór do wkładania akumulatora T Lampka aktywności U Dźwigni...

Page 189: ...ę po włożeniu akumulatora Zamknięcie osłony gdy akumulator jest włożony nieprawidłowo może prowadzić do uszkodzenia aparatu Ładowanie akumulatora Dźwignia wyjmowania akumulatora Przewód zasilający Dla klientów w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie Dla klientów w krajach regionach innych niż USA i Kanada Wskaźnik zasilania ładowania Świeci się Ładowanie Wyłączony Ładowanie ukończone Miga Błąd ładowani...

Page 190: ...nia Po zakończeniu ładowania odłącz zasilacz sieciowy od gniazda zasilania Należy stosować tylko oryginalne akumulatory wielofunkcyjny przewód USB w zestawie oraz zasilacz sieciowy w zestawie firmy Sony x Czas ładowania Czas ładowania wynosi w przybliżeniu 210 min przy użyciu zasilacza sieciowego w zestawie Powyższy czas ładowania odpowiada ładowaniu całkowicie rozładowanego akumulatora w temperat...

Page 191: ...aparatem a komputerem ustanowiono połączenie USB Aparat może spowodować usterkę Przed włączeniem wyłączeniem ponownym uruchomieniem komputera lub wybudzeniem komputera z hibernacji należy rozłączyć aparat i komputer Ładowanie przy pomocy komputera składanego modyfikowanego we własnym zakresie nie jest objęte gwarancją x Okres użytkowania akumulatora i liczba obrazów które można zapisać i przegląda...

Page 192: ...nie Nie działają funkcje nagrywania takie jak zoom x Zasilanie Aparat można zasilać z gniazda zasilania wystarczy podłączyć go do gniazda zasilania przy pomocy wielofunkcyjnego przewodu USB w zestawie Możesz importować obrazy do komputera nie obawiając się wyczerpania akumulatora jeśli podłączysz aparat do komputera przy użyciu wielofunkcyjnego przewodu USB Zasilanie nie będzie działać jeśli w apa...

Page 193: ...óż kartę pamięci sprzedawany oddzielnie Kartę pamięci z obciętym rogiem skierowanym jak pokazano na rysunku włóż tak głęboko aby usłyszeć kliknięcie 3 Zamknij osłonę Karta pamięci Do zdjęć Do filmów A Memory Stick PRO Duo a a tylko Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B Karta pamięci SD a a klasa 4 lub szybsze Karta pamięci SDHC a a klasa 4 lub szybsze Karta pamięci SDXC a a klasa ...

Page 194: ... ustawiania daty i godziny pojawia się gdy aparat zostanie włączony po raz pierwszy Chwilę potrwa zanim włączy się zasilanie i operacje będą możliwe 2 Wybierz odpowiedni język 3 Wybierz odpowiedni obszar zgodnie z instrukcjami na ekranie a następnie dotknij Dalej 4 Ustaw Czas letni Format daty i czasu i Data i czas a następnie dotknij Dalej Północ jest oznaczona jako 12 00 AM a południe jako 12 00...

Page 195: ...agrywanie ponownie dotykając przycisk Przycisk filmu Zapis może zostać przerwany automatycznie aby zapobiec uszkodzeniu aparatu przez temperaturę otoczenia Robienie zdjęć Nagrywanie filmów 1 Naciśnij spust migawki do połowy aby nastawić ostrość Kiedy obraz jest zogniskowany słychać brzęczyk i zapala się wskaźnik z 2 Naciśnij spust migawki do końca aby wykonać zdjęcie 1 Dotknij Przycisk filmu aby r...

Page 196: ...djęcie x Kasowanie obrazu Dotknij Usuń t Ten obraz x Powracanie do nagrywania obrazów Dotknij na ekranie Możesz również powrócić do trybu fotografowania naciskając spust migawki do połowy Oglądanie obrazów 1 Naciśnij przycisk Odtwarzanie Przy próbie odtwarzania na aparacie zdjęć zapisanych na karcie pamięci przy użyciu innego aparatu pojawi się ekran rejestracji pliku danych Odtwarzanie ...

Page 197: ... z Przewodnik w aparacie Pomoc do zdjęć odtwarzania Szuka różnych funkcji w trybie fotografowania przeglądania Pomoc do ikon Znajdzie odpowiednią opcję i opis znaczenia wyświetlanych ikon Rozwiązywanie problemów Znajdzie opis częstych problemów i sposobów ich rozwiązania Pomoc zadaniowa Wyszuka funkcje zgodnie ze swoimi potrzebami Słowo kluczowe Wyszuka funkcje według słów kluczowych Historia Prze...

Page 198: ...szybko nagrywanie filmów ze wszystkich trybów nagrywania Lampa błyskowa Zmienia ustawienia lampy błyskowej Samowyzw Zmienia ustawienia samowyzwalacza Efekt rozognisk Ustawia poziom efektu rozogniskowanego tła gdy używany jest tryb rozogniskowanego tła Rozmiar zdj Dual Rec Ustawia rozmiar zdjęcia wykonywanego podczas nagrywania filmu Rozmiar zdjęcia Rozmiar obrazu panoramy Rozmiar filmu Jakość film...

Page 199: ...aru który określa jaka część obiektu ma być brana pod uwagę przy ustawianiu ekspozycji Rozpoznanie sceny Ustawia automatyczne wykrywanie warunków Efekt gład skóry Ustawia efekt gładkiej skóry i poziom efektu Zdjęcie z uśmiechem Ustawia automatyczne zwolnienie migawki w przypadku wykrycia uśmiechu Czułość na uśmiech Ustawia czułość funkcji wykrywania uśmiechów Wykrywanie twarzy Włącza wykrywanie tw...

Page 200: ... zdjęcie stosując różnorodne efekty Oglądanie 3D Ustawia tę opcję aby odtwarzać obrazy zapisane w 3D na telewizorze 3D Tryb oglądania Wybiera format wyświetlania zdjęć Wyświetlanie grup serii zdjęć Wybiera tę opcję aby zdjęcia z serii były wyświetlane w grupach lub aby wyświetlić wszystkie zdjęcia podczas odtwarzania Chroń Chroni zdjęcia Drukuj DPOF Dodaje znacznik druku do zdjęcia Obróć Obraca zd...

Page 201: ...e AF Linia siatki Wyraźny zoom obr Zoom cyfrowy Reduk szumu wiatru Przew rozp sceny Red czerw oczu Uwaga zamkn oczy Wpisz datę Główne ustawienia Brzęczyk Ustaw histogramu Jasność panelu Language Setting Kolor wyświetlania Tryb pokazowy Inicjalizuj STER PRZEZ HDMI Ust połączenia USB Zasilanie USB Ustawienia LUN Pobierz muzykę Opróżnij muzykę TransferJet Eye Fi Oszczędz energii Kalibrowanie Narzędzi...

Page 202: ...aparat stosuje opcję zmiennej prędkości bitowej VBR która automatycznie dostosowuje jakość obrazu do filmowanej sceny Podczas filmowania szybko poruszającego się obiektu obraz jest wyraźniejszy ale dostępna długość filmu zmniejsza się ponieważ do nagrywania potrzeba więcej pamięci Dostępna długość filmu też zmienia się w zależności od warunków obiektu i ustawień jakości rozmiaru obrazu Liczba zdję...

Page 203: ... skonsultuj się z lekarzem Zapoznaj się także z instrukcjami obsługi dostarczonymi z urządzeniem lub programem które są podłączone lub używane z aparatem Pamiętaj że wzrok dziecka jest nadal na etapie rozwoju szczególnie u dzieci poniżej 6 roku życia Skonsultuj się z pediatrą lub okulistą przed zezwoleniem dziecku na oglądanie obrazów 3D i egzekwuj przestrzeganie powyższych środków ostrożności pod...

Page 204: ... Należy uważać aby piasek lub kurz nie dostały się do aparatu Może to spowodować awarię w niektórych przypadkach nieusuwalną O przenoszeniu Nie należy siadać na krześle itp mając aparat w tylnej kieszeni spodni lub spódnicy ponieważ może to spowodować awarię lub uszkodzenie aparatu Obiektyw Carl Zeiss Aparat jest wyposażony w obiektyw Carl Zeiss który umożliwia robienie ostrych zdjęć o doskonałym ...

Page 205: ...e Wynika to z charakterystyki akumulatora i nie stanowi usterki Ponownie naładuj akumulator Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich Programy telewizyjne filmy taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi Rejestracja takich materiałów bez zezwolenia może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich Brak odszkodowania za uszkodzoną zawartość lub brak nagrania...

Page 206: ...IR specyfikacja HDTV 1080 50i 1080 60i Kolor NTSC standardy EIA specyfikacja HDTV 1080 60i Format pliku Zdjęcia Zgodny z JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline kompatybilny z DPOF Zdjęcia 3D Zgodny z MPO MPF Extended Disparity Image Filmy Format AVCHD AVCHD Wideo MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2 kan wyposażony w Dolby Digital Stereo Creator Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laborator...

Page 207: ... Temperatura pracy od 0 C do 40 C Temperatura przechowywania od 20 C do 60 C Wymiary Około 50 mm 22 mm 54 mm szer wys głęb Masa Dotyczy USA i Kanady Około 48 g Dotyczy krajów i regionów poza USA i Kanadą Około 43 g Akumulator NP BN Używany akumulator Akumulator litowy Napięcie maksymalne prąd stały 4 2 V Napięcie nominalne prąd stały 3 6 V Maksymalne napięcie ładowania prąd stały 4 25 V Maksymalny...

Page 208: ...zystanie z PlayStation 3 było jeszcze przyjemniejsze pobierz aplikację do PlayStation 3 z PlayStation Store jeśli jest dostępna Aplikacja do PlayStation 3 wymaga konta PlayStation Network i pobrania programu Dostępne w obszarach gdzie dostępny jest serwis PlayStation Store Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland 00 876 Warszawa ul Ogrodowa 58 Dodatkowe i...

Page 209: ...PL 27 PL ...

Page 210: ...oru zdeformovat ani jej nevystavujte působení síly nebo nárazům např tlučení upuštění na zem nebo šlapání na něj Nezkratujte jej kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými předměty Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 C např na přímém slunci nebo v automobilu zaparkovaném na slunci Nespalujte jej a nevhazujte do ohně Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium iont...

Page 211: ...tromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje Upozornění Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině selhání restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel kabel USB apod Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících ...

Page 212: ...evhodného zacházení s vyřazenými bateriemi Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje V případě že výrobek z důvodů bezpečnosti funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií je třeba aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál K tomu aby s baterií bylo správně naloženo předejte výrobek který je na konci své životnosti na místo jenž je určen...

Page 213: ...ítače 2 Po ukončení kopírování poklepejte na index html ve složce cz Fotoaparát 1 Nabíjecí blok akumulátorů NP BN 1 Tento nabíjecí blok akumulátorů nelze používat s modely Cyber shot které jsou vybaveny blokem akumulátorů NP BN1 Kabel USB pro víceúčelový konektor 1 Síťový adaptér AC UB10 UB10B 1 Napájecí kabel v USA a Kanadě není přiložen 1 Dotykové pero 1 Řemínek na zápěstí 1 CD ROM 1 Aplikační s...

Page 214: ...tykový panel K Konektor HDMI L Očko na řemínek k zápěstí M Reproduktor N Závit stativu Používejte stativ se šroubem kratším než 5 5 mm Jinak nebudete moci fotoaparát pevně připevnit a mohlo by dojít k jeho poškození O Víceúčelový konektor Type3b P Slot pro paměťovou kartu Q Značka TransferJet R Kryt slotu pro akumulátor paměťovou kartu S Slot k vložení akumulátoru T Kontrolka přístupu U Páčka k vy...

Page 215: ... k vysunutí akumulátoru po vložení zacvakne Uzavření krytu s nesprávně vloženým akumulátorem může poškodit fotoaparát Nabíjení bloku akumulátorů Páčka k vysunutí akumulátoru Napájecí kabel Pro zákazníky v USA a Kanadě Pro zákazníky v jiných zemích nebo oblastech než v USA a Kanadě Kontrolka napájení nabíjení Rozsvíceno Nabíjení Vypnuto Nabíjení skončeno Blikání Chyba nabíjení ...

Page 216: ...nabíjení dokončeno vytáhněte síťový adaptér ze síťové zásuvky Zkontrolujte že používáte pouze bloky akumulátorů kabel USB pro víceúčelový konektor přiložen a síťový adaptér přiložen značky Sony x Nabíjecí doba Doba nabíjení při použití síťového adaptéru přiložen je asi 210 minut Výše uvedené doby nabíjení platí při nabíjení zcela vybitého bloku akumulátorů při teplotě 25 C Nabíjení může v závislos...

Page 217: ...očítačem a fotoaparátem nezapínejte nevypínejte ani nerestartujte počítač ani jej nebuďte z režimu spánku Mohlo by dojít k poruše fotoaparátu Předtím než počítač zapnete vypnete restartujete nebo probudíte z režimu uspání odpojte fotoaparát Pro nabíjení přes počítač složený na zakázku nebo jinak modifikovaný se neposkytuje žádná záruka x Životnost akumulátoru a počet snímků které lze nahrát a přeh...

Page 218: ...0 dotkněte se znovu Tlačítko Video a pokračujte ve snímání Funkce pro snímání například transfokace nepracují x Napájení Fotoaparát lze napájet ze síťové zásuvky připojením k síťovému adaptéru kabelem USB pro víceúčelový konektor přiložen Můžete importovat snímky do počítače bez obav o vybití bloku akumulátorů když připojíte fotoaparát k počítači pomocí kabelu USB s víceúčelovým konektorem Když ne...

Page 219: ...rtu prodává se samostatně Paměťovou kartu vložte oříznutým rohem tak jako na obrázku aby zaklapla na místo 3 Zavřete kryt Paměťová karta Pro fotografie Pro videoklipy A Memory Stick PRO Duo a a pouze Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B Paměťová karta SD a a třída 4 nebo vyšší Paměťová karta SDHC a a třída 4 nebo vyšší Paměťová karta SDXC a a třída 4 nebo vyšší Dbejte na to aby o...

Page 220: ...ení hodin 1 Stiskněte tlačítko ON OFF Napájení Když poprvé zapnete fotoaparát zobrazí se nastavení data a času Chvíli trvá než se napájení zahájí a lze pracovat 2 Vyberte požadovaný jazyk 3 Vyberte požadovanou oblast podle instrukcí na displeji a pak se dotkněte Další 4 Nastavte Letní čas Formát data a času a Datum a čas a pak se dotkněte Další Půlnoc je zobrazena jako 12 00 AM a poledne jako 12 0...

Page 221: ...vat opětovným dotykem na Tlačítko Video Nahrávání může skončit na ochranu fotoaparátu Záleží na okolní teplotě Snímání statických fotografií videoklipů 1 Stisknutím tlačítka spouště napůl zaostříte Když je obraz zaostřený ozve se pípnutí a rozsvítí se indikátor z 2 Stiskněte tlačítko spouště nadoraz a pořiďte snímek 1 Ke spuštění nahrávání se dotkněte Tlačítko Video Ke změně rozsahu transfokace po...

Page 222: ...snímku který se přehrává x Vymazání snímku Dotkněte se vymazat t Toto foto x Návrat ke snímání Dotkněte se na displeji Do režimu snímání se můžete také vrátit stiskem tlačítka spouště napůl Prohlížení snímků 1 Stiskněte tlačítko Přehrávání Když se snímky na paměťové kartě nahrané jinými fotoaparáty přehrávají na tomto fotoaparátu objeví se registrační obrazovka pro datový soubor Přehrávání ...

Page 223: ...je značka 2 Zvolte si způsob vyhledávání v Nápověda k fotoaparátu Prův fotograf prohlíž Hledá různé funkce v režimu snímání nebo prohlížení Průvodce ikonami Hledá funkce a význam zobrazených ikon Řešení problémů Hledá běžné problémy a jejich řešení Průvodce objektivem Hledá funkce podle vašich potřeb Klíčové slovo Hledá funkce podle klíčových slov Historie Prohlíží posledních 10 položek zobrazenýc...

Page 224: ...je videa rychle ze všech režimů snímání Blesk Nastaví nastavení blesku Samospoušť Nastaví nastavení samospouště Efekt rozostření Při snímání v režimu rozostřeného pozadí nastaví úroveň rozostření pozadí Velik stat sn Dual Rec Nastaví velikost statického snímku pořízeného při nahrávání videa Velik stat snímku Velikost snímku panorámatu Velikost videa Kvalita videa Vybere velikost a kvalitu snímku p...

Page 225: ...mínek snímání Efekt hladké pleti Nastaví efekt hladké pleti a úroveň efektu Snímání úsměvu Nastaví automatické uvolnění závěrky při detekci úsměvu Úsměv citlivost Nastaví citlivost funkce snímání úsměvu pro detekci úsměvů Detekce obličejů Nastaví detekci obličejů a upraví různá nastavení automaticky Redukce zavřen očí Nastaví na automatické pořízení dvou snímků a výběr snímku kde oči nejsou zavřen...

Page 226: ...hlížení Vybere formát zobrazení pro snímky Zobr skup kontin snímání Při přehrávání vybere zobrazení snímků série ve skupině nebo zobrazení všech snímků Chránit Chrání snímky Tisk DPOF Dodá značku objednávky tisku na fotografie Otočit Otočí fotografii doprava nebo doleva Hlasitost Nastaví hlasitost Údaje o expozici Nastaví zda zobrazit údaje o snímání data Exif souboru aktuálně zobrazeného na displ...

Page 227: ...ky Zoom s jas obraz Digitální zoom Redukce zvuku větru Průvod rozp scény Redukce červ očí Detekce zavř očí Zapsat datum Hlavní nastavení Zvuk Nastav histogramu Jas panelu Language Setting Barva zobrazení Režim demo Inicializace OVLÁDÁNÍ HDMI Nast připojení USB Napájení USB Nastavení LUN Staž hudby Vyprázdnit hudbu TransferJet Eye Fi Úspora energie Kalibrace Nástroj paměťové karty Formát Tvorba nah...

Page 228: ...amu pro video je různá protože fotoaparát je vybaven funkcí VBR proměnlivá bitová rychlost která automaticky upravuje kvalitu snímku podle scény snímání Když nahráváte rychle se pohybující objekt je snímek jasnější ale doba záznamu je kratší protože pro nahrávku je třeba více paměti Doba záznamu se také liší podle podmínek snímání objektu nebo nastavení kvality a velikosti snímku Počet statických ...

Page 229: ... prohlížení snímků 3D dokud se nebudete cítit lépe a v případě nutnosti konzultujte s lékařem Řiďte se také návodem k použití dodaného zařízení které jste připojili nebo aplikace kterou s fotoaparátem používáte Uvědomte si také že dětský zrak je ve stádiu vývoje zejména u dětí do 6 let Předtím než necháte své dítě dívat se na snímky 3D poraďte se s dětským nebo očním lékařem a dohlédněte na to že ...

Page 230: ... do fotoaparátu nepronikl písek nebo prach Může dojít k poruše funkčnosti v některých případech neopravitelné Při přenášení S digitálním fotoaparátem v zadní kapse kalhot nebo sukně si nikdy nesedejte na židli ani jiná místa protože by mohlo dojít k poruše nebo poškození fotoaparátu Objektiv Carl Zeiss Fotoaparát je vybaven objektivem Carl Zeiss schopným reprodukovat ostré obrazy s vynikajícím kon...

Page 231: ...právnou kapacitu To je způsobeno vlastnostmi akumulátoru a nejedná se o závadu Akumulátor nabijte znovu Varování k autorským právům Televizní programy filmy videokazety a další materiály mohou být chráněny autorskými právy Neautorizované nahrávání takových materiálů může být v rozporu s ustanoveními zákonů na ochranu autorských práv Za poškozený obsah nebo selhání při nahrávání se neposkytuje žádn...

Page 232: ...Pro 1080 60i Barevný systém NTSC standardy EIA specifikace HDTV 1080 60i Formát souboru Statické snímky Kompatibilní s JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline kompatibilní s DPOF Fotografie 3D Kompatibilní s MPO MPF Extended Disparity Image Videoklipy Formát AVCHD AVCHD Video MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2ch vybavený technologií Dolby Digital Stereo Creator Vyrobeno podle licence společ...

Page 233: ...rální Exif Print Kompatibilní PRINT Image Matching III Kompatibilní Síťový adaptér AC UB10 UB10B Požadavky napájení AC 100 V až 240 V 50 Hz 60 Hz 70 mA Výstupní napětí 5 V DC 0 5 A Provozní teplota 0 C až 40 C Skladovací teplota 20 C až 60 C Rozměry Zhruba 50 mm 22 mm 54 mm Š V H Hmotnost Pro USA a Kanadu Zhruba 48 g Pro země nebo regiony jiné než USA a Kanada Zhruba 43 g Nabíjecí blok akumulátorů...

Page 234: ...čnosti Sony Computer Entertainment Inc Tento návod obsahuje dále názvy systémů a produktů které jsou většinou ochrannými nebo registrovanými ochrannými známkami svých autorů či výrobců Známky nebo se v tomto návodu však neuvádějí ve všech případech Další funkce dodáte ke své PlayStation 3 stažením aplikace pro PlayStation 3 z PlayStation Store kde je to dostupné Aplikace pro PlayStation 3 vyžaduje...

Page 235: ...CZ 27 CZ ...

Page 236: ...lábbiakat Ne szedje szét Ne törje össze az akkumulátort és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól többek között ne kalapálja ne ejtse le ne lépjen rá Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait és ügyeljen arra is hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy Óvja a 60 C fölötti hőmérséklettől ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe...

Page 237: ...tója a Sony Corporation címe 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japán EMC és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH címe Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Németország látja el Kérjük hogy minden szerviz és garanciakérdéssel a különálló szerviz és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat Ezt a terméket bevizsgálták és úgy talál...

Page 238: ...es elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany Hg vagy az ólom Pb vegyjelével akkor ha az elem 0 0005 nál több higanyt vagy 0 004 nál több ólmot tartalmaz Kérjük hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását mely bekövetkezhetne ha nem köv...

Page 239: ...eződött kattintson duplán a hu mappában található index html fájlra Fényképezőgép 1 Újratölthető akkumulátoregység NP BN 1 Ez az újratölthető akkumulátoregység nem használható olyan Cyber shot készülékekkel amelyekhez NP BN1 akkumulátoregység van mellékelve A többcélú kivezetés USB kábele 1 AC adapter AC UB10 UB10B 1 Hálózati tápkábel nem mellékelt tartozék az USA ban és Kanadában 1 Festőtoll 1 Cs...

Page 240: ...l a csuklószíj számára M Hangszóró N Állványcsatlakozó Használjon olyan állványt amelynek rögzítőcsavarja rövidebb 5 5 mm nél Ellenkező esetben nem lehet a fényképezőgépet az állványon megfelelően rögzíteni és a fényképezőgép megsérülhet O Többcélú csatlakozó Type3b P Memóriakártya hely Q TransferJet jel R Akkumulátor memóriakártya fedél S Akkumulátorbehelyező nyílás T Memóriaműködés jelző U Akkum...

Page 241: ...ze hogy az akkumulátor kioldó kar a helyére záródott e Ha a fedelet nem megfelelően behelyezett akkumulátorral próbálja lezárni a fényképezőgép károsodhat Az akkumulátoregység feltöltése Akkumulátor kioldó kar Hálózati tápkábel Az USA beli és a kanadai vásárlóknak Az USA n és Kanadán kívüli országok tartományok vásárlóinak Bekapcsolás Töltés lámpa Világít Töltés Ki A töltés befejeződött Villog Töl...

Page 242: ...húzza ki az AC adaptert a fali aljzatból Csak eredeti Sony márkájú akkumulátoregységet többcélú kivezetés USB kábelt mellékelt és AC adaptert mellékelt használjon x Töltési idő Az AC adapter mellékelt használatával a töltési idő körülbelül 210 perc A fent megadott töltési idő a teljesen kisütött akkumulátoregység töltési ideje 25 C os hőmérsékleten A töltés a használati feltételek és a körülmények...

Page 243: ...pcsolja be ki a számítógépet ne indítsa újra és ne ébressze fel a számítógépet alvó üzemmódból ha USB kapcsolat van a számítógép és a fényképezőgép között A fényképezőgép üzemzavart okozhat Mielőtt a számítógépet be kikapcsolná újraindítaná vagy felébresztené alvó üzemmódból válassza le a fényképezőgépet a számítógépről Nincs garancia arra hogy a feltöltés egyedi kialakítású vagy átépített számító...

Page 244: ... feltételek között fényképezve CIPA Camera Imaging Products Association Panel fényerősség menüpont 3 re van állítva Fényképfelvétel minden 30 másodpercben A zoom felváltva kapcsolódik a W és a T végállapotok között A vaku minden második felvételnél villan A fényképezőgép tíz alkalmanként ki majd bekapcsol A mozgóképek rögzítésére megadott akkumulátor üzemidő az alábbi használati feltételek mellett...

Page 245: ...s Az áramellátás csak akkor biztosítható fali aljzatból ha a fényképezőgép lejátszás üzemmódban van vagy a fényképezőgép csatlakozik egy számítógéphez Ha a fényképezőgép fényképezési üzemmódban van vagy éppen módosítja a fényképezőgép beállításait akkor a készülék még akkor sem kap áramellátást ha USB kapcsolatot hoz létre a többcélú kivezetés USB kábelével Ha akkor csatlakoztatja a fényképezőgépe...

Page 246: ... memóriakártyát külön megvásárolható Tolja be a memóriakártyát a bevágott sarkával olyan irányba ahogy az ábrán látható amíg a helyére nem kattan 3 Csukja le a fedelet Memóriakártya Fényképekhez Mozgóképekhez A Memory Stick PRO Duo a a csak Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B SD memóriakártya a a Class 4 vagy gyorsabb SDHC memóriakártya a a Class 4 vagy gyorsabb SDXC memóriakárt...

Page 247: ...ban tárolt adatok sérülését okozhatja Megjegyzés Az óra beállítása 1 Nyomja meg az ON OFF Bekapcsoló gombot A fényképezőgép első bekapcsolásakor a dátumot és időt beállító képernyő jelenik meg Egy kis időbe telhet míg a gép bekapcsol és lehetővé teszi a működést 2 Válassza ki a kívánt nyelvet 3 Válassza ki a kívánt területet a képernyőn megjelenő utasításokat követve majd érintse meg Köv 4 Adja me...

Page 248: ...érintse meg az OK ikont Fényképek és mozgóképek készítése 1 Nyomja meg félig az exponálógombot hogy fókuszáljon Amikor a kép a fókuszban van sípolás hallható és a z jelzés világítani kezd 2 Nyomja le teljesen az exponálógombot és készítse el a felvételt 1 A rögzítés elindításához érintse meg Mozgókép gomb A zoomarány módosításához használja a W T zoom kart 2 A rögzítés leállításához érintse meg Mo...

Page 249: ... felvétel automatikusan leáll x Az következő előző kép kiválasztása Érintse meg a Következő Előző jelet a képernyőn Mozgóképek lejátszásához érintse meg a képernyő közepén a Lejátszás ikont Közelítéshez érintse meg a megjelenített állóképet x Kép törlése Érintse meg Törlés t Ezt a képet x Visszatérés fényképezéshez Érintse meg a ikont a képernyőn Az exponálógombot félig lenyomva is visszatérhet fé...

Page 250: ...álassza ki a Beépített súgó keresési módját Felv lejátszás útmutató Keresés a különféle használati funkciók között felvétel lejátszás üzemmódban Ikon útmutató A megjelenített ikonok funkciójának és jelentésének keresése Hibaelhárítás Keresés a gyakori problémák és megoldásuk között Objektív útmutató A célnak megfelelő funkció megkeresése Kulcsszó Funkciókeresés kulcsszavak alapján Előzmények A Beé...

Page 251: ...nkció használatával Mozgókép gomb Minden fényképezési üzemmódból gyorsan készíthet mozgóképfelvételeket Vaku Megadhatja a vaku beállításait Önkioldó Megadhatja az önkioldó beállításait Defókuszálás effektus Beállítja a Háttér defókuszálás effektus fokozatát Háttér defókuszálás üzemmódban történő fényképezéshez Állókép méret Dual Rec Beállíthatja a mozgóképfelvétel közben történő fényképezéskor érv...

Page 252: ...gy mely részére mérjen az expozíció beállításakor Jelenet felismerés Beállíthatja hogy a készülék automatikusan érzékelje a fényképezés feltételeit Sima bőr effektus Beállíthatja a Sima bőr effektus használatát és a hatás erősségét Mosoly exponálás Beállítása esetén a zár automatikusan kiold ha a fényképezőgép mosolyt érzékel Mosolyérzékenység Beállíthatja a Mosolyexponálás érzékenységét mosoly ér...

Page 253: ...t egy képet különféle effektusokkal 3D megjelenítés Válassza ezt a lehetőséget ha 3D üzemmódban készült képeket 3D TV n akar lejátszani Megtekintő üzemmód Kiválaszthatja a képek megjelenítési formátumát Foly Felvétel Csoport Kijelzés Kiválaszthatja hogy lejátszáskor csoportként vagy egyenként kívánja e megjeleníteni a sorozatképek képeit Véd Zárolhatja a képeket Nyomtatás DPOF Nyomtatási rendelés ...

Page 254: ...ok Mozgókép formát AF segédfény Rácsvonal Tiszta kép zoom Digitális zoom Szélzaj csökkentése Szính felism segéd Vörösszem cs Pislogás riasztás Dátumot ír Fő beállítások Hangjelzés Hisztogramm beáll Panel fényerősség Language Setting A kijelző színe Bemutató Inicializál HDMI VEZÉRLÉS USB Csatl Beállítása USB tápegység LUN beállítás Zene letölt Zenét ürít TransferJet Eye Fi Energiatakarékos Kalibrác...

Page 255: ...felvételek felvételi ideje változó mert a fényképezőgép VBR Variable Bit Rate változó bitsebességű formátumot használ ami a képminőséget automatikusan a felvett jelenethez igazítja Gyorsan mozgó tárgy esetén a kép részletesebb lesz de a felvételi idő rövidebb mert több memória kell a felvételhez A felvételi idő változhat a fényképezés körülményei a tárgy és a képminőség méret beállításainak függvé...

Page 256: ...dekében ajánlatos időnként szünetet tartani A szünetek időtartamát és gyakoriságát mindenki saját maga határozza meg mert ez egyénenként változó Ha nem érzi jól magát hagyja abba a 3D képek megtekintését amíg jobban nem érzi magát és ha kell forduljon orvoshoz Ellenőrizze továbbá a készülékhez mellékelt használati útmutatót illetve a fényképezőgéppel vagy annak csatlakoztatásához használt szoftver...

Page 257: ...ás működéshez vezethet Erős rázkódásnak kitett helyen Erős rádióhullámokat gerjesztő sugárzást kibocsátó vagy erősen mágneses helyek közelében Ellenkező esetben a fényképezőgép nem rögzíti és nem játssza le hibátlanul a fényképeket Homokos vagy poros helyen Ügyeljen arra nehogy homok vagy por kerüljön a fényképezőgépbe Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja ami néhány esetben nem javítható A...

Page 258: ...nem használt akkumulátor feltöltésekor előfordulhat hogy az akkumulátort nem lehet a megfelelő kapacitásúra feltölteni Ez a jelenség az akkumulátor tulajdonságai miatt tapasztalható és nem jelent hibás működést Töltse fel újra az akkumulátort Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés Televíziós műsorok filmek videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek Ilyen anyagok engedély ...

Page 259: ...1080 50i specifikáció 1080 60i esetében NTSC színes EIA szabványú HDTV 1080 60i specifikáció Fájlformátum Fényképek JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline megfelelő DPOF kompatibilis 3D állóképek MPO MPF Extended sztereoszkopikus kép kompatibilis Mozgóképek AVCHD formátum AVCHD Videó MPEG 4 AVC H 264 Audió Dolby Digital 2 csat Dolby Digital Stereo Creator funkcióval Készült a Dolby Laboratorie...

Page 260: ...bilis PRINT Image Matching III Kompatibilis AC adapter AC UB10 UB10B Tápfeszültség AC 100 V 240 V 50 Hz 60 Hz 70 mA Kimeneti feszültség 5 V egyenáram 0 5 A Üzemi hőmérséklet 0 C 40 C Tárolási hőmérséklet 20 C 60 C Méretek Kb 50 mm 22 mm 54 mm Szé Ma Mé Tömeg USA és Kanada esetében Kb 48 g Az USA n és Kanadán kívüli országok tartományok esetében Kb 43 g Újratölthető akkumulátoregység NP BN Alkalmaz...

Page 261: ...előforduló egyéb rendszer és terméknevek azok fejlesztőinek vagy gyártóinak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei Ám a vagy az szimbólumok nem minden esetben jelennek meg az útmutatóban PlayStation 3 konzollal más szolgáltatásokat is igénybe vehet ha letölti a PlayStation 3 alkalmazást a PlayStation Store ból ahol elérhető A PlayStation 3 alkalmazáshoz PlayStation Network fiók szükséges és alkalmazá...

Page 262: ...jte Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu ako napríklad úderom pádom alebo pošliapaniu Batériu neskratujte a nedovoľte aby sa kovové objekty dostali do styku s kontaktmi Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 C ako napríklad na priamom slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa Nemanipulujte s poškodenými alebo...

Page 263: ...kratších ako 3 metre Upozornenie Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku Poznámka Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov zlyhanie reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel kábel USB atď Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov vzťahuje sa ...

Page 264: ...né zdroje V prípade že výrobok ktorý si z dôvodu bezpečnosti výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaným personálom Aby ste zaručili že batéria bude správne spracovaná odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení V prípade všetkých osta...

Page 265: ... počítača 2 Po dokončení kopírovania dvakrát kliknite na index html v priečinku sk Fotoaparát 1 Nabíjateľný akumulátor NP BN 1 Tento nabíjateľný akumulátor sa nedá použiť s Cyber shot ktoré sa dodávajú s akumulátorom NP BN1 USB kábel s viacúčelovými konektormi 1 Sieťový adaptér AC UB10 UB10B 1 Sieťová šnúra nie je súčasťou dodávky v USA a Kanade 1 Kresliace pero 1 Remienok na zápästie 1 CD ROM 1 S...

Page 266: ...ý panel K Konektor HDMI L Háčik pre remienok na zápästie M Reproduktor N Otvor pre statív Použite statív so skrutkou kratšou než 5 5 mm Inak fotoaparát nebude možné bezpečne upevniť a mohol by sa poškodiť O Multikonektor Type3b P Slot pre pamäťovú kartu Q Značka TransferJet R Kryt priestoru pre akumulátor pamäťovú kartu S Priestor pre vloženie akumulátora T Kontrolka prístupu U Páčka uvoľnenia aku...

Page 267: ...áčka uvoľnenia akumulátora po vložení akumulátora zaistí Zatváranie krytu pri nesprávne vloženom akumulátore môže fotoaparát poškodiť Nabitie akumulátora Páčka uvoľnenia akumulátora Sieťová šnúra Pre zákazníkov v USA Kanade Pre zákazníkov z krajín oblastí mimo USA a Kanady Kontrolka napájania nabíjania Svieti Nabíja sa Vyp Nabíjanie je dokončené Bliká Chyba nabíjania ...

Page 268: ...ieťový adaptér od zásuvky sieťového napájania Používajte len originálne akumulátory USB kábel s viacúčelovými konektormi je súčasťou dodávky a sieťový adaptér je súčasťou dodávky značky Sony x Doba nabíjania Doba nabíjania je približne 210 minút pomocou sieťového adaptéra je súčasťou dodávky Vyššie uvedená doba nabíjania platí pri nabíjaní úplne vybitého akumulátora pri teplote 25 C V závislosti o...

Page 269: ...tartovaním počítača či obnovením jeho činnosti z kľudového režimu odpojte fotoaparát od počítača Pri použití počítača zhotoveného na zákazku alebo upraveného počítača nie je nabíjanie zaručené x Výdrž akumulátora a počet záberov ktoré je možné nasnímať a prezerať Vyššie uvedený počet záberov platí pri plne nabitom akumulátore Počet záberov sa môže znížiť v závislosti od podmienok pri používaní Poč...

Page 270: ...adaptéru pomocou USB kábla s viacúčelovými konektormi je súčasťou dodávky Obrazové záznamy môžete preniesť do počítača pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou USB kábla s viacúčelovými konektormi bez toho aby ste sa museli obávať o vybitie akumulátora Napájanie sa do fotoaparátu nedá privádzať pokiaľ v ňom nie je vložený akumulátor Napájanie zo zásuvky sieťového napájania je k dispozícii len vte...

Page 271: ...a osobitne 1 Otvorte kryt 2 Vložte pamäťovú kartu predáva sa osobitne Pamäťovú kartu so zrezaným rohom smerujúcim tak ako je to uvedené na obrázku vsúvajte až kým nezacvakne na miesto 3 Uzavrite kryt Dávajte pozor aby zrezaný roh smeroval správne ...

Page 272: ...páčku uvoľnenia akumulátora Dajte pozor aby vám pri manipulácii nevypadol akumulátor Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu akumulátor keď svieti kontrolka prístupu str 6 Môže to spôsobiť poškodenie údajov na pamäťovej karte vo vnútornej pamäti Pamäťová karta Pre statické zábery Pre videozáznamy A Memory Stick PRO Duo a a len Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B Pamäťová SD karta a a t...

Page 273: ...azyk 3 Zvoľte požadovanú oblasť podľa pokynov na displeji a potom sa dotknite Next 4 Nastavte Summer Time Date Time Format a Date Time a potom sa dotknite Next Polnoc sa zobrazuje ako 12 00 AM a pravé poludnie sa zobrazuje ako 12 00 PM 5 Dotknite sa OK 6 Zvoľte požadovanú farbu zobrazenia podľa pokynov na displeji a potom sa dotknite OK 7 Keď sa na displeji zobrazí úvodné hlásenie In Camera Guide ...

Page 274: ...videozáznamu ukončí môžete ho znovu spustiť opätovným dotykom na Movie button Snímanie sa môže v závislosti od teploty okolia kvôli ochrane fotoaparátu zastaviť Snímanie statických záberov a videozáznamov 1 Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite Keď je záber zaostrený zaznie pípnutie a rozsvieti sa indikátor z 2 Stlačením tlačidla spúšte nadoraz nasnímajte záber 1 Dotykom na Movie button ...

Page 275: ...brazeného statického záberu x Vymazanie záberu Dotknite sa Vymazať t This Image x Návrat k snímaniu záberov Dotknite sa na displeji Do režimu snímania sa môžete vrátiť aj stlačením tlačidla spúšte do polovice Prezeranie záberov 1 Stlačte tlačidlo Prehrávanie Keď sa prostredníctvom tohto fotoaparátu prehliadajú zábery na pamäťovej karte nasnímané inými fotoaparátmi zobrazí sa obrazovka registrácie ...

Page 276: ...ezerania 2 Spôsob vyhľadávania zvoľte z In Camera Guide Shoot playback guide Vyhľadávanie rôznych funkcií v režime snímania prezerania Icon guide Vyhľadávanie funkcie a významu zobrazených ikon Troubleshooting Vyhľadávanie bežných problémov a ich riešenia Objective guide Vyhľadávanie funkcií podľa vašich potrieb Keyword Vyhľadávanie funkcií podľa kľúčových slov History Zobrazenie posledných 10 pol...

Page 277: ...nie snímania videozáznamov vo všetkých režimoch snímania Flash Vykonanie nastavení blesku Self Timer Vykonanie nastavení samospúšte Defocus Effect Nastavenie úrovne efektu rozostrenia pozadia pri snímaní v režime rozostrenia pozadia Still Image Size Dual Rec Vykonanie nastavení veľkosti statických záberov nasnímaných počas snímania videozáznamu Still Image Size Panorama Image Size Movie Size Movie...

Page 278: ...dmerať aby sa rozhodlo o expozícii Scene Recognition Nastavenie na automatické rozpoznávanie podmienok pri snímaní Soft Skin Effect Nastavenie efektu mäkkého podania pleti Soft Skin Effect a úrovne efektu Smile Shutter Týmto nastavením fotoaparátu sa po rozpoznaní úsmevu automaticky uvedie do činnosti spúšť Smile Detection Sensitivity Nastavenie citlivosti funkcie snímania úsmevu tak aby bolo možn...

Page 279: ... rôznych efektov 3D Viewing Nastavenie prehliadania záberov nasnímaných v 3D režime prostredníctvom 3D TV prijímača View Mode Voľba formátu zobrazenia záberov Display Cont Shooting Group Touto voľbou sa zobrazia sekvenčné zábery v skupinách alebo sa zobrazia všetky zábery počas prehrávania Protect Ochrana záberov proti vymazaniu Print DPOF Pridanie značky poradia tlače k statickému záberu Rotate O...

Page 280: ...e format AF Illuminator Grid Line Clear Image Zoom Digital Zoom Wind Noise Reduct Scene Recog Guide Red Eye Reduction Blink Alert Write Date Main Settings Beep Histogram Setting Panel Brightness Language Setting Display color Demo Mode Initialize CTRL FOR HDMI USB Connect Setting USB Power Supply LUN Setting Download Music Empty Music TransferJet Eye Fi Power Save Calibration Memory Card Tool Form...

Page 281: ...etože tento fotoaparát je vybavený funkciou VBR premenlivá prenosová rýchlosť ktorou sa automaticky nastavuje kvalita záberu v závislosti od snímanej scény Keď snímate rýchlo sa pohybujúci objekt záber bude čistejší avšak záznamový čas sa skráti pretože na uloženie sa vyžaduje viac pamäte Záznamový čas sa mení aj v závislosti od podmienok pri snímaní snímaného objektu alebo nastavenia kvality rozl...

Page 282: ...záberov dovtedy kým sa nebudete cítiť lepšie a v prípade potreby sa poraďte so svojím lekárom Pozrite si aj návod na obsluhu dodaný so zariadením alebo softvérom ktoré ste pripojili alebo používate s týmto fotoaparátom Vezmite do úvahy že zrak dieťaťa je ešte stále vo fáze vývoja obzvlášť u detí mladších ako 6 rokov Skôr ako dovolíte svojim deťom sledovať 3D zábery poraďte sa s pediatrom alebo očn...

Page 283: ...šných miestach Dbajte na to aby sa do fotoaparátu nedostali piesok ani prach Môže to poškodiť fotoaparát Poškodenie niekedy nie je možné opraviť Poznámka k noseniu Nesadajte si na stoličku alebo iné miesto keď máte fotoaparát v zadnom vrecku nohavíc alebo sukne Môže to spôsobiť poruchu alebo poškodenie fotoaparátu Objektív Carl Zeiss Tento fotoaparát je vybavený objektívom Carl Zeiss ktorý produku...

Page 284: ... spôsobené vlastnosťami akumulátora a nepredstavuje to poruchu Akumulátor znovu nabite Upozornenie na ochranu autorských práv Televízne programy filmy videokazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami Neautorizovaným zaznamenávaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach Žiadna kompenzácia poškodeného obsahu alebo zlyhania záznamu Sp...

Page 285: ...my HDTV 1080 50i špecifikácia Pre 1080 60i Farebná norma NTSC EIA normy HDTV 1080 60i špecifikácia Formát súborov Statické zábery JPEG kompatibilný DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline DPOF kompatibilný 3D statické zábery MPO kompatibilný MPF Extended Disparity Image Videozáznamy formát AVCHD AVCHD Video MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2ch vo výbave má Dolby Digital Stereo Creator Vyrobené p...

Page 286: ...ého prúdu 0 5 A Prevádzková teplota 0 C až 40 C Skladovacia teplota 20 C až 60 C Rozmery Približne 50 mm 22 mm 54 mm Š V H Hmotnosť Pre USA a Kanadu Približne 48 g Pre krajiny alebo regióny iné ako USA a Kanada Približne 43 g Nabíjateľný akumulátor NP BN Použitý akumulátor Lítium iónový akumulátor Maximálne napätie 4 2 V jednosmerného prúdu Nominálne napätie 3 6 V jednosmerného prúdu Maximálne nab...

Page 287: ...lušných vývojárskych a výrobných spoločností Avšak označenia alebo nie sú v tomto návode vždy uvádzané Získajte ďalšie potešenie z vašej PlayStation 3 po načítaní aplikácie pre PlayStation 3 z PlayStation Store tam kde je dostupná Aplikácia pre PlayStation 3 vyžaduje účet PlayStation Network a načítanie aplikácie K dispozícii v oblastiach kde je PlayStation Store dostupný Bližšie informácie o tomt...

Page 288: ...tötar och se upp så att du inte utsätter det för slag tappar det eller trampar på det Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 C Sådana temperaturer kan uppstå t ex i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld Använd inte skadade el...

Page 289: ... vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten Obs Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts överföringen misslyckas startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln USB kabel eller liknande och sätter tillbaka den igen Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter Användbar i den Europeiska Unione...

Page 290: ...som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resureser När det gäller produkter som av säkerhet prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till ...

Page 291: ... tills kopieringen är klar och dubbelklicka sedan på index html i mappen se Kamera 1 Återuppladdningsbart batteripaket NP BN 1 Detta uppladdningsbara batteripaket går inte att använda i Cyber shot modeller som är försedda med batteripaket av typ NP BN1 USB multikabel 1 Nätadapter AC UB10 UB10B 1 Nätkabel medföljer ej i USA och Canada 1 Ritpenna 1 Handlovsrem 1 CD ROM 1 Mjukvara för Cyber shot Bruk...

Page 292: ...rm pekskärm K HDMI uttag L Ögla för handlovsrem M Högtalare N Stativfäste Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5 5 mm Annars går det inte att skruva fast kameran ordentligt och det finns även risk för skador på kameran O Multiuttag Type3b P Minneskortsfack Q TransferJet märke R Lock till batteri minneskortsfacket S Batterifack T Läsnings skrivningslampa U Batteriutmatningsknapp Delarnas na...

Page 293: ...atteriutmatningsknappen nedtryckt och sätt i batteripaketet på det sätt som visas i figuren Kontrollera att batteriutmatningsknappen låses igen när du har satt i batteripaketet Om man försöker stänga locket med batteripaketet felaktigt isatt kan kameran skadas Batteriutmatningsknapp ...

Page 294: ...ar Stäng av kameran medan batteripaketet laddas upp Batteripaketet går att ladda upp även om det redan är delvis laddat Om strömlampan uppladdningslampan börjar blinka och uppladdningen inte är klar så ta ut batteripaketet och sätt i det igen Nätkabel För kunder i USA och Canada För kunder i andra länder och områden än USA och Canada Strömlampa uppladdningslampa Tänd Uppladdning Av Uppladdningen k...

Page 295: ...n 10 C och 30 C Anslut den medföljande nätadaptern till närmaste vägguttag Om det skulle uppstå något problem medan nätadaptern används så dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget för att bryta strömmen Koppla loss nätadaptern från vägguttaget när uppladdningen är färdig Var noga med att enbart använda äkta Sony batteripaket den medföljande USB multikabeln och den medföljande nätadaptern x Uppl...

Page 296: ...n datorn innan du slår på stänger av datorn startar om den eller väcker den från viloläget Vi garanterar inte att uppladdning fungerar med hembyggda eller ombyggda datorer x Batteripaketets brukstid och antalet bilder som går att lagra och spela upp Ovanstående antal bilder gäller när batteripaketet är fullt uppladdat Antalet bilder kan minska beroende på användningsförhållandena Antalet bilder so...

Page 297: ...mförsörjning Kameran går att driva med nätström genom att ansluta den till den nätadaptern med hjälp av den medföljande USB multikabeln Genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av USB multikabeln kan du importera bilder till datorn utan att du behöver bekymra dig om batteriströmmen Det går inte att driva kameran när inget batteripaket är isatt i kameran Kameran går bara att driva med näts...

Page 298: ...säljs separat Håll minneskortet med det fasade hörnet på det sätt som visas i figuren och stick in det tills det klickar till på plats 3 Stäng locket Minneskort För stillbilder För filmer A Memory Stick PRO Duo a a endast Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B SD minneskort a a Klass 4 eller snabbare SDHC minneskort a a Klass 4 eller snabbare SDXC minneskort a a Klass 4 eller snabb...

Page 299: ... OFF knappen strömbrytaren Den allra första gången man slår på kameran tänds en datum och klockinställningsskärm Det kan ta en liten stund innan kameran slås på och går att använda 2 Välj önskat språk 3 Välj önskat område enligt anvisningarna på skärmen och peka sedan på Näst 4 Ställ in punkterna Sommartid Tidsvisningsformat och Datum klocka och peka sedan på Näst Klockan 12 på natten visas som 12...

Page 300: ...pelningen genom att peka på Filmknappen igen Det kan hända att inspelningen avbryts för att skydda kameran beroende på den omgivande temperaturen Tagning av stillbilder inspelning av filmer 1 Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan När bilden är skarp hörs det ett pip och z indikatorn tänds 2 Tryck ner avtryckaren helt för att ta en bild 1 Peka på Filmknappen för att börja filma A...

Page 301: ...in den x För att radera en bild Peka på Radera t Denna bild x För att återgå till tagningsläget Peka på på skärmen Det går även att återgå till tagningsläget genom att trycka ner avtryckaren halvvägs Uppspelning av bilder 1 Tryck på Uppspelning knappen När bilder på minneskortet som är tagna med en annan kamera spelas upp på den här kameran tänds en datafilsregistreringsskärm Uppspelning ...

Page 302: ...Bildtagnings uppspel guide Används för att söka efter olika funktioner under tagning eller uppspelning Lista över ikoner Används för att söka efter vad ikonerna som visas på skärmen betyder och vad de används till Felsökning Används för att söka efter vanliga problem och motåtgärder mot dem Målguide Används för att söka efter olika funktioner efter behov Nyckelord Sök efter funktioner med hjälp av...

Page 303: ...en gång från alla tagningslägen Blixt Används för att ställa in blixten Självutlösare Används för att ställa in självutlösaren Suddighetseffekt Används för att ställa in bakgrundens suddighetsgrad vid tagning i bakgrundssuddighetsläget Stillbildsstrl Dual Rec Används för att ställa in storleken för stillbilder som tas under pågående filminspelning Stillbildsstorlek Storlek för panoramabilder Films...

Page 304: ...ställa in vilken del av motivet som ska mätas för exponeringsinställningen Scenigenkänning Används för att låta kameran upptäcka tagningsförhållandena automatiskt Försköningseffekt Används för att ställa in försköningseffekten och effektnivån Leendeavkänning Används för att låta kameran ta bilder automatiskt när den upptäcker ett leende Leendekänslighet Används för att ställa in känsligheten för l...

Page 305: ...nds för att retuschera bilder med olika effekter 3D visning Används för att spela upp bilder som är tagna i 3D läget på en 3D TV Visningssätt Används för att välja bildvisningsformat Visa grupp för Kontin tagning Används för att ställa in om burstbilder ska visas gruppvis eller om alla bilder ska visas under uppspelning Skydda Används för att skydda bilder Utskrift DPOF Används för att markera sti...

Page 306: ... AF lampa Rutnät Klarbildszoom Digital zoom Reducera vindbrus Scenigenk guide Rödögereducering Blundningsvarning Skriv datum Huvudinställningar Pip Histograminställn Panelens ljusstyrka Language Setting Skärmfärg Demonstrationsläge Initialisera KONTR FÖR HDMI Inställ för USB ansl USB strömförsörjn LUN inställning Ladda ner musik Tom musik TransferJet Eye Fi Strömsparläge Kalibrering Minneskortsver...

Page 307: ...ierar eftersom den här kameran kan spela in med VBR variabelt bittal som gör att bildkvaliteten automatiskt justeras i förhållande till scenen som tas När man filmar ett motiv som rör sig snabbt blir bilden tydligare men samtidigt sjunker den inspelningsbara tiden eftersom det går åt mer minne för att spela in den sortens scener Den inspelningsbara tiden kan också variera beroende på tagningsförhå...

Page 308: ...n trötthet eller illamående För att undvika sådana symptom rekommenderar vi att du tar en paus med jämna mellanrum Du måste dock själv bestämma hur ofta och hur länge du behöver ta en paus eftersom det varierar mellan olika människor Om du upplever någon form av obehag så sluta titta på 3D bilder tills du känner dig bättre Fråga en läkare vid behov Se även bruksanvisningen till övriga anslutna app...

Page 309: ...i missfärgat eller deformerat vilket i sin tur kan leda till fel på kameran På platser där det skakar Nära platser som genererar starka radiovågor strålning eller starka magnetfält Det kan hända att kameran inte kan lagra eller spela upp bilder på rätt sätt På sandiga eller dammiga ställen Var försiktig så att det inte kommer in sand eller damm i kameran Det kan leda till fel på kameran som eventu...

Page 310: ...r upp ett batteripaket som inte har använts på länge kan det hända att det inte går att ladda upp det till full kapacitet Det beror på själva batteriegenskaperna och är inget fel Ladda upp batteripaketet igen Att observera angående upphovsrätt TV program filmer videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovs...

Page 311: ...0 50i specificationer För 1080 60i NTSC EIA standard HDTV 1080 60i specificationer Filformat Stillbilder Kompatibla med JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline kompatibla med DPOF 3D stillbilder MPO MPF Extended Disparity Image kompatibla Filmer AVCHD format AVCHD Bild MPEG 4 AVC H 264 Ljud Dolby Digital 2 kanaler utrustad med Dolby Digital Stereo Creator Tillverkad under licens från Dolby Labo...

Page 312: ...rofon Stereo Högtalare Mono Exif Print Kompatibel PRINT Image Matching III Kompatibel Nätadaptern AC UB10 UB10B Strömförsörjning 100 V till 240 V växelström 50 Hz 60 Hz 70 mA Utspänning 5 V likström 0 5 A Användningstemperatur 0 C till 40 C Förvaringstemperatur 20 C till 60 C Yttermått Ca 50 mm 22 mm 54 mm B H D Vikt För USA och Canada Ca 48 g För övriga länder och områden än USA och Canada Ca 43 ...

Page 313: ...m och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är i regel varumärken eller registrerade varumärken för respektive utvecklare eller tillverkare Symbolerna och har dock i allmänhet utelämnats i denna bruksanvisning Ha ännu mer kul med din PlayStation 3 genom att ladda ner applikationen för PlayStation 3 från PlayStation Store där det finns För att använda applikationen för PlayStation 3 krävs ...

Page 314: ...ssa Akku on säilytettävä alle 60 C n lämpötilassa Akku on suojattava suoralta auringonvalolta Akkua ei saa jättää autoon joka on pysäköity aurinkoon Akkua ei saa hävittää polttamalla Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium ioniakkuja Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony akkulaturia tai muuta sopivaa laturia Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta Säilytettävä kuivassa paikass...

Page 315: ...tumisen käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli esimerkiksi USB kaapeli ja kytke se uudelleen Käytöstä poistettujen sähkö ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä Sen sijaan laite on toimitettava ...

Page 316: ...aikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja Mikäli tuotteen turvallisuus suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta Jotta varmistetaan että käytöstä poistettu tuote käsitellään asi...

Page 317: ...piointi on valmis kaksoisnapsauta index html fi kansiossa Kamera 1 Ladattava akku NP BN 1 Tätä ladattavaa akkua ei voi käyttää sellaisen Cyber shot kameran kanssa jonka mukana toimitettiin NP BN1 akku USB monikäyttöliitäntäkaapeli 1 Verkkolaite AC UB10 UB10B 1 Verkkovirtajohto ei mukana Yhdysvalloissa ja Kanadassa 1 Maalauskynä 1 Rannehihna 1 CD ROM 1 Cyber shot ohjelmisto Cyber shot käyttöohjeet ...

Page 318: ...i J Näyttö kosketuspaneeli K HDMI liitin L Rannehihnan koukku M Kaiutin N Jalustan liitäntä Käytä jalustaa jonka ruuvin pituus on enintään 5 5 mm Muussa tapauksessa et voi kiinnittää kameraa tukevasti ja kamera voi vahingoittua O Monikäyttöliitin Type3b P Muistikorttipaikka Q TransferJet merkki R Akun muistikortin kansi S Akkulokero T Käytön merkkivalo U Akun poistovipu Osien tunnistaminen ...

Page 319: ... akku sisään Samalla kun painat akun poistovipua aseta akku paikalleen kuvan mukaisesti Varmista että akun poistovipu lukittuu kun akku on paikallaan Jos kansi suljetaan kun paristo ei ole kunnolla paikallaan kamera voi vahingoittua Akun poistovipu ...

Page 320: ...a kamera akun latauksen ajaksi Akku voidaan ladata vaikka sen varausta olisi vielä jäljellä Jos virran latauksen merkkivalo vilkkuu ja lataus ei ole päättynyt irrota akku ja aseta se uudelleen Verkkovirtajohto Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat asiakkaat Muut kuin Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat asiakkaat Virran latauksen merkkivalo Palaa Lataus käynnissä Ei pala Lataus päättynyt Vilkkuu lataus...

Page 321: ... 10 C 30 C Liitä verkkolaite mukana lähimpään seinäpistorasiaan Jos verkkolaitteen käytön aikana ilmenee toimintahäiriöitä kytke virtalähde välittömästi irti irrottamalla pistoke pistorasiasta Kun lataus on päättynyt irrota verkkolaite pistorasiasta Käytä vain aitoja Sony akkuja USB monikäyttöliitäntäkaapelia mukana ja verkkolaitetta mukana x Latausaika Latausaika on noin 210 min verkkolaitetta mu...

Page 322: ...ynnistämistä tai palauttamista lepotilasta Lataus itse kootulla tai muunnellulla tietokoneella ei välttämättä onnistu x Akun kestoaika sekä tallennettavien ja toistettavien kuvien määrä Yllä oleva kuvien määrä on voimassa kun akku on ladattu täyteen Kuvien määrä voi pienentyä käyttöolosuhteiden mukaan Tallennettavien kuvien määrä koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa Sonyn Memory Stick PRO Duo ...

Page 323: ...lla mukana Voit tuoda kuvia tietokoneeseen huolehtimatta akun tyhjentymisestä kun liität kameran tietokoneeseen USB monitoimiliitäntäkaapelilla Virtaa ei voida syöttää jos kamerassa ei ole akkua Virransyöttö pistorasiasta on mahdollista vain kun kamera on toistotilassa tai kun kamera on liitetty tietokoneeseen Jos kamera on kuvaustilassa tai kun kameran asetuksia muutetaan virtaa ei syötetä vaikka...

Page 324: ...tia akkua käytön merkkivalon sivu 6 palaessa Muutoin muistikortissa sisäisessä muistissa olevat tiedot voivat vahingoittua 2 Aseta muistikortti myydään erikseen Kun lovettu kulma osoittaa kuvan mukaiseen suuntaan aseta muistikortti paikalleen kunnes se napsahtaa 3 Sulje kansi Muistikortti Valokuvat Videot A Memory Stick PRO Duo a a vain Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B SD mui...

Page 325: ...kaa 2 Valitse haluamasi kieli 3 Valitse haluamasi alue noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita ja kosketa sitten Seur 4 Aseta Kesäaika Pvm aikamuoto ja Pvm aika ja kosketa sitten Seur Keskiyö on 12 00 AM ja keskipäivä on 12 00 PM 5 Kosketa OK 6 Valitse haluamasi näytön väri noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita ja kosketa sitten OK 7 Kun Kameran sisäinen opas esittelyviesti ilmestyy näyttöön koske...

Page 326: ...aloittaa tallennuksen uudelleen koskettamalla Videopainike uudelleen Tallennus saattaa pysähtyä kameran suojaamiseksi ympäristön lämpötilan mukaan Valokuvien tai videoiden ottaminen 1 Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin Kun kuva on tarkennettu kuuluu äänimerkki ja z merkkivalo syttyy 2 Ota kuva painamalla suljinpainike pohjaan 1 Aloita tallennus koskettamalla Videopainike Muuta zoomauske...

Page 327: ...istettavaa valokuvaa x Kuvan poistaminen Kosketa poista t Tämä kuva x Palaaminen kuvien ottamiseen Kosketa näytössä Voit palata kuvaustilaan myös painamalla suljinpainikkeen puoliväliin Kuvien katselu 1 Paina toisto painiketta Kun tällä kameralla toistetaan kuvia muistikortilta joka on tallennettu jollain muulla kameralla datatiedoston rekisteröintinäyttö tulee esiin Toisto ...

Page 328: ...2 Valitse hakumenetelmä kohdasta Kameran sisäinen opas Kuvaus toisto opas Etsi eri toimintoja kuvaus katselutilassa Kuvakeopas Etsi näytössä näkyvien kuvakkeiden toiminto ja tarkoitus Vianmääritys Etsi yleisiä ongelmia ja niiden ratkaisuja Objektiiviopas Etsi toimintoja tarpeen mukaan Avainsana Etsi toimintoja avainsanojen mukaan Historia Näytä viimeiset 10 kohdassa Kameran sisäinen opas näytettyä...

Page 329: ...sta nopeasti Salamavalo Asettaa salaman asetukset Itselaukaisin Asettaa itselaukaisimen asetukset Epätarkkuustehoste Aseta taustan epätarkkuustehosteen taso kuvattaessa Taustan epätarkkuus tilassa Valokuvan koko Dual Rec Asettaa videon tallennuksen aikana otettavan valokuvan koon Valokuvan koko Panoraamakuvan koko Videon koko Videon laatu Valitse valokuvien panoraamakuvien tai videotiedostojen kuv...

Page 330: ...aan suljin automaattisesti kun hymy havaitaan Hymyherkkyys Aseta Hymysuljin toiminnon herkkyys hymyjen tunnistamista varten Kasvontunnistus Valitse kasvojen tunnistamista ja eri asetusten automaattista säätöä varten Suljet silmien esto Aseta kun haluat ottaa automaattisesti kaksi kuvaa ja valita kuvan jossa silmät eivät ole kiinni Videon SteadyShot Asettaa SteadyShot voimakkuuden videotilassa Kame...

Page 331: ...ton aikana Suojaa Suojaa kuvat Tulosta DPOF Lisää kuvatilausmerkki valokuvaan Käännä Kierrä valokuvaa vasemmalle tai oikealle Äänenvoimakkuus Säätää äänenvoimakkuutta Valotustiedot Valitsee näytetäänkö näkyvissä olevan tiedoston kuvaustiedot Exif tiedot näytössä vai ei Hakemiston kuvien määrä Asettaa hakemistonäytössä näytettävien kuvien määrän Kameran sisäinen opas Etsi kameran toimintoja tarpeen...

Page 332: ...della kuvausolosuhteiden ja muistikortin mukaan x Valokuvat Yksikkö kuvaa Muistikortin työkalu Alustus Luo kuvauskansio Muuta kuvauskans Poista kuvauskansio Kopioi Tiedostonumero Kellon asetukset Alueasetus Pvm aika asetus Kuvien määrä ja videoiden tallennusaika Kapasiteetti Koko Sisäinen muisti Muistikortti Noin 19 Mt 2 Gt 16M 3 335 VGA 98 9600 16 9 12M 3 355 ...

Page 333: ...allennusaika vaihtelee koska kamerassa on VBR muuttuva bittinopeus joka säätää automaattisesti kuvanlaatua kuvausolosuhteiden mukaan Nopeasti liikkuvaa kohdetta tallennettaessa kuva on tarkempi mutta tallennusaika on lyhyempi koska tallennukseen tarvitaan enemmän muistia Tallennusaika voi vaihdella myös kuvausolosuhteiden kohteet tai kuvan laatu kokoasetusten mukaan Kapasiteetti Koko Sisäinen muis...

Page 334: ... liitetyn laitteen tai ohjelmiston mukana tai joita käytetään tämän kameran kanssa Huomaa että lapsen näkökyky on vielä kehitysvaiheessa erityisesti alle 6 vuotiaat lapset Neuvottele lastenlääkärin tai silmälääkärin kanssa ennen kuin annat lapsen katsella 3D kuvia ja varmista että hän noudattaa yllä olevia varoituksia tällaisia kuvia katseltaessa Käyttö ja hoito Vältä tuotteen kovakouraista käsitt...

Page 335: ...lmistettu saksalaisen Carl Zeiss yhtiön hyväksymän laadunvarmistusjärjestelmän ja laatustandardien mukaisesti Näyttöä ja objektiivia koskeva huomautus Näyttö on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen niin että yli 99 99 kuvapisteistä on toimivia Näytössä voi kuitenkin näkyä joitakin hyvin pieniä mustia tai kirkkaita pisteitä valkoisia punaisia sinisiä tai vihreitä Nämä valmistukse...

Page 336: ...ta tai tallennettujen tietojen katoamista tai vahingoittumista joiden syynä on kameran tallennusvälineen tai muun toimintahäiriö Kameran pinnan puhdistaminen Puhdista kameran pinta kevyesti vedellä kostutetulla pehmeällä kangaspyyhkeellä ja pyyhi pinta sitten kuivaksi puhtaalla kangaspyyhkeellä Viimeistelyn tai kotelon vahingoittumisen ehkäiseminen Älä altista kameraa kemiallisille tuotteille kute...

Page 337: ...1080 50i PAL väri CCIR standardit HDTV 1080 50i määritys 1080 60i NTSC väri EIA standardit HDTV 1080 60i määritys Tiedostomuoto Valokuvat JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline yhteensopiva DPOF yhteensopiva 3D valokuvat MPO MPF Extended Disparity Image yhteensopiva Videot AVCHD muoto AVCHD Video MPEG 4 AVC H 264 Ääni Dolby Digital 2ch mukana Dolby Digital Stereo Creator Valmistettu Dolby Labo...

Page 338: ...oin 43 g Ladattava akku NP BN Käytettävä akku Litiumioniakku Enimmäisjännite DC 4 2 V Nimellisjännite DC 3 6 V Enimmäislatausjännite DC 4 25 V Enimmäislatausvirta 0 9 A Kapasiteetti tyypillinen 2 3 Wh 630 mAh vähintään 2 2 Wh 600 mAh Rakenne ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman että siitä ilmoitetaan erikseen Tavaramerkit Seuraavat merkit ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä Cyber shot Memory...

Page 339: ... Store palvelusta jos saatavilla PlayStation 3 sovellus vaatii PlayStation Network tilin ja sovelluksen latauksen Saatavilla alueilla joissa PlayStation Store on käytettävissä Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja vastauksia usein esitettyihin kysymyksiin on asiakastuen www sivustolla ...

Page 340: ...emonter det Ikke knus batteriet og ikke utsett det for slag eller støt som f eks hammerslag at det faller ned eller at noen tramper på det Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la metallgjenstander berøre dem Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over 60 C som f eks direkte sollys eller i en bil som er parkert i solen Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet Ikke håndter ødelagt...

Page 341: ...ektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne enheten Merk Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen USB e l Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med s...

Page 342: ...orårsaket av ukorrekt avfallsmetode Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser Hva gjelder produkter som av sikkerhets ytelses eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon ...

Page 343: ... 2 Etter at kopieringen er fullført må du dobbeltklikke på index html i mappen no Kamera 1 Oppladbar batteri NP BN 1 Dette oppladbare batteriet kan ikke brukes med Cyber shot modeller hvor batteriet NP BN1 følger med USB kabel til flerbruksterminal 1 Vekselstrømadapter AC UB10 UB10B 1 Nettledning ikke inkludert i USA og Canada 1 Pekepenn 1 Håndleddsrem 1 CD ROM 1 Cyber shot programvare Cyber shot ...

Page 344: ...chskjerm K HDMI kontakt L Krok for håndleddsrem M Høyttaler N Skruehull for stativ Bruk et stativ med en skrue som er kortere enn 5 5 mm Ellers kan du ikke feste kameraet skikkelig og kameraet kan ta skade O Multikontakt Type3b P Minnekortspor Q TransferJet merke R Batteri minnekortdeksel S Spor for innsetting av batteri T Tilgangslampe U Batteriutkaster Identifisere deler ...

Page 345: ... i batteriet slik det er anvist i illustrasjonen mens du samtidig trykker ned batteriutløserspaken Pass på at batteriutkasteren går i lås etter at batteriet er satt inn Hvis du lukker dekselet uten at batteriet er satt riktig inn kan kameraet bli ødelagt Batteriutkaster ...

Page 346: ...r å lyse oransje og ladingen begynner Slå av kameraet mens batteriet lades Du kan lade batteriet selv om det er delvis oppladet Hvis strøm ladelampen blinker før ladingen er fullført må du ta ut batteriet og sette det inn igjen Nettledning For kunder i USA og Canada For kunder i andre land eller regioner enn USA og Canada Strøm ladelampe Tent Lading pågår Av Ladingen er avsluttet Blink Ladefeil ...

Page 347: ...le vekselstrømadapteren inkludert til nærmeste stikkontakt Hvis det oppstår feil ved bruk av strømadapteren skal du umiddelbart koble kontakten fra stikkontakten Når ladingen er fullført må du koble vekselstrømadapteren fra stikkontakten Pass på kun å bruke ekte Sony produkter både når det gjelder batteriene USB kabelen for flerbruksterminalen inkludert og vekselstrømadapteren inkludert x Ladetid ...

Page 348: ...r på av omstarter datamaskinen eller starter datamaskinen fra dvalemodus må du bryte forbindelsen mellom kameraet og datamaskinen Det gis ingen garantier for lading med en spesiallaget eller modifisert datamaskin x Batterilevetid og antall bilder som kan fotograferes og spilles av Ovenstående antall bilder gjelder når batteriet er fulladet Antallet bilder kan bli redusert avhengig av bruksforholde...

Page 349: ...og USB kabelen for flerbruksterminalen inkludert Du slipper å måtte ta hensyn til batteriets levetid ved import av bilder til datamaskinen hvis du kobler kameraet til datamaskinen ved hjelp av USB kabelen for flerbruksterminalen Kameraet kan ikke forsynes med strøm hvis ikke batteriet er satt inn i kameraet Strømforsyningen fra stikkontakten er tilgjengelig kun når kameraet er i avspillingsmodus e...

Page 350: ...er Dette kan skade dataene i minnekortet internminnet Sette inn et minnekort selges separat 1 Åpne dekselet 2 Sett inn minnekortet selges separat Hold minnekortet med det avkuttede hjørnet i den retningen som vises på bildet og sett det inn til det går i inngrep med et klikk 3 Lukk dekselet Minnekort For stillbilder For film A Memory Stick PRO Duo a a kun Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory S...

Page 351: ...t språk 3 Velg området du ønsker ved å følge instruksjonene på skjermen og deretter berører du Nest 4 Angi Sommertid Dato og tidsformat og Dato og tid berør deretter Nest Midnatt vises som 12 00 AM og klokken 12 på dagen som 12 00 PM 5 Berør OK 6 Velg skjermfargen du ønsker ved å følge instruksjonene på skjermen og berør deretter OK 7 Når velkomsthilsenen for Kameraveiviser vises på skjermen berør...

Page 352: ...pptaket kan du starte et nytt opptak ved å berøre Filmknapp på nytt Opptaket kan stoppes for å beskytte kameraet hvis temperaturen blir for lav eller for høy Ta stillbilder ta opp film 1 Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere Når bildet er i fokus høres en pipetone og indikatoren z tennes 2 Trykk lukkerknappen helt ned for å ta bildet 1 Berør Filmknapp for å starte opptaket Bruk W T spake...

Page 353: ...ises x Slette et bilde Berør Slett t Dette bildet x Gå tilbake til å ta bilder Berør på skjermen Du kan også gå tilbake til opptaksmodus ved å trykke lukkerknappen halvveis ned Vise bilder 1 Trykk på knappen avspilling Når du bruker dette kameraet til å spille av bilder fra et minnekort som inneholder bilder tatt med andre kameraer vises registreringsskjermbildet for datafilen Avspilling ...

Page 354: ...g 2 Velg en søkemetode fra Kameraveiviser Opptaks avspillingsveil Søk etter ulike kameraoperasjoner i opptaks visningsmodus Ikonveiledning Søk etter funksjonen til og meningen med viste ikoner Feilsøking Søk etter vanlige problemer og løsningen på dem Objektivveiled Søk etter funksjoner etter behov Søkeord Søk i funksjonene etter søkeord Historikk Se de ti siste elementene som er vist i Kameraveiv...

Page 355: ...tak fra alle opptaksmoduser Blits Angir innstillinger for blits Selvutl Angir innstillinger for selvutløser Uskarp effekt Stille inn nivået for uskarp bakgrunn når du fotograferer i modus for uskarp bakgrunn Bildestørrelse Dual Rec Angir størrelsen på stillbilder som blir tatt under filmopptak Bildestørrelse Panoramabildestørrel se Videostørrelse Videokvalitet Velge bildestørrelse og bildekvalitet...

Page 356: ...ille inn på å oppdage opptaksforholdene automatisk Myke hudtoner effekt Stille inn myke hudtoner effekten og effektnivået Smilutløser Stille inn kameraet på å utløse lukkeren automatisk når et smil oppdages Smilsensitivitet Stille inn følsomheten for smilutløserfunksjonen for gjenkjenning av smil Ansiktsgjenkjenning Velge registrering av ansikter og juster ulike innstillinger automatisk Anti blunk...

Page 357: ...e Retusjere et bildet med ulike effekter 3D visning Stille inn på å spille av bilder som er tatt i 3D modus på en 3D TV Visningsmodus Velge visningsformatet for bilder Vis seriegruppe Velge å vise seriebilder i grupper eller å vise alle bildene under avspilling Beskytt Beskytte bildene Skriv ut DPOF Legger til et utskriftsbestillingsmerke på et stillbilde Rotere Rotere et stillbilde til venstre el...

Page 358: ...linje Klart bilde zoom Digital zoom Vindstøyreduksjon Veil for scenegjenkj Rødøyereduksjon Lukk øyne varsel Skriv dato Hovedinnstillinger Pip Innst av histogram Skjermlysstyrke Language Setting Skjermfarge Demomodus Initialiser KTRL for HDMI Innst for USB tilkobl Strømfors via USB LUN innstillinger Last ned musikk Tøm musikk TransferJet Eye Fi Strømsparer Kalibrering Minnekortverktøy Formatere Ny ...

Page 359: ...tyrt med VBR Variable Bit Rate eller variabel bit hastighet som automatisk justerer bildekvaliteten etter den scenen som tas opp Når du tar opp film av et motiv i rask bevegelse er bildet klarere men den gjenværende opptakstiden er kortere fordi det kreves mer minne til opptaket Den gjenværende opptakstiden varierer også med opptaksforholdene motivet og innstillingene for bildekvalitet og bildestø...

Page 360: ...ulgte med enheten eller programvaren du har koblet til eller bruker med dette kameraet Vær oppmerksom på at synet hos et barn ikke er ferdig utviklet særlig hos barn under 6 årsalder Oppsøk barnelege eller øyelege før du lar barnet ditt se på 3D bilder og sørg for at barnet tar hensyn til forholdsreglene over når han hun ser på slike bilder Om bruk og stell Unngå røff behandling demontering modifi...

Page 361: ...Carl Zeiss linse som er i stand til å reprodusere skarpe bilder med glimrende kontrast Kameralinsen er produsert med et kvalitetssikringssystem sertifisert av Carl Zeiss i samsvar med kvalitetsstandardene til Carl Zeiss i Tyskland Merknader om skjermen og linsen Skjermen er utviklet ved hjelp av avansert presisjonsteknologi som sikrer at over 99 99 prosent av pikslene er aktivt i bruk Du vil imidl...

Page 362: ...ale kan stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven Ingen erstatning for ødelagt innhold eller opptaksfeil Sony kan ikke gi erstatning for opptaksfeil tap av eller skade på innspilt innhold som følge av funksjonsfeil i kameraet eller opptaksmediene e l Rengjøre overflaten av kameraet Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann og tørk deretter av overflaten med en tørr klut F...

Page 363: ... Exif Ver 2 3 MPF Baseline kompatibelt DPOF kompatibelt 3D stillbilder Kompatible med MPO MPF Extended Disparity Image Film AVCHD format AVCHD Video MPEG 4 AVC H 264 Lyd Dolby Digital 2 kanaler utstyrt med Dolby Digital Stereo Creator Produsert med lisens fra Dolby Laboratories Film MP4 format Video MPEG 4 AVC H 264 Lyd MPEG 4 AAC LC 2 kanaler Opptaksmedier Internminne ca 19 MB Memory Stick Duo SD...

Page 364: ... endringer i design og spesifikasjoner uten nærmere varsel Varemerker Følgende merker er varemerker for Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows er enten et registrert varemerke eller et varemerke for Microsoft Corporation i USA og eller andre land Macintosh er et registrert varemerke for Apple Inc SDXC er et varemerke for SD 3C LLC og PlayS...

Page 365: ...NO 27 NO Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservice sidene våre på Internett Customer Support Website ...

Page 366: ...teriet og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det tabe det eller træde på det Kortslut det ikke og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 C f eks direkte sollys eller i en bil der er parkeret i solen Brænd ikke batteriet og udsæt det ikke for ild Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium Ion bat...

Page 367: ...lter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede Bemærk Genstart programmet eller afbryd forbindelsen og tilslut kommunikationskablet igen USB osv hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker at dataoverførslen afbrydes midtvejs fejl Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande ...

Page 368: ...eriet forebygges Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse bereg...

Page 369: ...omputeren 2 Når kopieringen er gennemført skal du dobbeltklikke på index html i dk mappen Kamera 1 Genopladeligt batteri NP BN 1 Dette genopladelige batteri kan ikke anvendes sammen med Cyber shot som leveres med NP BN1 batteriet USB kabel til flerfunktionsterminal 1 Lysnetadapter AC UB10 UB10B 1 Netledning medfølger ikke i USA og Canada 1 Malepen 1 Håndledsrem 1 CD ROM 1 Cyber shot software Cyber...

Page 370: ...L Krog til håndledsrem M Højttaler N Stik til kamerastativ Anvend et stativ med en skrue der er mindre end 5 5 mm lang Ellers kan du ikke fastgøre kameraet ordentligt og der kan opstå skade på kameraet O Multistik Type3b P Hukommelseskort åbning Q TransferJet mærke R Batteri hukommelseskortdæksel S Åbning til batteriindsættelse T Aktivitetslampe U Udløsergreb til batteri Identifikation af kameraet...

Page 371: ...ionen Sørg for at udløsergrebet til batteriet låser efter indsætningen Det kan beskadige kameraet hvis dækslet lukkes uden at batteriet er sat korrekt i Opladning af batteriet Udløsergreb til batteri Netledning For kunder i USA og Canada For kunder i andre lande regioner end USA og Canada Strøm Opladelampe Tændt Oplader Fra Opladning afsluttet Blink Opladningsfejl ...

Page 372: ...ladningen er afsluttet skal lysnetadapteren afbrydes fra stikkontakten Sørg for kun at bruge originale batterier USB kabel til flerfunktionsterminal medfølger og lysnetadapter medfølger fra Sony x Opladningstid Opladningstiden er ca 210 min ved brug af lysnetadapteren medfølger Opladningstiden ovenfor gælder for opladning af et fuldt afladet batteri ved en temperatur på 25 C Opladningen kan tage l...

Page 373: ...ktionsfejl Inden du tænder slukker eller genstarter computeren eller starter den fra dvaletilstand skal kameraet afbrydes fra computeren Der gives ingen garanti for opladning med en specialbygget eller modificeret computer x Batteriets levetid og antallet af billeder der kan optages og afspilles Antallet af billeder ovenfor gælder når batteriet er fuldt opladt Antallet af billeder aftager muligvis...

Page 374: ...ren og brug af USB kablet til flerfunktionsterminal medfølger Du kan importere billeder til en computer uden at bekymre dig om at batteriet opbruges ved at tilslutte kameraet til en computer vha USB kablet til flerfunktionsterminal Der kan ikke tilføres strøm når batteriet ikke er indsat i kameraet Strømforsyning fra stikkontakten er kun tilgængelig når kameraet er i afspilningstilstand eller når ...

Page 375: ...parat Indsæt hukommelseskortet med det afskårne hjørne vendt som vist på illustrationen indtil det klikker på plads 3 Luk dækslet Hukommelseskort Til stillbilleder Til film A Memory Stick PRO Duo a a kun Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B SD hukommelseskort a a klasse 4 eller hurtigere SDHC hukommelseskort a a klasse 4 eller hurtigere SDXC hukommelseskort a a klasse 4 eller hur...

Page 376: ... Strøm knappen Indstillingen for dato og klokkeslæt vises når du tænder for kameraet første gang Det kan tage tid før kameraet tændes og betjening er mulig 2 Vælg et ønsket sprog 3 Vælg det ønskede område ved at følge instruktionerne på skærmen og berør derefter Næst 4 Indstil Sommertid Dato tidsformat og Dato og tid og berør derefter Næst Midnat angives som 12 00 AM og middag som 12 00 PM 5 Berør...

Page 377: ...optagelsen er afsluttet kan du begynde at optage igen ved at berøre Filmknap igen Optagelsen stopper muligvis for at beskytte kameraet afhængigt af den omgivende temperatur Optagelse af stillbilleder film 1 Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere Når billedet er fokuseret lyder der et bip og z indikatoren lyser 2 Tryk udløserknappen helt ned for at optage et billede 1 Berør Filmknap for a...

Page 378: ...de x Sletning af et billede Berør slet t Dette bil x Vend tilbage til optagelse af billeder Berør på skærmen Du kan også vende tilbage til optagetilstand ved at trykke udløserknappen halvvejs ned Visning af billeder 1 Tryk på Afspil knappen Når billeder på et hukommelseskort som er optaget med et andet kamera afspilles på dette kamera vises registreringsskærmbilledet for datafilen Afspil ...

Page 379: ...n under visning 2 Vælg en søgemetode fra Vejledning i kamera Optagelses afspilningsguide Søg efter forskellige betjeningsfunktioner i optage visningstilstand Ikonguide Søg efter funktionen og betydningen af viste ikoner Fejlfinding Søg efter almindelige problemer og deres løsning Objektivguide Søg efter funktioner i henhold til dine behov Søgeord Søg efter funktioner via nøgleord Historie Se de si...

Page 380: ...itz Indstiller blitzindstillingerne Selvudløser Indstiller selvudløserindstillingerne Defokus effekt Indstil niveauet for defokuseringseffekten af baggrunden ved optagelse i tilstanden Defokuseret baggrund Stillbil format Dual Rec Indstiller stillbilledformatet under optagelse af en film Stillbilledformat Panoramabilled format Filmformat Filmkvalitet Vælg billedformatet og kvaliteten for stillbill...

Page 381: ...il automatisk udløsning af lukkeren når der registreres et smil Smilfølsomhed Indstil Smiludløser funktionens følsomhed for registrering af smil Registrering af ansigter Indstil til registrering af ansigter og juster forskellige indstillinger automatisk Reduktion af luk øjne Indstil til automatisk optagelse af to billeder og vælg det billede hvor øjnene ikke blinker Steadyshot for film Indstiller ...

Page 382: ...r Vis kont optag gruppe Vælg at få vist serieoptagelsesbilleder i grupper eller få vist alle billeder under afspilning Beskyt Beskyt billeder Udskriv DPOF Tilføj et udskriftsbestillingsmærke til et stillbillede Roter Roter et stillbillede til venstre eller højre Lydstyrke Justerer lydstyrken Ekspo data Indstiller om der skal vises optagedata Exif data eller ej for den fil der aktuelt vises på skær...

Page 383: ...F lampe Gitterlinje Klar billedzoom Digital zoom Reduktion af vindstøj Guide f scenegenk Rødøjereduktion Lukkede øjne adv Skriv dato Hovedindstillinger Bip Histogramindst Skærmlysstyrke Language Setting Skærmfarve Demotilstand Initialiser KONTROL TIL HDMI USB tilslut indst USB strømforsyning LUN indstilling Hent musik Tøm musik TransferJet Eye Fi Strømbesparelse Kalibrering Hukommelseskort værktøj...

Page 384: ...erer da kameraet er udstyret med VBR Variable Bit Rate som automatisk justerer billedkvaliteten afhængigt af optagescenen Når du optager et motiv i hurtig bevægelse er motivet mere tydeligt men optagetiden er kortere da der behøves mere hukommelse til optagelsen Optagetiden varierer også afhængigt af optageforholdene motivet og indstillingerne for billedkvalitet format Antal stillbilleder og optag...

Page 385: ...ledning der fulgte med den enhed eller software som du har tilsluttet eller anvender med dette kamera Bemærk at børns syn stadig er i udviklingsstadiet især børn under 6 Kontakt en børnelæge eller øjenlæge inden du lader dit barn se 3D billeder og sørg for at han hun overholder forholdsreglerne ovenfor når der ses på sådanne billeder Om brug og vedligeholdelse Produktet må ikke udsættes for hårdhæ...

Page 386: ...er certificeret af Carl Zeiss i overensstemmelse med kvalitetsstandarderne for Carl Zeiss i Tyskland Bemærkning om skærmen og objektivet Skærmen er fremstillet med ekstremt præcis højteknologi så mere end 99 99 af alle pixel fungerer Der kan dog forekomme ganske små sorte og eller lyse prikker hvide røde blå eller grønne på skærmen Disse prikker er et resultat af den normale produktionsproces og p...

Page 387: ...y kan ikke kompensere for manglende evne til at optage eller tab af optaget indhold pga funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv Rengøring af kameraets overflade Rengør kameraets overflade med en blød klud der er let fugtet med vand og tør derefter overfladen af med en tør klud For at undgå at beskadige overfladebehandlingen eller kabinettet Du må ikke udsætte kameraet for kemiske produkte...

Page 388: ...der HDTV 1080 50i specifikation Til 1080 60i NTSC farve EIA standarder HDTV 1080 60i specifikation Filformat Stillbilleder JPEG DCF ver 2 0 Exif ver 2 3 MPF Baseline kompatibel DPOF kompatibel 3D stillbilleder MPO MPF Extended forskelsbillede kompatibel Film AVCHD format AVCHD Video MPEG 4 AVC H 264 Lyd Dolby Digital 2 kanal udstyret med Dolby Digital Stereo Creator Fremstillet på licens fra Dolby...

Page 389: ...tur 20 C til 60 C Mål Ca 50 mm 22 mm 54 mm B H D Vægt For USA og Canada Ca 48 g For andre lande og regioner end USA og Canada Ca 43 g Genopladeligt batteri NP BN Anvendt batteri Litium ion batteri Maksimal spænding DC 4 2 V Nominel spænding DC 3 6 V Maksimal opladningsspænding DC 4 25 V Maksimal opladningsstrømstyrke 0 9 A Kapacitet typisk 2 3 Wh 630 mAh minimum 2 2 Wh 600 mAh Design og specifikat...

Page 390: ...ikke brugt i alle tilfælde i denne vejledning Få endnu mere glæde ud af din PlayStation 3 ved at hente programmet til PlayStation 3 fra PlayStation Store hvor den er tilgængelig Programmet til PlayStation 3 kræver en PlayStation Network konto og programhentning Fås hvor PlayStation Store er tilgængelig Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores webs...

Page 391: ...DK 27 DK ...

Page 392: ...ati udarcima ili primjeni sile kao npr udarcima čekićem bacanju ili gaženju Bateriju nemojte kratko spajati i pazite da metalni predmeti ne dođu u dodir s priključcima baterije Ne izlažite bateriju temperaturama iznad 60 C npr na mjestima izloženim izravnoj sunčevoj svjetlosti ili vozilima parkiranim na suncu Bateriju nemojte spaljivati ni bacati u vatru Ne dirajte oštećene ni cureće litij ionske ...

Page 393: ...aćih od 3 m Pozor Elektromagnetska polja određenih frekvencija mogu prouzročiti smetnje slike i zvuka ove jedinice Upozorenje Ako statički elektricitet ili elektromagnetsko polje prouzroče prekid prijenosa podataka ponovno pokrenite aplikaciju ili isključite pa ponovno uključite vezni kabel USB itd Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim e...

Page 394: ...zdravlje koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem baterije Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora Ugrađenu bateriju kod uređaja koji zbog sigurnosti načina rada ili zbog očuvanja podataka trebaju stalno napajanje smije zamijeniti samo kvalificirano servisno osoblje Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije nakon isteka radnog vijeka uređaj predajte odgovara...

Page 395: ... kopiranja dvaput pritisnite na index html u mapi hr Fotoaparat 1 Punjiva baterijska jedinica NP BN 1 Ova se punjiva baterijska jedinica ne može koristiti s aparatima Cyber shot koji su opremljeni baterijskom jedinicom NP BN1 USB kabel s višenamjenskom priključnicom 1 AC ispravljač AC UB10 UB10B 1 Električni kabel ne isporučuje se za SAD i Kanadu 1 Pisaljka 1 Vrpca za nošenje 1 CD 1 Cyber shot apl...

Page 396: ...K HDMI priključnica L Kukica za vrpcu za nošenje M Zvučnik N Navoj za stativ Koristite stativ s vijkom duljine manje od 5 5 mm U protivnom fotoaparat nećete moći dobro učvrstiti i može se oštetiti O Višenamjenska priključnica Type3b P Utor za memorijsku karticu Q Oznaka TransferJet R Poklopac baterije memorijske kartice S Utor za umetanje baterije T Svjetlo pristupa podacima U Polugica za vađenje ...

Page 397: ...poluga za vađenje baterije nakon umetanja zaključa Zatvaranjem poklopca kad je baterija nepravilno umetnuta možete oštetiti fotoaparat Punjenje baterijske jedinice Polugica za vađenje baterije Električni kabel Za korisnike u SAD u Kanadi Za korisnike iz ostalih država područja osim SAD i Kanade Svjetlo napajanja punjenja Svijetli Punjenje Ugašeno Punjenje dovršeno Trepće Pogreška pri punjenju ...

Page 398: ...ač isključite iz zidne utičnice Svakako koristite samo originalne Sony baterijske jedinice USB kabel s višenamjenskom priključnicom isporučeno i AC ispravljač isporučeno x Vrijeme punjenja Vrijeme punjenja je približno 210 min pomoću AC ispravljača isporučeno Gore navedena vremena punjenja primjenjuju se kad se puni potpuno ispražnjena baterijska jedinica pri temperaturi od 25 C Punjenje može traj...

Page 399: ... USB veza nemojte isključivati uključivati ili ponovo pokretati računalo ili buditi računalo iz načina mirovanja Fotoaparat može prouzročiti neispravan rad Prije isključivanja uključivanja ili ponovnog pokretanja računala ili buđenja računala iz načina mirovanja odspojite fotoaparat i računalo Nema jamstava za punjenje pomoću posebno izrađenog računala ili izmijenjenog računala x Vrijeme trajanja ...

Page 400: ... dodirnite Tipka za snim videozapisa i nastavite snimati Funkcije snimanja poput zuma ne funkcioniraju x Opskrba strujom Fotoaparat se može napajati iz zidne utičnice spajanjem AC ispravljača pomoću USB kabela s višenamjenskom priključnicom isporučeno Slike možete prenijeti na računalo a da se ne brinete hoće li se baterijska jedinica istrošiti spajanjem fotoaparata na računalo USB kabelom s višen...

Page 401: ...tnite memorijsku karticu prodaje se zasebno Karticu umetnite s odrezanim kutom u prikazanom smjeru dok ne klikne 3 Zatvorite poklopac Memorijska kartica Za fotografije Za videozapise A Memory Stick PRO Duo a a samo Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B SD memorijska kartica a a Klasa 4 ili brža SDHC memorijska kartica a a Klasa 4 ili brža SDXC memorijska kartica a a Klasa 4 ili br...

Page 402: ...rijskoj kartici unutarnjoj memoriji Napomena Podešavanje sata 1 Pritisnite tipku napajanja ON OFF Postavka datuma i vremena prikazuje se kad prvi put uključite fotoaparat Može potrajati neko vrijeme dok fotoaparat ne počne funkcionirati 2 Odaberite željeni jezik 3 Odaberite željeno područje prema uputama na zaslonu pa dodirnite Sled 4 Postavite Ljetnje vrijeme Format dat i vrem i Dat i vrijeme pa ...

Page 403: ... Tipka za snim videozapisa Ovisno o temperaturi okoline snimanje se može zaustaviti kako bi se fotoaparat zaštitio 7 Kad se na zaslonu pojavi uvodna poruka Vodič kroz fotoaparat dodirnite OK Snimanje fotografija videozapisa 1 Dopola pritisnite okidač za izoštravanje slike Kad završi izoštravanje začut će se bip i osvijetliti indikator z 2 Pritisnite okidač do kraja kako biste snimili sliku 1 Dodir...

Page 404: ...risanje slike Dodirnite Izbrisati t Ova slika x Povratak na snimanje fotografija Dodirnite na zaslonu Također se možete vratiti u način snimanja pritiskanjem okidača dopola Pregledavanje slika 1 Pritisnite tipku za reprodukciju Kad se slike na memorijskoj kartici snimljene s drugim fotoaparatima reproduciraju na ovom fotoaparatu pojavljuje se registracijski zaslon za podatkovnu datoteku Reprodukci...

Page 405: ...rite način pretraživanja iz Vodič kroz fotoaparat Vodič za snim reprod Pretražujte funkcije različitih operacija u načinu snimanja gledanja Vodič kroz ikone Pretražujte funkciju i značenje prikazanih ikona Otklanjanje problema Pretražujte uobičajene probleme i njihovo rješenje Vodič za objektiv Pretražujte funkcije prema svojim potrebama Ključna riječ Pretraživanje funkcija po ključnim riječima Po...

Page 406: ... snimajte pomoću minimalnih funkcija Tipka za snim videozapisa Brzo snimajte filmove iz svih načina snimanja Bljeskalica Podešava postavke bljeskalice Samookidač Podešava postavke samookidača Efekt defokusir Postavite razinu efekta defokusiranja pozadine pri snimanju u načinu Defokusiranje pozadine Veličina slike Dual Rec Podešava veličinu fotografije snimljene dok se snimao film Veličina slike Ve...

Page 407: ...Odaberite način mjerenja svjetla koji određuje koji dio objekta će služiti za podešavanje ekspozicije Prepoznavanje scena Postavite na automatsko prepoznavanje uvjeta snimanja Efekt nježn tena Postavite Efekt nježn tena i razinu efekta Snimanje osmjeha Postavite na automatsko otpuštanje okidača kad se otkrije osmijeh Osjetljivost osmijeha Podesite osjetljivost funkcije Okidanje na osmijeh za otkri...

Page 408: ...jte sliku različitim efektima 3D gledanje Postavite za reprodukciju slika snimljenih u 3D načinu na 3D TV prijemniku Način prikaza Odaberite format prikaza za slike Prikaži grupu nepr snim slika Tijekom reprodukcije odaberite prikaz brzo snimljenih slika po skupinama ili prikaz svih slika Zaštita Zaštitite slike Tiskanje DPOF Na fotografiju dodajte oznaku naloga za ispis Rotacija Rotirajte fotogra...

Page 409: ...Zum za jasnu sliku Digitalni zum Smanj Šuma Vetra Vodič za prep scene Smanj ef crv očiju Upoz o zatv očima Zapis datuma Glavne Postavke Zvučni signal Postav histograma Svjetlina Panela Language Setting Boja prikaza Pokazni način rada Pokretanje KON ZA HDMI Postav USB povez USB napajanje LUN Postavka Preuzimanje glazbe Isprazni glazbu TransferJet Eye Fi Ušteda energije Kalibracija Alati za Memorijs...

Page 410: ...ozapisa razlikuje se jer je fotoaparat opremljen s varijabilnom brzinom prijenosa podataka VBR koja automatski podešava kvalitetu slike ovisno o sceni snimanja Kad snimate objekt koji se brzo kreće slika je jasnija ali je vrijeme snimanja kraće jer je za snimanje potrebno više memorije Vrijeme snimanje se također razlikuje ovisno o uvjetima snimanja objektu ili postavkama kvalitete veličine slike ...

Page 411: ...m Imajte na umu da se vid djeteta još uvijek razvija naročito kod djece mlađe od 6 godina Prije nego što djetetu dopustite da gleda 3D slike savjetujte se s pedijatrom ili oftalmologom te pazite da dijete pri gledanju takvih slika poštuje mjere opreza O upotrebi i njezi Izbjegavajte grubo rukovati proizvodom rastavljati ga izmjenjivati podvrgavati fizičkom stresu ili utjecajima kao što je udaranje...

Page 412: ... opremljen objektivom Carl Zeiss koji može reproducirati oštre slike izvrsnog kontrasta Objektiv fotoaparata proizvela je uz strogu kontrolu tvrtka Carl Zeiss sukladno standardima tvrtke Carl Zeiss iz Njemačke Napomena o zaslonu i objektivu Zaslon proizveden je tehnologijom najveće preciznosti tako da je ispravnost piksela iznad 99 99 Usprkos tome na zaslonu ipak se može pojaviti nekoliko crnih i ...

Page 413: ...edbama zakona o autorskom pravu Bez naknade za oštećene podatke ili neuspjeh snimaka Sony ne može nadoknaditi štetu zbog neuspjelih snimaka ili oštećenja podataka koji su rezultat neispravnog rada fotoaparata ili medija snimanja i sl Čišćenje površine fotoaparata Očistite površinu fotoaparata mekom krpom malo navlaženom u vodi zatim prijeđite površinu suhom krpom Za sprječavanje oštećenja kućišta ...

Page 414: ...razlučivost Za 1080 60i NTSC boja EIA standardi HDTV 1080 60i razlučivost Formati datoteka Fotografije kompatibilan s JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline i DPOF 3D slike kompatibilan s MPO MPF Extended nejednaka slika Videozapisi AVCHD format AVCHD Video MPEG 4 AVC H 264 Zvuk 2 kanalni Dolby Digital opremljen s Dolby Digital Stereo Creator Proizvedeno s licencom tvrtke Dolby Laboratories Vi...

Page 415: ...n PRINT Image Matching III Kompatibilan AC ispravljač AC UB10 UB10B Potrebna snaga 100 V do 240 V izmjenično 50 Hz 60 Hz 70 mA Izlazni napon 5 V istosmjerno 0 5 A Radna temperatura okruženja 0 C do 40 C Temperatura skladištenja 20 C do 60 C Dimenzije Približno 50 mm 22 mm 54 mm Š V D Masa Za SAD i Kanadu Oko 48 g Za zemlje i regije izuzev SAD a i Kanade Oko 43 g Punjiva baterijska jedinica NP BN V...

Page 416: ...je nazivi proizvoda i sustava korišteni u ovom priručniku uglavnom su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci odgovarajućih programera ili proizvođača Oznake i nisu konzistentno korištene u ovom priručniku Dodajte više užitka sa svojim PlayStation 3 preuzimanjem aplikacije za PlayStation 3 s PlayStation Store gdje je dostupna Aplikacija za PlayStation 3 zahtijeva PlayStation Network račun i...

Page 417: ...HR 27 HR ...

Page 418: ...acumulatorul la șocuri sau interacţiuni violente cum ar fi lovirea lăsarea să cadă sau călcarea pe el Nu scurtcircuitaţi contactele acumulatorului și nu lăsaţi obiecte din metal să intre în contact cu acestea Nu expuneţi acumulatorul la temperatură înaltă de peste 60 C cum ar fi în bătaia directă a razelor solare sau într o mașină parcată în soare Nu îl incineraţi și nu îl aruncaţi în foc Nu manev...

Page 419: ... electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul acestei unităţi Notă Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a transferului de date nereușită reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din nou cablul USB etc Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentr...

Page 420: ...rii Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale În cazul produselor care pentru siguranţa performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător predaţi produsulul la sfârșitul dur...

Page 421: ...ă finalizarea copierii faceţi dublu clic pe index html din folderul ro Aparat foto 1 Acumulatori reîncărcabili NP BN 1 Acești acumulatori reîncărcabili nu pot fi utilizaţi cu aparatele Cyber shot care sunt livrate cu acumulatori NP BN1 Cablu USB cu mufă cu multiple utilizări 1 Adaptor CA AC UB10 UB10B 1 Cablu de alimentare nu este furnizat în SUA și Canada 1 Instrument de scris 1 Curea de mână 1 C...

Page 422: ... pentru cureaua de mână M Difuzor N Orificiu pentru trepied Folosiţi un trepied cu un șurub mai scurt de 5 5 mm În caz contrar nu veţi putea fixa aparatul foto care se poate defecta O Conector cu utilizări multiple Type3b P Fantă pentru cardul de memorie Q Marcajul TransferJet R Capac compartiment pentru baterii card de memorie S Fantă de introducere a acumulatorului T Led de acces U Clapetă de sc...

Page 423: ...ulatorului clapeta de scoatere se blochează Închiderea capacului cu bateria incorect introdusă poate duce la defectarea aparatului foto Încărcarea acumulatorilor Clapetă de scoatere a acumulatorului Cablu de alimentare Pentru clienţii din SUA și Canada Pentru clienţii din alte ţări regiuni decât SUA și Canada Ledul Pornire oprire Încărcare Aprins Se încarcă Stins Încărcare terminată Aprindere inte...

Page 424: ...ţi adaptorul CA din priza de perete Folosiţi numai acumulatori originali Sony cablul USB cu mufă cu multiple utilizări livrat și adaptorul CA livrat x Durata de încărcare Durata de încărcare cu adaptorul CA livrat este de aproximativ 210 min Durata de încărcare de mai sus se aplică în cazul încărcării unor acumulatori complet descărcaţi la o temperatură de 25 C Încărcarea poate dura mai mult timp ...

Page 425: ...cade Nu folosiţi această metodă de încărcare pentru o perioadă lungă de timp Nu porniţi opriţi sau reporniţi computerul și nu reluaţi activitatea computerului din modul de repaus atunci când a fost stabilită o conexiune USB între computer și aparatul foto Aparatul foto poate provoca defecţiuni Înainte de a porni opri sau de a reporni computerul ori de a relua activitatea computerului din modul de ...

Page 426: ...t o dată la fiecare două declanșări Aparatul este pornit și oprit o dată la fiecare zece declanșări Durata de viaţă a bateriei în cazul filmelor este valabilă în cazul realizării în următoarele condiţii Calitatea filmului AVC HD HQ Atunci când înregistrarea continuă se încheie datorită limitelor setate pagina 20 atingeţi din nou Buton Film și continuaţi înregistrarea Funcţiile de înregistrare de e...

Page 427: ...exiune USB folosind cablul USB cu mufă cu multiple utilizări În cazul în care conectaţi aparatul foto la un computer folosind cablul USB cu mufă cu multiple utilizări atunci când aparatul foto este în modul de redare afișajul aparatului foto se va modifica de la ecranul de redare la ecranul conexiunii USB Apăsaţi butonul Redare pentru a comuta la ecranul de redare Observaţii Introducerea unui card...

Page 428: ...a de scoatere a bateriei Aveţi grijă să nu lăsaţi acumulatorul să cadă Nu scoateţi niciodată cardul de memorie acumulatorii atunci când ledul de acces pagina 6 este aprins În caz contrar datele de pe cardul de memorie din memoria internă se pot deteriora Card de memorie Pentru fotografii Pentru filme A Memory Stick PRO Duo a a numai Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B Card de me...

Page 429: ...a dorită 3 Selectaţi zona dorită urmând instrucţiunile de pe ecran după care atingeţi Urm 4 Setaţi Ora de vară Format dată și oră și Dată și oră după care atingeţi Urm Miezul nopţii este indicat ca 12 00 AM iar amiaza ca 12 00 PM 5 Atingeţi OK 6 Selectaţi culoarea dorită a afișajului urmând instrucţiunile de pe ecran după care atingeţi OK 7 Atunci când pe ecran apare un mesaj introductiv Ghid inte...

Page 430: ...uteţi relua înregistrarea atingând din nou Buton Film Înregistrarea se poate opri pentru a proteja aparatul foto în cazul în care temperatura exterioară este necorespunzătoare Realizarea de fotografii statice filme 1 Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate pentru a focaliza Atunci când imaginea este focalizată se aude un bip iar indicatorul z se aprinde 2 Apăsaţi complet butonul declanșator pentru...

Page 431: ...respectiv x Ștergerea unei imagini Atingeţi Șterge t Această imagine x Revenirea în modul de fotografiere Atingeţi de pe ecran Puteţi reveni la modul de fotografiere și prin apăsarea pe jumătate a butonului declanșator Vizualizarea imaginilor 1 Apăsaţi butonul Redare Atunci când redaţi imaginile de pe un card de memorie înregistrate cu un alt aparat foto apare ecranul de înregistrare a fișierului ...

Page 432: ...ării 2 Alegeţi o metodă de căutare din Ghid integrat Ghid fotografiere redare Căutaţi diverse funcţii operaţionale în modul de fotografiere vizualizare Ghid pictograme Căutaţi funcţia și semnificaţia pictogramelor afișate Depanare Căutaţi problemele obișnuite și soluţiile acestora Ghid obiective Căutaţi funcţiile după necesităţi Cuvânt cheie Căutaţi funcţiile după cuvinte cheie Istoric Vizualizaţi...

Page 433: ...apid filme din toate modurile de filmare Bliţ Stabilește setările bliţului Temporizator Stabilește setările temporizatorului Efect defocaliz Setează nivelul efectului de defocalizare a fundalului atunci când fotografiaţi în modul Defocalizare fundal Dim im statică Dual Rec Stabilește dimensiunea imaginilor statice realizate în timp ce înregistraţi un film Dim im statică Dimens foto panoramică Dime...

Page 434: ...tomată a condiţiilor de fotografiere filmare Efect piele fină Setaţi Efect piele fină și nivelul efectului Declanșator zâmbet Setează activarea automată a declanșatorului atunci când se detectează un zâmbet Sensibilitate zâmbete Setaţi sensibilitatea de detectare a zâmbetelor pentru funcţia Declanșator zâmbet Detecţie feţe Selectaţi detectarea feţelor și reglarea automată a diverselor setări Reduc...

Page 435: ...e Selectaţi formatul de afișare a imaginilor Afișare grup foto continuă Selectaţi pentru a afișa fotografiile în rafală în grupuri sau pentru a afișa toate fotografiile în timpul redării Protejează Protejaţi imaginile Imprimare DPOF Adăugaţi un marcaj de imprimare la o imagine statică Rotește Rotiţi o imagine statică la stânga sau la dreapta Volum Reglează volumul Date expunere Setează afișarea sa...

Page 436: ... film Sursă luminoasă AF Caroiaj Zoom imag clară Zoom digital Reduc zgomot vânt Ghid recun scenă Reduc ef ochi roșii Alertă ochi închiși Scriere dată Setări principale Bip Setare histogramă Luminozit panou Language Setting Culoare ecran Mod demo Iniţializare CONTROL PT HDMI Setare conex USB Alimentare prin USB Setare LUN Descarcă muzică Golire muzică TransferJet Eye Fi Economisire energ Calibrare ...

Page 437: ...ă pentru că aparatul foto este prevăzut cu VBR Variable Bit Rate Rată de biţi variabilă care reglează automat calitatea imaginii în funcţie de scena filmată Atunci când înregistraţi un subiect care se mișcă rapid imaginea este mai clară dar durata de înregistrare este mai scurtă pentru că pentru înregistrare este necesar un spaţiu mai mare de memorie Durata de înregistrare diferă și în funcţie de ...

Page 438: ...tura acesteia întrerupeţi vizualizarea imaginilor 3D până când vă simţiţi mai bine și consultaţi medicul dacă este necesar Consultaţi de asemenea instrucţiunile de utilizare furnizate odată cu aparatul conectat la acest aparat foto sau softul utilizat Reţineţi că vederea unui copil este încă în fază de dezvoltare mai ales a copiilor sub 6 ani Consultaţi un pediatru sau un oftalmolog înainte de a i...

Page 439: ...ă pătrundă în aparatul foto Acest lucru poate determina defectarea aparatului foto și în unele cazuri defecţiunile nu pot fi reparate Transportarea aparatului foto Nu vă așezaţi pe un scaun sau într un alt loc cu aparatul foto ţinut în buzunarul de la spate al pantalonilor sau fustei deoarece acest lucru poate provoca o funcţionare defectuoasă sau defectarea aparatului foto Obiectivul Carl Zeiss A...

Page 440: ...o defecţiune Încărcaţi din nou bateria Avertisment cu privire la drepturile de autor Este posibil ca programele de televiziune filmele casetele video și alte materiale să se afle sub incidenţa legii drepturilor de autor Înregistrarea neautorizată a acestor materiale poate reprezenta o încălcare a prevederilor legii drepturilor de autor Nu se acordă despăgubiri pentru deteriorarea conţinutului sau ...

Page 441: ...DTV 1080 50i Pentru 1080 60i sistem de culoare NTSC norme EIA specificaţie HDTV 1080 60i Formatul fișierului Imagini statice compatibil JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline compatibil DPOF Imagini statice 3D compatibil MPO MPF extins imagine cu disparitate Filme format AVCHD AVCHD Video MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2 canale include Dolby Digital Stereo Creator Produs sub licenţa Dolb...

Page 442: ...patibil PRINT Image Matching III Compatibil Adaptor CA AC UB10 UB10B Cerinţe de alimentare CA de la 100 V la 240 V 50 Hz 60 Hz 70 mA Tensiune de ieșire 5 V curent continuu 0 5 A Temperatură de funcţionare de la 0 C la 40 C Temperatură de depozitare de la 20 C la 60 C Dimensiuni Aprox 50 mm 22 mm 54 mm lăţime înălţime adâncime Greutate Pentru SUA și Canada Aprox 48 g Pentru alte ţări și regiuni dec...

Page 443: ... denumirile sistemelor și produselor din acest manual sunt în general mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale dezvoltatorilor sau producătorilor respectivi Cu toate acestea marcajul sau nu este utilizat în toate cazurile în acest manual Bucuraţi vă și mai mult de PlayStation 3 descărcând aplicaţia pentru PlayStation 3 de la PlayStation Store dacă există Aplicaţia pentru PlayStation ...

Page 444: ...vurma düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya kuvvete maruz bırakmayın Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin 60 C üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın Yakmayın veya ateşe atmayın Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın Pil takımını orijinal bir Sony şar...

Page 445: ...k alanlar bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir Not Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine başarısız olmasına neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu USB vb çıkartıp yeniden takın Eski Elektrikli Elektronik Cihazların İmhası Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır Ürünün...

Page 446: ...aksınız Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır Ürünlerin güvenlik performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü kullanım süresin...

Page 447: ...yarınıza kopyalayın 2 Kopyalama tamamlanınca tr klasörü içindeki index html dosyasına çift tıklayın Fotoğraf makinesi 1 Şarj edilebilir pil NP BN 1 Bu şarj edilebilir pil NP BN1 pille birlikte sağlanan Cyber shot modelinde kullanılamaz Çoklu kullanım terminali USB kablosu 1 AC Adaptörü AC UB10 UB10B 1 Güç kablosu ABD ve Kanada da ürünle birlikte verilmez 1 Boyama kalemi 1 Bilek askısı 1 CD ROM 1 C...

Page 448: ...n Dokunmatik panel K HDMI konektörü L Bilek askısı için kanca M Hoparlör N Üçayak yuvası Vida uzunluğu 5 5 mm den kısa olan bir üçayak kullanın Aksi takdirde fotoğraf makinesini sıkıca sabitleyemezsiniz ve makine zarar görebilir O Çoklu konektör Type3b P Hafıza kartı yuvası Q TransferJet işareti R Pil hafıza kartı kapağı S Pil takma yuvası T Erişim lambası U Pil çıkarma düğmesi Parçaları tanıma ...

Page 449: ...ğmesinin kilitlendiğinden emin olun Kapağın pil yanlış takılmış olarak kapatılması fotoğraf makinesine hasar verebilir Pilin şarj edilmesi Pil çıkarma düğmesi Güç kablosu ABD Kanada daki müşteriler için ABD ve Kanada dışındaki ülkelerde bölgelerde yaşayan müşteriler için Güç Şarj lambası Yanıyor Şarj oluyor Kapalı Şarj bitti Yanıp sönüyor Şarj hatası ...

Page 450: ... Şarj bittiği zaman AC Adaptörünün fişini duvar prizinden çıkarın Sadece orijinal Sony markalı pil çoklu kullanım terminali USB kablosu ürünle verilir ve AC Adaptörü ürünle verilir kullanın x Şarj süresi Şarj süresi AC Adaptör ürünle verilir kullanılarak yaklaşık 210 dak Yukarıdaki şarj süresi tamamen bitmiş bir pili 25 C sıcaklıkta şarj etmek için gereken süreyi gösterir Şarj süresi kullanım ve ç...

Page 451: ...olabilir Bilgisayarı açmadan kapatmadan veya yeniden başlatmadan ya da uyku modundan uyandırmadan önce fotoğraf makinesini bilgisayardan ayırın Özel imal edilmiş veya modifiye bir bilgisayarla şarj yapılabileceği garanti edilmez x Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz kayıttan izleyebileceğiniz görüntü sayısı Yukarıdaki görüntü sayısı pil tam şarjlı olduğu zaman geçerlidir Görüntü sayısı kullanım koşulla...

Page 452: ...güç alabilir Fotoğraf makinesini bir bilgisayara çoklu kullanım terminali USB kablosuyla bağlayarak fotoğraf makinesinin pilinin bitmesi endişesi yaşamadan görüntüleri bilgisayara alabilirsiniz Pil fotoğraf makinesine takılı değilken güç alınamaz Duvar prizinden güç sadece fotoğraf makinesi kayıttan gösterim modundayken veya fotoğraf makinesi ve bir bilgisayar arasında bağlantı yapıldığı zaman alı...

Page 453: ...akın Çentikli köşe şekilde gösterilen yöne bakacak şekilde hafıza kartını yerine geçinceye kadar içeri sokun 3 Kapağı kapatın Hafıza kartı Hareketsiz görüntüler için Videolar için A Memory Stick PRO Duo a a sadece Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B SD hafıza kartı a a Sınıf 4 veya daha hızlı SDHC hafıza kartı a a Sınıf 4 veya daha hızlı SDXC hafıza kartı a a Sınıf 4 veya daha h...

Page 454: ...düğmesine basın Fotoğraf makinesini ilk kez açtığınız zaman Tarih ve Saat ayarı görüntülenir Gücün açılması ve işlem yapılabilmesi biraz zaman alabilir 2 İstediğiniz bir dili seçin 3 Ekrandaki talimatları izleyerek istediğiniz bir alanı seçin sonra İleri düğmesine dokunun 4 Yaz Saati Tarih ve Saat Biçimi ve Tarih ve Saat ayarlarını yaptıktan sonra İleri düğmesine dokunun Gece yarısı 12 00 AM ve öğ...

Page 455: ...atabilirsiniz Çevre sıcaklığına bağlı olarak fotoğraf makinesini korumak için kayıt durdurulabilir 7 Ekranda bir İç Kullanım Kılavuzu tanıtım mesajı göründüğü zaman OK düğmesine dokunun Hareketsiz görüntüler filmler çekme 1 Odaklanmak için deklanşöre yarıya kadar basın Görüntü odağa gelince bir bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar 2 Bir fotoğraf çekmek için deklanşöre sonuna kadar basın 1 Kaydı ...

Page 456: ...kunun x Bir görüntüyü silme Sil t Bu görüntü düğmesine dokunun x Görüntü çekimine geri dönme Ekranda düğmesine dokunun Deklanşöre yarıya kadar basarak da çekim moduna dönebilirsiniz Görüntüleri izleme 1 Kayıttan gösterme düğmesine basın Bir hafıza kartındaki başka fotoğraf makineleriyle kaydedilmiş görüntüler bu fotoğraf makinesinde kayıttan gösterildiği zaman veri dosyası kayıt ekranı gözükür Kay...

Page 457: ...a işareti gözükür 2 İç Kullanım Kılavuzu ndan bir arama yöntemi seçin Çekim gösterme kılavuzu Çekim izleme modundaki çeşitli çalışma işlevlerini arayın Simge kılavuzu Görüntülenen simgelerin işlevini ve anlamını arayın Sorun Giderme Yaygın sorunları ve çözümlerini arayın Objektif kılavuzu İhtiyaçlarınıza uygun işlevleri arayın Anahtar sözcük İşlevler anahtar kelimelerle aranır Tarihçe İç Kullanım ...

Page 458: ...ndan hızla videolar çeker Flaş Flaş ayarlarını belirler Zamanlayıcı Zamanlayıcı ayarlarını belirler Flulaştırma etkisi Arkaplan Flulaştırma modunda çekim yaparken Arkaplan flulaştırma etkisinin düzeyini ayarlar Fot Boyutu Dual Rec Bir video kaydederken hareketsiz görüntü boyutunu belirler Fotoğraf Boyutu Panorama görüntü boyutu Film Boyutu Film Kalitesi Fotoğraflar panoramik görüntüler veya video ...

Page 459: ...mseme algılandığı zaman örtücünün otomatik olarak açılmasına ayarlar Gülümseme Hassasiyeti Gülümsemelerin algılanması için Gülümseme Deklanşörü işlevinin hassasiyetini ayarlayın Yüz Algılama Yüzleri algılayıp çeşitli ayarları otomatik olarak yapmaya ayarlayın Kapalı Göz Giderme Otomatik olarak iki fotoğraf çekip gözlerin kırpılmadığı fotoğrafı seçmek için ayarlayın Film SteadyShot Film modunda Ste...

Page 460: ...sterim formatı seçin SürekliÇek Grubu Gösterimi Seri çekim görüntülerini gruplar halinde ekrana getirmeyi veya kayıttan gösterme sırasında tüm görüntüleri göstermeyi seçer Koru Görüntüleri koruyun Baskı DPOF Bir fotoğrafa baskı emir işareti koyun Döndür Bir fotoğrafı sola veya sağa döndürün Ses Yüksekliği Ayarı Ses şiddetini ayarlar Pozlama verisi Ekranda görüntülenmekte olan dosyanın çekim verile...

Page 461: ...ları Panel Parlaklığı Language Setting Ekran rengi Demo Modu Sıfırla HDMI KONTROLÜ USB Bağlantı Ayarı USB Güç Kaynağı LUN Ayarı Müzik İndir Müziği Boşalt TransferJet Eye Fi Güç Tasarrufu Kalibrasyon Bellek Kartı Aracı Biçimleme KYT Klasörü Oluştur KYT Klasörü Değiş KYT Klasörü Sil Kopya Dosya Numarası Saat Ayarları Alan Ayarı Tarih ve Saat Ayarı ...

Page 462: ... süreleri fotoğraf makinesi çekim sahnesine bağlı olarak görüntü kalitesini otomatik olarak ayarlayan VBR Değişken Bit Hızı özelliğine sahip olduğu için değişir Hızlı hareket eden bir özneyi kaydettiğiniz zaman kayıt için daha fazla bellek gerektiği için görüntü daha net ama kayıt yapabilme süresi daha kısadır Kayıt yapabilme süresi çekim koşullarına özneye veya görüntü kalite boyut ayarlarına gör...

Page 463: ...ışın Ayrıca bu fotoğraf makinesini bağladığınız veya birlikte kullandığınız aygıtla veya yazılımla birlikte verilen kullanma kılavuzuna da başvurun Bir çocuğun özellikle 6 yaşın altındaki çocukların görme duyusunun hala gelişme aşamasında olduğunu unutmayın Çocuğunuzun 3D görüntüler izlemesine izin vermeden önce bir çocuk veya göz doktoruna danışın ve böyle görüntüler izlediği zaman mutlaka yukarı...

Page 464: ...oz girmemesine dikkat edin Bu fotoğraf makinesinin arızalanmasına neden olabilir ve bazı durumlarda bu arıza onarılamayabilir Taşıma hakkında Fotoğraf makinesi pantolonunuzun veya eteğinizin arka cebindeyken bir sandalyeye veya başka bir yere oturmayın çünkü bu bir arızaya veya fotoğraf makinesinin hasar görmesine neden olabilir Carl Zeiss mercek Bu fotoğraf makinesi mükemmel kontrasta sahip net r...

Page 465: ...ridir ve arıza değildir Pili yeniden şarj edin Telif hakkı ile ilgili uyarı Televizyon programları filmler video bantları ve diğer materyaller telif hakkı ile korunuyor olabilir Bu materyallerin izinsiz kaydedilmesi telif hakkı yasalarının hükümlerine aykırı olabilir Hasarlı içerik veya kayıt hatası için tazminat söz konusu değildir Sony fotoğraf makinesinin veya kayıt ortamının vb bir arızası ned...

Page 466: ...pesifikasyonu 1080 60i için NTSC renk EIA standartları HDTV 1080 60i spesifikasyonu Dosya formatı Hareketsiz görüntüler JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline uyumlu DPOF uyumlu 3D fotoğraflar MPO MPF Genişletilmiş Disparite Görüntüsü uyumlu Videolar AVCHD formatı AVCHD Video MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2ch Dolby Digital Stereo Creator donanımlı Dolby Laboratories in lisansı ile üreti...

Page 467: ...aşık 43 g Şarj edilebilir pil NP BN Kullanılan pil Lityum iyon pil Maksimum voltaj DC 4 2 V Nominal voltaj DC 3 6 V Maksimum şarj voltajı DC 4 25 V Maksimum şarj akımı 0 9 A Kapasite tipik 2 3 Wh 630 mAh minimum 2 2 Wh 600 mAh Tasarım ve özelliklerin önceden bildirimde bulunmadan değiştirilme hakkı saklıdır Ticari markalar Aşağıdaki markalar Sony Corporation in ticari markalarıdır Cyber shot Memor...

Page 468: ...rulan soruların yanıtları Müşteri Desteği Web sitemizde bulunabilir Uygunluk beyanı üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu Product Compliance Europe PCE Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır Product Compliance Europe PCE Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Germany Tel 0 711 5858 0 Fax 0 711 5858 488 URL of EU DoC Database http www compliance sony de Üretici Firma ...

Page 469: ...LTD 212 2862270 Şişli VEBE ELK SN TC LT ŞTİ 212 2336778 1 Levent AVE ELEKTRONİK 212 2823469 Maçka MEKEL ELEKTRONİK 212 2604677 Fatih CİHAN ELK SAN TİC LTD ŞTİ 212 5317001 Bakırköy VİP VİDEO ELK TİC LTD ŞTİ 212 5705868 Bakırköy MEST ELK SAN TİC LTD 212 5438242 Beşiktaş P M ELEKTRONİK LTD ŞTİ 212 2275247 Florya AVC ELK LTD ŞTİ 212 5740426 İZMİR BÜLENT EROL 232 4221225 Hatay ASİL2 ELK SR T LTD ŞTİ 23...

Page 470: ...υλάξεις Μην την αποσυναρμολογείτε Μην σπάσετε και μην πετάξετε με δύναμη τη μπαταρία μην τη χτυπήσετε με σφυρί μην τη ρίξετε κάτω και μην την πατήσετε Μην την βραχυκυκλώνετε και μην αφήνετε μεταλλικά αντικείμενα να έρχονται σε επαφή με τα τερματικά της μπαταρίας Μην εκθέτετε την μπαταρία σε υψηλές θερμοκρασίες άνω των 60 C για παράδειγμα εκτεθειμένη άμεσα στο φως του ήλιου ή μέσα σε αυτοκίνητο στα...

Page 471: ...an Minato ku Tokyo 108 0075 Japan Ο Εξουσιοδοτημένος Αντιπρ σωπος σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατ τητα και την ασφάλεια του προϊ ντος είναι η Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Germany Για οποιοδήποτε θέμα που αφορά στη συντήρηση ή στην εγγύηση ανατρέξτε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ξεχωριστά έγγραφα συντήρησης ή εγγύησης Το προϊ ν αυτ έχει ελεγχθεί και έχει...

Page 472: ...χεται με αυτ το προϊ ν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται πως τα οικιακά απορρίμματα Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτ μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμ με ένα χημικ σύμβολο Τα χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο Hg ή τον μ λυβδο Pb προστίθενται αν η μπαταρία περιέχει περισσ τερο απ 0 0005 υδραργύρου ή 0 004 μολύβδου Με το να βεβαιωθείτε τι οι συγκεκριμένες μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά βοηθάτε στην ...

Page 473: ...ολοκληρωθεί η αντιγραφή κάντε διπλ κλικ στο index html στο φάκελο gr Κάμερα 1 Επαναφορτιζ μενη μπαταρία NP BN 1 Αυτή η επαναφορτιζ μενη μπαταρία δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τα Cyber shot που παρέχονται με την μπαταρία NP BN1 Καλώδιο USB ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων 1 Μετασχηματιστής εναλλασσ μενου ρεύματος AC UB10 UB10B 1 Ηλεκτρικ καλώδιο δεν παρέχεται στις Η Π Α και τον Καναδά 1 Στυλ 1 Ιμάντας...

Page 474: ...ποδοχή HDMI L Άγκιστρο για ιμάντα καρπού M Ηχείο N Υποδοχή τριπ δου Χρησιμοποιήστε τρίποδο με βίδα μήκους μικρ τερου απ 5 5 mm Διαφορετικά δεν μπορείτε να στερεώσετε καλά την κάμερα και μπορεί να προκληθεί ζημιά στην κάμερα O Υποδοχή πολλαπλών χρήσεων Type3b P Υποδοχή κάρτας μνήμης Q Σήμα TransferJet R Κάλυμμα μπαταρίας κάρτας μνήμης S Υποδοχή εισαγωγής μπαταρίας T Λυχνία πρ σβασης U Μοχλ ς εξαγωγ...

Page 475: ...αγωγής μπαταρίας ασφαλίζεται μετά την εισαγωγή Εάν κλείσετε το κάλυμμα ενώ η μπαταρία έχει εισαχθεί λανθασμένα μπορεί να προκληθεί ζημιά στην κάμερα Φ5ρτιση της μπαταρίας Μοχλ ς εξαγωγής μπαταρίας Ηλεκτρικ καλώδιο Για πελάτες στις Η Π Α τον Καναδά Για πελάτες σε χώρες περιοχές εκτ5ς Η Π Α και Καναδά Λυχνία ισχύος φ ρτισης Αναμμένη Γίνεται φ ρτιση Σβηστή Τέλος φ ρτισης Αναβοσβήνει Σφάλμα φ ρτισης ...

Page 476: ...έσετε την κάμερα απ την πηγή ρεύματος ταν ολοκληρωθεί η φ ρτιση αποσυνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσ μενου ρεύματος απ την πρίζα Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε μ νο γνήσιες μπαταρίες καλώδιο USB ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων παρέχεται και μετασχηματιστή εναλλασσ μενου ρεύματος παρέχεται της Sony x Χρ5νος φ5ρτισης Ο χρ νος φ ρτισης είναι περίπου 210 λεπτά με τη χρήση του μετασχηματιστή εναλλασσ μενου...

Page 477: ... δεν είναι συνδεδεμένος σε πηγή ρεύματος το επίπεδο της μπαταρίας του φορητού υπολογιστή θα μειωθεί Μην φορτίζετε για παρατεταμένη χρονική περίοδο Μην ενεργοποιείτε απενεργοποιείτε τον υπολογιστή μην επανεκκινείτε τον υπολογιστή και μην εκτελείτε αφύπνιση του υπολογιστή απ κατάσταση αναμονής ταν έχει δημιουργηθεί σύνδεση USB μεταξύ του υπολογιστή και της κάμερας Η κάμερα μπορεί να προκαλέσει δυσλε...

Page 478: ...ία φορά κάθε δύο φορές Η τροφοδοσία ενεργοποιείται και απενεργοποιείται μία φορά κάθε δέκα φορές Η ζωή της μπαταρίας για ταινίες ισχύει για τη λήψη υπ τις ακ λουθες συνθήκες Ποι τητα ταινίας AVC HD HQ ταν τερματιστεί η συνεχ μενη λήψη εξαιτίας καθορισμένων ορίων σελίδα 21 αγγίξτε ξανά το Κουμπί ταινίας και συνεχίστε τη λήψη Ορισμένες λειτουργίες λήψης πως το ζουμ δεν είναι ενεργοποιημένες x Παροχή...

Page 479: ... χρήσεων Αν συνδέσετε την κάμερα και έναν υπολογιστή με τη χρήση καλωδίου USB ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων ταν η κάμερα βρίσκεται σε λειτουργία αναπαραγωγής η ένδειξη στην κάμερα αλλάζει απ την οθ νη αναπαραγωγής στην οθ νη σύνδεσης USB Πατήστε το κουμπί Αναπαραγωγή για να μεταβείτε στην οθ νη αναπαραγωγής Παρατηρήσεις Εισαγωγή κάρτας μνήμης πωλείται χωριστά 1 Ανοίξτε το κάλυμμα 2 Εισάγετε την κάρτ...

Page 480: ...μης Μπαταρία Ολισθήστε το μοχλ εξαγωγής μπαταρίας Φροντίστε να μη σας πέσει η μπαταρία Μην αφαιρείτε ποτέ την κάρτα μνήμης μπαταρία ταν είναι αναμμένη η λυχνία πρ σβασης σελίδα 6 Αυτ μπορεί να προκαλέσει βλάβη σε δεδομένα στην κάρτα μνήμης εσωτερική μνήμη Κάρτα μνήμης Για ακίνητες εικ νες Για ταινίες A Memory Stick PRO Duo a a Mark2 μ νο Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B Κάρτα μνήμη...

Page 481: ... μια επιθυμητή γλώσσα 3 Επιλέξτε την επιθυμητή περιοχή σύμφωνα με τις οδηγίες στην οθ νη και κατ πιν αγγίξτε Επ μ 4 Ρυθμίστε Καλοκαιρινή ώρα Μορφ ημερ ώρας και Ημ νία ώρα και μετά αγγίξτε Επ μ Τα μεσάνυχτα υποδεικνύονται ως 12 00 AM και το μεσημέρι ως 12 00 PM 5 Αγγίξτε OK 6 Επιλέξτε το επιθυμητ χρώμα προβολής ακολουθώντας τις οδηγίες στην οθ νη και μετά αγγίξτε OK 7 6ταν στην οθ νη εμφανιστεί ένα...

Page 482: ...ξετε ξανά το Κουμπί ταινίας Η εγγραφή μπορεί να σταματήσει για την προστασία της κάμερας ανάλογα με τη θερμοκρασία περιβάλλοντος Λήψη ακίνητων εικ5νων ταινιών 1 Πατήστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τη μέση της διαδρομής για εστίαση ταν η εικ να είναι εστιασμένη ακούγεται ένας χαρακτηριστικ ς ήχος και ανάβει η ένδειξη z 2 Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα για να κάνετε λήψη της εικ νας 1 Αγγ...

Page 483: ... Διαγραφή εικ5νας Αγγίξτε Διαγραφή t Αυτή την εικ να x Επιστροφή στη λήψη εικ5νων Αγγίξτε στην οθ νη Επίσης για να επιστρέψετε στη λειτουργία λήψης πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση της διαδρομής Προβολή εικ5νων 1 Πατήστε το κουμπί Αναπαραγωγή ταν αναπαράγονται σε αυτή την κάμερα εικ νες στην κάρτα μνήμης που έχουν εγγραφεί με άλλες κάμερες εμφανίζεται η οθ νη καταχώρησης για το αρχείο δεδ...

Page 484: ...τησης απ Οδηγ ς εντ ς κάμερας Οδηγ ς λήψης αναπαραγωγής Αναζήτηση για διάφορες λειτουργίες στον τρ πο λήψης προβολής Οδηγ ς εικονιδίων Αναζήτηση της λειτουργίας και της σημασίας των εμφανιζ μενων εικονιδίων Επίλυση προβλημάτων Αναζήτηση συνηθισμένων προβλημάτων και της επίλυσής τους Οδηγ ς φακού Αναζήτηση λειτουργιών ανάλογα με τις ανάγκες σας Λέξη κλειδί Αναζήτηση λειτουργιών ανά λέξεις κλειδιά Ι...

Page 485: ...Εύκολη λειτουργία Γίνεται λήψη ακίνητων εικ νων με τη χρήση ελάχιστων λειτουργιών Κουμπί ταινίας Κάνει λήψη ταινιών γρήγορα απ λες τις λειτουργίες λήψης Φλας Ορίζει τις ρυθμίσεις φλας Χρονοδιακ πτης Ορίζει τις ρυθμίσεις αυτ ματου χρονοδιακ πτη Εφέ αποεστίασης Ρυθμίζει το επίπεδο του εφέ αποεστίασης φ ντου κατά τη λήψη σε λειτουργία αποεστίασης φ ντου Μέγ ακίν εικ νας Dual Rec Ρυθμίζει το μέγεθος α...

Page 486: ... τ νους μιας εικ νας Εστίαση Επιλέγει τη μέθοδο εστίασης Λειτουργία φωτομέτρου Επιλέγει τη λειτουργία φωτομέτρου που ρυθμίζει ποιο μέρος του θέματος πρέπει να μετρηθεί για να καθορίσει την έκθεση Αναγνώριση σκηνής Ρυθμίζει για αυτ ματη ανίχνευση των συνθηκών λήψης Εφέ απαλού δέρματος Ρυθμίζει το Εφέ απαλού δέρματος και το βαθμ εφέ Κλείστρο χαμ γελου Ρυθμίστε για αυτ ματη αποδέσμευση του κλείστρου ...

Page 487: ...ομένα με την κοντινή ευθυγράμμιση δύο προϊ ντων που είναι εξοπλισμένα με TransferJet Ζωγραφική Ζωγραφίζει πάνω σε ακίνητη εικ να και την αποθηκεύει ως νέο αρχείο Ρετουσάρισμα Ρετουσάρει μια εικ να με διάφορα εφέ Προβολή 3D Ρυθμίζει για αναπαραγωγή εικ νων που λήφθηκαν σε λειτουργία 3D σε τηλε ραση 3D Τρ πος προβολής Επιλέγει τη μορφή οθ νης για εικ νες Εμφάνισηομάδας συν λήψης Επιλέγει για εμφάνισ...

Page 488: ...μφανίζονται στην οθ νη ευρετηρίου Οδηγ ς εντ ς κάμερας Αναζητάει τις λειτουργίες της κάμερας ανάλογα με τις ανάγκες σας Ρυθμίσεις λήψης Μορφή ταινίας Φωτισμ ς AF Γραμμή πλέγματος Ζουμ καθ εικ νας Ψηφιακ ζουμ Μείωση θορ Ανέμου Οδηγ αναγν σκηνής Μείωση κ κ ματιών Ειδοπ κλεισ ματιών Καταγραφή ημ νίας Κύριες ρυθμίσεις Μπιπ Ρύθμιση ιστογράμ Φωτειν τ οθ νης Language Setting Χρώμα εμφάνισης Λειτουρ επίδε...

Page 489: ...φέρει επειδή η κάμερα είναι εξοπλισμένη με σύστημα VBR Variable Bit Rate το οποίο ρυθμίζει αυτ ματα την ποι τητα εικ νας ανάλογα με το σκηνικ λήψης ταν εγγράφετε ένα θέμα που κινείται γρήγορα η εικ να είναι πιο καθαρή αλλά ο εγγράψιμος χρ νος είναι πιο σύντομος επειδή απαιτείται περισσ τερη μνήμη για την εγγραφή Ο εγγράψιμος χρ νος επίσης διαφέρει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης το θέμα ή τις ρυθμίσ...

Page 490: ...είδος δυσφορίας σταματήστε την προβολή των εικ νων 3D μέχρι να νιώσετε καλύτερα και συμβουλευτείτε γιατρ αν αυτ είναι απαραίτητο Επίσης ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας που συνοδεύουν τη συνδεδεμένη συσκευή ή το λογισμικ που χρησιμοποιείτε με αυτή την κάμερα Να γνωρίζετε τι η ραση εν ς παιδιού βρίσκεται ακ μη σε στάδιο ανάπτυξης ιδιαίτερα παιδιά κάτω των 6 ετών Συμβουλευτείτε παιδίατρο ή οφθαλμί...

Page 491: ...ας Αυτ μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία της κάμερας και σε μερικές περιπτώσεις αυτή η δυσλειτουργία δεν μπορεί να επιδιορθωθεί Πληροφορίες για τη μεταφορά Μην κάθεστε σε καρέκλα ή άλλο μέρος με την κάμερα στην πίσω τσέπη του παντελονιού ή της φούστας σας επειδή αυτ μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία ή βλάβη στην κάμερα Φακ5ς Carl Zeiss Η κάμερα διαθέτει φακ Carl Zeiss που μπορεί να αναπαράγει ευ...

Page 492: ... οφείλεται στα χαρακτηριστικά της μπαταρίας και δεν αποτελεί δυσλειτουργία Φορτίστε ξανά την μπαταρία Προειδοποίηση για τα πνευματικά δικαιώματα Τα τηλεοπτικά προγράμματα οι ταινίες οι βιντεοταινίες και άλλο υλικ ενδεχομένως να διαθέτουν προστασία πνευματικών δικαιωμάτων Η μη εξουσιοδοτημένη εγγραφή τέτοιων υλικών ενδεχομένως να έρχεται σε αντίθεση με τις διατάξεις της νομοθεσίας για τα πνευματικά...

Page 493: ... Πυράκτωση Φλας Ένα πάτημα Μορφή σήματος Για 1080 50i Χρώμα PAL Πρ τυπα CCIR Προδιαγραφή HDTV 1080 50i Για 1080 60i Χρώμα NTSC Πρ τυπα EIA Προδιαγραφή HDTV 1080 60i Μορφή αρχείου Ακίνητες εικ νες Συμβατ με JPEG DCF Έκδ 2 0 Exif Έκδ 2 3 MPF Baseline συμβατ με DPOF Τρισδιάστατες ακίνητες εικ νες Συμβατ με MPO Επέκταση MPF Εικ να ανομοι τητας Ταινίες Μορφή AVCHD AVCHD Βίντεο MPEG 4 AVC H 264 Ήχος Dol...

Page 494: ...ας NP BN Memory Stick Duo Περίπου 117 g Μικρ φωνο Στερεοφωνικ Ηχείο Μονοφωνικ Exif Print Συμβατή PRINT Image Matching III Συμβατή Μετασχηματιστής εναλλασσ5μενου ρεύματος AC UB10 UB10B Απαιτήσεις ισχύος AC 100 V έως 240 V 50 Hz 60 Hz 70 mA Τάση εξ δου Συνεχές ρεύμα 5 V 0 5 A Θερμοκρασία λειτουργίας 0 C έως 40 C Θερμοκρασία αποθήκευσης 20 C έως 60 C Διαστάσεις Περίπου 50 mm 22 mm 54 mm Π Υ Β Βάρος Γ...

Page 495: ...άτων και προϊ ντων που χρησιμοποιούνται σε αυτ το εγχειρίδιο είναι σε γενικές γραμμές εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων δημιουργών ή κατασκευαστών τους Ωστ σο σε αυτ το εγχειρίδιο τα σήματα ή δεν χρησιμοποιούνται σε λες τις περιπτώσεις Για να απολαμβάνετε περισσ τερο το PlayStation 3 σας κάντε λήψη της εφαρμογής για PlayStation 3 απ το PlayStation Store που διατίθεται Η εφαρμογή...

Page 496: ...ϋπ θεση τι αγοράστηκε εντ ς της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης Με την παρούσα η Sony εγγυάται τι το προϊ ν είναι απαλλαγμένο απ κάθε ελάττωμα σχετιζ μενο με τα υλικά ή την κατασκευή για μια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ απ την ημερομηνία της αρχικής αγοράς Η αρμ δια για να προσφέρει και εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση εταιρεία Sony είναι αυτή που αναφέρεται σ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδεύον αυτής φυλλάδιο στ...

Page 497: ...α εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του προϊ ντος σας προς και απ τη Sony ή μέλος του δικτύου ASN 4 Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων ως αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς Αναλώσιμα συστατικά μέρη για τα οποία προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωής εν ς προϊ ντος ...

Page 498: ...αστεί ειδικά s Αμέλεια s Ατυχήματα πυρκαγιά υγρά χημικές και άλλες ουσίες πλημμύρα δονήσεις υπερβολική θερμ τητα ακατάλληλο εξαερισμ υπέρταση υπερβολική ή εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση εισ δου ακτινοβολία ηλεκτροστατικές εκκενώσεις συμπεριλαμβανομένου του κεραυνού άλλων εξωτερικών δυνάμεων και επιδράσεων 5 Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μ νο τα υλικά μέρη του προϊ ντος Δεν καλύπτει το λογισμικ είτε της ...

Page 499: ...ών που ζητήθηκαν απ το προϊ ν ή απ συνδεδεμένα προϊ ντα s Ζημιά ή απώλεια λογισμικών προγραμμάτων ή αφαιρούμενων μέσων αποθήκευσης δεδομένων ή s Μολύνσεις απ ιούς ή άλλες αιτίες Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές που υπ κεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή άλλων αδικοπραξιών αθέτησης σύμβασης ρητής ή σιωπηρής εγγύησης και απ λυτης ευθύνης ακ μα και...

Page 500: ...χετικά με την πώληση καταναλωτικών προϊ ντων Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα ν μιμα δικαιώματα που ενδεχομένως να έχετε ούτε εκείνα που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν ούτε δικαιώματά σας εναντίον των προσώπων απ τα οποία αγοράσατε το προϊ ν Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε δικαιωμάτων σας εναπ κειται αποκλειστικά σε εσάς Sony Hellas A E E Βασ Σοφίας 1 151 24 Μαρούσι Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών...

Page 501: ...GR 33 GR ...

Page 502: ...GR 34 ...

Page 503: ...GR 35 GR ...

Reviews: