background image

PL

15

PL

D

Samowyzwalacz

C:32:00

Wyświetlenie 
samodiagnostyki

Wykrywanie twarzy

Ustawienia serii

Ostrzeżenie przed 
przegrzaniem

Ramka pola AF

Celownik pomiaru 
punktowego

Summary of Contents for Cyber-shot DSC-W530

Page 1: ...era Gebruiksaanwijzing NL Cyfrowy aparat fotograficzny Instrukcja obsługi PL Digitální fotoaparát Návod k obsluze CZ Digitális fényképezőgép Használati útmutató HU Digitálny fotoaparát Návod na používanie SK Digital stillbildskamera Handledning SE Digitaalikamera Käyttöopas FI Digitalt stillkamera Bruksanvisning NO Digitalt stillbilledkamera Betjeningsvejledning DK Digitalni fotoaparat Priručnik z...

Page 2: ... moisture If the shape of the plug does not fit the power outlet use an attachment plug adaptor of the proper configuration for the power outlet Battery pack If the battery pack is mishandled the battery pack can burst cause a fire or even chemical burns Observe the following cautions Do not disassemble Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as hammering droppin...

Page 3: ... socket The power cord mains lead if supplied is designed specifically for use with this camera only and should not be used with other electrical equipment RECYCLING LITHIUM ION BATTERIES Lithium Ion batteries are recyclable You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you For more information regarding recycli...

Page 4: ...cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Declaration of Conformity Trade Name SONY Model No DSC W530 Responsible Party Sony Electronics Inc Address 16530 Via Esprillo San Diego CA 92127 U S A Telephone No 858 942 2230 This...

Page 5: ...eters 9 8 feet Attention The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound of this unit Notice If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway fail restart the application or disconnect and connect the communication cable USB etc again Disposal of Old Electrical Electronic Equipment Applicable in the European Union and o...

Page 6: ...e staff only To ensure that the battery will be treated properly hand over the product at end of life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment For all other batteries please view the section on how to remove the battery from the product safely Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries For more de...

Page 7: ... in User Guide folder to your computer 2 After copying is complete double click index html in eng folder Battery charger BC CSN BC CSNB 1 Power cord mains lead not supplied in the USA and Canada 1 Rechargeable battery pack NP BN1 1 Dedicated USB cable 1 Wrist strap 1 CD ROM 1 Cyber shot application software Cyber shot User Guide Instruction Manual this manual 1 Refer to Cyber shot User Guide HTML ...

Page 8: ... Hook for wrist strap L Delete button M MENU button N Control button Menu on v V b B z Menu off DISP O USB A V OUT jack P Battery eject lever Q Battery insertion slot R Tripod receptacle Use a tripod with a screw less than 5 5 mm 7 32 inches long Otherwise you cannot firmly secure the camera and damage to the camera may occur S Speaker T Terminal cover U Memory card slot V Access lamp W Battery me...

Page 9: ...ry pack from the battery charger Be sure to use the battery pack or the battery charger of the genuine Sony brand Charging the battery pack 1 Insert the battery pack into the battery charger You can charge the battery even when it is partially charged 2 Connect the battery charger to the wall outlet wall socket If you continue charging the battery pack for about one more hour after the CHARGE lamp...

Page 10: ...s viewing The number of still images that can be recorded is based on the CIPA standard and is for shooting under the following conditions CIPA Camera Imaging Products Association DISP Screen Display Settings is set to Normal Shooting once every 30 seconds The zoom is switched alternately between the W and T ends The flash strobes once every two times The power turns on and off once every ten time...

Page 11: ...rt the memory card until it clicks into place 3 Insert the battery pack Align the battery pack with the guide arrow inside the battery insertion slot Then insert the battery pack until the battery eject lever locks into place 4 Close the cover Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the camera Ensure the notched corner faces correctly Eject lever ...

Page 12: ... SD cards x To remove the memory card battery pack Memory card Push the memory card in once Battery pack Slide the battery eject lever Be sure not to drop the battery pack Never remove the memory card battery pack when the access lamp page 8 is lit This may cause damage to data in the memory card internal memory Memory card For still images For movies A Memory Stick PRO Duo a a Memory Stick PRO HG...

Page 13: ... the first time It may take time for the power to turn on and allow operation 2 Set Date Time Format and Date Time then press OK Midnight is indicated as 12 00 AM and noon as 12 00 PM 3 Select the desired display color and display resolution mode following the instructions on the screen Select items v V b B Set z Control button ON OFF Power ...

Page 14: ...hutter button halfway down to focus When the image is in focus a beep sounds and the z indicator lights 2 Press the shutter button fully down 1 Press the shutter button fully down to start recording Use the zoom button to adjust the zoom before recording 2 Press the shutter button fully down again to stop recording Note Mode switch Shutter button W zoom out T zoom in Still image Movie ...

Page 15: ...view movies x Deleting an image 1 Press Delete button 2 Select This Image with v on the control button then press z x Returning to shooting images Press the shutter button halfway down Viewing images 1 Press the Playback button The last image shot is displayed Delete Control button Playback W zoom out T zoom in Select images B next b previous Set z ...

Page 16: ...itivity indicator 1 4 Zoom scaling z AE AF lock ISO400 ISO number NR slow shutter 125 Shutter speed F2 7 Aperture value 2 0EV Exposure Value AF range finder frame indicator Recording folder 96 Number of recordable images 100Min Recordable time Recording Media Memory card internal memory Flash mode Red eye reduction Flash charging Self timer C 32 00 Self diagnosis display Face Detection Burst Setti...

Page 17: ...hutter mode Flash Allows you to select a flash mode for still images x Menu Items Shooting Introduction of other functions REC Mode Select recording mode Scene Selection Select pre set settings to match various scene conditions Easy Mode Shoot still images using minimal functions Shooting Direction Set the direction to pan the camera when shooting Sweep Panorama images Image Size Select the image ...

Page 18: ...t to detect faces and adjust various settings automatically DRO Set DRO function to correct the brightness and contrast and improve the image quality Easy Mode Set the text size increases and all indicators become easier to see Slideshow Select a method of continuous playback Retouch Retouch an image using various effects Delete Delete an image Protect Protect the images DPOF Add a print order mar...

Page 19: ...Movies The table below shows the approximate maximum recording times Units hour minute second Memory Card Tool Format Create REC Folder Change REC Folder Delete REC Folder Copy File Number Clock Settings Date Time Setting Number of still images and recordable time of movies Capacity Size Internal memory Memory card Approx 24 MB 2 GB 14M 4 295 VGA 130 9800 16 9 11M 4 360 Capacity Size Internal memo...

Page 20: ...places such as in a car parked in the sun the camera body may become deformed and this may cause a malfunction Under direct sunlight or near a heater The camera body may become discolored or deformed and this may cause a malfunction In a location subject to rocking vibration Near a location that generates strong radio waves emits radiation or is strongly magnetic place Otherwise the camera may not...

Page 21: ...horized recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws No compensation for damaged content or recording failure Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content due to a malfunction of the camera or recording media etc Cleaning the camera surface Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water then wipe...

Page 22: ... SD cards Flash Flash range ISO sensitivity Recommended Exposure Index set to Auto Approx 0 3 m to 3 5 m W 11 7 8 inches to 11 feet 5 7 8 inches Approx 0 6 m to 1 8 m T 1 foot 11 5 8 inches to 5 feet 10 7 8 inches Input and Output connectors USB A V OUT jack Video output Audio output Monaural USB communication USB communication Hi Speed USB USB 2 0 LCD screen LCD panel DSC W550 7 5 cm 3 0 type TFT...

Page 23: ...0 9 A Capacity typical 2 3 Wh 630 mAh minimum 2 2 Wh 600 mAh Design and specifications are subject to change without notice Trademarks The following marks are trademarks of Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows is registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and or other countries Macintosh is registered trademark of...

Page 24: ...che accessoire de configuration correcte pour la prise secteur Batterie Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion entraîner un incendie voire même des brûlures de substances chimiques Respectez les précautions suivantes Ne démontez pas la batterie N écrasez et n exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure Vous ne devez pas la frapper avec un marteau...

Page 25: ...urs aux ions de lithium sont recyclables Vous pouvez contribuer à préserver l environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche Pour plus d informations sur le recyclage des accumulateurs téléphonez au numéro gratuit 1 800 822 8837 Etats Unis et Canada uniquement ou visitez http www rbrc org Avertissement Ne pas utiliser des accumulateurs aux io...

Page 26: ...rticulières Si l appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision ce qui peut être démontré en allumant et éteignant Déclaration de conformité Nom commercial SONY No de modèle DSC W530 Responsable Sony Electronics Inc Adresse 16530 Via Esprillo San Diego CA 92127 É U No de téléphone 858 942 2230 Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementat...

Page 27: ...et jugé conforme aux limites établies par la directive EMC visant l utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres Attention Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l image et le son de cet appareil Avis Si l électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données échec redémarrez l applic...

Page 28: ...que qualifié pour effectuer son remplacement En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l accumulateur incorporée sera traitée correctement Pour tous les autres cas de figure et afin d enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil reportez vous au manuel d utilisation Rapportez les piles ou accumu...

Page 29: ...iez le dossier fr se trouvant dans le dossier Guide de l utilisateur sur votre ordinateur 2 Lorsque la copie est terminée double cliquez sur index html dans le dossier fr Chargeur de batterie BC CSN BC CSNB 1 Cordon d alimentation non fourni aux États Unis et au Canada 1 Batterie rechargeable NP BN1 1 Câble USB spécial 1 Dragonne 1 CD ROM 1 Logiciel d application Cyber shot Guide de l utilisateur ...

Page 30: ... L Touche Supprimer M Touche MENU N Touche de commande Menu activé v V b B z Menu désactivé DISP O Prise USB A V OUT P Levier d éjection de la batterie Q Fente d insertion de la batterie R Douille de trépied Utilisez un trépied ayant une longueur de vis inférieure à 5 5 mm 7 32 po Sinon vous ne pouvez pas fixer fermement l appareil et il peut être endommagé S Haut parleur T Couvercle de bornes U F...

Page 31: ...terie du chargeur Veillez à utiliser une batterie ou un chargeur de batterie garanti d origine Sony Charge de la batterie 1 Insérez la batterie dans le chargeur de batterie Vous pouvez charger la batterie même lorsqu elle est partiellement chargée 2 Branchez le chargeur de batterie à une prise murale Si vous continuez à charger la batterie pendant encore environ une heure après que le témoin CHARG...

Page 32: ...environ 5 800 images visualisation Le nombre d images fixes pouvant être enregistrées est basé sur la norme CIPA et il correspond à une prise de vue dans les conditions suivantes CIPA Camera Imaging Products Association DISP Réglages affichage sur écran est placé sur Normal prise de vue une fois toutes les 30 secondes zoom commuté alternativement entre le côté W et le côté T flash déclenché toutes...

Page 33: ...en place avec un déclic 3 Insérez la batterie Alignez la batterie avec la flèche guide à l intérieur de la fente d insertion de la batterie Puis insérez la batterie jusqu à ce que le levier d éjection de la batterie se verrouille en place 4 Fermez le couvercle La fermeture du couvercle alors que la batterie est incorrectement insérée peut endommager l appareil Assurez vous que le coin entaillé est...

Page 34: ...etirer la carte mémoire la batterie Carte mémoire Enfoncez une fois la carte mémoire Batterie Faites glisser le levier d éjection de la batterie Veillez à ne pas faire tomber la batterie Ne retirez jamais la carte mémoire la batterie lorsque le témoin d accès page 8 est allumé Cela pourrait endommager les données dans la carte mémoire mémoire interne Carte mémoire Pour des images fixes Pour des fi...

Page 35: ...s tension peut prendre un certain temps avant que l utilisation soit possible 2 Réglez Format date heure et Date heure puis appuyez sur OK Minuit est indiqué par 12 00 AM et midi par 12 00 PM 3 Sélectionnez la couleur d affichage et le mode de résolution d affichage souhaités en suivant les instructions sur l écran Sélection des paramètres v V b B Réglage z Touche de commande ON OFF Alimentation ...

Page 36: ...ur effectuer la mise au point Lorsque l image est mise au point un bip se fait entendre et l indicateur z s allume 2 Enfoncez complètement le déclencheur 1 Enfoncez complètement le déclencheur pour commencer l enregistrement Utilisez la touche de zoom pour ajuster le zoom avant l enregistrement 2 Enfoncez à nouveau complètement le déclencheur pour arrêter l enregistrement Remarque Commutateur de m...

Page 37: ...Suppression d une image 1 Appuyez sur la touche Supprimer 2 Sélectionnez Cette img avec v de la touche de commande puis appuyez sur z x Retour à la prise d images Enfoncez le déclencheur à mi course Visualisation d images 1 Appuyez sur la touche Lecture La dernière image prise s affiche Supprimer Touche de commande Lecture W zoom arrière T zoom avant Sélection des images B Suivant b Précédent Régl...

Page 38: ...ment de vibrations Reconnaissance de scène DRO Indicateur de sensibilité de détection de sourire 1 4 Facteur de zoom z Verrouillage AE AF ISO400 Numéro ISO Obturation lente NR 125 Vitesse d obturation F2 7 Valeur d ouverture 2 0EV Valeur d exposition Indicateur de cadre de télémètre AF Dossier d enregistrement 96 Nombre d images enregistrables 100min Durée enregistrable Support d enregistrement ca...

Page 39: ...FR 17 FR D Retardateur C 32 00 Affichage d autodiagnostic Détection de visage Réglages Rafale Avertissement de surchauffe Cadre du télémètre AF Fils de réticule du spotmètre ...

Page 40: ...et d utiliser le retardateur Détection de sourire Vous permet d utiliser le mode Détection de sourire Flash Vous permet de sélectionner un mode de flash pour les images fixes x Paramètres du menu Prise de vue Introduction d autres fonctions Mode ENR Pour sélectionner le mode d enregistrement Sélection scène Pour sélectionner des paramètres prédéfinis correspondant aux diverses conditions de scène ...

Page 41: ...ensibilité sourire Pour régler la sensibilité de la fonction Détection de sourire pour détecter des sourires Détection de visage Pour sélectionner automatiquement la détection de visages et le réglage de divers paramètres DRO Pour régler la fonction DRO pour corriger la luminosité et le contraste et améliorer la qualité d image Mode Facile Pour augmenter la taille de texte et tous les indicateurs ...

Page 42: ...fférer en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire x Images fixes Unité images Réglages Pr de vue Quadrillage Résolut affichage Zoom numérique Attén yeux roug Paramètres princip Bip Language Setting Guide fonct Couleur d affichage Économie d énergie Initialiser Sortie Vidéo Connexion USB Réglages LUN Outil carte mémoire Formater Créer dos ENR Chg doss ENR Supprim doss ENR Cop...

Page 43: ...l appareil à l eau Si de l eau pénètre dans l appareil il peut se produire un dysfonctionnement Dans certains cas l appareil ne pourra pas être réparé Ne dirigez pas l appareil vers le soleil ou une forte lumière Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement de l appareil Si une condensation d humidité se produit éliminez la avant d utiliser l appareil Ne secouez pas et ne heurtez pas l appareil Ce...

Page 44: ...nctionnement ou des dommages de l appareil Objectif Carl Zeiss L appareil est équipé d un objectif Carl Zeiss capable de restituer des images nettes avec un excellent contraste L objectif de l appareil a été fabriqué d après un système d assurance de qualité certifié par Carl Zeiss en conformité avec les normes de qualité de Carl Zeiss en Allemagne Remarques sur l écran LCD et l objectif L écran L...

Page 45: ...x légèrement imbibé d eau puis essuyez le avec un chiffon sec Afin d éviter d endommager la finition ou le boîtier N exposez pas l appareil à des produits chimiques tels que diluants benzine alcool lingettes nettoyantes jetables insectifuges écrans solaires ou insecticides Environnement matériel et logiciel recommandé Macintosh Système d exploitation préinstallé Connexion USB Mac OS X v 10 3 à v 1...

Page 46: ...e environ 24 Mo Memory Stick Duo cartes SD Flash Portée du flash Sensibilité ISO Indice de lumination recommandé réglée sur Auto 0 3 m à 3 5 m W 11 7 8 po à 11 pi 5 7 8 po environ 0 6 m à 1 8 m T 1 pi 11 5 8 po à 5 pi 10 7 8 po environ Connecteurs d entrée et de sortie Prise USB A V OUT Sortie vidéo Sortie audio mono Communication USB Communication USB Hi Speed USB USB 2 0 Écran LCD Panneau LCD DS...

Page 47: ... Wh 600 mAh La conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis Marques Les marques suivantes sont des marques commerciales de Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États Unis et ou dans d autres pays Macintosh est une marque déposée d Apple Inc Les logos ...

Page 48: ...o urti eccessivi ad esempio non schiacciarlo con un martello non lasciarlo cadere o calpestarlo Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria Non esporre a temperature elevate superiore a 60 C ad esempio alla luce solare diretta o all interno di un auto parcheggiata al sole Non bruciare o gettare nel fuoco Non utilizzare pile agli...

Page 49: ...mmagine e il suono di questa unità Nota Se l elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l interruzione del trasferimento dei dati che pertanto non avviene è necessario riavviare l applicazione oppure scollegare quindi ricollegare il cavo di comunicazione USB e così via Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita applicabile in tutti i paesi dell Unione Europea...

Page 50: ...ssere causate dal loro inadeguato smaltimento Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali In caso di prodotti che per motivi di sicurezza prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smalt...

Page 51: ...orizzata nella cartella Manuale dell utente 2 Al completamento della copia fare doppio clic su index html nella cartella it Caricabatterie BC CSN BC CSNB 1 Cavo di alimentazione non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada 1 Pacco batteria ricaricabile NP BN1 1 Cavo USB dedicato 1 Cinturino da polso 1 CD ROM 1 Software applicativo per Cyber shot Cyber shot Manuale dell utente Istruzioni per l us...

Page 52: ...M Tasto MENU N Tasto di controllo Menu attivato v V b B z Menu disattivato DISP O Presa USB A V OUT P Leva di espulsione della batteria Q Slot di inserimento della batteria R Attacco per treppiede Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5 5 mm Altrimenti non è possibile fissare saldamente la fotocamera e potrebbero verificarsi dei danni alla fotocamera S Altoparlante T Coperchio d...

Page 53: ...atteria dal caricabatterie Assicurarsi di usare il pacco batteria o il caricabatterie del marchio autentico Sony Carica del pacco batteria 1 Inserire il pacco batteria nel caricabatterie È possibile caricare il pacco batteria anche quando è parzialmente carico 2 Collegare il caricabatterie alla presa a muro Se si continua a caricare il pacco batteria per ancora un ora circa dopo che la spia CHARGE...

Page 54: ...800 immagini visione Il numero di fermi immagine che è possibile registrare si basa sullo standard CIPA ed è per la ripresa nelle seguenti condizioni CIPA Camera Imaging Products Association DISP Impost display schermo è impostato su Normale Si riprende una volta ogni 30 secondi Lo zoom viene cambiato alternamente tra le estremità W e T Il flash lampeggia una volta ogni due La fotocamera si accend...

Page 55: ...sizione 3 Inserire il pacco batteria Allineare il pacco batteria con la freccia di guida all interno dello slot di inserimento della batteria Quindi inserire il pacco batteria finché la leva di espulsione della batteria si blocca in posizione 4 Chiudere il coperchio Se si chiude il coperchio con il pacco batteria inserito in modo sbagliato si potrebbe danneggiare la fotocamera Assicurarsi che l an...

Page 56: ...batteria Scheda di memoria Spingere dentro una volta la scheda memoria Batteria Far scorrere la leva di espulsione della batteria Assicurarsi di non lasciar cadere il pacco batteria Non rimuovere mai la scheda memoria il pacco batteria quando la spia di accesso pagina 6 è illuminata Ciò potrebbe causare danni ai dati nella scheda memoria memoria interna Scheda di memoria Per i fermi immagine Per i...

Page 57: ...ebbe impiegare un po di tempo per accendersi e consentire il funzionamento 2 Impostare Formato data ora e Data ora quindi premere OK Mezzanotte è indicata con 12 00 AM e mezzogiorno con 12 00 PM 3 Selezionare il colore del display e il modo di risoluzione del display desiderati seguendo le istruzioni sullo schermo Selezionare le voci v V b B Impostare z Tasto di controllo ON OFF Alimentazione ...

Page 58: ...mettere a fuoco Quando l immagine è a fuoco un segnale acustico suona e l indicatore z si illumina 2 Premere completamente il pulsante di scatto 1 Premere completamente il pulsante di scatto per avviare la registrazione Usare il tasto dello zoom per regolare lo zoom prima di registrare 2 Premere di nuovo completamente il pulsante di scatto per interrompere la registrazione Nota Interruttore del mo...

Page 59: ...immagine 1 Premere il tasto Cancellazione 2 Selezionare Qs imm con v sul tasto di controllo quindi premere z x Ritorno alla ripresa delle immagini Premere parzialmente il pulsante di scatto Visione delle immagini 1 Premere il tasto Riproduzione Si visualizza l ultima immagine ripresa Cancellazione Tasto di controllo Riproduzione W zumare all indietro T zumare Selezionare le immagini B successivo b...

Page 60: ...vvertimento per la vibrazione Identificazione scena DRO Indicatore di sensibilità rilevamento sorrisi 1 4 Scala dello zoom z Blocco AE AF ISO400 Numero ISO Otturatore lento NR 125 Velocità dell otturatore F2 7 Valore dell apertura 2 0EV Valore di esposizione Indicatore del quadro del telemetro AF Cartella di registrazione 96 Numero di immagini registrabili 100min Tempo registrabile Supporto di reg...

Page 61: ...IT 15 IT D Autoscatto C 32 00 Display di autodiagnosi Rilevamento visi Impostazioni raffica Avvertimento di surriscaldamento Quadro del telemetro AF Reticolo di misurazione esposimetrica locale ...

Page 62: ...so Flash Consente di selezionare un modo del flash per i fermi immagine x Voci di menu Ripresa Introduzione di altre funzioni Modo REG Seleziona il modo di registrazione Selezione scena Seleziona le impostazioni preimpostate per adattarle alle varie condizioni della scena Modo facile Riprende i fermi immagine usando le funzioni minime Direzione di ripresa Imposta la direzione per eseguire la panor...

Page 63: ...re sorriso per rilevare i sorrisi Rilevamento visi Seleziona per rilevare i visi e regolare automaticamente le varie impostazioni DRO Imposta la funzione DRO per correggere la luminosità e il contrasto e migliorare la qualità dell immagine Modo facile Imposta l aumento della dimensione del testo e tutti gli indicatori diventano facili da vedere Diapo Seleziona un metodo di riproduzione continua Ri...

Page 64: ...conda delle condizioni di ripresa e della scheda memoria x Fermi immagine Unità Immagini Impostazioni ripresa Linea griglia Risoluzione display Zoom digitale Rid occhi rossi Impostaz principali Segn ac Language Setting Guida funz Colore del display Risparmio energia Inizializza Uscita video Collegam USB Impostazioni LUN Str scheda memoria Formatta Crea cart REG Camb cart REG Cancella cart REG Copi...

Page 65: ...minarla prima di usare la fotocamera Non scuotere né urtare la fotocamera Potrebbe causare un malfunzionamento e si potrebbe non essere in grado di registrare le immagini Inoltre il supporto di registrazione potrebbe diventare inutilizzabile o i dati di immagine potrebbero essere danneggiati Non usare conservare la fotocamera nei seguenti luoghi In un luogo molto caldo freddo o umido In luoghi com...

Page 66: ...si blu o verdi potrebbero apparire sullo schermo LCD Questi punti sono un risultato normale del processo di fabbricazione e non influiscono sulla registrazione Temperatura della fotocamera La fotocamera e il pacco batteria potrebbero riscaldarsi a causa dell uso continuato ma non si tratta di un malfunzionamento Protezione contro il surriscaldamento Secondo la temperatura della fotocamera e del pa...

Page 67: ...monouso insettifugo crema solare o insetticida Ambiente consigliato per il computer Macintosh OS preinstallato Collegamento USB Mac OS X da v10 3 a v10 6 PMB Portable Mac OS X da v10 4 a v10 6 Macintosh dotato di processore Intel Illustrazioni Le illustrazioni usate in questo manuale sono della DSC W530 salvo indicazione contraria Uso e manutenzione Evitare di maneggiare in modo approssimativo smo...

Page 68: ...21 MPF Baseline compatibile con DPOF Filmati AVI Motion JPEG Supporto di registrazione Memoria interna Circa 24 MB Memory Stick Duo schede SD Flash Raggio d azione del flash sensibilità ISO indice di esposizione consigliato impostata su Autom Da circa 0 3 m a 3 5 m W Da circa 0 6 m a 1 8 m T Connettori di ingresso e uscita Presa USB A V OUT Uscita video Uscita audio monofonica Comunicazione USB Co...

Page 69: ...i tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso Marchi di fabbrica I seguenti marchi sono marchi di fabbrica della Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows è un marchio di fabbrica registrato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e o in altri paesi Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Inc SDXC e il logo di SDHC ...

Page 70: ...es No desmonte el producto No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas ni la deje caer o la pise No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 C como a la luz solar directa o en el interior de un automóvil estacionado al sol No la incinere ni la arroje...

Page 71: ... se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japón El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Alemania Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía con...

Page 72: ...a como un residuo doméstico normal En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico El símbolo químico del mercurio Hg o del plomo Pb se añadirá si la batería contiene más del 0 0005 de mercurio o del 0 004 de plomo Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente Ud ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud h...

Page 73: ...a en la carpeta Guía del usuario a su ordenador 2 Después de haberse completado el copiado haga doble clic en index html de la carpeta es Cargador de batería BC CSN BC CSNB 1 Cable de alimentación no suministrado en EE UU y Canadá 1 Batería recargable NP BN1 1 Cable USB exclusivo 1 Correa para muñeca 1 CD ROM 1 Software de aplicación del Cyber shot Guía del usuario de Cyber shot Manual de instrucc...

Page 74: ...uñeca L Botón Eliminar M Botón MENU N Botón de control Menú visualizado v V b B z Menú no visualizado DISP O Toma USB A V OUT P Palanca de expulsión de la batería Q Ranura de inserción de la batería R Rosca para trípode Utilice un trípode con un tornillo de menos de 5 5 mm de longitud De lo contrario no podrá sujetar firmemente la cámara y es posible que se dañe la cámara S Altavoz T Tapa del term...

Page 75: ...a pared y extraiga la batería del cargador de batería Asegúrese de utilizar la batería o el cargador de batería de la marca Sony genuina Carga de la batería 1 Inserte la batería en el cargador de batería Puede cargar la batería incluso cuando esté parcialmente cargada 2 Conecte el cargador de batería a la toma de corriente de la pared Si continúa cargando la batería durante aproximadamente una h h...

Page 76: ...enes visionando El número de imágenes fijas que se pueden grabar está basado en el estándar CIPA y es para tomar imágenes en las condiciones siguientes CIPA Camera Imaging Products Association DISP Config Visualización pantalla está ajustado a Normal Tomando una imagen cada 30 s segundo Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y T El flash destella una de cada dos veces La alimentac...

Page 77: ...ia hasta encaje en su sitio con un chasquido 3 Inserte la batería Alinee la batería con la flecha guía dentro de la ranura de inserción de la batería Después inserte la batería hasta que la palanca de expulsión de la batería se bloquee en su sitio 4 Cierre la tapa El cerrar la tapa con la batería insertada incorrectamente podrá dañar la cámara Asegúrese de que la esquina cortada está orientada cor...

Page 78: ... Tarjeta de memoria Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez Batería Deslice la palanca de expulsión de la batería Asegúrese de no dejar caer la batería No extraiga nunca la tarjeta de memoria batería cuando la lámpara de acceso página 6 esté encendida Esto podría ocasionar daño a los datos en la tarjeta de memoria memoria interna Tarjeta de memoria Para imágenes fijas Para películas A Me...

Page 79: ...algún tiempo en conectarse la alimentación y permitir realizar operaciones 2 Ajuste Format fecha y hora y Fecha y hora después pulse OK Medianoche se indica como 12 00 AM y mediodía como 12 00 PM 3 Seleccione el color de visualización y modo de resolución de visualización deseados siguiendo las instrucciones de la pantalla Seleccione elementos v V b B Ajuste z Botón de control ON OFF Alimentación ...

Page 80: ...d para enfocar Cuando la imagen está enfocada suena un pitido y se ilumina el indicador z 2 Pulse el botón del disparador a fondo 1 Pulse el botón del disparador a fondo para iniciar la grabación Utilice el botón del zoom para ajustar el zoom antes de grabar 2 Pulse el botón del disparador a fondo otra vez para detener la grabación Nota Conmutador de modo Botón del disparador W alejar con zoom T a...

Page 81: ...una imagen 1 Pulse el botón Eliminar 2 Seleccione Esta ima con v del botón de control después pulse z x Para volver a la toma de imágenes Pulse el botón del disparador hasta la mitad Visualización de imágenes 1 Pulse el botón Reproducción Se visualiza la última imagen tomada Eliminar Botón de control Reproducción W alejar con zoom T acercar con zoom Seleccione imágenes B siguiente b anterior Ajust...

Page 82: ...na DRO Indicador de sensibilidad de detección de sonrisas 1 4 Relación del zoom z Bloqueo AE AF ISO400 Número ISO Obturación lenta con reducción de ruido NR 125 Velocidad de obturación F2 7 Valor de abertura 2 0EV Valor de exposición Indicador del cuadro del visor de rango AF Carpeta de grabación 96 Número de imágenes que se pueden grabar 100Min minuto Tiempo que se puede grabar Soporte de grabaci...

Page 83: ...ES 15 ES D Autodisparador C 32 00 Visualización de autodiagnóstico Detección de cara Ajustes de ráfaga Aviso de recalentamiento Cuadro del visor de rango AF Cruz filial de la medición de punto ...

Page 84: ...sas Flash Le permite seleccionar un modo de flash para imágenes fijas x Elementos del menú Toma de imagen Presentación de otras funciones Modo Grabación Selecciona el modo de grabación Selección escena Selecciona ajustes preajustados para corresponder con varias condiciones de escena Modo fácil Toma imágenes fijas utilizando el mínimo de funciones Dirección de la toma Ajusta la dirección para desp...

Page 85: ... Ajusta la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectar sonrisas Detección de cara Selecciona la detección de caras y hace ajustes automáticamente DRO Ajusta la función DRO para corregir el brillo y el contraste y mejora la calidad de la imagen Modo fácil Ajusta los incrementos del tamaño de texto y todos los indicadores resultan más fáciles de ver Diapositivas Selecciona un métod...

Page 86: ...os Unidades h hora min minuto s segundo Ajustes principales Pitido Language Setting Guía funciones Color visualización Ahorro de energía Inicializar Salida vídeo Conexión USB Ajustes LUN Her tarjeta memoria Formatear Crear Carpeta Grab Camb Carp Grab ElimCarpGrabación Copiar Número Archivo Ajustes del reloj Config fecha y hora Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas Capacidad Tamañ...

Page 87: ...os datos de imagen No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares En un lugar muy caluroso frío o húmedo En lugares tales como en un automóvil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la cámara se deforme y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la cámara podrá decolorarse o deformarse y esto podrá ocasionar un mal func...

Page 88: ...nto Dependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería es posible que no pueda grabar películas o que la alimentación se desconecte automáticamente para proteger la cámara Se visualizará un mensaje en la pantalla LCD antes de que se desconecte la alimentación o ya no podrá grabar películas Aviso sobre los derechos de autor Los programas de televisión películas cintas de vídeo y demás mater...

Page 89: ...cintosh equipado con procesador Intel Acerca de las ilustraciones Las ilustraciones utilizadas en este manual son de la DSC W530 a menos que se indique de otra forma Uso y cuidados Evite un manejo brusco desmontaje modificación golpes físicos o impactos tales como golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo ...

Page 90: ...e compatible con DPOF Películas AVI Motion JPEG Soporte de grabación Memoria interna Aprox 24 MB Memory Stick Duo tarjetas SD Flash Alcance del flash sensibilidad ISO Índice de exposición recomendado ajustado a Auto Aprox 0 3 m a 3 5 m W Aprox 0 6 m a 1 8 m T Conectores de entrada y salida Toma USB A V OUT Salida de video Salida de audio Monoaural Comunicación USB Comunicación USB Hi Speed USB USB...

Page 91: ...os a cambios sin previo aviso Marcas comerciales Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y u otros países Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Inc Los logotipos SDXC y SDHC son marcas comerciales d...

Page 92: ... a bateria a nenhum choque ou força como martelar deixar cair ou pisar a bateria Não cause curto circuitos e não toque com objectos metálicos nos terminais da bateria Não exponha a uma temperatura superior a 60 C como por exemplo à luz solar directa ou dentro de um automóvel estacionado ao sol Não proceda à incineração nem queime Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a ...

Page 93: ...mento inferior a 3 metros Atenção Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o som desta unidade Nota Se a transferência de dados for interrompida a meio falhar devido a interferências electromagnéticas ou electricidade estática reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação USB etc de novo Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónic...

Page 94: ... ambiente bem como para a saúde que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais Se por motivos de segurança desempenho ou protecção de dados os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada esta só deve ser substituída por profissionais qualificados Acabado o período de v...

Page 95: ...pasta pt guardada na pasta Manual do utilizador para o seu computador 2 Após a cópia estar concluída clique duas vezes em index html na pasta pt Carregador de baterias BC CSN BC CSNB 1 Cabo de alimentação não fornecido nos EUA e Canadá 1 Pack de baterias recarregável NP BN1 1 Cabo USB dedicado 1 Correia de pulso 1 CD ROM 1 Software de aplicação para Cyber shot Manual do utilizador da Cyber shot Ma...

Page 96: ...ulso L Botão Apagar M Botão MENU N Botão de controlo Menu ligado v V b B z Menu desligado DISP O Tomada USB A V OUT P Alavanca de ejecção da bateria Q Ranhura de inserção da bateria R Receptáculo para o tripé Use um tripé com um parafuso com menos de 5 5 mm de comprimento Caso contrário não consegue prender firmemente a câmara e podem ocorrer danos a esta S Altifalante T Tampa do terminal U Ranhur...

Page 97: ...o pack de baterias do carregador de baterias Certifique se de que usa o pack de baterias ou o carregador de baterias de marca genuína Sony Carregar o pack de baterias 1 Insira o pack de baterias no carregador Pode carregar a bateria mesmo quando estiver parcialmente carregada 2 Ligue o carregador de baterias à tomada de parede Se continuar a carregar o pack de baterias durante cerca de mais uma ho...

Page 98: ...ens visualização O número de imagens fixas que podem ser gravadas baseia se na norma CIPA e é para fotografar nas seguintes condições CIPA Camera Imaging Products Association DISP Defin Visualização do Ecrã está regulado para Normal Fotografar uma vez em cada 30 segundos O zoom muda alternadamente entre os lados W e T O flash dispara uma vez em cada duas A alimentação liga se e desliga se uma vez ...

Page 99: ...té ouvir um estalido 3 Insira o pack de baterias Alinhe o pack de baterias com a seta de orientação dentro da ranhura para inserção da bateria Depois insira o pack de baterias até a alavanca de ejecção da bateria bloquear no lugar 4 Feche a tampa Fechar a tampa com a bateria inserida incorrectamente pode danificar a câmara Certifique se de que o canto recortado está virado correctamente Alavanca d...

Page 100: ...baterias Cartão de memória Empurre o cartão de memória para dentro uma vez Bateria Deslize a alavanca de ejecção da bateria Certifique se de que não deixa cair a bateria Nunca remova o cartão de memória pack de baterias quando a luz de acesso página 6 estiver acesa Isso pode provocar danos aos dados no cartão de memória memória interna Cartão de memória Para imagens fixas Para filmes A Memory Stic...

Page 101: ...demorar algum tempo para a alimentação ligar e permitir a operação 2 Defina Format Data e Hora e Data e Hora depois carregue em OK Meia noite é indicada como 12 00 AM e meio dia como 12 00 PM 3 Seleccione a cor de visualização desejada e o modo de resolução de visualização seguindo as instruções no ecrã Seleccionar itens v V b B Regular z Botão de controlo ON OFF Alimentação ...

Page 102: ... focar Quando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador z acende 2 Carregue no botão do obturador completamente para baixo 1 Prima o botão do obturador até abaixo para começar a gravar Use o botão de zoom para ajustar no zoom antes de gravar 2 Carregue novamente o botão do obturador completamente para baixo para parar a gravação Nota Comutador de modo Botão do obturador W reduzir T...

Page 103: ...gar uma imagem 1 Carregue no botão Apagar 2 Seleccione Esta Imag com v no botão de controlo e em seguida carregue em z x Voltar para fotografar imagens Carregue no botão do obturador até ao meio Visualizar imagens 1 Carregue no botão Reprodução Visualiza se a última imagem fotografada Apagar Botão de controlo Reprodução W reduzir T ampliar Seleccionar imagens B seguinte b anterior Regular z ...

Page 104: ...ção Reconhecimento de Cena DRO Indicador de Sensibilidade de Detecção de Sorriso 1 4 Escala de zoom z Bloqueio AE AF ISO400 Número ISO Obturador lento NR 125 Velocidade do obturador F2 7 Valor da abertura 2 0EV Valor de exposição Indicador do quadro do telémetro de AF Pasta de gravação 96 Número de imagens que pode gravar 100min Tempo de gravação Meio de gravação cartão de memória memória interna ...

Page 105: ...PT 15 PT D Temporizador automático C 32 00 Visor de auto diagnóstico Detecção de Cara Definições Burst Aviso de sobreaquecimento Quadro do telémetro de AF Reticulado do medidor de ponto ...

Page 106: ...mite lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas x Itens do menu Fotografia Introdução de outras funções Modo GRAV Seleccionar o modo de gravação Selecção de cena Seleccionar definições predefinidas para corresponder às várias condições de cena Modo Fácil Fotografar imagens fixas usando funções mínimas Direcção de Fotografia Regular a direcção para fazer panning da câmara quando fotografa ...

Page 107: ...o Obturador de Sorriso para detectar sorrisos Detecção de Cara Seleccionar para detectar caras e ajustar automaticamente várias definições DRO Definir a função DRO para corrigir o brilho e contraste e melhorar a qualidade da imagem Modo Fácil Definir os aumentos do tamanho do texto e todos os indicadores ficam mais fáceis de ver Ap slide Seleccionar um método de reprodução contínua Retoque Retocar...

Page 108: ...vação aproximados Unidades hora minuto segundo Definiç Principais Bip Language Setting Guia Função Cor do visor Economia Energia Inicializar Saída video Ligação USB Definições LUN Fer cartão memória Formatar Crie pasta GRAV Mude pasta GRAV Apagar Pasta GRAV Copiar Núm Arquivo Definições Relógio Defin Data e Hora Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes Capacidade Tamanho Memória inter...

Page 109: ... da imagem ficarem danificados Não use guarde a câmara nos seguintes lugares Num local extremamente quente frio ou húmido Em locais tal como num automóvel estacionado ao sol o corpo da câmara pode ficar deformado e isso pode causar um mau funcionamento Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da câmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamento Em local suje...

Page 110: ...endo da temperatura da câmara e da bateria pode não ser capaz de gravar filmes ou a alimentação pode desligar se automaticamente para proteger a câmara Será visualizada uma mensagem no ecrã LCD antes da alimentação desligar ou pode deixar de gravar filmes Aviso sobre direitos de autor Programas de televisão filmes cassetes de vídeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos ...

Page 111: ...a v 10 6 Macintosh equipado com processador Intel Sobre as ilustrações As ilustrações usadas neste manual são da DSC W530 salvo indicação em contrário Sobre utilização e cuidados Evite o manuseamento descuidado desmontagem modificação choque físico ou impacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado especialmente com a lente ...

Page 112: ...B cartões Memory Stick Duo SD Flash Alcance do flash sensibilidade ISO Índice de exposição recomendado ajustado para Auto Aprox 0 3 m a 3 5 m W Aprox 0 6 m a 1 8 m T Conectores de entrada e saída Tomada USB A V OUT Saída de vídeo Saída de áudio Mono Comunicação USB Comunicação USB Hi Speed USB USB 2 0 Ecrã LCD Painel LCD DSC W550 7 5 cm tipo 3 0 drive TFT DSC W530 6 7 cm tipo 2 7 drive TFT Número ...

Page 113: ...comerciais da Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e ou outros países Macintosh é uma marca registada da Apple Inc Os logótipos SDXC e SDHC são marcas comerciais da SD 3C LLC Além disso os nomes do sistema e produtos utilizados neste manual em geral são marcas comerciais o...

Page 114: ...us quetschen Sie ihn nicht lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf nicht versehentlich auf den Akku zu treten Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 C aus wie sie z B bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können Zünden Sie den Akk...

Page 115: ...wendet werden Achtung Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen Hinweis Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht fehlschlägt starten Sie die entsprechende Anwendung neu oder entfernen Sie das USB Kabel und schließen Sie es wieder an Entsorgung von gebrauchten elektrischen und el...

Page 116: ...enötigen sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden Um sicherzustellen dass die Batterie korrekt entsorgt wird geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batter...

Page 117: ...Sie den im Ordner de gespeicherten Ordner Benutzeranleitung zu Ihrem Computer 2 Nachdem der Kopiervorgang beendet ist doppelklicken Sie auf index html im Ordner de Ladegerät BC CSN BC CSNB 1 Netzkabel in USA und Kanada nicht mitgeliefert 1 Wiederaufladbarer Akku NP BN1 1 Dediziertes USB Kabel 1 Handschlaufe 1 CD ROM 1 Cyber shot Anwendungs Software Cyber shot Benutzeranleitung Gebrauchsanleitung v...

Page 118: ...K Öse für Handschlaufe L Taste Löschen M Taste MENU N Steuertaste Menü ein v V b B z Menü aus DISP O Buchse USB A V OUT P Akku Auswurfhebel Q Akkufach R Stativgewinde Verwenden Sie ein Stativ dessen Schraube kürzer als 5 5 mm ist Anderenfalls wird die Kamera nicht richtig befestigt und kann beschädigt werden S Lautsprecher T Anschlussabdeckung U Speicherkartenschlitz V Zugriffslampe W Akku Speiche...

Page 119: ...Sie den Akku aus dem Ladegerät heraus Verwenden Sie nur Original Akkus oder ein Ladegerät der Marke Sony Laden des Akkus 1 Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein Der Akku kann bereits aufgeladen werden selbst wenn er noch nicht ganz entladen ist 2 Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an Wenn Sie den Akku noch etwa eine Stunde länger laden nachdem die Lampe CHARGE erloschen ist reich...

Page 120: ...tandbilder basiert auf dem CIPA Standard und gilt für das Aufnehmen unter den folgenden Bedingungen CIPA Camera Imaging Products Association DISP Monitoranzeige Einstlg ist auf Normal eingestellt Eine Aufnahme alle 30 Sekunden Der Zoom wird abwechselnd zwischen den Stellungen W und T umgeschaltet Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme ausgelöst Die Kamera wird nach jeweils zehn Benutzungen ein ...

Page 121: ... Abbildung aus und führen Sie die Speicherkarte ein bis sie einrastet 3 Setzen Sie den Akku ein Richten Sie den Akku auf den Führungspfeil im Akkufach aus Führen Sie dann den Akku ein bis der Akku Auswurfhebel einrastet 4 Schließen Sie den Deckel Schließen der Abdeckung bei falsch eingesetztem Akku kann die Kamera beschädigen Auf korrekte Ausrichtung der abgeschnittenen Ecke Auswurfhebel ...

Page 122: ...en Sie die Speicherkarte den Akku Speicherkarte Drücken Sie die Speicherkarte einmal hinein Akku Verschieben Sie den Akku Auswurfhebel Lassen Sie den Akku nicht fallen Nehmen Sie Speicherkarte Akku niemals heraus wenn die Zugriffslampe Seite 6 leuchtet Dadurch können die Daten auf der Speicherkarte im internen Speicher beschädigt werden Speicherkarte Für Standbilder Für Filme A Memory Stick PRO Du...

Page 123: ...ann eine Weile dauern bis sich die Kamera einschaltet und betriebsbereit ist 2 Stellen Sie Datum Zeitformat und Datum Zeit ein und drücken Sie dann OK Mitternacht wird als 12 00 AM und Mittag als 12 00 PM angezeigt 3 Wählen Sie die gewünschte Anzeigefarbe und den Display Auflösungsmodus gemäß den Anweisungen auf dem Monitor Posten auswählen v V b B Festlegen z Steuertaste ON OFF Ein Aus ...

Page 124: ...öser halb nieder um zu fokussieren Wenn das Bild scharf ist ertönt ein Piepton und die Anzeige z leuchtet auf 2 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder 1 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder um die Aufnahme zu starten Stellen Sie den Zoom vor der Aufnahme mit der Zoomwippe ein 2 Drücken Sie den Auslöser erneut ganz nieder um die Aufnahme zu stoppen Hinweis Moduswahlschalter Auslöser W Auszoomen T Ein...

Page 125: ...chen eines Bilds 1 Drücken Sie die Taste Löschen 2 Wählen Sie Dieses Bild mit v auf der Steuertaste aus und drücken Sie z x Rückkehr zur Bildaufnahme Drücken Sie den Auslöser halb nieder Anzeigen von Bildern 1 Drücken Sie die Taste Wiedergabe Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt Löschen Steuertaste Wiedergabe W Auszoomen T Einzoomen Bilder auswählen B weiter b zurück Festlegen z ...

Page 126: ... Zoomfaktor z AE AF Speicher ISO400 ISO Nummer NR Langzeitbelichtungs Rauschunterdrückung 125 Verschlusszeit F2 7 Blendenwert 2 0EV Belichtungswert Anzeige für AF Mes szonensucherrahmen Aufnahmeordner 96 Restbildzahl 100Min Aufnahmezeit Aufnahmemedium Speicherkarte interner Speicher Blitzmodus Rote Augen Reduzierung Blitzladung Selbstauslöser C 32 00 Selbstdiagnose Anzeige Gesichtserkennung Serien...

Page 127: ...lbstauslöser Gestattet die Benutzung des Selbstauslösers Auslösung bei Lächeln Gestattet die Benutzung des Lächelauslösermodus Blitz Gestattet die Wahl eines Blitzmodus für Standbilder x Menüposten Aufnahme Einführung zusätzlicher Funktionen AUFN Modus Aufnahmemodus auswählen Szenenwahl Vorprogrammierte Einstellungen zur Anpassung an verschiedene Szenenbedingungen auswählen Einfach Modus Standbild...

Page 128: ...en um Aufnahmebedingungen im intelligenten Automatik Modus automatisch zu erkennen Lächelerkennungs empfindlk Empfindlichkeit der Lächelauslöserfunktion zur Lächelerkennung einstellen Gesichtserkennung Wählen um Gesichter automatisch zu erkennen und verschiedene Einstellungen durchzuführen DRO DRO Funktion aktivieren um Helligkeit und Kontrast zu korrigieren und Bildqualität zu verbessern Einfach ...

Page 129: ...ufn Einstellung Gitterlinie Display Auflösung Digitalzoom Rote Augen Reduz Haupteinstellungen Piepton Language Setting Funkt führer Anzeigenfarbe Strom sparen Initialisieren Videoausgang USB Anschluss LUN Einstellungen Speicherkarten Tool Formatieren AUFN Ordner anl AUFN Ordner änd REC Ordner lösch Kopieren Dateinummer Uhreinstellungen Datum Zeiteinstlg Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten Kapaz...

Page 130: ...chbar werden oder Bilddaten können beschädigt werden Benutzen Lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten An sehr heißen kalten oder feuchten Orten An sehr heißen Orten wie z B in einem in der Sonne geparkten Auto kann sich das Kameragehäuse verformen was zu einer Funktionsstörung führen kann Unter direktem Sonnenlicht oder in der Nähe eines Heizkörpers Das Kameragehäuse kann sich verfärben ode...

Page 131: ...der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es vorkommen dass keine Filme aufgenommen werden können oder dass sich die Kamera zum eigenen Schutz automatisch ausschaltet Eine Meldung erscheint auf dem LCD Monitor bevor sich die Kamera ausschaltet oder die Filmaufnahme gesperrt wird Warnung zum Urheberrecht Fernsehprogramme Filme Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt ...

Page 132: ... mit Intel Prozessor Info zu den Abbildungen Die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen beziehen sich auf das Modell DSC W530 wenn nicht anders angegeben Betrieb und Pflege Vermeiden Sie grobe Behandlung Zerlegen Abändern Erschütterungen oder Stöße z B durch Hammerschlag Fallenlassen oder Drauftreten auf das Produkt Behandeln Sie das Objektiv mit besonderer Sorgfalt ...

Page 133: ...JPEG Speichermedium Interner Speicher ca 24 MB Memory Stick Duo SD Karten Blitz Blitzreichweite Einstellung der ISO Empfindlichkeit empfohlener Belichtungsindex auf Auto ca 0 3 m bis 3 5 m W ca 0 6 m bis 1 8 m T Ein und Ausgangsbuchsen Buchse USB A V OUT Videoausgang Audio Ausgang Mono USB Kommunikation USB Kommunikation Hi Speed USB USB 2 0 LCD Monitor LCD Panel DSC W550 7 5 cm 3 0 Zoll TFT Anste...

Page 134: ...orbehalten Markenzeichen Die folgenden Zeichen sind Markenzeichen der Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows ist ein eingetragenes Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und oder anderen Ländern Macintosh ist ein eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc Die SDXC und SDHC Logos sind Markenzeichen von SD 3C LLC A...

Page 135: ...DE 23 DE ...

Page 136: ...e accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten laat deze niet vallen en ga er niet op staan Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 C zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur Gebruik ge...

Page 137: ...Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken mislukt door statische elektriciteit of elektromagnetische storing moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel USB enzovoort loskoppelen en opnieuw aansluiten Verwijdering van oude elektrisc...

Page 138: ...et geval dat de producten om redenen van veiligheid prestaties dan wel in verband met data integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbet...

Page 139: ... Gebruikershandleiding en kopieer de map nl dat zich in de map Gebruikershandleiding bevindt naar uw computer 2 Nadat het kopiëren klaar is dubbelklikt u op index html in de map nl Acculader BC CSN BC CSNB 1 Netsnoer niet bijgeleverd in de VS en Canada 1 Oplaadbare accu NP BN1 1 Specifieke USB kabel 1 Polsriem 1 Cd rom 1 Cyber shot softwareprogramma Gebruikershandleiding voor Cyber shot Gebruiksaa...

Page 140: ... MENU toets N Besturingsknop Menu aan v V b B z Menu uit DISP O USB A V OUT aansluiting P Accu uitwerphendel Q Accu insteekgleuf R Schroefgat voor statief Gebruik een statief met een schroef van minder dan 5 5 mm lang Als de schroef te lang is kunt u de camera niet stevig bevestigen en kan de camera worden beschadigd S Luidspreker T Aansluitingafdekking U Geheugenkaartgleuf V Toegangslampje W Deks...

Page 141: ...aalt u de accu uit de acculader Gebruik uitsluitend een originele accu en acculader van Sony De accu opladen 1 Plaats de accu in de acculader U kunt de accu opladen ondanks dat deze nog gedeeltelijk geladen is 2 Steek de stekker van het netsnoer van de acculader in het stopcontact Als u het opladen van de accu ongeveer nog een uur voortzet nadat het CHARGE lampje is uitgegaan gaat de lading iets l...

Page 142: ... opgenomen is berekend aan de hand van de CIPA norm en heeft betrekking op opnemen onder de volgende omstandigheden CIPA Camera Imaging Products Association DISP Scherminstellingen is ingesteld op Normaal Eenmaal opnemen iedere 30 seconden De zoom wordt beurtelings gewisseld tussen de uiterste W kant en T kant De flitser gaat eenmaal per twee opnamen af De camera wordt in en uitgeschakeld na ieder...

Page 143: ...e geheugenkaart in de gleuf tot hij op zijn plaats vastklikt 3 Steek de accu erin Lijn de accu uit met de pijl binnenin de accu insteekgleuf Duw daarna de accu erin totdat de accu uitwerphendel wordt vergrendeld 4 Sluit het deksel Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst kan de camera beschadigd worden Let erop dat de afgeschuinde hoek in de juiste richting wijst Uitwerphendel...

Page 144: ... of accu uit de camera halen Geheugenkaart Duw de geheugenkaart eenmaal erin Accu Verschuif de accu uitwerphendel Zorg ervoor dat u de accu niet laat vallen De accu of geheugenkaart nooit uit de camera halen wanneer het toegangslampje pagina 6 brandt Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken die zijn opgeslagen in de geheugenkaart of in het interne geheugen Geheugenkaart Voor stilstaande beelde...

Page 145: ...ge tijd duren eerdat de camera wordt ingeschakeld en bediening mogelijk is 2 Stel Datum tijd notatie en Datum en tijd in en druk daarna op OK Middernacht wordt afgebeeld als 12 00 AM en twaalf uur s morgens als 12 00 PM 3 Selecteer de gewenste schermkleur en schermresolutiefunctie aan de hand van de instructies op het scherm Onderdelen selecteren v V b B Instellen z Besturingsknop ON OFF aan uit ...

Page 146: ...knop tot halverwege in om scherp te stellen Als het beeld scherpgesteld is klinkt een pieptoon en wordt de z indicator afgebeeld 2 Druk de ontspanknop helemaal in 1 Druk de ontspanknop helemaal in om te beginnen met opnemen Gebruik de zoomknop om de zoomvergroting te selecteren voordat u opneemt 2 Druk de ontspanknop opnieuw helemaal in om het opnemen te stoppen Opmerking Functieknop Ontspanknop W...

Page 147: ...er te geven x Een beeld wissen 1 Druk op de wis toets 2 Selecteer Dit beeld met v op de besturingsknop en druk daarna op z x Terugkeren naar beelden opnemen Druk de ontspanknop tot halverwege in Beelden bekijken 1 Druk op de weergave toets Het laatst opgenomen beeld wordt weergegeven Wissen Besturingsknop Weergeven W uitzoomen T inzoomen Beelden selecteren B volgende b vorige Instellen z ...

Page 148: ...functie Trillingswaarschuwing Scèneherkenning DRO Lach herkenningsgevoelig heidindicator 1 4 Zoomvergroting z AE AF vergrendelingsindicator ISO400 ISO nummer NR lange sluitertijd 125 Sluitertijd F2 7 Diafragmawaarde 2 0EV Belichtingswaarde Indicator van AF bereikzoekerframe Opnamemap 96 Aantal opneembare beelden 100Min Opneembare tijd Opnamemedia geheugenkaart intern geheugen Flitsfunctie Verminde...

Page 149: ...NL 15 NL D Zelfontspanner C 32 00 Zelfdiagnosefunctie Gezichtsherkenning Burstinstellingen Oververhittingswaar schuwing AF bereikzoekerframe Dradenkruis van de puntlichtmeetfunctie ...

Page 150: ...ebruiken Lach sluiter Hiermee kunt u de lach sluiterfunctie gebruiken Flitser Hiermee kunt u een flitserfunctie selecteren voor stilstaande beelden x Menuonderdelen Opnemen Inleiding tot de overige functies Opn functie Hiermee kunt u de opnamefunctie selecteren Scènekeuze Hiermee kunt u de vooraf gemaakte instellingen selecteren die geschikt zijn voor diverse scèneomstandigheden Eenvoudig functie ...

Page 151: ... de opnameomstandigheden automatisch moeten worden vastgesteld in de intelligent automatische functie Lach herkenn gevoeligheid Hiermee kunt u de gevoeligheid van de lach sluiterfunctie voor het herkennen van een lach instellen Gezichtsherken ning Hiermee kunt u gezichten herkennen en diverse instellingen automatisch maken DRO Hiermee kunt u de DRO functie instellen op het corrigeren van de helder...

Page 152: ...geselecteerd Roteren Hiermee kunt u een stilstaand beeld linksom of rechtsom roteren Map kiezen Hiermee kunt u een map selecteren waarin de beelden zitten die u wilt weergeven Opname instellingn Stramienlijn Displayresolutie Digitale zoom Rode ogenvermind Hoofdinstellingen Pieptoon Language Setting Functiegids Kleur van infomatie Stroombesparing Initialiseren Video uit USB aansluiting LUN instelli...

Page 153: ...ende beelden De onderstaande tabel laat de maximumopnametijd bij benadering zien Eenheid uren minuten seconden Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden Capaciteit Formaat Intern geheugen Geheugenkaart Ong 24 MB 2 GB 14M 4 295 VGA 130 9800 16 9 11M 4 360 Capaciteit Formaat Intern geheugen Geheugenkaart Ong 24 MB 2 GB VGA 0 00 20 0 25 00 QVGA 0 01 00 1 40 00 ...

Page 154: ...eldgegevens beschadigd raken Bewaar gebruik de camera niet op de volgende plaatsen Op een buitengewone hete koude of vochtige plaats Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto kan de camerabehuizing door de hitte vervormen waardoor een storing kan optreden Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een verwarmingsbron De camerabehuizing kan verkleuren of vervormen waardoor een storing kan optreden...

Page 155: ...omatisch wordt onderbroken om de camera te beschermen Voordat u geen bewegende beelden meer kunt opnemen of de voeding wordt onderbroken wordt een mededeling afgebeeld op het LCD scherm Waarschuwing over copyright Televisieprogramma s films videobanden en ander materiaal kunnen beschermd worden door auteursrechten Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de wet...

Page 156: ...ruiksaanwijzing zijn van de DSC W530 behalve indien anderszins vermeld Gebruik en onderhoud Vermijd ruwe behandeling demontage wijzigingen fysieke schokken en botsingen zoals slagen vallen en op het apparaat gaan staan Wees met name voorzichtig met de lens ...

Page 157: ...l met DPOF Bewegende beelden AVI Motion JPEG Opnamemedium Intern geheugen ong 24 MB Memory Stick Duo SD geheugenkaarten Flitser Flitserbereik ISO gevoeligheid aanbevolen belichtingsindex ingesteld op Auto Ong 0 3 m t m 3 5 m W Ong 0 6 m t m 1 8 m T Ingangs en uitgangsaansluitingen USB A V OUT aansluiting Video uitgang Audio uitgang mono USB verbinding USB communicatie Hi Speed USB USB 2 0 LCD sche...

Page 158: ... zonder voorafgaande kennisgeving Handelsmerken De volgende markeringen zijn handelsmerken van Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en of andere landen Macintosh is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc De SDXC en SDHC logo s zijn handelsmerken van SD 3C ...

Page 159: ...NL 25 NL ...

Page 160: ...ie upuszczanie lub nadepnięcie Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60 C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia Nie należy używać uszkodzonych lub...

Page 161: ...ania z kabli połączeniowych o długości poniżej 3 metrów Uwaga Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości Uwaga Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny USB itp Pozbycie się zużytego sprzętu...

Page 162: ...ne W przypadku produktów w których ze względu na bezpieczeństwo poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej Aby mieć pewność że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana należy dostarczyć sprzęt do o...

Page 163: ...l znajdujący się w folderze Przewodnik użytkownika na swój komputer 2 Po zakończeniu kopiowania kliknij dwukrotnie index html w folderze pl Ładowarka akumulatora BC CSN BC CSNB 1 Przewód zasilający brak w zestawie w USA i Kanadzie 1 Akumulator NP BN1 1 Dedykowany kabel USB 1 Pasek na nadgarstek 1 CD ROM 1 Oprogramowanie aplikacji Cyber shot Przewodnik użytkownika aparatu Cyber shot Instrukcja obsł...

Page 164: ...aczep paska na dłoń L Przycisk Kasuj M Przycisk MENU N Przycisk sterowania Menu włączone v V b B z Menu wyłączone DISP O Gniazdo USB A V OUT P Dźwignia wyjmowania akumulatora Q Otwór do wkładania akumulatora R Oprawka statywu Użyj statywu posiadającego śrubę krótszą niż 5 5 mm Inaczej stabilne przykręcenie aparatu nie będzie możliwe i może nastąpić uszkodzenie aparatu S Głośnik T Osłona portu U Ot...

Page 165: ...ulator z ładowarki Pamiętaj aby używać oryginalnego akumulatora Sony i oryginalnej ładowarki Sony Ładowanie akumulatora 1 Włożyć akumulator do ładowarki akumulatora Można doładować akumulator który jest częściowo naładowany 2 Podłączyć ładowarkę do gniazda sieciowego Jeżeli ładowanie akumulatora będzie kontynuowane jeszcze przez około godzinę po zgaśnięciu lampki CHARGE energii wystarczy na trochę...

Page 166: ...twarzanie Liczba zdjęć które można nagrać jest oparta na standardzie CIPA i dotyczy fotografowania w następujących warunkach CIPA Camera Imaging Products Association DISP Konfig wyświetlenia ekranu jest nastawiona na Norma Fotografowanie co 30 sekund Zoom jest przełączany na przemian na stronę W i T Lampa błyskowa błyska co drugi raz Zasilanie jest włączane i wyłączane co dziesięć zdjęć Całkowicie...

Page 167: ... aby usłyszeć kliknięcie 3 Włóż akumulator Zestaw akumulator ze strzałką wiodącą wewnątrz otworu do wkładania akumulatora Następnie włóż akumulator do momentu w którym dźwignia wyjmowania akumulatora zostanie zablokowana 4 Zamknij osłonę Zamknięcie osłony gdy akumulator jest włożony nieprawidłowo może prowadzić do uszkodzenia aparatu Upewnij się że ścięty narożnik jest właściwie skierowany Dźwigni...

Page 168: ...szybszych x Aby wyjąć kartę pamięci akumulator Karta pamięci Wcisnąć raz kartę pamięci Akumulator Przesunąć dźwignię wyjmowania akumulatora Uważać aby nie upuścić akumulatora Nie wolno wyjmować karty pamięci akumulatora gdy świeci się lampka dostępu str 6 Może to spowodować uszkodzenie danych na karcie pamięci w pamięci wewnętrznej Karta pamięci Do zdjęć Do filmów A Memory Stick PRO Duo a a Memory...

Page 169: ... raz pierwszy Chwilę potrwa zanim włączy się zasilanie i operacje będą możliwe 2 Ustaw Format daty i czasu oraz Data i czas a potem naciśnij OK Północ jest oznaczona jako 12 00 AM a południe jako 12 00 PM 3 Wybierz odpowiedni kolor wyświetlacza i tryb rozdzielczości zgodnie ze wskazówkami na ekranie Wybierz wartość v V b B Ustaw z Przycisk sterowania ON OFF Zasilanie ...

Page 170: ...do połowy aby nastawić ostrość Kiedy obraz jest zogniskowany słychać brzęczyk i zapala się wskaźnik z 2 Naciśnij całkowicie spust migawki 1 Wciśnij całkowicie spust migawki aby zacząć nagrywanie Użyj przycisku zoomu przed rozpoczęciem zapisu 2 Ponownie wciśnij spust migawki do końca aby zatrzymać nagrywanie Uwaga Przełącznik trybu pracy Spust migawki W pomniejszenie T powiększenie Zdjęcie Film ...

Page 171: ...owanie obrazu 1 Naciśnij przycisk Kasuj 2 Wybierz Ten obraz za pomocą v na przycisku sterowania po czym naciśnij z x Powracanie do nagrywania obrazów Wciśnij spust migawki do połowy Oglądanie obrazów 1 Naciśnij przycisk Odtwarzanie Zostaje wyświetlony ostatni nagrany obraz Kasuj Przycisk sterowania Odtwarzanie W pomniejszenie T powiększenie Wybierz zdjęcia B następne b poprzednie Ustaw z ...

Page 172: ...enie o wibracji Rozpoznanie sceny DRO Wskaźnik czułości wykrywania uśmiechu 1 4 Wskaźnik skali zbliżenia z Blokada AE AF ISO400 Liczba ISO Wolna migawka NR 125 Czas otwarcia migawki F2 7 Liczba przysłony 2 0EV Wartość ekspozycji Wskaźnik ramki pola AF Katalog do zapisu 96 Liczba zdjęć które można zarejestrować 100min Dostępny czas nagrywania Nośnik zapisu karta pamięci pamięć wewnętrzna Tryb lampy...

Page 173: ...PL 15 PL D Samowyzwalacz C 32 00 Wyświetlenie samodiagnostyki Wykrywanie twarzy Ustawienia serii Ostrzeżenie przed przegrzaniem Ramka pola AF Celownik pomiaru punktowego ...

Page 174: ...e z uśmiechem Pozwala użyć funkcji wykrywania uśmiechu Lampa błyskowa Pozwala wybrać tryb lampy błyskowej podczas wykonywania zdjęć x Opcje menu Nagrywanie Omówienie innych funkcji Tryb NAGR Wybierz tryb rejestracji Wybór sceny Wybierz gotowe ustawienia odpowiadające różnym warunkom otoczenia Łatwy tryb Rób zdjęcia z minimalną ilością ustawień Kierunek nagrywania Ustaw kierunek ruchu aparatu podcz...

Page 175: ...utoregulacji Czułość wykryw uśmiechu Ustaw czułość funkcji automatycznego wykrywania uśmiechów Wykrywanie twarzy Włącz wykrywanie twarzy i dokonaj automatycznych ustawień DRO Ustaw funkcję DRO aby włączyć korekcję jasności i kontrastu która poprawia jakość obrazu Łatwy tryb Zwiększ wielkość tekstu a wszystkie wskazania będą lepiej widoczne Slajdy Wybierz tryb ciągłego odtwarzania Retusz Retuszuj z...

Page 176: ...inuty sekundy Główne nastawienia Brzęczyk Language Setting Info funkcji Kolor wyświetlenia Oszczędz energii Inicjalizuj Wyjście wideo Połączenie USB Nastawienia LUN Narzędzie karty pamięci Format Utwórz katalog REC Zmień katalog REC Kasuje katalog REC Kopiuj Numer pliku Nastawienie zegara Nastawia datę i czas Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania filmów Pojemność Rozmiar Pamięć wewnętrzna Karta ...

Page 177: ...mogą stać się niezdatne do użytku lub dane obrazów mogą zostać uszkodzone Nie używać przechowywać aparatu w następujących miejscach W bardzo gorącym zimnym lub wilgotnym miejscu W miejscach takich jak zaparkowany na słońcu samochód korpus aparatu może się zdeformować co może być przyczyną awarii Pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego lub w pobliżu grzejnika Korpus aparatu może się odbarwi...

Page 178: ...mulatora nagrywanie filmów może być niemożliwe lub zasilanie może wyłączyć się automatycznie w celu ochrony aparatu Przed wyłączeniem się zasilania lub gdy nagrywanie filmów nie będzie już możliwe na ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich Programy telewizyjne filmy taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi Rejestracja takich materi...

Page 179: ...em Intel Informacja dotycząca ilustracji Ilustracje pokazane w niniejszej instrukcji przedstawiają model DSC W530 o ile nie podano inaczej Informacje o użytkowaniu i konserwacji Należy uważać aby urządzenie nie było narażone na nieostrożne obchodzenie się demontaż modyfikacje wstrząsy oraz uderzenie upadek lub nastąpienie na urządzenie Szczególnie ostrożnie należy obchodzić się z obiektywem ...

Page 180: ...ompatybilny z DPOF Filmy AVI Motion JPEG Nośnik danych Pamięć wewnętrzna Około 24 MB Memory Stick Duo karty SD Lampa błyskowa Zasięg błysku Czułość ISO Zalecany indeks ekspozycji nastawiona na Auto Około 0 3 m do 3 5 m W Około 0 6 m do 1 8 m T Złącze wejścia i wyjścia Gniazdo USB A V OUT Wyjście wideo Wyjście audio Monofoniczne Połączenie USB Połączenie USB Hi Speed USB USB 2 0 Ekran LCD Panel LCD...

Page 181: ... Znaki towarowe Następujące znaki są znakami towarowymi Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows to zarejestrowany znak handlowy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i lub innych krajach Macintosh to zarejestrowany znak handlowy Apple Inc Logo SDXC i logo SDHC są znakami towarowymi SD 3C LLC Ponadto używane w instrukcji nazwy system...

Page 182: ...oru zdeformovat ani jej nevystavujte působení síly nebo nárazům např tlučení upuštění na zem nebo šlapání na něj Nezkratujte jej kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými předměty Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 C např na přímém slunci nebo v automobilu zaparkovaném na slunci Nespalujte jej a nevhazujte do ohně Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium iont...

Page 183: ...vacích kabelů kratších než 3 metry Upozornění Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje Upozornění Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině selhání restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel kabel USB apod Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení platné v Evropsk...

Page 184: ...evhodného zacházení s vyřazenými bateriemi Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje V případě že výrobek z důvodů bezpečnosti funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií je třeba aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál K tomu aby s baterií bylo správně naloženo předejte výrobek který je na konci své životnosti na místo jenž je určen...

Page 185: ... zkopírujte složku cz uloženou ve složce Uživatelská příručka do počítače 2 Po ukončení kopírování poklepejte na index html ve složce cz Nabíječka akumulátorů BC CSN BC CSNB 1 Napájecí kabel v USA a Kanadě není přiložen 1 Nabíjecí blok akumulátorů NP BN1 1 Vyhrazený kabel USB 1 Řemínek na zápěstí 1 CD ROM 1 Aplikační software Cyber shot Uživatelská příručka Cyber shot Návod k obsluze tato příručka...

Page 186: ...K Očko na řemínek k zápěstí L Tlačítko Vymazat M Tlačítko MENU N Ovládací tlačítko Zapnuté menu v V b B z Vypnuté menu DISP O Konektor USB A V OUT P Páčka k vysunutí akumulátoru Q Slot k vložení akumulátoru R Závit stativu Používejte stativ se šroubem kratším než 5 5 mm Jinak nebudete moci fotoaparát pevně připevnit a mohlo by dojít k jeho poškození S Reproduktor T Kryt konektorů U Slot pro paměťo...

Page 187: ...z nabíječky Ujistěte se že používáte blok akumulátorů nebo nabíječku opravdu vyrobené společností Sony Nabíjení bloku akumulátorů 1 Vložte blok akumulátorů do nabíječky Akumulátor lze nabíjet i když není zcela vybitý 2 Připojte nabíječku k síťové zásuvce Pokud pokračujete v nabíjení bloku akumulátorů po více než jednu hodinu poté co kontrolka CHARGE zhasne nabití vydrží trošku déle plné nabití Poz...

Page 188: ... prohlížení Počet statických snímků které mohou být zaznamenány je založen na standardu CIPA a platí pro snímání v následujících podmínkách CIPA Camera Imaging Products Association DISP Nastavení zobraz obrazovky je nastaveno na Normální Snímání jednou za 30 vteřin Transfokátor je střídavě přepínán mezi stranami W a T Blesk použit při každém druhém snímání Napájení zapnuto a vypnuto při každém des...

Page 189: ...a obrázku aby zaklapla na místo 3 Vložte blok akumulátorů Blok akumulátorů vyrovnejte podle naváděcí šipky uvnitř slotu pro vložení akumulátoru Poté zasuňte blok akumulátorů tak aby páčka k vysunutí akumulátoru zapadla na své místo 4 Zavřete kryt Uzavření krytu s nesprávně vloženým akumulátorem může poškodit fotoaparát Ujistěte se že oříznutý roh je ve správném směru Páčka k vysunutí ...

Page 190: ... akumulátorů Paměťová karta Jednou zatlačte na paměťovou kartu Blok akumulátorů Vysuňte páčku pro vysunutí akumulátoru Dávejte pozor abyste blok akumulátorů neupustili Nikdy nevyjímejte paměťovou kartu ani blok akumulátorů když svítí kontrolka přístupu str 6 Mohlo by dojít k poškození dat na paměťové kartě ve vnitřní paměti Paměťová karta Pro fotografie Pro videoklipy A Memory Stick PRO Duo a a Me...

Page 191: ... OFF Napájení Chvíli trvá než se napájení zahájí a lze pracovat 2 Nastavte Formát data a času a Datum a čas a pak stiskněte OK Půlnoc je zobrazena jako 12 00 AM a poledne jako 12 00 PM 3 Vyberte požadovanou barvu displeje a režim rozlišení podle instrukcí na obrazovce Výběr položek v V b B Nastavení z Ovládací tlačítko ON OFF Napájení ...

Page 192: ...tříte Když je obraz zaostřený ozve se pípnutí a rozsvítí se indikátor z 2 Stiskněte tlačítko spouště nadoraz 1 Stiskněte tlačítko spouště nadoraz a spusťte tak nahrávání Pomocí tlačítka transfokace nastavte před nahráváním transfokaci 2 Opětovným stisknutím tlačítka spouště nadoraz ukončíte nahrávání Poznámka Přepínač režimů Tlačítko spouště W zrušení přiblížení T přiblížení Fotografie Video ...

Page 193: ... x Vymazání snímku 1 Stiskněte tlačítko Vymazat 2 Vyberte Toto foto pomocí v na ovládacím tlačítku a pak stiskněte z x Návrat ke snímání Zpola stiskněte tlačítko spouště Prohlížení snímků 1 Stiskněte tlačítko Přehrávání Zobrazí se poslední pořízený snímek Vymazat Ovládací tlačítko Přehrávání W zrušení přiblížení T přiblížení Výběr snímků B následující b předchozí Nastavení z ...

Page 194: ...lé Režim měření Varování před vibracemi Rozpoznání scény DRO Indikátor citlivosti detekce úsměvu 1 4 Měřítko transfokace z Zámek AE AF ISO400 Číslo ISO Pomalá závěrka NR 125 Rychlost závěrky F2 7 Hodnota clony 2 0EV Hodnota expozice Indikátor rámečku AF Nahrávací složka 96 Počet snímků které lze nahrát 100min Doba nahrávání Nahrávací médium paměťová karta vnitřní paměť Režim blesku Redukce červený...

Page 195: ...CZ 15 CZ D Samospoušť C 32 00 Zobrazení vnitřní diagnostiky Detekce obličejů Nastavení série Varování před přehřátím Rámeček AF Nitkový kříž bodového měření ...

Page 196: ...žňuje použití režimu snímání úsměvu Blesk Umožňuje výběr režimu blesku pro fotografie x Položky menu Snímání Úvod do dalších funkcí Nahr režim Vybere režim nahrávání Volba scény Vybere přednastavená nastavení vhodná pro různé podmínky scény Snadný režim Snímá fotografie s minimem funkcí Směr snímání Nastaví směr pro pohyb fotoaparátu při snímání snímků plynulého panorámatu Velik snímku Vybere veli...

Page 197: ...tlivost funkce snímání úsměvu pro detekci úsměvů Detekce obličejů Nastaví detekci obličejů a upraví různá nastavení automaticky DRO Nastaví funkci DRO ke korekci jasu a kontrastu pro zvýšení kvality snímku Snadný režim Nastaví zvětšení velikosti textu a všech indikátorů tak aby byly lépe vidět Prezentace Vybere způsob plynulého přehrávání Retuš Retušuje snímek pomocí různých efektů Vymazat Vymaže ...

Page 198: ...hodiny minuty sekundy Hlavní nastavení Zvuk Language Setting Průvodce funkcemi Barva zobrazení Úspora energie Inicializace Videovýstup Spojení USB Nastavení LUN Nástroj paměťové karty Formát Tvorba nahr složky Změna nahr složky Vymaz nahr složky Kopírovat Číslo souboru Nastavení hodin Nastav data a času Počet statických snímků a doba záznamu videoklipů Kapacita Velikost Vnitřní paměť Paměťová kart...

Page 199: ...ásledek nepoužitelné nahrávací médium nebo poškozená data snímků Nepoužívejte ani neukládejte fotoaparát na následujících místech Na extrémně horkém chladném nebo vlhkém místě Na místech jako je automobil zaparkovaný na slunci se může deformovat tělo fotoaparátu a to může způsobit jeho poruchu Na místech vystavených přímému slunci nebo v blízkosti topného tělesa Tělo fotoaparátu se může zbarvit ne...

Page 200: ...ožná nebudete moci nahrávat video nebo může dojít k automatickému vypnutí fotoaparátu což slouží k ochraně přístroje Předtím než dojde k vypnutí fotoaparátu nebudete moci nahrávat video nebo se objeví na displeji LCD hlášení Varování k autorským právům Televizní programy filmy videokazety a další materiály mohou být chráněny autorskými právy Neautorizované nahrávání takových materiálů může být v r...

Page 201: ...10 6 Macintosh vybavený procesorem Intel Ilustrace Pokud není uvedeno jinak týkají se ilustrace použité v této příručce typu DSC W530 Použití a péče S přístrojem nezacházejte hrubě nerozebírejte ho a neupravujte Chraňte jej před nárazy nebo otřesy a dávejte pozor abyste ho neupustili a nešlápli na něj Zvláště opatrně zacházejte s objektivem ...

Page 202: ... 2 21 MPF Baseline kompatibilní s DPOF Videoklipy AVI Motion JPEG Nahrávací médium Vnitřní paměť asi 24 MB Memory Stick Duo karty SD Blesk Rozsah blesku citlivost ISO doporučený index expozice nastavena na Auto Zhruba 0 3 m až 3 5 m W Zhruba 0 6 m až 1 8 m T Vstupní a výstupní konektory Konektor USB A V OUT Videovýstup Audiovýstup Monaurální USB spojení Spojení USB Hi Speed USB USB 2 0 LCD displej...

Page 203: ...edení a parametrů bez upozornění je vyhrazena Ochranné známky Následující značky jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA a nebo ostatních zemích Macintosh je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Inc Loga SDXC a SDHC jsou ochran...

Page 204: ...l többek között ne kalapálja ne ejtse le ne lépjen rá Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait és ügyeljen arra is hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy Óvja a 60 C fölötti hőmérséklettől ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe Ne használjon se sérült se olyan lítium ion akkumulátort elemet amelyből folyik az elektrolit Ügyeljen...

Page 205: ...éternél rövidebb átjátszókábellel használják Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép és hangminőségét befolyásolhatják Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad indítsa újra az alkalmazást vagy húzza ki majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli USB stb kábelt Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek h...

Page 206: ...ladékkezelés helyes módját Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket ahol biztonsági teljesítményi illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki Beépített elem esetén hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése ...

Page 207: ...Felhasználói útmutató mappában található hu mappát a számítógépre 2 Ha a másolás befejeződött kattintson duplán a hu mappában található index html fájlra Akkumulátortöltő BC CSN BC CSNB 1 Hálózati tápkábel nem mellékelt tartozék az USA ban és Kanadában 1 Újratölthető akkumulátoregység NP BN1 1 Különálló USB kábel 1 Csuklószíj 1 CD ROM 1 Cyber shot alkalmazási szoftver Cyber shot felhasználói útmut...

Page 208: ...örlés gomb M MENU gomb N Vezérlőgomb Menü bekapcsolva v V b B z Menü kikapcsolva DISP O USB A V OUT aljzat P Akkumulátorkioldó kar Q Akkumulátorbehelyező nyílás R Állványcsatlakozó Használjon olyan állványt amelynek rögzítőcsavarja rövidebb 5 5 mm nél Különben nem lehet a fényképezőgépet az állványon megfelelően rögzíteni és a fényképezőgép megsérülhet S Hangszóró T Kivezetésfedél U Memóriakártya ...

Page 209: ...umulátortöltőből Ügyeljen arra hogy eredeti Sony akkumulátoregységet és akkumulátortöltőt használjon Az akkumulátoregység feltöltése 1 Helyezze be az akkumulátoregységet az akkumulátortöltőbe Az akkumulátort részlegesen töltött állapotból is feltöltheti 2 Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a fali csatlakozóhoz Ha az akkumulátoregységet a CHARGE lámpa elalvása után megközelítőleg még egy óráig töl...

Page 210: ... 800 kép megtekintés A rögzíthető fényképek számának meghatározása a CIPA szabványon alapul az alábbi feltételek között fényképezve CIPA Camera Imaging Products Association A DISP A képernyő kijelző beállításai beállítása Normál Fényképfelvétel minden 30 másodpercben A zoom felváltva kapcsolódik a W és a T végállapotok között A vaku minden második felvételnél villan A fényképezőgép minden tíz alka...

Page 211: ...ó amíg a helyére nem kattan 3 Helyezze be az akkumulátoregységet Igazítsa az akkumulátoregységet az akkumulátorbehelyező nyílás belsején lévő nyíl szerint Ezután helyezze be az akkumulátoregységet úgy hogy az akkumulátorkioldó kar a helyére záródjon 4 Csukja le a fedelet Ha a fedelet nem megfelelően behelyezett akkumulátorral próbálja lezárni a fényképezőgép károsodhat Ügyeljen rá hogy a bevágott ...

Page 212: ...kkumulátoregység eltávolítása Memóriakártya Nyomja meg egyszer a memóriakártyát Akkumulátoregység Csúsztassa el az akkumulátorkioldó kart Ügyeljen hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet Soha ne vegye ki a memóriakártyát akkumulátoregységet ha világít a memóriaműködés jelző lámpa 6 oldal Ez a memóriakártyán belső memóriában tárolt adatok sérülését okozhatja Memóriakártya Fényképekhez Mozgóképekhez...

Page 213: ...kis időbe telhet míg a gép bekapcsol és lehetővé teszi a működést 2 Adja meg a Dátum és idő form t és a Dátum és idő beállításokat majd nyomja meg az OK gombot Az éjfélt a 12 00 AM a delet a 12 00 PM jelöli 3 A képernyőn megjelenő utasításokat követve válassza ki a megjelenítés kívánt színét és felbontását Elemek kiválasztása v V b B Beállítás z Vezérlőgomb ON OFF Bekapcsoló ...

Page 214: ...ombot hogy fókuszáljon Amikor a kép a fókuszban van sípolás hallható és a z jelzés világítani kezd 2 Nyomja le teljesen az exponálógombot 1 Nyomja le teljesen az exponálógombot hogy videofelvételt rögzítsen Felvétel készítése előtt a zoom gombbal állítsa be a kívánt zoomarányt 2 Nyomja le teljesen az exponálógombot újra hogy a rögzítés befejeződjön Megjegyzés Üzemmódkapcsoló Exponálógomb W távolít...

Page 215: ... közepén x Kép törlése 1 Nyomja meg a Törlés gombot 2 Válassza ki az E képet a v gombbal a vezérlőgombon majd nyomja meg a z gombot x Visszatérés fényképezéshez Az exponálógombot félig nyomja le Képek megtekintése 1 Nyomja meg a Lejátszás gombot Az utolsó fénykép megjelenik Törlés Vezérlőgomb Lejátszás W távolítás T közelítés Képek kiválasztása B következő b előző Beállítás z ...

Page 216: ...si üzemmód Rázkódásveszély Színhelyfelismerés DRO Mosolyérzékelés érzékenységének kijelzése 1 4 Zoommérték kijelzése z AE AF rögzítés ISO400 ISO érzékenység NR lassú zársebesség 125 Zársebesség F2 7 Rekesznyílás érték 2 0EV Expozíciós érték AF tartománykereső keret kijelzés Felvételmappa 96 Rögzíthető képek száma 100p Lehetséges felvételi idő Felvételi adathordozó memóriakártya belső memória Vaku ...

Page 217: ...HU 15 HU D Időzítő C 32 00 Öndiagnózis kijelző Arcfelismerés Sorozatkép beállítások Figyelmeztetés túlmelegedésre AF tartománykereső keret Pontszerű fénymérési célkereszt ...

Page 218: ...dó használatát Mosoly exponálás Lehetővé teszi a Mosoly exponálás üzemmód használatát Vaku Lehetővé teszi a vaku üzemmód kiválasztását állóképekhez x Menütételek Fényképezés Egyéb funkciók bemutatása FELV ümód A felvételi üzemmód kiválasztása Jelenet Kiválaszthatja a különféle helyszíni körülményeknek megfelelő előre meghatározott beállításokat Egyszerű üzemmód Állóképek készítése a legkevesebb fu...

Page 219: ...állíthatja a Mosolyexponálás érzékenységét mosoly érzékeléséhez Arcfelismerés Beállíthatja hogy a készülék érzékelje az alanyok arcát és különféle beállításokat automatikusan megadjon DRO Beállíthatja a DRO funkciót amely a fénykép minőségének növelése érdekében korrigálja a világosságot és a kontrasztot Egyszerű üzemmód Beállíthatja a szövegméretet hogy a kijelzések könnyebben láthatók legyenek D...

Page 220: ...ltozhat a fényképezés körülményeitől és a memóriakártyától függően x Fényképek Mértékegység képszám Fényképezés beáll Rácsvonal Megjelen felbontás Digitális zoom Vörösszem cs Fő beállítások Csipogás Language Setting Funkció tár A kijelző színe Energiatakarékos Inicializál Videó ki USB csatl LUN beállítások Memóriakártya eszköz Formáz FELVmappa lh FELVmappa cs FELV mappa törlés Másolás Fájlsorszám ...

Page 221: ...yképezőgép használata előtt távolítsa el azt Ne rázza vagy ütögetesse a fényképezőgépet Ez meghibásodást okozhat és előfordulhat hogy nem tud képeket rögzíteni Ezenkívül az adathordozó használhatatlanná válhat vagy a képadatok sérülhetnek Ne használja tárolja a fényképezőgépet az alábbi helyeken Különösen meleg hideg vagy párás helyen Például napon parkoló autóban a fényképezőgép burkolata deformá...

Page 222: ...es fehér piros kék vagy zöld színű pont jelenhet meg az LCD képernyőn Ezek a pontok a gyártási folyamat velejárói és nem befolyásolják a felvétel minőségét A fényképezőgép hőmérsékletéről A folyamatos használat következtében a fényképezőgép és az akkumulátor felmelegedhet Ez azonban nem jelent hibás működést A túlmelegedés elleni védelemről A fényképezőgép és az akkumulátor hőmérsékletétől függően...

Page 223: ...asztó napolaj vagy rovarölő szer hatásának Ajánlott számítógépes környezet Macintosh Operációs rendszer OS előre telepített USB csatlakozás Mac OS X v 10 3 tól v 10 6 ig PMB Portable Mac OS X v 10 4 től v 10 6 ig Intel processzoros Macintosh Az ábrákról Ha másként nincs jelezve a kézikönyv ábráin a DSC W530 típus látható Használat és gondozás Bánjon óvatosan a készülékkel ne szerelje szét ne alakí...

Page 224: ...felelő DPOF kompatibilis Mozgóképek AVI formátumban Motion JPEG Adathordozó Belső memória Kb 24 MB Memory Stick Duo SD kártya Vaku Vaku tartomány ISO érzékenység Ajánlott expozíciós index automatikus beállításánál Kb 0 3 m 3 5 m W Kb 0 6 m 1 8 m T Bemeneti és kimeneti csatlakozók USB A V OUT aljzat Videokimenet Audiokimenet mono USB kommunikáció USB kommunikáció Hi Speed USB USB 2 0 LCD képernyő L...

Page 225: ...0 mAh legalább 2 2 Wh 600 mAh A formavilág és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak Védjegyek A következő jelzések a Sony Corporation védjegyei Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és vagy más országokban A Macintosh az Apple Inc bejegyzett védjegye Az SDXC és az SDHC...

Page 226: ...jte Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu ako napríklad úderom pádom alebo pošliapaniu Batériu neskratujte a nedovoľte aby sa kovové objekty dostali do styku s kontaktmi Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 C ako napríklad na priamom slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa Nemanipulujte s poškodenými alebo...

Page 227: ...ernice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre Upozornenie Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku Poznámka Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov zlyhanie reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel kábel USB atď Likvidácia starých ...

Page 228: ...dné zdroje V prípade že výrobok ktorý si z dôvodu bezpečnosti výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaným personálom Aby ste zaručili že batéria bude správne spracovaná odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení V prípade všetkých osta...

Page 229: ...opírujte priečinok sk uložený v Návod pre používateľa do počítača 2 Po dokončení kopírovania dvakrát kliknite na index html v priečinku sk Nabíjačka akumulátora BC CSN BC CSNB 1 Sieťová šnúra nie je súčasťou dodávky v USA a Kanade 1 Nabíjateľný akumulátor NP BN1 1 Špecifikovaný USB kábel 1 Remienok na zápästie 1 CD ROM 1 Softvér s aplikáciou pre Cyber shot Návod pre používateľa Cyber shot Návod na...

Page 230: ...ienok na zápästie L Tlačidlo Vymazať M Tlačidlo MENU N Ovládacie tlačidlo Menu zapnuté v V b B z Menu vypnuté DISP O Konektor USB A V OUT P Páčka uvoľnenia akumulátora Q Priestor pre vloženie akumulátora R Otvor pre statív Použite statív so skrutkou kratšou než 5 5 mm Inak fotoaparát nebude možné bezpečne upevniť a mohol by sa poškodiť S Reproduktor T Kryt konektora U Slot pre pamäťovú kartu V Kon...

Page 231: ...rickej zásuvky a vyberte akumulátor z nabíjačky Používajte len originálny akumulátor alebo nabíjačku značky Sony Nabitie akumulátora 1 Vložte akumulátor do nabíjačky akumulátora Akumulátor je možné nabíjať aj keď je čiastočne nabitý 2 Zapojte nabíjačku akumulátora do elektrickej zásuvky Ak budete pokračovať v nabíjaní akumulátora viac ako hodinu po vypnutí kontrolky CHARGE nabitie vydrží o niečo d...

Page 232: ...0 záberov prezeranie Počet statických záberov ktoré je možné zaznamenať vychádza zo štandardu CIPA a zohľadňuje snímanie v nasledujúcich podmienkach CIPA Camera Imaging Products Association DISP Screen Display Settings je nastavené na Normal Snímanie každých 30 sekúnd Zoom sa striedavo prepína medzi koncovými hodnotami W a T Blesk blysne pri každom druhom zábere Napájanie sa vypína a zapína po kaž...

Page 233: ...rázku vsúvajte až kým nezacvakne na miesto 3 Vložte akumulátor Akumulátor nasmerujte v súlade so šípkou znázornenou vo vnútri slotu na vsunutie akumulátora Potom vsuňte akumulátor tak aby páčka uvoľnenia akumulátora zapadla na miesto 4 Uzavrite kryt Zatváranie krytu pri nesprávne vloženom akumulátore môže fotoaparát poškodiť Uistite sa že zrezaný roh smeruje správne Páčka uvoľnenia akumulátora ...

Page 234: ...e x Vybratie pamäťovej karty akumulátora Pamäťová karta Naraz zatlačte pamäťovú kartu Akumulátor Posuňte páčku uvoľnenia akumulátora Dajte pozor aby vám pri manipulácii nevypadol akumulátor Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu akumulátor keď svieti kontrolka prístupu str 6 Môže to spôsobiť poškodenie údajov na pamäťovej karte vo vnútornej pamäti Pamäťová karta Pre statické zábery Pre videozáznamy A Me...

Page 235: ...rčitú dobu kým sa zapne napájanie a je možné s fotoaparátom pracovať 2 Nastavte Date Time Format a Date Time potom stlačte OK Polnoc sa zobrazuje ako 12 00 AM a pravé poludnie sa zobrazuje ako 12 00 PM 3 Zvoľte požadovanú farbu zobrazenia a režim rozlíšenia zobrazenia podľa pokynov na displeji Zvoľte položky v V b B Nastavte z Ovládacie tlačidlo ON OFF Napájanie ...

Page 236: ...ačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite Keď je záber zaostrený zaznie pípnutie a rozsvieti sa indikátor z 2 Zatlačte spúšť nadoraz 1 Stlačením spúšte úplne nadoraz spustite nahrávanie Pred snímaním pomocou tlačidla zoomu nastavte priblíženie 2 Opätovným stlačením tlačidla spúšte úplne nadoraz zastavte nahrávanie Poznámka Prepínač režimu Spúšť W oddialenie T priblíženie Statický záber Videozáz...

Page 237: ...eho tlačidla x Vymazanie záberu 1 Stlačte tlačidlo Vymazať 2 Zvoľte This Image pomocou v na ovládacom tlačidle a potom stlačte z x Návrat k snímaniu záberov Zatlačte spúšť do polovice Prezeranie záberov 1 Stlačte tlačidlo Prehrávanie Zobrazí sa posledný nasnímaný záber Vymazať Ovládacie tlačidlo Prehrávanie W oddialenie T priblíženie Zvoľte zábery B nasledujúci b predchádzajúci Nastavte z ...

Page 238: ...y DRO Indikátor citlivosti rozpoznania úsmevu 1 4 Stupnica zoomu z Aretácia AE AF ISO400 Číslo ISO Funkcia NR pomalej uzávierky 125 Rýchlosť uzávierky F2 7 Hodnota clony 2 0EV Hodnota expozície Indikátor zameriavacieho rámčeka AF zóny Priečinok pre ukladanie záznamov 96 Počet voľných záberov 100Min Zostávajúci čas záznamu Záznamové médium pamäťová karta vnútorná pamäť Režim blesku Redukcia efektu ...

Page 239: ...SK 15 SK Nastavenia sekvenčného snímania Upozornenie na prehrievanie Zameriavací rámček AF zóny Zameriavací krížik pre bodové meranie ...

Page 240: ... Shutter Flash Umožňuje voľbu režimu blesku pre statické zábery x Položky ponuky Snímanie Popis ďalších funkcií REC Mode Voľba režimu snímania Scene Selection Voľba predvolených nastavení ktoré zodpovedajú podmienkam pri snímaní rôznych scén Easy Mode Snímanie statických záberov s použitím minimálneho počtu funkcií Shooting Direction Nastavenie smeru pre horizontálny pohyb fotoaparátom pri snímaní...

Page 241: ...ickom režime Smile Detection Sensitivity Nastavenie citlivosti funkcie snímania úsmevu tak aby bolo možné rozpoznať úsmev Face Detection Voľba rozpoznania tvárí a automatického vykonania rôznych nastavení DRO Nastavenie funkcie DRO na korekciu jasu a kontrastu a zlepšenie kvality záberu Easy Mode Nastavenie zväčšenia textu a lepšej viditeľnosti všetkých indikátorov Slideshow Voľba spôsobu nepretrž...

Page 242: ...asy záznamu Jednotky hodiny minúty sekundy Main Settings Beep Language Setting Function Guide Display color Power Save Initialize Video Out USB Connect LUN Setting Memory Card Tool Format Create REC Folder Change REC Folder Delete REC Folder Copy File Number Clock Settings Date Time Setting Počet statických záberov a čas záznamu pre videozáznamy Kapacita Veľkosť Vnútorná pamäť Pamäťová karta Pribl...

Page 243: ...bo sa môžu poškodiť obrazové údaje Fotoaparát nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach Na príliš horúcom studenom alebo vlhkom mieste Ak napríklad fotoaparát ponecháte vo vozidle zaparkovanom na slnku fotoaparát sa môže zdeformovať a môže dôjsť k poruche Na priamom slnečnom svetle alebo v blízkosti ohrievača Fotoaparát môže zmeniť farbu alebo sa môže zdeformovať čo môže spôsobiť poru...

Page 244: ...yť možné snímať videozáznamy alebo sa môže automaticky vypnúť napájanie v závislosti od teploty fotoaparátu a akumulátora Pred vypnutím napájania alebo zablokovaním snímania videozáznamov sa na LCD displeji zobrazí hlásenie Upozornenie na ochranu autorských práv Televízne programy filmy videokazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami Neautorizovaným zaznamenávaním takýchto mate...

Page 245: ...vený procesorom Intel Informácie o obrázkoch Obrázky v tomto návode znázorňujú model DSC W530 pokiaľ to nie je uvedené inak Informácie o používaní a údržbe S výrobkom zaobchádzajte šetrne nerozoberajte ho ani ho neupravujte a dbajte na to aby nedošlo k nárazu alebo úderu do výrobku jeho pádu či šliapnutiu na výrobok Buďte obzvlášť opatrní pri narábaní s objektívom ...

Page 246: ...Ver 2 21 MPF Baseline DPOF kompatibilný Videozáznamy AVI Motion JPEG Záznamové médium Vnútorná pamäť približne 24 MB karty Memory Stick Duo SD Blesk Rozsah blesku citlivosť ISO Index odporúčanej expozície nastavená na Auto Približne 0 3 m až 3 5 m W Približne 0 6 m až 1 8 m T Vstupné a výstupné konektory Konektor USB A V OUT Video výstup Audio výstup monofónny USB komunikácia USB komunikácia Hi Sp...

Page 247: ...a 2 2 Wh 600 mAh Vzhľad a špecifikácie sa môžu zmeniť bez upozornenia Obchodné značky Nasledujúce značky sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a alebo ďalších krajinách Macintosh je registrovaná ochranná známka spoločnosti ...

Page 248: ...tötar och se upp så att du inte utsätter det för slag tappar det eller trampar på det Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 C Sådana temperaturer kan uppstå t ex i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld Använd inte skadade el...

Page 249: ... än 3 meter Observera Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten Obs Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts överföringen misslyckas startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln USB kabel eller liknande och sätter tillbaka den igen Omhändertagande av gamla elektriska och elektron...

Page 250: ...som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resureser När det gäller produkter som av säkerhet prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till ...

Page 251: ...iera mappen se som finns inuti mappen Bruksanvisning till datorn 2 Vänta tills kopieringen är klar och dubbelklicka sedan på index html i mappen se Batteriladdaren BC CSN BC CSNB 1 Nätkabel medföljer ej i USA och Canada 1 Återuppladdningsbart batteripaket NP BN1 1 Speciell USB kabel 1 Handlovsrem 1 CD ROM 1 Mjukvara för Cyber shot Bruksanvisning för Cyber shot Handledning det här häftet 1 Se Bruks...

Page 252: ...för handlovsrem L Radera knapp M MENU knapp N Styrknapp När menyn är tänd v V b B z När menyn är släckt DISP O USB A V OUT uttag P Batteriutmatningsknapp Q Batterifack R Stativfäste Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5 5 mm Annars går det inte att skruva fast kameran ordentligt och det finns även risk för skador på kameran S Högtalare T Uttagslock U Minneskortsfack V Läsnings skrivningsl...

Page 253: ...eripaketet från batteriladdaren Var noga med att använda äkta Sony batteripaket och batteriladdare Uppladdning av batteripaketet 1 Sätt i batteripaketet i batteriladdaren Batteripaketet går att ladda upp även medan det är delvis uppladdat 2 Sätt i batteriladdaren i ett vägguttag Om man fortsätter att ladda upp batteripaketet i ungefär en timme till efter det att CHARGE lampan har släckts varar lad...

Page 254: ...lder som går att lagra är baserat på CIPA standarden och gäller vid tagning under följande förhållanden CIPA Camera Imaging Products Association DISP Punkten Skärminställningar ställs in på Normal skärm Kameran tar en bild var 30 sekund Zoomen växlar mellan W sidan och T sidan Blixten utlöses för varannan bild Kameran stängs av och slås på igen för var tionde bild Kameran drivs med ett fullt uppla...

Page 255: ...guren och stick in det tills det klickar till på plats 3 Sätt i batteripaketet Passa ihop batteripaketet med guidepilen inuti batterifacket Stick sedan in batteripaketet tills batteriutmatningsknappen låses på plats 4 Stäng locket Om man försöker stänga locket med batteripaketet felaktigt isatt kan kameran skadas Kontrollera att det fasade hörnet är vänt åt rätt håll Utmatningsknapp ...

Page 256: ...nabbare x För att ta ut minneskortet batteripaketet Minneskort Tryck in minneskortet en gång Batteri Skjut undan batteriutmatningsknappen Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan läsnings skrivningslampan sidan 6 lyser Det kan leda till att data i internminnet eller på minneskortet blir förstörda Minneskort För stillbilder För filmer A...

Page 257: ... strömbrytaren Det kan ta en liten stund innan kameran slås på och går att använda 2 Ställ in punkterna Tidsvisningsformat och Datum klocka och tryck sedan på OK Klockan 12 på natten visas som 12 00 AM och klockan 12 på dagen som 12 00 PM 3 Välj önskad bakgrundsfärg och skärmupplösning enligt anvisningarna på skärmen Välj punkter v V b B Mata in z Styrknapp ON OFF strömbrytare ...

Page 258: ...en halvvägs för att ställa in skärpan När bilden är skarp hörs det ett pip och z indikatorn tänds 2 Tryck ner avtryckaren helt 1 Tryck ner avtryckaren helt för att starta inspelningen Zooma först till önskad förstoring med zoomknappen innan du startar inspelningen 2 Tryck ner avtryckaren helt igen för att avsluta inspelningen Observera Lägesomkopplare Avtryckare W zooma ut T zooma in Stillbild Fil...

Page 259: ... x För att radera en bild 1 Tryck på Radera knappen 2 Välj Denna bild med v på styrknappen och tryck sedan på z x För att återgå till tagningsläget Tryck ner avtryckaren halvvägs Uppspelning av bilder 1 Tryck på Uppspelning knappen Den sist tagna bilden visas Radera Styrknapp Uppspelning W zooma ut T zooma in Välja bilder B nästa b föregående Mata in z ...

Page 260: ...deavkänningskänsli gheten 1 4 Zoomförstoringsgrad z AE AF lås ISO400 ISO tal Slutarbrusreducering 125 Slutartid F2 7 Bländarvärde 2 0EV Exponeringsvärde Autofokusramindikator Lagringsmapp 96 Antal lagringsbara bilder 100min Inspelningsbar tid Lagringsmedium minneskort internminne Blixtläge Rödögereducering Blixtladdning Självutlösare C 32 00 Självdiagnosfunktionen Ansiktsavkänning Burstinställning...

Page 261: ...för att välja blixtläge för stillbilder x Menypunkter Tagning Inledning till övriga funktioner Inspelningssätt Används för att välja tagningsläge Scenval Används för att välja olika förinställningar för olika sorters scener och tagningsförhållanden Enkelt läge Används för att ta stillbilder med så få funktioner som möjligt Tagningsriktning Används för att ställa in tagningsriktningen för panoramab...

Page 262: ... leendeavkänning i leendeavkänningsläget Ansiktsavkänning Används för att låta kameran upptäcka ansikten och göra olika inställningar automatiskt DRO Används för att låta DRO funktionen korrigera ljusstyrkan och kontrasten och förbättra bildkvaliteten Enkelt läge Används för att göra texten större och indikatorerna lättare att se Bildspel Används för att välja metod för kontinuerlig uppspelning Re...

Page 263: ... Enhet timmar minuter sekunder Huvudinställningar Pip Language Setting Funktionsguide Skärmfärg Strömsparläge Initialisera Video ut USB anslutning LUN inställningar Minneskortverktyg Format Skapa lagringsmapp Byt lagringsmapp Radera lagr mapp Kopiera Filnummer Klockinställningar Datum klockinst Antal stillbilder som går att lagra och inspelningsbar tid för filmer Kapacitet Storlek Internminnet Min...

Page 264: ...rters ställen På väldigt varma kalla eller fuktiga ställen På ställen som t ex i en bil som står parkerad i solen kan kamerahuset bli deformerat vilket i sin tur kan leda till fel på kameran Rakt i solen eller nära ett element Kamerahuset kan bli missfärgat eller deformerat vilket i sin tur kan leda till fel på kameran På platser där det skakar Nära platser som genererar starka radiovågor strålnin...

Page 265: ...pphovsrättsskyddat Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen Ingen kompensation för skadat inspelningsinnehåll eller inspelningsfel Sony kan inte kompensera för om det inte går att ta bilder eller om lagrat innehåll går förlorat på grund av fel på kameran lagringsmediet eller liknande Rengöring av kamerahuset Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fukta...

Page 266: ...mer AVI Motion JPEG Lagringsmedium Internminne Ca 24 MB Memory Stick Duo minneskort SD minneskort Blixt Blixtens räckvidd med ISO känsligheten rekommenderat exponeringsindex inställd på Auto Ca 0 3 m till 3 5 m W Ca 0 6 m till 1 8 m T In och utgångar USB A V OUT uttag Videoutgång Ljudutgång mono USB kommunikation USB kommunikation Hi Speed USB USB 2 0 LCD skärm LCD panel DSC W550 7 5 cm 3 0 tum TF...

Page 267: ... 630 mAh minimum 2 2 Wh 600 mAh Rätt till ändringar förbehålles Varumärken Följande märken är varumärken för Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows är ett registrerat varumärke för Microsoft Corporation i USA och eller andra länder Macintosh är ett registrerat varumärke för Apple Inc SDXC och SDHC logotyperna är varumärken för SD 3C LLC Äv...

Page 268: ...tävä alle 60 C n lämpötilassa Akku on suojattava suoralta auringonvalolta Akkua ei saa jättää autoon joka on pysäköity aurinkoon Akkua ei saa hävittää polttamalla Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium ioniakkuja Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony akkulaturia tai muuta sopivaa laturia Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta Säilytettävä kuivassa paikassa Vaihda vain samanl...

Page 269: ...tumisen käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli esimerkiksi USB kaapeli ja kytke se uudelleen Käytöstä poistettujen sähkö ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä Sen sijaan laite on toimitettava ...

Page 270: ...aikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja Mikäli tuotteen turvallisuus suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta Jotta varmistetaan että käytöstä poistettu tuote käsitellään asi...

Page 271: ...oi Käyttöohjeet kansiossa oleva fi kansio tietokoneeseen 2 Kun kopiointi on valmis kaksoisnapsauta index html fi kansiossa Akkulaturi BC CSN BC CSNB 1 Verkkojohto ei mukana Yhdysvalloissa ja Kanadassa 1 Ladattava akku NP BN1 1 Tarkoitukseen varattu USB kaapeli 1 Rannehihna 1 CD ROM 1 Cyber shot ohjelmisto Cyber shot käyttöohjeet Käyttöopas tämä opas 1 Katso toimitetulla CD ROM levyllä oleva Cyber ...

Page 272: ...J Tilakytkin K Rannehihnan koukku L poisto painike M MENU painike N Ohjauspainike Valikko päällä v V b B z Valikko pois DISP O USB A V OUT liitin P Akun poistovipu Q Akkulokero R Jalustan liitäntä Käytä jalustaa jonka ruuvin pituus on enintään 5 5 mm Muussa tapauksessa et voi kiinnittää kameraa tukevasti ja kamera voi vahingoittua S Kaiutin T Liitinsuojus U Muistikorttipaikka V Käytön merkkivalo W...

Page 273: ...akku akkulaturista Käytä vain aitoa Sony merkkistä akkua tai akkulaturia Akun lataaminen 1 Työnnä akku akkulaturiin Akku voidaan ladata vaikka sen varausta olisi vielä jäljellä 2 Kytke akkulaturi seinäpistorasiaan Jos akun lataamista jatketaan vielä noin yksi tunti kun CHARGE merkkivalo on sammunut varaus kestää hieman pitempään täysi varaus Huomautuksia Pistoke Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat ...

Page 274: ...selu Tallennettavien kuvien määrä perustuu CIPA standardiin ja koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa CIPA Camera Imaging Products Association DISP Näytön asetukset asetuksena on Normaali Kuva otetaan 30 sekunnin välein Zoom kytketään vuorotellen ääriasentoihin W ja T Salama välähtää joka toisella kerralla Virta kytketään päälle ja pois joka kymmenennellä kerralla Käytetään täyteen ladattua akku...

Page 275: ...aan aseta muistikortti paikalleen kunnes se napsahtaa 3 Työnnä akku sisään Kohdista akku akkupaikan sisällä olevan opasnuolen kanssa Paina sitten akkua kunnes sen poistovipu lukittuu paikalleen 4 Sulje kansi Jos kansi suljetaan kun paristo ei ole kunnolla paikallaan kamera voi vahingoittua Varmista että lovettu kulma osoittaa oikeaan suuntaan Poistovipu ...

Page 276: ...pia SD kortteja x Muistikortin akun poistaminen Muistikortti Paina muistikorttia kerran sisään Akku Työnnä akun poistovipua Varo että et pudota akkua Älä koskaan irrota muistikorttia akkua käytön merkkivalon sivu 6 palaessa Muutoin muistikortissa sisäisessä muistissa olevat tiedot voivat vahingoittua Muistikortti Valokuvat Videot A Memory Stick PRO Duo a a Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick ...

Page 277: ...painetaan ensimmäisen kerran Virran kytkeytyminen ja käytön salliminen voi kestää jonkin aikaa 2 Aseta Pvm aikamuoto ja Pvm aika ja paina sitten OK Keskiyö on 12 00 AM ja keskipäivä on 12 00 PM 3 Valitse haluamasi näytön väri ja tarkkuustila noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita Valitse kohteet v V b B Aseta z Ohjauspainike ON OFF virta ...

Page 278: ...enna painamalla suljinpainike puoliväliin Kun kuva on tarkennettu kuuluu äänimerkki ja z merkkivalo syttyy 2 Paina suljinpainike pohjaan asti 1 Aloita tallennus painamalla suljinpainike pohjaan Säädä zoomausta zoomauspainikkeella ennen kuvausta 2 Pysäytä tallennus painamalla suljinpainike uudelleen pohjaan Huomaa Tilakytkin Suljinpainike W loitonna T lähennä Valokuvat Video ...

Page 279: ... keskellä z x Kuvan poistaminen 1 Paina Poista painiketta 2 Valitse Tämä kuva painamalla ohjauspainikkeessa v ja paina sitten z x Palaaminen kuvien ottamiseen Paina suljinpainike puoliväliin asti Kuvien katselu 1 Paina toisto painiketta Viimeksi otettu kuva näytetään Poista Ohjauspainike Toisto W loitonna T lähennä Valitse kuvat B seuraava b edellinen Aseta z ...

Page 280: ...oto Tärinävaroitus Valotuksen tunnistus DRO Hymyntunnistuksen herkkyyden ilmaisin 1 4 Zoomaussuhde z AE AF lukko ISO400 ISO numero NR hidas suljin 125 Valotusaika F2 7 Aukon arvo 2 0EV Valotusarvo AF etäisyysmittarin ruudun ilmaisin Tallennuskansio 96 Tallennettavissa olevien kuvien määrä 100min Jäljellä oleva tallennusaika Tallennusväline muistikortti sisäinen muisti Salamavalo tila Punasilmäisyy...

Page 281: ...FI 15 FI D Itselaukaisin C 32 00 Itsediagnostiikkanäyttö Kasvontunnistus Sarjan asetukset Ylikuumenemis varoitus AF etäisyysmittarin ruutu Pistemittauksen hiusristikko ...

Page 282: ...n tilaa Salamavalo Voit valita valokuvien salamatilan x Valikkokohteet Kuvaus Muiden toimintojen esittely Kuvaustapa Valitse tallennustila Valotusohjelma Valitsee ennalta säädetyt asetukset eri kuvausolosuhteita varten Helppo tila Ota valokuvia käyttäen mahdollisimman vähän toimintoja Kuvaussuunta Aseta kameran panorointisuunta kun otetaan pyyhkäisypanoraamakuvia Kuvakoko Valitse valokuvien panora...

Page 283: ...seta Hymysuljin toiminnon herkkyys hymyjen tunnistamista varten Kasvontunnistus Valitse kasvojen tunnistamista ja eri asetusten automaattista säätöä varten DRO Aseta DRO toiminto joka korjaa kirkkautta ja kontrastia ja parantaa kuvanlaatua Helppo tila Aseta tekstin koon suureneminen ja kaikki ilmaisimet on helpompi nähdä Kuvaesitys Valitse jatkuvan toiston menetelmä Parantelu Parantele kuvaa eri t...

Page 284: ... Yksikkö tunti minuutti sekunti Pääasetukset Piippaus Language Setting Toimintaop Näytön väri Virransäästö Palauta Videolähtö USB liitäntä LUN asetukset Muistikorttityökalu Alustus Luo kansio Muuta kansiota Poista kansio Kopioi Tiedostonumero Kellonajan asetuks Pvm aika asetus Kuvien määrä ja videoiden tallennusaika Kapasiteetti Koko Sisäinen muisti Muistikortti Noin 24 Mt 2 Gt 14M 4 295 VGA 130 9...

Page 285: ...i kosteat paikat Jos kamera jätetään esim aurinkoiseen paikkaan pysäköityyn autoon kameran runko voi vääristyä ja siitä voi aiheutua toimintahäiriöitä Suora auringonvalo ja lämmityslaitteiden ympäristö Kameran rungon väri voi muuttua tai runko vääristyä mikä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä Paikat joihin voi kohdistua tärinää Lähellä sijaintia joka tuottaa voimakkaita radioaaltoja lähettää säteilyä...

Page 286: ...en vastaista Vioittunutta sisältöä tai epäonnistunutta kuvausta ei korvata Sony ei voi korvata tallennuksen epäonnistumista tai tallennettujen tietojen katoamista tai vahingoittumista joiden syynä on kameran tallennusvälineen tai muun toimintahäiriö Kameran pinnan puhdistaminen Puhdista kameran pinta kevyesti vedellä kostutetulla pehmeällä kangaspyyhkeellä ja pyyhi pinta sitten kuivaksi puhtaalla ...

Page 287: ...eline yhteensopiva DPOF yhteensopiva Videot AVI Motion JPEG Tallennusväline Sisäinen muisti noin 24 Mt Memory Stick Duo SD kortit Salamavalo Salaman kantama ISO herkkyys suositeltu valotusindeksi asetuksena Auto Noin 0 3 m 3 5 m W Noin 0 6 m 1 8 m T Tulo ja lähtöliittimet USB A V OUT liitin Videolähtö Audiolähtö mono USB tiedonsiirto USB tiedonsiirto Hi Speed USB USB 2 0 Nestekidenäyttö LCD paneel...

Page 288: ...että siitä ilmoitetaan erikseen Tavaramerkit Seuraavat merkit ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja tai muissa maissa Macintosh on Apple Inc yhtiön rekisteröity tavaramerkki SDXC ja SDHC logot ovat SD 3C LLC n tavaramerkkejä Lisäksi muut tässä opp...

Page 289: ...FI 23 FI ...

Page 290: ...emonter det Ikke knus batteriet og ikke utsett det for slag eller støt som f eks hammerslag at det faller ned eller at noen tramper på det Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la metallgjenstander berøre dem Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over 60 C som f eks direkte sollys eller i en bil som er parkert i solen Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet Ikke håndter ødelagt...

Page 291: ...kortere enn 3 meter NB De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne enheten Merk Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen USB e l Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater gjelder i den Europeiske Unionen og...

Page 292: ...orårsaket av ukorrekt avfallsmetode Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser Hva gjelder produkter som av sikkerhets ytelses eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon ...

Page 293: ...opier mappen no fra mappen Brukerveiledning til datamaskinen din 2 Etter at kopieringen er fullført må du dobbeltklikke på index html i mappen no Batterilader BC CSN BC CSNB 1 Nettledning ikke inkludert i USA og Canada 1 Oppladbar batteripakke NP BN1 1 Dedikert USB kabel 1 Håndleddsrem 1 CD ROM 1 Cyber shot programvare Cyber shot Brukerveiledning Bruksanvisning denne håndboken 1 Se Cyber shot Bruk...

Page 294: ...r K Krok for håndleddsrem L Sletteknapp M MENU knapp N Kontrollknapp Meny på v V b B z Meny av DISP O USB A V OUT kontakt P Batteriutkaster Q Spor for innsetting av batteri R Skruehull for stativ Bruk et stativ med en skrue som er kortere enn 5 5 mm Ellers kan du ikke feste kameraet skikkelig og kameraet kan ta skade S Høyttaler T Kontaktdeksel U Minnekortspor V Tilgangslampe W Batteri minnekortde...

Page 295: ...ontakten og fjerne batteriet fra batteriladeren Pass på å bruke et ekte Sony batteri og en ekte Sony batterilader Lade batteriet 1 Sett batteriet inn i batteriladeren Du kan lade batteriet selv om det er delvis oppladet 2 Koble batteriladeren til stikkontakten Hvis du fortsetter å lade batteriet i ca én time etter at CHARGE lampen er slukket vil det vare noe lenger full ladning Merknader Støpsel F...

Page 296: ...bilder som kan tas opp er basert på CIPA standarden og gjelder for fotografering under de forhold som er beskrevet nedenfor CIPA Camera Imaging Products Association DISP Skjerminnstillinger er satt til Normal Ett opptak hvert 30 sekunder Zoomen reguleres vekselvis fra W til T Blitsen blinker én gang for annethvert bilde Strømmen slås på og av én gang for hvert tiende bilde Et helt oppladet batteri...

Page 297: ...ises på bildet og sett det inn til det går i inngrep med et klikk 3 Sett inn batteriet Hold batteriet på linje med pilen i batteri innsettingssporet Sett deretter inn batteriet til batteriutkasteren går i inngrep 4 Lukk dekselet Hvis du lukker dekselet uten at batteriet er satt riktig inn kan kameraet bli ødelagt Pass på at hjørnet med hakk vender i riktig retning Utkaster ...

Page 298: ...asse 2 eller raskere x Ta ut minnekortet batteriet Minnekort Skyv minnekortet inn en gang Batteri Skyv batteriutkasteren til side Pass på at du ikke mister batteripakken Minnekortet det oppladbare batteriet må ikke tas ut mens tilgangslampen side 6 lyser Dette kan skade dataene i minnekortet internminnet Minnekort For stillbilder For film A Memory Stick PRO Duo a a Memory Stick PRO HG Duo a a Memo...

Page 299: ... kan ta en liten stund før kameraet er slått helt på og kan brukes 2 Still inn Dato og tidsformat og Dato og tid og trykk deretter på OK Midnatt vises som 12 00 AM og klokken 12 på dagen som 12 00 PM 3 Velg den ønskede skjermfargen og skjermoppløsningsmodusen og følg instruksjonene på skjermen Velg elementer v V b B Still inn z Kontrollknapp ON OFF strøm ...

Page 300: ...k lukkerknappen halvveis ned for å fokusere Når bildet er i fokus høres en pipetone og indikatoren z tennes 2 Trykk lukkerknappen helt ned 1 Trykk lukkerknappen helt ned for å begynne opptaket Bruk zoomeknappen til å justere zoomen før opptak 2 Trykk lukkerknappen helt ned igjen for å stoppe opptaket Merk Modusbryter Lukkerknapp W zoom ut T zoom inn Stillbilde Film ...

Page 301: ...lm x Slette et bilde 1 Trykk på sletteknappen 2 Velg Dette bildet med v på kontrollknappen og trykk deretter på z x Gå tilbake til å ta bilder Trykk lukkerknappen halvveis ned Vise bilder 1 Trykk på knappen avspilling Det siste bildet som er tatt vises Slette Kontrollknapp Avspilling W zoom ut T zoom inn Velg bilder B neste b forrige Still inn z ...

Page 302: ...ikator 1 4 Zooming z AE AF lås ISO400 ISO tall Støyreduksjon NR med sakte lukker 125 Lukkerhastighet F2 7 Blenderverdi 2 0EV Eksponeringsverdi Indikator for AF avstandssøkerramme REC mappe 96 Antall bilder som kan tas 100min Tilgjengelig opptakstid Opptaksmedia minnekort internminne Blitsmodus Rødøyereduksjon Blits lader Selvutløser C 32 00 Egendiagnose display Ansiktsregistrering Serieinnstilling...

Page 303: ...eg i stand til å bruke smilutløsermodus Blits Setter deg i stand til å velge en blitsmodus for stillbilder x Menyelementer Opptak Introduksjon til andre funksjoner REC modus Velg opptaksmodus Scenevalg Velg forhåndsinnstilte innstillinger som passer til forskjellige sceneforhold Enkel modus Ta stillbilder med et minimum av funksjoner Fotograferings retning Still inn den retningen kameraet skal bev...

Page 304: ...ning Velg registrering av ansikter og juster ulike innstillinger automatisk DRO Still inn DRO funksjonen til riktig lysstyrke og kontrast og gjør bildekvaliteten bedre Enkel modus Still inn en større tekststørrelse så blir indikatorene enklere å se Lysbildevisning Velg en metode for kontinuerlig avspilling Retusjere Retusjer et bildet med ulike effekter Slett Slett et bilde Beskytt Beskytt bildene...

Page 305: ...en nedenfor viser de omtrentlige maksimale opptakstidene Enheter time minutt sekund Minnekortverktøy Format Ny REC mappe Endre REC mappe Slette REC mappe Kopier Filnummer Klokkeinnstillinger Dato og tidsinnstill Antall stillbilder og mulig opptakstid for film Kapasitet Størrelse Internminne Minnekort Ca 24 MB 2 GB 14M 4 295 VGA 130 9800 16 9 11M 4 360 Kapasitet Størrelse Internminne Minnekort Ca 2...

Page 306: ...solen kan kamerahuset bli deformert noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal Dette kan også skje på liknende steder I direkte sollys eller nær en ovn Kamerahuset kan bli misfarget eller deformert noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal På et sted som er utsatt for vuggende bevegelser I nærheten av et sted som genererer kraftige radiobølger sender ut strål...

Page 307: ...g beskyttet Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven Ingen erstatning for ødelagt innhold eller opptaksfeil Sony kan ikke gi erstatning for opptaksfeil tap av eller skade på innspilt innhold som følge av funksjonsfeil i kameraet eller opptaksmediene e l Rengjøre overflaten av kameraet Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann og...

Page 308: ... DPOF kompatibelt Film AVI Motion JPEG Opptaksmedier Internminne ca 24 MB Memory Stick Duo SD kort Blits Blitsområde ISO følsomhet anbefalt eksponeringsindeks innstilt på Auto Ca 0 3 m til 3 5 m W Ca 0 6 m til 1 8 m T Inngangs og utgangskontakter USB A V OUT kontakt Videoutgang Lydutgang mono USB kommunikasjon USB kommunikasjon Hi Speed USB USB 2 0 LCD skjerm LCD panel DSC W550 7 5 cm 3 0 type TFT...

Page 309: ...pesifikasjoner uten nærmere varsel Varemerker Følgende merker er varemerker for Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows er enten et registrert varemerke eller et varemerke for Microsoft Corporation i USA og eller andre land Macintosh er et registrert varemerke for Apple Inc SDXC og SDHC er varemerker for SD 3C LLC I tillegg er system og pro...

Page 310: ...teriet og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det tabe det eller træde på det Kortslut det ikke og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 C f eks direkte sollys eller i en bil der er parkeret i solen Brænd ikke batteriet og udsæt det ikke for ild Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium Ion bat...

Page 311: ... kortere end 3 meter OBS De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede Bemærk Genstart programmet eller afbryd forbindelsen og tilslut kommunikationskablet igen USB osv hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker at dataoverførslen afbrydes midtvejs fejl Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter Gælder for...

Page 312: ...eriet forebygges Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse bereg...

Page 313: ...er dk mappen som er gemt i Brugervejledning mappen over på computeren 2 Når kopieringen er gennemført skal du dobbeltklikke på index html i dk mappen Batterioplader BC CSN BC CSNB 1 Netledning medfølger ikke i USA og Canada 1 Genopladeligt batteri NP BN1 1 Dedikeret USB kabel 1 Håndledsrem 1 CD ROM 1 Cyber shot software Cyber shot brugervejledning Betjeningsvejledning denne vejledning 1 Se i Cyber...

Page 314: ...em L Slet knap M MENU knap N Kontrolknap Menu til v V b B z Menu fra DISP O USB A V OUT stik P Udløsergreb til batteri Q Åbning til batteriindsættelse R Stik til kamerastativ Anvend et stativ med en skrue der er mindre end 5 5 mm lang Ellers kan du ikke fastgøre kameraet ordentligt og der kan opstå skade på kameraet S Højttaler T Terminaldæksel U Hukommelseskort åbning V Aktivitetslampe W Batteri ...

Page 315: ...l fjernes fra batteriopladeren Sørg for at anvende det originale Sony batteri eller den originale Sony batterioplader Opladning af batteriet 1 Indsæt batteriet i batteriopladeren Du kan foretage opladning af batteriet selvom det er delvist opladet 2 Tilslut batteriopladeren til en stikkontakt i væggen Hvis du fortsætter med at oplade batteriet i cirka en time efter at CHARGE lampen slukker holder ...

Page 316: ...0 billeder visning Det antal stillbilleder der kan optages er baseret på CIPA standarden og gælder for optagelse under følgende forhold CIPA Camera Imaging Products Association DISP Opsætning af skærm er indstillet til Normal Optagelse hvert 30 sekunder Zoom skifter mellem fuld W og T Blitzen udløses én gang hver anden gang Strømmen tænder og slukker én gang hver tiende gang Der bruges et fuldt op...

Page 317: ...dt som vist på illustrationen indtil det klikker på plads 3 Indsæt batteriet Ret batteriet ind efter pilen inde i åbningen til batteriindsættelse Indsæt derefter batteriet indtil udløsergrebet til batteriet låses på plads 4 Luk dækslet Det kan beskadige kameraet hvis dækslet lukkes uden at batteriet er sat korrekt i Sørg for at det afskårne hjørne vender rigtigt Udløsergreb ...

Page 318: ...seskortet batteriet ud Hukommelseskort Tryk én gang ind på hukommelseskortet Batteri Skub udløsergrebet til batteri Pas på ikke at tabe batteriet Fjern aldrig hukommelseskortet batteriet når aktivitetslampen side 6 er tændt Dette kan muligvis beskadige data i den interne hukommelse hukommelseskortet Hukommelseskort Til stillbilleder Til film A Memory Stick PRO Duo a a Memory Stick PRO HG Duo a a M...

Page 319: ...appen første gang Det kan tage tid før kameraet tændes og betjening er mulig 2 Indstil Dato tidsformat og Dato og tid og tryk derefter på OK Midnat angives som 12 00 AM og middag som 12 00 PM 3 Vælg den ønskede tilstand for displayfarve og displayopløsning ved at følge instruktionerne på skærmen Vælg punkter v V b B Indstil z Kontrolknap ON OFF Strøm ...

Page 320: ...1 Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere Når billedet er fokuseret lyder der et bip og z indikatoren lyser 2 Tryk udløserknappen helt ned 1 Tryk udløserknappen helt ned for at starte med at optage Brug zoomknappen til at justere zoom inden optagelse 2 Tryk udløserknappen helt ned igen for at stoppe optagelsen Bemærk Tilstandsvælger Udløserknap W zoom ud T zoom ind Stillbillede Film ...

Page 321: ...letning af et billede 1 Tryk på Slet knappen 2 Vælg Dette bil med v på kontrolknappen og tryk derefter på z x Vend tilbage til optagelse af billeder Tryk udløserknappen halvvejs ned Visning af billeder 1 Tryk på Afspil knappen Det sidst optagede billede vises Slet Kontrolknap Afspilning W zoom ud T zoom ind Vælg billeder B næste b forrige Indstil z ...

Page 322: ...gistrering 1 4 Zoomskalering z AE AF lås ISO400 ISO tal NR langsom lukker 125 Lukkerhastighed F2 7 Blændeværdi 2 0EV Eksponeringsværdi Indikator for AF områdesøgerramme Optagemappe 96 Antal billeder der kan optages 100min Optagetid Optagemedie Hukommelseskort intern hukommelse Blitzindstilling Rødøjereduktion Blitzen oplades Selvudløser C 32 00 Selvdiagnosticerings display Registrering af ansigter...

Page 323: ...vende Smiludløsertilstanden Blitz Giver dig mulighed for at vælge en blitztilstand for stillbilleder x Menupunkter Optagelse Introduktion af andre funktioner Opt funkt Vælg optagetilstand Valg af motiv Vælg forudindstillede indstillinger der matcher forskellige motivforhold Nem tilstand Optag stillbilleder med minimale funktioner Optageretning Indstil kameraets panoreringsretning for optagelse af ...

Page 324: ...iludløser funktionens følsomhed for registrering af smil Registrering af ansigter Indstil til registrering af ansigter og juster forskellige indstillinger automatisk DRO Indstil DRO funktionen til at korrigere lysstyrken og kontrasten for at forbedre billedkvaliteten Nem tilstand Indstil en forøgelse af tekststørrelsen og alle indikatorerne bliver nemmere at se Diasshow Vælg en kontinuerlig afspil...

Page 325: ... minutter sekunder Primære indstill Bip Language Setting Funkt guide Skærmfarve Strømbesparelse Initialiser Video ud USB tilslut LUN indstillinger Hukommelseskort værktøj Format Opret lagr mappe Skift lagringsmappe Slet lagringsmappe Kopier Filnummer Indstillinger af ur Dato tidsindstilling Antal stillbilleder og optagetid for film Kapacitet Størrelse Intern hukommelse Hukommelseskort Ca 24 MB 2 G...

Page 326: ... f eks en bil der er parkeret direkte i solen kan kameraet blive deformeret og det kan medføre funktionsfejl I direkte sollys eller tæt på et varmeapparat Kameraet kan blive misfarvet eller deformeret og det kan medføre funktionsfejl På steder hvor der kan opstå rystende vibrationer I nærheden af et sted der udsender stærke radiobølger afgiver stråling eller som er et stærkt magnetisk sted Ellers ...

Page 327: ...r i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret Ingen kompensation for ødelagt indhold eller optagefejl Sony kan ikke kompensere for manglende evne til at optage eller tab af optaget indhold pga funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv Rengøring af kameraets overflade Rengør kameraets overflade med en blød klud der er let fugtet med vand og tør derefter overfladen af med en tør klud For...

Page 328: ... kompatibel DPOF kompatibel Film AVI Motion JPEG Optagemedie Intern hukommelse Ca 24 MB Memory Stick Duo SD kort Blitz Blitzinterval ISO følsomhed anbefalet eksponeringsindeks indstillet til Auto Ca 0 3 m til 3 5 m W Ca 0 6 m til 1 8 m W Input og outputstik USB A V OUT stik Videoudgang Lydudgang mono USB kommunikation USB kommunikation Hi Speed USB USB 2 0 LCD skærm LCD panel DSC W550 7 5 cm 3 0 t...

Page 329: ...kan ændres uden varsel Varemærker Følgende mærker er varemærker tilhørende Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows er et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og eller andre lande Macintosh er et registreret varemærke tilhørende Apple Inc SDXC og SDHC logoerne er varemærker tilhørende SD 3C LLC Desuden er navne på sys...

Page 330: ...ati udarcima ili primjeni sile kao npr udarcima čekićem bacanju ili gaženju Bateriju nemojte kratko spajati i pazite da metalni predmeti ne dođu u dodir s priključcima baterije Ne izlažite bateriju temperaturama iznad 60 C npr na mjestima izloženim izravnoj sunčevoj svjetlosti ili vozilima parkiranim na suncu Bateriju nemojte spaljivati ni bacati u vatru Ne dirajte oštećene ni cureće litij ionske ...

Page 331: ...ktive EU o uporabi priključnih kabela kraćih od 3 m Pozor Elektromagnetska polja određenih frekvencija mogu prouzročiti smetnje slike i zvuka ove jedinice Upozorenje Ako statički elektricitet ili elektromagnetsko polje prouzroče prekid prijenosa podataka ponovno pokrenite aplikaciju ili isključite pa ponovno uključite vezni kabel USB itd Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja prim...

Page 332: ...zdravlje koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem baterije Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora Ugrađenu bateriju kod uređaja koji zbog sigurnosti načina rada ili zbog očuvanja podataka trebaju stalno napajanje smije zamijeniti samo kvalificirano servisno osoblje Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije nakon isteka radnog vijeka uređaj predajte odgovara...

Page 333: ...u hr spremljenu u mapi Korisnički priručnik na svoje računalo 2 Nakon završenog kopiranja dvaput pritisnite na index html u mapi hr Punjač baterije BC CSN BC CSNB 1 Električni kabel ne isporučuje se za SAD i Kanadu 1 Punjiva baterijska jedinica NP BN1 1 Posebni USB kabel 1 Vrpca za nošenje 1 CD 1 Cyber shot aplikacijski softver Korisnički priručnik za Cyber shot Priručnik za upotrebu ovaj priručni...

Page 334: ...za nošenje L Tipka brisanje M Tipka MENU N Kontrolna tipka Izbornik uklj v V b B z Izbornik isklj DISP O USB A V OUT priključnica P Polugica za vađenje baterije Q Utor za umetanje baterije R Navoj za tronožac Koristite tronožac s vijkom duljine manje od 5 5 mm U protivnom fotoaparat nećete moći dobro učvrstiti i može se oštetiti S Zvučnik T Poklopac priključka U Utor za memorijsku karticu V Svjetl...

Page 335: ...ce i izvadite baterijsku jedinicu iz punjača baterije Koristite isključivo baterijsku jedinicu ili punjač baterije marke Sony Punjenje baterijske jedinice 1 Umetnite baterijsku jedinicu u punjač baterije Baterija se može puniti čak i kad je djelomično puna 2 Uključite punjač baterije u zidnu utičnicu Ako nastavite punjenje baterijske jedinice oko jedan sat nakon što se ugasi CHARGE svjetlo baterij...

Page 336: ...fija koje je moguće snimiti odgovara CIPA standardu i vrijedi za snimanje pod sljedećim uvjetima CIPA Camera Imaging Products Association DISP Postavke zaslonskog prikaza je postavljena na Uobičajeno Jedno okidanje svakih 30 sekundi Zum se uključuje isključuje pritiskom na W odnosno T stranu Bljeskalica će se aktivirati svaki drugi put Uređaj će se uključiti i isključiti svaki deseti put Baterijsk...

Page 337: ...ne 3 Umetnite baterijsku jedinicu Prilikom umetanja baterijske jedinice vodite računa da se smjer strelice na bateriji podudara sa smjerom strelice u utoru za umetanje Zatim umetnite baterijsku jedinicu dok polugica za izbacivanje ne sjedne 4 Zatvorite poklopac Zatvaranjem poklopca kad je baterija nepravilno umetnuta možete oštetiti fotoaparat Provjerite je li odrezani kut ispravno okrenut Polugic...

Page 338: ...a kartica Jednom pogurajte memorijsku karticu prema unutra Baterijska jedinica Gurnite polugicu za vađenje baterije Pazite da vam baterija ne ispadne Nikad ne vadite memorijsku karticu baterijsku jedinicu dok gori svjetlo pristupa podacima str 6 Tako možete prouzročiti oštećenje podataka na memorijskoj kartici unutarnjoj memoriji Memorijska kartica Za fotografije Za videozapise A Memory Stick PRO ...

Page 339: ...pajanje Može potrajati neko vrijeme dok fotoaparat ne počne funkcionirati 2 Podesite Format dat i vrem i Dat i vrijeme pa pritisnite OK Ponoć je prikazana kao 12 00 AM a podne kao 12 00 PM 3 Slijedeći upute na zaslonu odaberite željenu boju prikaza i način razlučivosti prikaza zaslona Odabir stavki v V b B Podešavanje z Kontrolna tipka ON OFF napajanje ...

Page 340: ...Dopola pritisnite okidač za izoštravanje slike Kad završi izoštravanje začut će se bip i osvijetliti indikator z 2 Pritisnite okidač dokraja 1 Za početak snimanja pritisnite okidač dokraja Tipku zuma koristite za podešavanje zuma prije snimanja 2 Za završetak snimanja ponovno pritisnite okidač dokraja Napomena Mjenjač moda Okidač W smanjivanje T povećavanje Fotografija Videozapis ...

Page 341: ...nje slike 1 Pritisnite tipku brisanje 2 Odaberite Ova slika pomoću v na kontrolnoj tipki zatim pritisnite z x Povratak na snimanje fotografija Pritisnite okidač dopola Pregledavanje slika 1 Pritisnite tipku za reprodukciju Prikazat će se zadnja snimljena fotografija Brisanje Kontrolna tipka Reprodukcija W smanjivanje T povećavanje Odabir slika B sljedeća b prethodna Podešavanje z ...

Page 342: ...e DRO Indikator osjetljivosti detekcije osmjeha 1 4 Omjer uvećanja zuma z Indikator blokade AE AF ISO400 ISO vrijednost Smanjenje šuma kod dugog vremena ekspozicije 125 Vrijeme ekspozicije F2 7 Otvor zaslona 2 0EV Vrijednost ekspozicije Indikator okvira AF tražila Mapa za snimanje 96 Broj slika koje se još mogu snimiti 100Min Preostalo vrijeme snimanja Memorijski mediji memorijska kartica unutarnj...

Page 343: ...HR 15 HR D Samookidač C 32 00 Samodijagnostička funkcija Detekcija lica Postavke brzog snimanja Upozorenje o pregrijanosti Okvir AF tražila Križić za spot mjerenje ...

Page 344: ...kidača Snimanje osmjeha Omogućuje vam korištenje načina Snimanje osmijeha Bljeskalica Omogućuje vam odabir načina rada bljeskalice za fotografije x Opcije izbornika Snimanje Uvod u ostale funkcije Način snimanja Odaberite način snimanja Odabir scene Odaberite prethodno podešene postavke kako bi odgovarale različitim uvjetima scene Način jednostavni Fotografije snimajte pomoću minimalnih funkcija S...

Page 345: ...t otkr osmijeha Podesite osjetljivost funkcije Snimanje osmijeha za otkrivanje osmijeha Otkrivanje lica Odaberite za otkrivanje lica i automatsko podešavanje različitih postavki DRO Podesite funkciju DRO za ispravljanje svjetline i kontrasta te poboljšanje kvalitete slike Način jednostavni Podesite povećanja veličine teksta tako da se bolje vide svi indikatori Dijaprojekcija Odaberite metodu konti...

Page 346: ...manja i memorijskoj kartici x Fotografije Jedinica fotografija Postavke snimanja Mreža Rezolucija prikaza Digitalni zum Smanj ef crv očiju Glavne postavke Zvučni signal Language Setting Funkcijski vodič Boja prikaza Ušteda energije Pokretanje Videoizlaz USB povezivanje LUN postavke Alat memorijske kartice Format Stvar mape za sn Prom mape za sn Izbr mapu za snim Kopiranje Broj datoteke Postavke sa...

Page 347: ...i U donjoj tablici su navedene približne vrijednosti maksimalnih vremena snimanja Jedinica sat minute sekunde Kapacitet Veličina Unutarnja memorija Memorijska kartica Oko 24 MB 2 GB VGA 0 00 20 0 25 00 QVGA 0 01 00 1 40 00 ...

Page 348: ...okvariti ili se mogu oštetiti slikovni podaci Nemojte koristiti pohranjivati fotoaparat na sljedećim mjestima Mjestima s krajnje visokom ili krajnje niskom temperaturom i vlažnim mjestima Na mjestima kao što je vozilo parkirano na suncu kućište fotoaparata može se deformirati što može prouzročiti neispravnosti u radu Mjestima izravno izloženim suncu ili blizu grijanja Kućište fotoaparata može prom...

Page 349: ...ćete moći snimati videozapise ili se fotoaparat može automatski isključiti iz sigurnosnih razloga Prije isključivanja na LCD zaslonu će se pojaviti upozorenje ili će fotoaparat prestati snimati videozapise Upozorenje o autorskom pravu Televizijski programi filmovi videovrpce i drugi materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravom Nedozvoljeno presnimavanje takvog materijala može biti protivno odre...

Page 350: ...Intel procesorom Na ilustracijama Ilustracije koje se koriste u ovom priručniku pripadaju modelu DSC W530 ako drugačije nije navedeno O upotrebi i njezi Izbjegavajte grubo rukovati proizvodom rastavljati ga izmjenjivati podvrgavati fizičkom stresu ili utjecajima kao što je udaranje čekićem ispuštanje proizvoda ili gaženje po njemu Posebice pazite na objektiv ...

Page 351: ...aseline i DPOF Videozapisi AVI Motion JPEG Memorijski mediji Unutarnja memorija oko 24 MB Memory Stick Duo SD kartice Bljeskalica Doseg bljeska ISO osjetljivost preporučeni indeks ekspozicije podešena na automatski odabir Oko 0 3 m do 3 5 m W Oko 0 6 m do 1 8 m T Izlazni i ulazni priključci USB A V OUT priključnica Video izlaz Audio izlaz mono USB veza USB veza Hi Speed USB USB 2 0 LCD zaslon LCD ...

Page 352: ...e specifikacije podložne su promjenama bez prethodne obavijesti Zaštitni znaci Sljedeći znaci su zaštitni znaci Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows je registrirani zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim američkim državama i ili drugim zemljama Macintosh je registrirani zaštitni znak tvrtke Apple Inc SDXC i SDHC logotip...

Page 353: ...HR 25 HR ...

Page 354: ...acumulatorul la șocuri sau interacţiuni violente cum ar fi lovirea lăsarea să cadă sau călcarea pe el Nu scurtcircuitaţi contactele acumulatorului și nu lăsaţi obiecte din metal să intre în contact cu acestea Nu expuneţi acumulatorul la temperatură înaltă de peste 60 C cum ar fi în bătaia directă a razelor solare sau într o mașină parcată în soare Nu îl incineraţi și nu îl aruncaţi în foc Nu manev...

Page 355: ... de conectare mai scurte de 3 metri ATENŢIE Câmpurile electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul acestei unităţi Notă Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a transferului de date nereușită reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din nou cablul USB etc Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi Se apli...

Page 356: ...rii Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale În cazul produselor care pentru siguranţa performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător predaţi produsulul la sfârșitul dur...

Page 357: ...are și copiaţi în computer folderul ro din folderul Ghid de utilizare 2 După finalizarea copierii faceţi dublu clic pe index html din folderul ro Încărcătorul de baterie BC CSN BC CSNB 1 Cablu de alimentare nu este furnizat în SUA și Canada 1 Acumulatori reîncărcabili NP BN1 1 Cablu USB special 1 Curea de mână 1 CD ROM 1 Softul Cyber shot Ghid de utilizare Cyber shot Manual de instrucţiuni manualu...

Page 358: ... de mână L Butonul Ștergere M Butonul MENU N Butonul de comandă Meniu activat v V b B z Meniu dezactivat DISP O Mufă USB A V OUT P Clapetă de scoatere a bateriilor Q Fantă de introducere a bateriilor R Orificiu pentru trepied Folosiţi un trepied cu un șurub mai scurt de 5 5 mm În caz contrar nu veţi putea fixa aparatul foto care se poate defecta S Difuzor T Capac borne U Fantă pentru cardul de mem...

Page 359: ...l de alimentare din priză și scoateţi acumulatorii din încărcător Folosiţi acumulatori sau încărcătoare Sony originali e Încărcarea acumulatorilor 1 Introduceţi acumulatorul în încărcător Puteţi încărca bateria chiar dacă aceasta este parţial încărcată 2 Conectaţi încărcătorul la priza de perete În cazul în care continuaţi să încărcaţi acumulatorii timp de aproximativ încă o oră după ce ledul CHAR...

Page 360: ... 800 imagini vizualizare Numărul de imagini statice care pot fi înregistrate se bazează pe standardul CIPA și se aplică fotografierii în următoarele condiţii CIPA Camera Imaging Products Association DISP Setări afișaj pe ecran este setată la Normal Fotografiere la fiecare 30 de secunde Zoomul este comutat alternativ la butoanele W și T Bliţul se aprinde intermitent o dată la fiecare două declanșăr...

Page 361: ...t ca în imagine până când se fixează în locaș 3 Introduceţi acumulatorii Aliniaţi acumulatorul cu săgeata din interiorul fantei pentru baterii După aceea introduceţi acumulatorul până când clapeta de scoatere se blochează 4 Închideţi capacul Închiderea capacului cu bateria incorect introdusă poate duce la defectarea aparatului foto Verificaţi orientarea corectă a colţului tăiat Clapetă de scoatere...

Page 362: ...cumulatorii Card de memorie Împingeţi o dată cardul de memorie Acumulator Împingeţi clapeta de scoatere a bateriei Aveţi grijă să nu lăsaţi acumulatorul să cadă Nu scoateţi niciodată cardul de memorie acumulatorii atunci când ledul de acces pagina 6 este aprins În caz contrar datele de pe cardul de memorie din memoria internă se pot deteriora Card de memorie Pentru fotografii Pentru filme A Memory...

Page 363: ...tă Poate dura o vreme până când aparatul foto este pornit și îl puteţi utiliza 2 Setaţi Format dată și oră și Dată și oră după care apăsaţi OK Miezul nopţii este indicat ca 12 00 AM iar amiaza ca 12 00 PM 3 Selectaţi culoarea și rezoluţia dorite ale afișajului urmând instrucţiunile de pe ecran Selectare elemente v V b B Setare z Butonul de comandă ON OFF Pornire Oprire ...

Page 364: ...ate pentru a focaliza Atunci când imaginea este focalizată se aude un bip iar indicatorul z se aprinde 2 Apăsaţi complet butonul declanșator 1 Apăsaţi complet butonul declanșator pentru a începe înregistrarea Folosiţi butonul de zoom pentru a regla zoomul înainte de înregistrare 2 Apăsaţi din nou complet butonul declanșator pentru a încheia înregistrarea Observaţie Buton de selectare a modului But...

Page 365: ...rgerea unei imagini 1 Apăsaţi butonul Ștergere 2 Selectaţi Această imagine cu v de pe butonul de comandă și apăsaţi z x Revenirea în modul de fotografiere Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate Vizualizarea imaginilor 1 Apăsaţi butonul Redare Este afișată ultima fotografie realizată Ștergere Butonul de comandă Redare W micșorare T mărire Selectarea imaginilor B următoare b precedente Setare z ...

Page 366: ...Recunoaștere scenă DRO Indicatorul Sensibilitate detect zâmbet 1 4 Scalare zoom z Blocarea AE AF ISO400 Sensibilitatea ISO Timpul de expunere scurt NR 125 Timp expunere F2 7 Valoarea diafragmei 2 0EV Valoarea expunerii Indicatorul cadrului de identificare în intervalul AF Folderul de înregistrare 96 Numărul de imagini înregistrabile 100Min Durata înregistrabilă Mediul de înregistrare cardul de mem...

Page 367: ... 15 RO D Temporizatorul C 32 00 Afișajul de diagnosticare automată Detecţie feţe Setări în rafală Indicatorul de supraîncălzire Cadru de identificare în intervalul AF Marcaj reticular de măsurare parţială ...

Page 368: ...i modul Declanșator zâmbet Bliţ Vă permite să selectaţi un mod de bliţ pentru fotografii x Opţiunile meniului Fotografiere Prezentarea altor funcţii Mod REC Selectaţi modul de înregistrare Selectare scenă Selectaţi setările predefinite pentru a se potrivi cu diverse scene Mod Facil Realizaţi fotografii folosind funcţiile de bază Direcţie fotografiere Setaţi direcţia de panoramare a aparatului foto...

Page 369: ...sensibilitatea de detectare a zâmbetelor pentru funcţia Declanșator zâmbet Detecţie feţe Selectaţi detectarea feţelor și reglarea automată a diverselor setări DRO Setaţi funcţia DRO să corecteze luminozitatea și contrastul și îmbunătăţiţi astfel calitatea imaginilor Mod Facil Setaţi mărirea dimensiunii textului pentru ca indicatoarele să fie mai ușor de observat Prezentare imagini Selectaţi o meto...

Page 370: ...nregistrare Unităţi oră minut secundă Setări principale Bip Language Setting Ghid funcţionare Culoare ecran Economisire energ Iniţializare Ieșire video Conectare USB Setări LUN Instrument card memorie Format Creează folder REC Modif folder REC Șterg folder REC Copiază Număr fișier Setări ceas Setare dată și oră Numărul de imagini statice și durata de înregistrare a filmelor Capacitate Dimensiune M...

Page 371: ...utilizaţi depozitaţi aparatul foto în următoarele locuri Într un loc foarte cald rece sau umed În locuri precum o mașină parcată la soare carcasa aparatului foto se poate deforma și acest lucru poate provoca defecţiuni În lumina directă a soarelui sau lângă un radiator Carcasa aparatului foto se poate decolora sau deforma și acest lucru poate provoca defecţiuni Într un loc supus vibraţiilor putern...

Page 372: ...filme sau aparatul foto se poate închide automat din motive de protecţie Pe ecranul LCD va apărea un mesaj înainte ca aparatul foto să se închidă sau înainte de a nu mai putea înregistra filme Avertisment cu privire la drepturile de autor Este posibil ca programele de televiziune filmele casetele video și alte materiale să se afle sub incidenţa legii drepturilor de autor Înregistrarea neautorizată...

Page 373: ... Macintosh echipat cu procesor Intel Observaţii privind ilustraţiile Ilustraţiile din acest manual prezintă aparatul DSC W530 dacă nu se specifică altfel Despre utilizare și întreţinere Evitaţi manevrarea bruscă demontarea modificarea șocurile fizice sau impacturile cum ar fi lovirea scăparea sau călcarea pe produs Aveţi grijă în mod deosebit la obiectiv ...

Page 374: ...line compatibil DPOF Filme AVI Motion JPEG Medii de înregistrare Memorie internă aprox 24 MB carduri Memory Stick Duo SD Bliţ Intervalul bliţului sensibilitatea ISO indicele de expunere recomandat setată la Automat Aprox 0 3 m 3 5 m W Aprox 0 6 m 1 8 m T Conectori intrare și ieșire Mufă USB A V OUT Ieșire video Ieșire audio mono Comunicare USB Comunicare USB Hi Speed USB USB 2 0 Ecran LCD Panou LC...

Page 375: ...signul și datele tehnice pot fi modificate fără preaviz Mărci înregistrate Următoarele mărci reprezintă mărci comerciale ale Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows este marcă comercială înregistrată a Microsoft Corporation din Statele Unite și sau alte ţări Macintosh este marcă comercială înregistrată a Apple Inc Siglele SDXC si SDHC sunt ...

Page 376: ...ma düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya kuvvete maruz bırakmayın Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin 60 C 140 F üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın Yakmayın veya ateşe atmayın Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın Pil takımını orijinal bir Sony ...

Page 377: ...elli frekanslardaki elektromanyetik alanlar bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir Not Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine başarısız olmasına neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu USB vb çıkartıp yeniden takın Eski Elektrikli Elektronik Cihazların İmhası Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama si...

Page 378: ...aksınız Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır Ürünlerin güvenlik performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü kullanım süresin...

Page 379: ...örünü açın ve Kullanıcı Kılavuzu klasörü içindeki tr klasörünü bilgisayarınıza kopyalayın 2 Kopyalama tamamlanınca tr klasörü içindeki index html dosyasına çift tıklayın Pil şarj aleti BC CSN BC CSNB 1 Güç kablosu ABD ve Kanada da ürünle birlikte verilmez 1 Şarj edilebilir pil NP BN1 1 Özel USB kablosu 1 Bilek askısı 1 CD ROM 1 Cyber shot uygulama yazılımları Cyber shot Kullanıcı Kılavuzu Kullanma...

Page 380: ...iştirme anahtarı K Bilek askısı için kanca L Sil düğmesi M MENU düğmesi N Kontrol düğmesi Menü açık v V b B z Menü kapalı DISP O USB A V OUT jakı P Pil çıkarma düğmesi Q Pil takma yuvası R Üçayak yuvası Vida uzunluğu 5 5 mm den kısa olan bir üçayak kullanın Aksi takdirde fotoğraf makinesini sıkıca sabitleyemezsiniz ve makine zarar görebilir S Hoparlör T Terminal kapağı U Hafıza kartı yuvası V Eriş...

Page 381: ...yırın ve pili şarj aletinden çıkarın Mutlaka orijinal Sony marka pil veya şarj aleti kullanın Pilin şarj edilmesi 1 Pili şarj aletine takın Pili kısmen dolu olsa bile şarj edebilirsiniz 2 Şarj aletini duvar prizine bağlayın Eğer pili CHARGE lambası söndükten sonra yaklaşık bir saat daha şarj etmeye devam ederseniz şarj biraz daha uzun süre dayanır tam şarj Notlar Fiş ABD ve Kanada daki müşteriler ...

Page 382: ...üntü kayıt yaklaşık 5 800 görüntü izleme Kaydedilebilen hareketsiz görüntü sayısı CIPA standardına göredir ve aşağıdaki koşullardaki çekim içindir CIPA Camera Imaging Products Association DISP Ekran Görünümü Ayarları Normal olarak ayarlanır Her 30 saniyede bir çekim Zum sırayla W ve T uçları arasında değişir Flaş her iki defada bir çakar Güç her on defada bir açılır ve kapanır 25 C bir ortam sıcak...

Page 383: ...kilde hafıza kartını yerine geçinceye kadar içeri sokun 3 Pili takın Pili pil takma yuvasının içindeki kılavuz okla hizalayın Sonra pil çıkarma düğmesi yerinde kilitleninceye kadar pili içeri itin 4 Kapağı kapatın Kapağın pil yanlış takılmış olarak kapatılması fotoğraf makinesine hasar verebilir Çentikli köşenin doğru tarafa baktığından emin olun Çıkarma manivelası ...

Page 384: ...avsiye edilir x Hafıza kartını pili çıkarmak için Hafıza kartı Hafıza kartını bir kez itin Pil takımı Pil çıkarma düğmesini kaydırın Pili kesinlikle düşürmeyin Erişim lambası sayfa 6 yandığı zaman hafıza kartını pili asla çıkarmayın Bu hafıza kartı dahili bellek içindeki verilerin zarar görmesine neden olabilir Hafıza kartı Hareketsiz görüntüler için Videolar için A Memory Stick PRO Duo a a Memory...

Page 385: ...ücün açılması ve işlem yapılabilmesi biraz zaman alabilir 2 Tarih ve Saat Biçimi ve Tarih ve Saat ayarlaması yaptıktan sonra OK düğmesine basın Gece yarısı 12 00 AM ve öğle 12 00 PM şeklinde gösterilir 3 Ekrandaki talimatları izleyerek istediğiniz ekran rengini ve ekran çözünürlüğü modunu seçin Öğeleri seçin v V b B Ayarlayın z Kontrol düğmesi ON OFF Güç ...

Page 386: ... deklanşöre yarıya kadar basın Görüntü odağa gelince bir bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar 2 Deklanşöre sonuna kadar basın 1 Kaydı başlatmak için deklanşöre sonuna kadar basın Kayıttan önce zumu ayarlamak için zum düğmesini kullanın 2 Kaydı durdurmak için deklanşöre tekrar sonuna kadar basın Not Mod değiştirme anahtarı Deklanşör W Uzaklaştırma T Yakınlaştırma Hareketsiz görüntü Film ...

Page 387: ...üyü silme 1 Sil düğmesine basın 2 Kontrol düğmesi üstündeki v ile Bu görüntü öğesini seçin sonra z düğmesine basın x Görüntü çekimine geri dönme Deklanşöre yarıya kadar basın Görüntüleri izleme 1 Kayıttan gösterme düğmesine basın Çekilen son görüntü ekrana getirilir Silme Kontrol düğmesi Kayıttan gösterme W Uzaklaştırma T Yakınlaştırma Görüntüleri seçin B sonraki b önceki Ayarlayın z ...

Page 388: ...kleme z AE AF kilidi ISO400 ISO sayısı NR yavaş deklanşör 125 Deklanşör hızı F2 7 Diyafram açıklığı değeri 2 0EV Pozlama Değeri AF telemetre çerçevesi göstergesi Kayıt klasörü 96 Kaydedilebilir görüntü sayısı 100Dak Kayıt yapılabilir süre Kaydetme Ortamı Hafıza kartı dahili bellek Flaş modu Kırmızı göz giderme Flaş şarj oluyor Zamanlayıcı C 32 00 Kendini tanılama ekranı Yüz Algılama Seri Çekim Aya...

Page 389: ...r Gülümseme deklanşörü Gülümseme Deklanşörü modunu kullanabilmenizi sağlar Flaş Fotoğraflar için bir flaş modu seçebilmenizi sağlar x Menü öğeleri Çekim Diğer işlevlerin tanıtımı KAYIT modu Kayıt modunu seçin Sahne Seçimi Çeşitli sahne koşullarına uymak için önceden yapılmış ayarları seçin Kolay Çekim modu Minimum işlevle fotoğraf çekin Çekim Yönü Panorama Taraması görüntüleri çekerken fotoğraf ma...

Page 390: ...gılanması için Gülümseme Deklanşörü işlevinin hassasiyetini ayarlayın Yüz Algılama Yüzleri algılayıp çeşitli ayarları otomatik olarak yapmaya ayarlayın DRO Parlaklığı ve kontrastı düzeltmek ve görüntü kalitesini iyileştirmek için DRO işlevini ayarlayın Kolay Çekim modu Metin boyutunun büyümesi ve göstergelerin daha kolay görülür olması için ayarlayın Slayt gösterisi Bir kayıttan sürekli gösterim y...

Page 391: ...irimler saat dakika saniye Ana Ayarlar Sesli Uyarı Language Setting İşlev Kılavuzu Ekran rengi Güç Tasarrufu Sıfırla Video Çıkışı USB Bağlantı LUN Ayarları Hafıza Kartı Aracı Biçimleme KYT Klasörü Oluştur KYT Klasörü Değiş KYT klasörü silinir Kopya Dosya Numarası Saat Ayarları Tarih ve Saat Ayarı Hareketsiz görüntü sayısı ve filmlerin kayıt süresi Kapasite Boyut Dahili bellek Hafıza kartı Yaklaşık...

Page 392: ...otoğraf makinesini aşağıdaki yerlerde kullanmayın saklamayın Aşırı sıcak soğuk veya nemli bir yerde Güneşte park edilmiş bir otomobilin içi gibi yerlerde fotoğraf makinesinin gövdesi deforme olabilir ve bu bir arızaya neden olabilir Doğrudan güneş ışığı altında veya bir ısıtıcı yakınında Fotoğraf makinesinin gövdesi renk değiştirebilir veya deforme olabilir ve bu bir arızaya neden olabilir Sert ti...

Page 393: ... otomatik şekilde kesilebilir Güç kesilmeden veya artık film kaydedemez duruma gelinmeden önce LCD ekranda bir mesaj görüntülenir Telif hakkı ile ilgili uyarı Televizyon programları filmler video bantları ve diğer materyaller telif hakkı ile korunuyor olabilir Bu materyallerin izinsiz kaydedilmesi telif hakkı yasalarının hükümlerine aykırı olabilir Hasarlı içerik veya kayıt hatası için tazminat sö...

Page 394: ... belirtilmedikçe DSC W530 un resimleridir Kullanım ve bakım hakkında Kaba şekilde kullanımdan parçalarını sökmekten üzerinde değişiklik yapmaktan ve vurma düşürme veya ürünün üstüne basma gibi fiziksel şok veya darbe uygulamaktan kaçının Merceğe karşı özellikle dikkatli olun ...

Page 395: ...seline uyumlu DPOF uyumlu Filmler AVI Motion JPEG Kayıt ortamı Dahili Bellek Yaklaşık 24 MB Memory Stick Duo SD kartları Flaş Flaş menzili ISO hassasiyeti Tavsiye edilen pozlama İndeksi Otomatik olarak ayarlı Yaklaşık 0 3 m ila 3 5 m W Yaklaşık 0 6 m ila 1 8 m T Giriş ve Çıkış konektörleri USB A V OUT jakı Video çıkışı Ses çıkışı Tek ses USB iletişimi USB iletişimi Hi Speed USB USB 2 0 LCD ekran L...

Page 396: ...bulunmadan değiştirilme hakkı saklıdır Ticari markalar Aşağıdaki markalar Sony Corporation in ticari markalarıdır Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows Microsoft Corporation şirketinin Birleşik Devletler ve veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari markasıdır Macintosh Apple Inc şirketinin tescilli ticari markasıdır SDXC ve SDHC logoları SD 3C LLC nin ticari...

Page 397: ...uct Compliance Europe PCE Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Germany Tel 0 711 5858 0 Fax 0 711 5858 488 URL of EU DoC Database http www compliance sony de Üretici Firma Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japan Türkiye İrtibat Numaraları Tel 0216 633 98 00 Faks 0216 632 70 30 e mail bilgi eu sony com ...

Page 398: ...D 212 2862270 Şişli VEBE ELK SN TC LT ŞTİ 212 2336778 1 Levent AVE ELEKTRONİK 212 2823469 Maçka MEKEL ELEKTRONİK 212 2604677 Fatih CİHAN ELK SAN TİC LTD ŞTİ 212 5317001 Bakırköy VİP VİDEO ELK TİC LTD ŞTİ 212 5705868 Bakırköy MEST ELK SAN TİC LTD 212 5438242 Beşiktaş P M ELEKTRONİK LTD ŞTİ 212 2275247 Florya AVC ELK LTD ŞTİ 212 5740426 İZMİR BÜLENT EROL 232 4221225 Hatay ASİL2 ELK SR T LTD ŞTİ 232 ...

Page 399: ...TR 25 TR ...

Page 400: ...ρία μην τη χτυπήσετε με σφυρί μην τη ρίξετε κάτω και μην την πατήσετε Μην την βραχυκυκλώνετε και μην αφήνετε μεταλλικά αντικείμενα να έρχονται σε επαφή με τα τερματικά της μπαταρίας Μην εκθέτετε την μπαταρία σε υψηλές θερμοκρασίες άνω των 60 C για παράδειγμα εκτεθειμένη άμεσα στο φως του ήλιου ή μέσα σε αυτοκίνητο σταθμευμένο κάτω απ τον ήλιο Μην καίτε την μπαταρία ούτε να την πετάτε στη φωτιά Μην...

Page 401: ...ος Αντιπρ σωπος σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατ τητα και την ασφάλεια του προϊ ντος είναι η Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Germany Για οποιοδήποτε θέμα που αφορά στη συντήρηση ή στην εγγύηση ανατρέξτε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ξεχωριστά έγγραφα συντήρησης ή εγγύησης Το προϊ ν αυτ έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί τι συμμορφούται με τα ρια που καθορίζονται...

Page 402: ...χεται με αυτ το προϊ ν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται πως τα οικιακά απορρίμματα Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτ μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμ με ένα χημικ σύμβολο Τα χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο Hg ή τον μ λυβδο Pb προστίθενται αν η μπαταρία περιέχει περισσ τερο απ 0 0005 υδραργύρου ή 0 004 μολύβδου Με το να βεβαιωθείτε τι οι συγκεκριμένες μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά βοηθάτε στην ...

Page 403: ...gr που είναι αποθηκευμένος στο φάκελο Οδηγ ς χρήσης στον υπολογιστή σας 2 Αφού ολοκληρωθεί η αντιγραφή κάντε διπλ κλικ στο index html στο φάκελο gr Φορτιστής μπαταρίας BC CSN BC CSNB 1 Ηλεκτρικ καλώδιο δεν παρέχεται στις Η Π Α και τον Καναδά 1 Επαναφορτιζ μενη μπαταρία NP BN1 1 Αποκλειστικ καλώδιο USB 1 Ιμάντας καρπού 1 CD ROM 1 Λογισμικ εφαρμογής Cyber shot Οδηγ ς χρήσης του Cyber shot Εγχειρίδιο...

Page 404: ...ιμάντα καρπού L Κουμπί Διαγραφή M Κουμπί MENU N Κουμπί ελέγχου Μενού ενεργά v V b B z Μενού ανενεργά DISP O Υποδοχή USB A V OUT P Μοχλ ς εξαγωγής μπαταρίας Q Υποδοχή εισαγωγής μπαταρίας R Υποδοχή τριπ δου Χρησιμοποιήστε τρίποδο με βίδα μήκους μικρ τερου απ 5 5 mm Διαφορετικά δεν μπορείτε να στερεώσετε καλά την κάμερα και μπορεί να προκληθεί ζημιά στην κάμερα S Ηχείο T Κάλυμμα ακροδέκτη U Υποδοχή κ...

Page 405: ...ρία απ το φορτιστή μπαταρίας Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε μπαταρία και φορτιστή μπαταριών που είναι γνήσια προϊ ντα της Sony Φ ρτιση της μπαταρίας 1 Εισάγετε την μπαταρία στο φορτιστή μπαταρίας Μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία ακ μα και ταν είναι μερικώς φορτισμένη 2 Συνδέστε το φορτιστή μπαταρίας σε πρίζα Αν συνεχίσετε τη φ ρτιση της μπαταρίας για περίπου μία ώρα ακ μα αφού σβήσει η λυχνία CHAR...

Page 406: ...ων ακίνητων εικ νων που μπορείτε να εγγράψετε βασίζεται στο πρ τυπο CIPA και αναφέρεται στη λήψη κάτω απ τις ακ λουθες συνθήκες CIPA Camera Imaging Products Association Το DISP Ρυθμίσεις προβολής οθ νης είναι ρυθμισμένο στο Κανονική Λήψη μία φορά κάθε 30 δευτερ λεπτα Το ζουμ μεταβάλλεται διαδοχικά μεταξύ των άκρων W και T Το φλας ανάβει στροβοσκοπικά μία φορά κάθε δύο φορές Η τροφοδοσία ενεργοποιε...

Page 407: ... της 3 Εισάγετε τη μπαταρία Ευθυγραμμίστε την μπαταρία με το βέλος οδήγησης που βρίσκεται μέσα στην υποδοχή εισαγωγής μπαταρίας Κατ πιν εισάγετε την μπαταρία μέχρι ο μοχλ ς εξαγωγής μπαταρίας να ασφαλίσει στη θέση του 4 Κλείστε το κάλυμμα Εάν κλείσετε το κάλυμμα ενώ η μπαταρία έχει εισαχθεί λανθασμένα μπορεί να προκληθεί ζημιά στην κάμερα Βεβαιωθείτε τι η γωνία που φέρει την εγκοπή είναι στραμμένη...

Page 408: ...φαίρεση της κάρτας μνήμης μπαταρίας Κάρτα μνήμης Ωθήστε την κάρτα μνήμης προς τα μέσα μία φορά Μπαταρία Ολισθήστε το μοχλ εξαγωγής μπαταρίας Φροντίστε να μη σας πέσει η μπαταρία Μην αφαιρείτε ποτέ την κάρτα μνήμης μπαταρία ταν είναι αναμμένη η λυχνία πρ σβασης σελίδα 6 Αυτ μπορεί να προκαλέσει βλάβη σε δεδομένα στην κάρτα μνήμης εσωτερική μνήμη Κάρτα μνήμης Για ακίνητες εικ νες Για ταινίες A Memor...

Page 409: ...αι κάποιος χρ νος για την ενεργοποίηση της τροφοδοσίας και τη δυνατ τητα λειτουργίας 2 Ρυθμίστε τα Μορφ ημερ ώρας και Ημ νία ώρα και κατ πιν πιέστε OK Τα μεσάνυχτα υποδεικνύονται ως 12 00 AM και το μεσημέρι ως 12 00 PM 3 Επιλέξτε το επιθυμητ χρώμα προβολής και λειτουργία ανάλυσης οθ νης ακολουθώντας τις οδηγίες στην οθ νη Επιλογή στοιχείων v V b B Ρύθμιση z Κουμπί ελέγχου ON OFF Ισχύς ...

Page 410: ... qταν η εικ να είναι εστιασμένη ακούγεται ένας χαρακτηριστικ ς ήχος και ανάβει η ένδειξη z 2 Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα 1 Πατήστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τέρμα για να ξεκινήσετε την εγγραφή Χρησιμοποιήστε το κουμπί ζουμ για να ρυθμίσετε το ζουμ πριν την εγγραφή 2 Πατήστε ξανά το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα για να σταματήσετε την εγγραφή Παρατήρηση Διακ πτης λειτουργιών Κουμπί κ...

Page 411: ...κ νας 1 Πατήστε το κουμπί Διαγραφή 2 Επιλέξτε Αυτή την εικ να με v στο κουμπί ελέγχου και κατ πιν πατήστε z x Επιστροφή στη λήψη εικ νων Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση της διαδρομής Προβολή εικ νων 1 Πατήστε το κουμπί Αναπαραγωγή Εμφανίζεται η τελευταία εικ να που καταγράφηκε Διαγραφή Κουμπί ελέγχου Αναπαραγωγή W σμίκρυνση T μεγέθυνση Επιλογή εικ νων B επ μενο b προηγούμενο Ρύθμιση z ...

Page 412: ...ρου Προειδοποίηση για κουνημένες φωτογραφίες Αναγνώριση σκηνικού DRO Ένδειξη ευαισθησίας ανίχνευσης χαμ γελου 1 4 Κλιμάκωση ζουμ z Κλείδωμα AE AF ISO400 Αριθμ ς ISO Αργή ταχύτητα κλείστρου NR 125 Ταχύτητα κλείστρου F2 7 Τιμή διαφράγματος 2 0EV Τιμή έκθεσης Ένδειξη καρέ εύρεσης εύρους AF Φάκελος εγγραφής 96 Αριθμ ς εγγράψιμων εικ νων 100λεπ Εγγράψιμος χρ νος Μέσα εγγραφής κάρτα μνήμης εσωτερική μνή...

Page 413: ...GR 15 GR D Αυτ ματος χρονοδιακ πτης C 32 00 Οθ νη αυτοδιάγνωσης Ανίχνευση προσώπου Ρυθμίσεις ριπής Προειδοποίηση υπερθέρμανσης Καρέ εύρεσης εύρους AF Σταυρ νημα σημειακής φωτομέτρησης ...

Page 414: ... πτης Σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε το χρονοδιακ πτη Κλείστρο χαμ γελου Σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε τη λειτουργία κλείστρου χαμ γελου Φλας Σας επιτρέπει να επιλέγετε λειτουργία φλας για ακίνητες εικ νες x Στοιχεία μενού Λήψη Εισαγωγή άλλων λειτουργιών Λειτουργία ΕΓΓ Επιλέγει λειτουργία εγγραφής Επιλογή σκηνικού Επιλέγει προκαθορισμένες ρυθμίσεις για να αντιστοιχούν σε διάφορες συνθήκες σκηνι...

Page 415: ...α χαμ γελου Ρυθμίζει την ευαισθησία λειτουργίας κλείστρου χαμ γελου για ανίχνευση χαμ γελων Ανίχνευση προσώπου Επιλέγει για ανίχνευση προσώπων και αυτ ματη προσαρμογή διαφ ρων ρυθμίσεων DRO Ρυθμίζει τη λειτουργία DRO για δι ρθωση της φωτειν τητας και της αντίθεσης και βελτίωση της ποι τητας εικ νας Εύκολη λειτουργία Ρυθμίζει τις αυξήσεις του μεγέθους κειμένου και θα βλέπετε τις ενδείξεις πιο εύκολ...

Page 416: ...ουν ανάλογα με τις συνθήκες λήψης και την κάρτα μνήμης x Ακίνητες εικ νες Μονάδες Εικ νες Ρυθμίσεις λήψης Γραμμή πλέγματος Ανάλυση οθ νης Ψηφιακ ζουμ Μείωση κ κ ματιών Κύριες ρυθμίσεις Μπιπ Language Setting Οδηγ ς λειτουργίας Χρώμα εμφάνισης Εξοικον ενέργειας Αρχικοποίηση Έξοδος βίντεο Σύνδεση USB Ρυθμίσεις LUN Εργαλείο κάρτας μνήμης Διαμ ρφωση Δημιουρ φακέλ ΕΓΓ Αλλαγή φακέλ ΕΓΓ Διαγρ φακέλου ΕΓΓ ...

Page 417: ...ρησιμοποιήσετε την κάμερα Μην κουνάτε και μη χτυπάτε την κάμερα Ενδεχομένως να προκληθεί δυσλειτουργία και να μην μπορείτε να εγγράψετε εικ νες Επιπλέον το μέσο εγγραφής ενδεχομένως να καταστεί μη χρησιμοποιήσιμο ή να προκληθεί ζημιά στα δεδομένα εικ νας Μη χρησιμοποιείτε αποθηκεύετε την κάμερα στα ακ λουθα μέρη Σε υπερβολικά ζεστά κρύα ή υγρά μέρη Για παράδειγμα σε ένα αυτοκίνητο σταθμευμένο στον...

Page 418: ...τεινές κουκκίδες με λευκ κ κκινο μπλε ή πράσινο χρώμα στην οθ νη LCD Οι κουκκίδες αυτές είναι φυσιολογικ επακ λουθο της διαδικασίας κατασκευής και δεν επηρεάζουν την εγγραφή Πληροφορίες για τη θερμοκρασία της κάμερας Η κάμερα και η μπαταρία σας μπορεί να ζεσταθούν απ τη συνεχ μενη χρήση αλλά αυτ δεν αποτελεί δυσλειτουργία Πληροφορίες για την προστασία απ την υπερθέρμανση Ανάλογα με τη θερμοκρασία ...

Page 419: ...νο Συνιστώμενο περιβάλλον υπολογιστή Macintosh Λειτουργικ σύστημα προ εγκατεστημένο Σύνδεση USB Mac OS X v 10 3 έως v 10 6 PMB Portable Mac OS X v 10 4 έως v 10 6 Macintosh εξοπλισμένος με επεξεργαστή Intel Σχετικά με τις απεικονίσεις Οι απεικονίσεις που χρησιμοποιούνται σε αυτ το εγχειρίδιο είναι του DSC W530 εκτ ς εάν σημειώνεται διαφορετικά Πληροφορίες για τη χρήση και τη φροντίδα Να αποφεύγετε...

Page 420: ...κ νες JPEG DCF Έκδ 2 0 Exif Έκδ 2 21 MPF Baseline συμβατ με DPOF Ταινίες AVI Motion JPEG Μέσο εγγραφής Εσωτερική μνήμη περίπου 24 MB Memory Stick Duo κάρτες SD Φλας Εύρος φλας Ευαισθησία ISO Συνιστώμενος δείκτης έκθεσης ρυθμισμένος στο Auto Περίπου 0 3 m έως 3 5 m W Περίπου 0 6 m έως 1 8 m T Υποδοχές σύνδεσης εισ δου και εξ δου Υποδοχή USB A V OUT Έξοδος βίντεο Έξοδος ήχου Μονοφωνική Επικοινωνία U...

Page 421: ...τάση Συνεχές ρεύμα 3 6 V Μέγιστη τάση φ ρτισης Συνεχές ρεύμα 4 2 V Μέγιστο ρεύμα φ ρτισης 0 9 A Χωρητικ τητα τυπική 2 3 Wh 630 mAh ελάχιστη 2 2 Wh 600 mAh Ο σχεδιασμ ς και οι προδιαγραφές υπ κεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση Εμπορικά σήματα Τα ακ λουθα σύμβολα είναι εμπορικά σήματα της Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Το Windows είναι σή...

Page 422: ...νοδεύοντα αυτήν φυλλάδια Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης Μπορείτε να βρείτε λεπτομέρειες για τα μέλη του δικτύου μας ASN στους τηλεφωνικούς καταλ γους στους καταλ γους προϊ ντων μας και στις ιστοσελίδες μας Για να αποφύγετε κάθε περιττή ταλαιπωρία σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης προτού να έρθετε σε επαφή με τον προμηθευτή σας ή το δίκτυο εξουσιοδοτημένων σέρβις μας Η Εγγύη...

Page 423: ...λωμένα προϊ ντα ή εξαρτήματα qλα τα προϊ ντα και εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί γίνονται ιδιοκτησία της Sony mροι 1 Επισκευές δυνάμει της παρούσας εγγύησης θα παρέχονται μ νο εάν προσκομισθεί το πρωτ τυπο τιμολ γιο ή η απ δειξη πώλησης με την ένδειξη της ημερομηνίας αγοράς του μοντέλου του προϊ ντος και της επωνυμίας του εμπ ρου μαζί με το ελαττωματικ προϊ ν εντ ς της περι δου εγγύησης Η Sony...

Page 424: ...α πρ τυπα ασφαλείας που ισχύουν στη χώρα που έχει εγκατασταθεί και χρησιμοποιείται το προϊ ν s Μολύνσεις απ ιούς ή χρήση του προϊ ντος με λογισμικ που δεν παρέχεται με το προϊ ν ή λανθασμένη εγκατάσταση του λογισμικού s Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των συστημάτων με τα οποία χρησιμοποιείται ή στα οποία ενσωματώνεται το προϊ ν εκτ ς απ άλλα προϊ ντα της Sony ειδικά σχεδιασμένα για να χρησιμοποιούν...

Page 425: ...Οποιαδήποτε εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρως στο μέτρο που το επιτρέπει ο ισχύων ν μος θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύς της παρούσας εγγύησης Η μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊ ντων που υπ κεινται στους ρους και συνθήκες της εγγύησης Η Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε απώλεια ή ζημιά που σχετίζεται με τα προϊ ντα το σέρβις ...

Page 426: ... της Sony κατά την παρούσα εγγύηση δεν υπερβαίνει την τιμή που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊ ντος ωστ σο αν η ισχύουσα νομοθεσία επιτρέπει μ νο περιορισμούς ευθυνών υψηλ τερου βαθμού θα ισχύουν οι τελευταίοι Τα επιφυλασσ μενα ν μιμα δικαιώματά σας Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα δικαιώματα που απορρέουν απ την παρούσα εγγύηση σύμφωνα με τους ρους που περιέχονται σε αυτήν χωρίς να παραβλ...

Page 427: ...GR 29 GR ...

Reviews: