background image

ES

66

Aparecen rayas verticales al 
filmar un motivo muy claro.

• Está ocurriendo el fenómeno de borrosidad de la 

imagen. 

p

Esto no significa un mal funcionamiento.

La cámara no puede grabar 
imágenes.

• No hay insertado “Memory Stick”. 
• La capacidad del “Memory Stick” es 

insuficiente.

• El conmutador de protección contra la escritura 

del “Memory Stick” está puesto en la posición 
LOCK.

• No podrá tomar imágenes mientras el flash esté 

cargándose. 

• El conmutador de modo no está puesto en 

 

cuando se toma una imagen fija.

• El conmutador de modo no está puesto en 

 

cuando se toma película. 

p

Inserte un “Memory Stick” (página 18).

p

Borre las imágenes guardadas en el “Memory Stick” 
(página 47), o formatéelo (página 48).

p

Cambie el “Memory Stick”.

p

Póngalo en la posición de grabación (página 80)

p

Póngalo en 

 (página 22).

p

Póngalo en 

 (página 44).

El flash no funciona.

• El conmutador de modo está puesto en 

 o 

.

• El flash está ajustado en 

 (Sin flash).

• Cuando se toman imágenes fijas, se ha 

seleccionado 

 (Modo de crepúsculo) o 

 

(Modo de naturaleza viva) para la función de 
selección de escena; o bien, la cámara está en 
modo de Ráfaga.

p

Pongalo en 

.

p

Ponga el flash en automático (sin indicador), 

 (Reducción 

del efecto ojos rojos) o   (Flash forzado) (página 25).

p

Póngalo en otros modos (páginas 20 y 31).

Los ojos del motivo 
aparecen rojos.

p

Ponga el modo de flash en 

 (Reducción del efecto ojos 

rojos) (página 26).

La fecha y la hora se graban 
incorrectamente.

• La fecha y la hora no están puestas 

correctamente.

p

Ponga la fecha y la hora correctas (página 16).

Síntoma

Causa

Solución

Summary of Contents for Cyber-shot DSC-U60

Page 1: ...la hoja separada Especificaciones de resistencia al agua y consérvelos para referencias futuras Instruções de operação Antes de funcionar com o aparelho por favor leia este manual e a folha separada Especificações de à prova de água cuidadosamente e guarde o para utilização futura DSC U60 2003 Sony Corporation ES PT ...

Page 2: ...STE EQUIPO RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Este producto ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites estipulados en la Directiva EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3 m metro de largo Atención Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen de esta cámara Aviso Si la electricidad estática o el electromagnet...

Page 3: ...nfiltración de agua dentro de la tapa resistente al agua deje inmediatamente de utilizar la cámara y póngase en contacto con el distribuidor de Sony o con el servicio técnico local autorizado por Sony Sony no se hace responsable de las averías o problemas irreparables derivados de la entrada de agua u objetos extraños en la cámara debida a una manipulación incorrecta Tenga en cuenta que no se gara...

Page 4: ...rficie del flash se descolore o se adhiera en ella ocasionando una insuficiente emisión de luz Acerca de la humedad y la condensación de vapor Si se condensa humedad consulte la página 79 y siga las instrucciones sobre cómo eliminarla antes de volver a utilizar la cámara Nota sobre las ubicaciones de la cámara No utilice la cámara cerca de un lugar que genere ondas de radio fuertes o emita radiaci...

Page 5: ... 5 Modo de sujetar la cámara Cuando tome una imagen con la cámara tenga cuidado de no obstruir el flash ni el objetivo con los dedos Observe la pantalla LCD para asegurarse de que la imagen está nivelada ...

Page 6: ...ctos especiales Efecto de imagen 35 Visualización de imágenes fijas en la pantalla LCD 37 Visualización de imágenes individuales 37 Visualización de una pantalla de índice cuatro imágenes 38 Selección de carpeta y reproducción de imágenes Carpeta 39 Ampliación de una imagen Reproducción ampliada 41 Selección de imágenes para imprimir Marca de impresión DPOF 42 Toma de películas 44 Visualización de...

Page 7: ...e autodiagnóstico Si aparece un código que empieza con una letra del alfabeto 73 Elementos del menú 74 Precauciones 77 Acerca del Memory Stick 80 Acerca de las baterías de hidruro metálico de níquel 81 Sobre el cargador de baterías 82 La junta tórica 82 Especificaciones 85 Indicaciones en la pantalla LCD 86 Índice alfabético 88 Solución de problemas Información adicional Índice alfabético ...

Page 8: ...para obtener más información 2 1 4 3 5 6 7 q 8 9 A Flash 25 B Lámpara de autodisparador 25 C Objetivo D Enganche para la correa para la mano E Tapa interior F Botón RESET 64 G Toma USB 55 H Lámpara de acceso 19 I Tapa resistente al agua J Junta tórica 82 Instalación de la correa para la mano ...

Page 9: ...es fijas 22 Para tomar cinco imágenes continuamente 33 Para tomar películas 44 F Botón del disparador 22 G Lámpara carga del flash naranja 26 H Botones de control Menú activado v V 16 Menú desactivado SCENE 25 30 I Interruptor de bloqueo 12 J Botón OPEN 12 K Palanca de bloqueo de deslizamiento 12 L Botón EXEC 16 Cuando vea imágenes Reproducción ampliada 41 ...

Page 10: ...to de Sony Asegúrese de cargar las baterías de hidruro metálico de níquel suministradas con su cámara antes de utilizarlas por primera vez Conecte el cargador de baterías a un tomacor riente de la pared fácilmente accesible y cercano Aunque no esté iluminada la lámpara CHARGE el cargador de baterías no estará desconectado de la fuente de alimentación de ca mientras esté conectado a la tomacorrient...

Page 11: ...las o cuando las baterías de hidruro metálico de níquel aún no hayan sido utilizadas por largo tiempo podrán no cargarse completamente Esto es típico de este tipo de baterías y no es un mal funcionamiento Si ocurre así puede corregir el problema utilizando repetidamente las baterías hasta que se agoten por completo y cargándolas de nuevo Incluso cuando no estén siendo utilizadas las baterías de hi...

Page 12: ...álido a un sitio frío como por ejemplo desde un interior hacia el exterior la diferencia de presión entre el interior de la cámara y el aire de fuera puede hacer que sea difícil abrir la tapa resistente al agua Deslice la tapa interior en la dirección de la flecha para abrirla La tapa interior se abre hacia usted cuando se desliza en la dirección de la flecha Inserte las baterías Haga coincidir lo...

Page 13: ...oplamiento de la junta tórica están dañadas sucias o tienen cualquier otro problema la resistencia al agua puede verse perjudicada En este caso puede entrar agua en el interior de la cámara y provocar daños irreparables Sustituya la junta tórica por una nueva si se daña o se deforma o después de dos años de uso aproximadamente aunque no haya problemas página 84 Cierre la tapa resistente al agua Ci...

Page 14: ...mágenes una vez cada 30 s segundo El flash destella una de cada dos veces La alimentación se activa y desactiva una vez cada diez veces Visualización de imágenes fijas2 2 Viendo imágenes únicas en orden a intervalos de unos 3 s segundo con LUZ LCD establecido en ACTIVAR Toma de películas3 3 El tiempo de grabación máximo son 15 s segundo El indicador de batería restante disminuirá en las siguientes...

Page 15: ...nto BC CS2A CS2B Para encender apagar su cámara Pulse POWER para conectar la alimentación La lámpara POWER verde se encenderá y la alimentación estará conectada Cuando encienda la cámara por primera vez aparecerá la pantalla ANOTA FECHA en la pantalla LCD página 16 Para desconectar la alimentación Pulse POWER otra vez La lámpara POWER se extinguirá y la cámara se apagará Función de apagado automát...

Page 16: ...ina 76 a continuación realice el paso 3 Cuando complete la configuración pulse MENU para que desaparezca la pantalla AJUSTE RELOJ de la pantalla LCD Esta operación estará disponible independientemente de la posición en la que esté el conmutador de modo Seleccione el formato de presentación de fecha que desee con los botones de control v V después pulse EXEC Seleccione entre A M D año mes día M D A...

Page 17: ... 2 ajuste la hora en el ciclo de 24 h hora Seleccione ACEPTAR con el botón de control v después pulse EXEC Se introducirán la fecha y hora y el reloj comenzará a mantener la hora Si se equivoca seleccione CANCEL en el paso 4 para visualizar la pantalla ANOTA FECHA después repita el procedimiento desde el paso 2 Para cancelar el ajuste de la fecha y la hora seleccione CANCEL después pulse EXEC 3 A ...

Page 18: ...r hacia el exterior la diferencia de presión entre el interior de la cámara y el aire de fuera puede hacer que sea difícil abrir la tapa resistente al agua Deslice la tapa interior en la dirección de la flecha para abrirla La tapa interior se abre hacia usted cuando se desliza en la dirección de la flecha Para más detalles sobre el Memory Stick consulte la página 80 Inserte el Memory Stick Sujete ...

Page 19: ...lemas Tenga en cuenta que si la junta tórica o la superficie de acoplamiento de la junta tórica están dañadas sucias o tienen cualquier otro problema la resistencia al agua puede verse perjudicada En este caso puede entrar agua en el interior de la cámara y provocar daños irreparables Sustituya la junta tórica por una nueva si se daña o se deforma o después de dos años de uso aproximadamente aunqu...

Page 20: ...nsulte la página 21 Seleccione el tamaño de imagen que desee con los botones de control v V después pulse EXEC El tamaño de imagen se habrá ajustado Cuando se complete el ajuste pulse MENU para que el menú desaparezca de la pantalla LCD El tamaño de imagen seleccionado aquí se mantendrá aunque se desconecte la alimentación 1 RETORN ENFOQUE AUTODISPAR EFE IMAGEN AUTO DES DES TAM RÁF 2 0M 2 0M 2 0M ...

Page 21: ...1224 Impresión de imágenes de tamaño A5 VGA 640 480 Creación de páginas Web Número de imágenes que pueden guardarse en un Memory Stick Unidades número de imágenes Cuando se reproduce imágenes grabadas con modelos de Sony más antiguos es posible que la indicación de tamaño sea diferente del tamaño de imagen real Las imágenes vistas en la pantalla LCD de la cámara aparecen todas en el mismo tamaño E...

Page 22: ... exteriores durante un día soleado o bajo otra luz intensa podrá entrar luz no deseada en la pantalla efecto fantasma Si se diera el caso dé sombra al objetivo con la mano u otro objeto mientras graba La exposición y el enfoque se ajustan al centro de la pantalla LCD Mantenga pulsado el botón del disparador en la mitad Sonará el pitido Cuando el indicador de bloqueo de AE AF cambie de parpadeando ...

Page 23: ...avía no puede enfocar el motivo utilice la función de preajuste del enfoque página 32 El motivo está lejos de la cámara y oscuro El contraste entre el motivo y su fondo es malo El motivo está visto a través de un cristal tal como una ventana Un motivo moviéndose a gran rapidez El motivo refleja o tiene un acabado lustroso tal como un espejo o un cuerpo luminoso Un motivo parpadeante Un motivo a co...

Page 24: ...ando INDICA está en DESACT Cuando INDICA está en ACTIVAR Utilización del autodisparador Ponga el conmutador de modo en y pulse MENU Aparecerá el menú en la pantalla LCD También podrá realizar esta operación cuando el conmutador de modo esté puesto en Seleccione con el botón de control v después pulse EXEC Seleccione AUTODISPAR con los botones de control v V después pulse EXEC Cuando el conmutador ...

Page 25: ...tinuo La imagen será tomada después de aproximadamente 10 s segundo Para cancelar el autodisparador a mitad de la operación Pulse POWER para apagar la alimentación Si pulsa el botón del disparador mientras se encuentre enfrente de la cámara el enfoque y la exposición podrán no ajustarse correctamente 3 2 0M 2 0M 10 101 2 0M AUTODISPARADOR ACTIVAR DESACT EXEC 4 2 0M 2 0M 10 101 2 0M Lámpara de auto...

Page 26: ...fecto ojos rojos o Flash forzado es posible que note algo de perturbación en la imagen cuando mire a la pantalla LCD en un lugar oscuro pero esto no afectará a la imagen tomada Cuando utilice el modo Sin flash la velocidad de obturación será más lenta en lugares oscuros Tenga cuidado de no mover las manos mientras sostiene la unidad Mientras se carga el flash la lámpara carga del flash parpadea De...

Page 27: ... Creación de una carpeta nueva Ponga el conmutador de modo en después pulse MENU Aparecerá el menú en la pantalla LCD También podrá realizar esta operación cuando el conmutador de modo esté puesto en Seleccione con el botón de control V después pulse EXEC Seleccione CREAR CARP REG con los botones de control v V después pulse EXEC Aparecerá la pantalla CREAR CARP REG Una vez que haya creado una car...

Page 28: ... ACEPTAR CANCEL CREAR CARP REG 102MSDCF CREANDO EXEC Selección de la carpeta de grabación Ponga el conmutador de modo en después pulse MENU Aparecerá el menú en la pantalla LCD También podrá realizar esta operación cuando el conmutador de modo esté puesto en Seleccione con el botón de control V después pulse EXEC Seleccione CAMB CARP REG con el botón de control V después pulse EXEC Aparecerá la pa...

Page 29: ...n seleccionada Con esta cámara no es posible mover las imágenes grabadas a una carpeta diferente Seleccione ACEPTAR con el botón de control v después pulse EXEC Cuando pulse MENU el menú desaparecerá y se mostrará la carpeta seleccionada Para cancelar el cambio de carpeta de grabación Seleccione CANCEL en el paso 4 3 CAMB CARP REG 102MSDCF 0 IMÁGEN CREADA 1 05PM 2003 7 4 EXEC 4 ACEPTAR CANCEL CAMB...

Page 30: ...do de actividad en exterior Este modo permite detener el movimiento del motivo y obtener imágenes vívidas de objetos que se mueven rápidamente en condiciones de exterior y alta luminosidad Cuando esté puesto el enfoque en AUTO el enfoque se ajustará a aproximadamente 1 m metro a infinito Modo de instantánea suave Este modo permite tomar colores de piel en tonos más brillantes y cálidos para obtene...

Page 31: ...l flash Cuando el ajuste del enfoque esté puesto en AUTO el enfoque se ajusta en telefoto Ponga el conmutador de modo en y pulse el botón de control V SCENE repetidamente para seleccionar un modo deseado Cada vez que pulse V SCENE el indicador cambiará de la siguiente forma Modo subacuático t Modo de actividad en exterior t Modo de instantánea suave t Modo de instantánea con iluminación t Modo de ...

Page 32: ... página 30 Ponga el conmutador de modo en y pulse MENU Aparecerá el menú en la pantalla LCD También podrá realizar esta operación cuando el conmutador de modo esté puesto en Seleccione con el botón de control v después pulse EXEC Seleccione ENFOQUE con los botones de control v V después pulse EXEC Cuando el conmutador de modo esté puesto en seleccione con el botón de control v La información del a...

Page 33: ...do en y pulse MENU Aparecerá el menú en la pantalla LCD En este modo no podrá utilizar el flash Podrá tomar hasta cinco imágenes seguidos manteniendo pulsado el botón del disparador Si suelta el botón del disparador antes de haberse tomado los cinco imágenes la cámara parará la toma en cuanto usted suelte el botón El intervalo de grabación es de aproximadamente 0 5 s segundo No obstante el interva...

Page 34: ...abarán hasta cinco imágenes siempre y cuando mantenga pulsado el botón del disparador Las imágenes se grabarán en el tamaño VGA Si suelta el botón del disparador antes de que la cámara grabe cinco imágenes solamente se grabarán las imágenes que hayan sido tomadas mientras se mantenía pulsado el botón del disparador 3 RÁFAGA VGA 2 0M 2 0M VGA VGA VGA VGA VGA VGA 2 0M 2 0M TAMAÑO RÁFAGA EXEC 4 2 0M ...

Page 35: ...ione EFE IMAGEN con el botón de control V después pulse EXEC Cuando el conmutador de modo esté puesto en seleccione con el botón de control v SOLARIZA BYN El contraste de la luz es más claro y la imagen parece una ilustración La imagen aparece en monocromo blanco y negro SEPIA NEG ART La imagen aparece en un tono sepia como el de las fotografías antiguas El color y los claros de la imagen se invie...

Page 36: ...Cuando pulse MENU el menú desaparecerá y se mostrará el modo seleccionado en la pantalla LCD Para cancelar el efecto de imagen Seleccione DESACT en el paso 3 El ajuste aquí seleccionado no se conserva cuando se apaga la alimentación 3 EFE IMAGEN SOLARIZA BYN SEPIA NEG ART DESACT EXEC ...

Page 37: ...imultáneamente en paneles separados en la pantalla Para ver descripciones detalladas de los indicadores de la pantalla consulte la página 87 Para ver detalles sobre cómo ver películas consulte la página 46 7 8 12 00PM 101 0007 2003 7 4 2 0M 2 0M 2 0M 101 Pantalla sencilla una sola imagen Pantalla de índice cuatro imágenes Visualización de imágenes individuales Ponga el conmutador de modo en y cone...

Page 38: ...ión de una pantalla de índice cuatro imágenes Ponga el conmutador de modo en y pulse MENU Aparecerá el menú en la pantalla LCD Seleccione con el botón de control v después pulse EXEC Seleccione ÍNDICE con los botones de control v V después pulse EXEC La visualización cambiará a la pantalla de índice cuatro imágenes 1 RETORN BORRAR BORR EN CARP ÍNDICE DPOF MENU 2 RETORN BORRAR BORR EN CARP ÍNDICE D...

Page 39: ...ndividual que se muestra el borde amarillo cuando se muestran cuatro marcos Selección de carpeta y reproducción de imágenes Carpeta Ponga el conmutador de modo en después pulse MENU Aparecerá el menú en la pantalla LCD Seleccione con el botón de control V después pulse EXEC Seleccione CAMB CARP REP con los botones de control V después pulse EXEC Aparecerá la pantalla CAMB CARP REP 1 RETORN BORRAR ...

Page 40: ...última imagen de la carpeta aparecerán en la pantalla LCD los indicadores siguientes Pasa a la carpeta anterior Pasa a la carpeta siguiente Pasa a las carpetas anterior y siguiente Cuando no haya imágenes grabadas en la carpeta aparecerá NO ARCHIVO EN ESTA CARP Podrá reproducir imágenes desde la última toma de imágenes sin seleccionar la carpeta 3 CAMB CARP REP 102MSDCF 1 IMÁGEN CREADA 1 05PM 2003...

Page 41: ...mpliar imágenes grabadas mediante otros dispositivos La imagen ampliada no puede grabarse como un nuevo archivo Pulse EXEC repetidamente para seleccionar el nivel de ampliación deseado Se ampliará el centro de la pantalla Cada vez que pulse EXEC el nivel de ampliación cambiará de la manera siguiente 2 5 t 5 t Sin indicador normal t Para cancelar la reproducción ampliada Pulse EXEC repetidamente pa...

Page 42: ...stándar DPOF Formato de orden de impresión digital No podrá marcar películas Ponga el conmutador de modo en y muestre la imagen que desee imprimir con los botones de control v V Pulse MENU seleccione con el botón de control v después pulse EXEC Para marcar la marca de impresión DPOF en la pantalla de imagen de índice Realice el paso 2 de la página 38 y cambie a la pantalla de índice 1 10 30AM 101 ...

Page 43: ...one ACTIVAR con el botón de control v después pulse EXEC Cuando pulse MENU desaparecerá el menú y la marca aparecerá en la imagen visualizada Para eliminar la marca de impresión DPOF Seleccione DESACT en el paso 4 La marca desaparecerá 3 RETORN BORRAR BORR EN CARP ÍNDICE DPOF EXEC 4 DPOF ACTIVAR DESACT EXEC ...

Page 44: ...0 2 m 0 2 m o 0 5 m 0 5 m con la función de preajuste del enfoque página 32 Grabación se parará cuando el Memory Stick esté lleno El flash no funciona cuando se toman películas Para parar la grabación pulse el botón del disparador a fondo otra vez Indicadores durante la toma Los indicadores de la pantalla LCD no se graban Puede utilizar INDICA bajo con MENU y los botones de control v V para encend...

Page 45: ...iciones de la toma de imágenes Para ver el número de imágenes fijas que puede grabar consulte la página 21 Cuando el tiempo de toma de imágenes supera 99 min minuto 59 s segundo se muestra 99 59 Tamaño de imagen 160 112 Capacidad 8MB 5 min minuto 35 s segundo 16MB 11 min minuto 13 s segundo 32MB 22 min minuto 43 s segundo 64MB 45 min minuto 40 s segundo 128MB 1 h hora 31 min minuto 34 s segundo MS...

Page 46: ...ior V Para visualizar la imagen siguiente Pulse EXEC La película se reproducirá Para parar la reproducción Pulse EXEC Indicadores durante la visualización de películas Los indicadores de la pantalla LCD no se graban Puede utilizar INDICA bajo con MENU y los botones de control v V para encender y apagar la pantalla página 24 Para ver descripciones detalladas de los indicadores consulte la página 87...

Page 47: ... el paso 2 de la página 38 y cambie a la pantalla de índice Seleccione BORRAR con los botones de control v V después pulse EXEC La imagen todavía no habrá sido borrada en este momento Para borrar todas las imágenes de la carpeta Seleccione BORR EN CARP en el paso 3 No es posible borrar imágenes protegidas contra escritura por otro dispositivo 1 101 0007 12 00PM 2003 7 4 7 8 2 0M 2 0M 2 0M 101 2 RE...

Page 48: ...egúrese de enjuagar la arena y de secar por completo toda el agua que pueda haber sobre el cuerpo de la cámara Inspeccione la junta tórica y la superficie de acoplamiento de la junta tórica que se encuentran en el interior de la cámara en busca de arañazos deformaciones suciedad cabellos u otros problemas Conecte la alimentación y pulse MENU Aparecerá el menú en la pantalla LCD Cuando formatee un ...

Page 49: ...sponibles en el comercio ya están formateados y pueden utilizarse inmediatamente Cuando formatee un Memory Stick tenga en cuenta que todos los datos del Memory Stick incluidas las imágenes protegidas contra escritura por otro dispositivo se borrarán permanentemente Seleccione ACEPTAR con el botón de control v después pulse EXEC Cuando desaparezca el mensaje FORMATEANDO el formateo estará completo ...

Page 50: ...ea conectada a su ordenador con un cable USB la cámara podrá tomar su corriente del ordenador Bus USB con corriente Compatible solamente con Windows XP Cuando se conecte a un ordenador solamente se copiarán al ordenador los datos de la carpeta seleccionada por la cámara Para seleccionar una carpeta cuando la cámara está conectada al ordenador pulse MENU y realice los procedimientos para cambiar de...

Page 51: ...dor USB Cuando esté utilizando Windows XP no necesitará instalar el controlador USB Una vez instalado el controlador USB no necesitará instalarlo de nuevo a Inicie su ordenador e inserte el CD ROM suministrado en la unidad de CD ROM Aparecerá la pantalla de selección de modelo Si no aparece haga doble clic en My Computer t ImageMixer en ese orden b Haga clic en Cyber shot de la pantalla de selecci...

Page 52: ...n Cyber shot de la pantalla de selección de modelo Aparecerá la pantalla del menú de instalación b Haga clic en Image Transfer de la pantalla del menú de instalación Seleccione el idioma deseado después haga clic en OK Aparecerá la pantalla Welcome to the InstallShield Wizard Bienvenido al asistente InstallShield Esta sección describe la pantalla en inglés c Haga clic en Next Cuando aparezca la pa...

Page 53: ...ón la pantalla le informará de la terminación g Haga clic en Finish Se cerrará la pantalla InstallShield Wizard Asistente InstallShield Si desea continuar con la instalación de ImageMixer haga clic en ImageMixer en la pantalla del menú de instalación y a continuación siga las instrucciones que aparecen en la pantalla El controlador USB se necesita para poder utilizar Image Transfer Si el controlad...

Page 54: ... 0a o una versión posterior en su ordenador aparecerá la pantalla Information Información Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla c Reinicie el ordenador de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la pantalla d Extraiga el CD ROM Conexión de la cámara a su ordenador a Inserte el Memory Stick que contiene las imágenes que desea copiar en la cámara después cierre la tapa interior La...

Page 55: ...mente un programa para reconocer la cámara Espere unos momentos Durante la comunicación los indicadores de acceso cambian a rojo Si no se muestra MODO USB NORMAL en el paso 4 confirme que USB está puesto en NORMAL bajo en el ajuste de menú página 76 En el modo USB no funcionarán el botón POWER y otros controles de la cámara PDesconexión del cable USB de su ordenador o extracción del Memory Stick d...

Page 56: ...Transfer se iniciará automáticamente y las imágenes se copiarán automáticamente en el ordenador Windows XP está ajustado para que se active OS AutoPlay Wizard el asistente para reproducir SO automáticamente Si quiere cancelar el ajuste siga el procedimiento de abajo a Haga clic en Start después haga clic en My Computer b Haga clic con el botón derecho del ratón en Sony MemoryStick después haga cli...

Page 57: ...s Cuando no esté mostrado el icono Removable Disk consulte la columna siguiente Si está utilizando Windows XP consulte la página 58 b Haga doble clic en DCIM después haga doble clic en la carpeta que contenga las imágenes deseadas Se abrirá la carpeta c Arrastre los archivos de imágenes y suéltelos en la carpeta My Documents Los archivos de imágenes serán copiados en la carpeta My Documents Cuando...

Page 58: ...istente para el escáner y la cámera b Haga clic en Next Se visualizarán las imágenes almacenadas en el Memory Stick c Haga clic en la casilla de verificación de las imágenes que no quiera copiar a su ordenador y quite las marcas de verificación después haga clic en Next Aparecerá la pantalla Picture Name and Destination Nombre de imagen y destino d Seleccione un nombre y destino para sus imágenes ...

Page 59: ...s Esta sección describe el procedimiento para ver imágenes copiadas en la carpeta My Documents Cuando esté utilizando Windows XP haga clic en Start t My Documents en ese orden Podrá utilizar el software ImageMixer Ver 1 5 for Sony para ver y editar imágenes en su ordenador Para más detalles consulte los archivos de ayuda del software b Haga doble clic en la carpeta y archivo de imagen deseados Se ...

Page 60: ...as esto será solamente 101MSDCF Carpeta que contiene datos de imágenes en el modo E mail datos de película y datos de audio en el modo de voz grabados utilizando una cámara sin función de creación de carpeta Carpeta Nombre de archivo Significado del archivo 101MSDCF hasta 999MSDCF DSC0ssss JPG Archivos de imágenes fijas MOV0ssss MPG Archivos de película Los datos en las carpetas 100MSDCF o MSSONY ...

Page 61: ...onexión USB modos NORMAL y PTP El ajuste de fábrica es el modo NORMAL Esta sección describe la conexión USB utilizando el modo NORMAL Cuando sea conectada a su ordenador con un cable USB la cámara podrá tomar su corriente del ordenador Bus USB con corriente Compatible solamente con Mac OS X Cuando se conecte a un ordenador solamente se copiarán al ordenador los datos de la carpeta seleccionada por...

Page 62: ...e USB etc después de haber apagado el ordenador c Copiado de imágenes 1 Haga doble clic en el icono recién reconocido en el escritorio Aparecerá el contenido del Memory Stick insertado en su cámara 2 Haga doble clic en DCIM 3 Haga doble clic en la carpeta que contiene los archivos de imagen que desea 4 Arrastre los archivos de imágenes y suéltelos en el icono de disco duro Los archivos de imágenes...

Page 63: ...seado o álbum en la pantalla de menú La imagen seleccionada será añadida a la pantalla de menú Esta sección describe la pantalla en inglés d Haga clic en Podrá previsualizar la imagen e Haga clic en Aparecerá el diálogo de creación de disco f Inserte un disco CD R en blanco en la unidad CD R y haga clic en OK Comenzará la creación de disco No podrá utilizar discos CD RW La unidad CD R se requiere ...

Page 64: ...ión El indicador de batería restante es incorrecto o se visualiza el indicador de batería restante suficiente pero la alimentación se agota enseguida Ha utilizado la cámara en un lugar extremadamente frío Las baterías están descargadas Los contactos de la batería o los terminales de la tapa interior están sucios Las baterías están exhibiendo el efecto memoria página 11 Las baterías están inservibl...

Page 65: ...as 22 y 44 La imagen está desenfocada El motivo está muy cerca Cuando se toman imágenes fijas se ha seleccionado Modo de actividad en exterior Modo de instantánea con iluminación Modo de crepúsculo o Modo de naturaleza viva para la función de selección de escena Está grabando películas a una distancia inferior a 1 0 m metro Se ha seleccionado la función de preajuste del enfoque p Cuando tome imáge...

Page 66: ...página 47 o formatéelo página 48 p Cambie el Memory Stick p Póngalo en la posición de grabación página 80 p Póngalo en página 22 p Póngalo en página 44 El flash no funciona El conmutador de modo está puesto en o El flash está ajustado en Sin flash Cuando se toman imágenes fijas se ha seleccionado Modo de crepúsculo o Modo de naturaleza viva para la función de selección de escena o bien la cámara e...

Page 67: ...s o procesados mediante otros dispositivos No puede visualizar una marca de impresión DPOF No es posible mostrar marcas de impresión DPOF en las películas Síntoma Causa Solución La cámara no puede borrar una imagen El conmutador de protección contra la escritura del Memory Stick está puesto en la posición LOCK p Póngalo en la posición de grabación página 80 Ha borrado una imagen por equivocación U...

Page 68: ... 57 y 62 No puede encender la cámara durante la conexión USB La cámara no está conectada directamente a su ordenador No hay insertado Memory Stick p Conecte la cámara directamente a su ordenador sin pasar a través de un concentrador de conectores u otro dispositivo p Inserte un Memory Stick página 18 No puede copiar imágenes La cámara no está conectada correctamente a su ordenador No está utilizan...

Page 69: ...o más Síntoma Causa Solución Síntoma Causa Solución No puede insertar un Memory Stick Lo está insertando al revés p Insértelo por el lado correcto página 18 No puede grabar en un Memory Stick El conmutador de protección contra la escritura del Memory Stick está puesto en la posición LOCK El Memory Stick está lleno p Póngalo en la posición de grabación página 80 p Borre las imágenes que no necesite...

Page 70: ...uto aproximadamente y encienda la cámara Si aún no funciona correctamente abra la tapa resistente al agua pulse el botón RESET con un objeto de punta fina cierre la tapa y encienda de nuevo la alimentación página 64 Si pulsa el botón RESET se borrarán todos los datos incluidas la fecha y la hora No puede identificar un indicador en la pantalla LCD p Compruebe el indicador páginas 86 y 87 La parte ...

Page 71: ...s que no necesite página 47 NO ARCHIVO EN ESTA CARP No han sido grabadas imágenes en esta carpeta ERROR DE CARPETA Ya existe una carpeta con un número con los tres primeros dígitos iguales en el Memory Stick Por ejemplo 123MSDCF y 123ABCDE Seleccione otras carpetas o cree una carpeta nueva IMP CREAR MÁS CARPETAS La carpeta cuyos primeros tres dígitos de su nombre son 999 existe en el Memory Stick ...

Page 72: ...n ampliada de un archivo creado mediante otros dispositivos La reproducción ampliada no está disponible para las imágenes procesadas mediante un ordenador Se produjo un error mientras la cámara estaba realizando la reproducción ampliada Mensaje Significado Acción correctiva ...

Page 73: ...ario reparar Póngase en contacto con el proveedor Sony o con el centro de servicio técnico local autorizado por Sony y proporciónele el código de cinco dígitos Ejemplo E 61 10 Código Causa Contramedida C 32 ss Hay un problema con el hardware de la cámara Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla página 15 C 13 ss La cámara no puede leer ni escribir datos en el Memory Stick Vuelva a insertar...

Page 74: ...imagen cuando se toman imágenes fijas páginas 20 y 33 ENFOQUE xAUTO 0 2 m 0 2 m 0 5 m 0 5 m 1 0 m 1 0 m Elige el método de enfoque automático o establece la distancia de preajuste de enfoque página 32 AUTODISPAR ACTIVAR xDESACT Establece el autodisparador página 24 EFE IMAGEN xDESACT NEG ART SEPIA BYN SOLARIZA Establece los efectos de imagen especiales página 35 Opción Ajuste Descripción ENFOQUE x...

Page 75: ...ágina 27 CAMB CARP REG ACEPTAR CANCEL Cambia una carpeta para grabar imágenes página 28 Opción Ajuste Descripción BORRAR ACEPTAR CANCEL Borra la imagen visualizada página 47 BORR EN CARP ACEPTAR CANCEL Borra todas las imágenes de la carpeta página 47 ÍNDICE INDIVIDUAL Cambia entre visualización de cuatro imágenes y visualización de una sola imagen página 37 DPOF ACTIVAR xDESACT Pone quita la marca...

Page 76: ...ros pero también consume la carga de la batería más rápidamente página 23 INDICA xACTIVAR DESACT Visualiza todos los indicadores Muestra mensajes de advertencia etc Opción Ajuste Descripción AJUSTE RELOJ ANOTA FECHA AJUSTE FECHA HORA Establece la notación de fecha página 16 x A M D M D A D M A Ajusta la fecha y la hora página 16 PITIDO xACTIVAR OBTURA DESACT Activa el tono cuando se pulsa el botón...

Page 77: ...utos para asegurarse de que funciona correctamente No conecte el cargador de baterías a un transformador de tipo electrónico ni a ningún otro equipo de viaje al extranjero Esto puede provocar que el cargador de baterías se caliente excesivamente o se averíe Cargar las baterías Para proteger las baterías retírelas del cargador de baterías antes de 24 horas una vez cargadas Se recomienda cargar las ...

Page 78: ...rrir durante aproximadamente 30 min minuto No frote el objetivo ni la pantalla LCD cuando estén sucios ya que se pueden rayar 2 Seque la cámara Seque el agua de la cámara con un paño limpio seco y suave y déjela que se seque a la sombra El agua que no se seque por completo puede filtrarse más tarde al exterior así que deje la cámara sobre un paño suave Otras precauciones Si hay barro en la junta t...

Page 79: ...e se adapte a las condiciones del nuevo lugar durante algún tiempo una hora aproximadamente Si se produce condensación de humedad Apague la cámara y espere alrededor de una hora con la tapa resistente al agua y la tapa interior abiertas para que se evapore la humedad Tenga en cuenta que si intenta tomar imágenes quedando aún humedad en el interior del objetivo no podrá grabar imágenes claras Pila ...

Page 80: ...cción contra la escritura está puesto en LOCK La posición o la forma del conmutador de protección contra la escritura podrá variar dependiendo del Memory Stick que utilice No extraiga el Memory Stick mientras se estén leyendo o escribiendo datos Los datos podrán estropearse en los casos siguientes Cuando el Memory Stick sea extraído o se apague la cámara durante la operación de lectura o escritura...

Page 81: ... rendimiento de la batería disminuirá en ambientes de bajas temperaturas y la vida útil de la batería se acortará en tales circunstancias Para utilizar la batería durante más tiempo le recomendamos que la mantenga en su caja y en un bolsillo cerca de su cuerpo para calentarla y que la inserte en su cámara justo antes de comenzar a tomar imágenes Si establece LUZ LCD en DESACT la batería durará más...

Page 82: ...ecificado Si las baterías son del tipo especificado quite todas las baterías sustitúyalas por otras nuevas u otras diferentes y compruebe si el cargador de baterías funciona correctamente Si el cargador de baterías funciona correctamente puede haberse producido un error de baterías El cargador de baterías no es resistente al agua No permita que se moje el cargador de baterías La junta tórica Las j...

Page 83: ...iedad partículas de arena cabellos polvo sal fibras y demás sustancias extrañas adheridas a la junta tórica con un paño suave que no suelte pelusa Incluso un solo cabello adherido a la junta tórica puede provocar una filtración de agua Es posible que se hayan adherido a la junta tórica pequeñas partículas de polvo difíciles de ver así que debe inspeccionar la junta tórica haciéndola pasar entre lo...

Page 84: ... tórica límpielo cuidadosamente con un bastoncillo de algodón Tenga cuidado de que no queden fibras del bastoncillo de algodón en el canal No utilice objetos puntiagudos afilados ni metálicos para la limpieza ya que puede arañar el canal de la junta tórica Instalar la junta tórica Coloque la junta tórica en el canal teniendo cuidado con lo siguiente No aplique demasiada tensión a la junta tórica U...

Page 85: ...aterías de hidruro metálico de níquel AAA 2 2 4 V 5 V por el cable USB Consumo tomando imágenes 1 35 W Rango de temperatura de funcionamiento 0 C a 40 C Rango de temperatura de almacenamiento 20 C a 60 C Dimensiones 60 2 116 8 43 3 mm an al p excluidas las partes salientes Peso Aprox 191 g dos baterías Memory Stick y correa para la mano incluidas Exif Print Compatible PRINT Image Matching II Compa...

Page 86: ...s 21 K Visualización de autodiagnóstico 73 L Indicador de autodisparador 24 M Indicador de aviso de poca batería 71 2 0M 2 0M 15 C 32 ss 101 2 0M SLRZ 5 6 7 8 9 q qa qs qd Los números de páginas en paréntesis indican la ubicación de información importante adicional Cuando se toman películas A Indicador de modo de grabación 44 B Indicador de batería restante 14 C Indicador de preajuste del enfoque ...

Page 87: ... carpeta seleccionada G Indicador de cambio de carpeta 40 H Fecha hora de grabación de la imagen en reproducción Durante la reproducción de películas I Indicador de modo de grabación 46 J Nombre de carpeta_archivo 60 K Indicador de carpeta de reproducción 39 L Número de imagen M Contador N Indicador de cambio de carpeta 40 O Fecha hora de grabación de la imagen en reproducción 101 0012 2003 12 12 ...

Page 88: ...e una carpeta nueva 27 CD de vídeo 63 CD ROM 50 Condensación de humedad 79 Configuración de los menús 74 Conmutador de modo 9 20 Copiado de imágenes 56 62 Creación de una carpeta nueva 27 D DPOF 42 E Efecto de imágen 35 Enfoque Preajuste del enfoque 32 toma de imagen utilizando el modo de ajuste automático 22 Enfoque automático 23 EXEC 16 41 Exif 85 F Flash Reducción del efecto ojos rojos 25 26 se...

Page 89: ... 62 visualización de películas en la pantalla LCD 46 POWER 15 Precauciones 77 Puesta en hora del reloj 16 R Ráfaga 33 Reducción del efecto ojos rojos 26 Reproducción ampliada 41 Resistencia al agua 3 30 S SCENE 31 Selección de escena SCENE Modo de actividad en exterior 30 Modo de crepúsculo 31 Modo de instantánea con iluminación 30 Modo de instantánea suave 30 Modo de naturaleza viva 31 Modo subac...

Page 90: ...fija borrado 47 pantalla de índice 38 pantalla de una sola imagen 37 visualización de imágenes en su ordenador 59 62 visualización de imágenes fijas en la pantalla LCD 37 Visualización de imágenes en la pantalla LCD 37 46 Visualización de imágenes en su ordenador 59 62 ...

Page 91: ......

Page 92: ...e cumpre todas as regulações das directivas EMC respeitantes aos cabos de ligação inferiores a 3 metros Atenção Os campos electromagnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem desta câmara Aviso Se o electromagnetismo ou a electricidade estática causar interrupção de transferência de dados no meio do processo falha reinicialize a aplicação ou desligue o cabo USB e ligue o novamen...

Page 93: ...mara e contacte o concessionário Sony ou um serviço de assistência autorizado da Sony A Sony não é responsável por mau funcionamento ou problemas irreparáveis devido à entrada de água ou de outras substâncias para dentro da câmara devido a mau manuseamento Note que o rendimento à prova de água não é garantido em todos os ambientes e condições Gravação experimental Antes de gravar um acontecimento ...

Page 94: ...ção de humidade Se ocorrer condensação de humidade consulte a página 74 e siga as instruções de como a retirar antes de utilizar a câmara Nota sobre as localizações da câmara Não utilize a câmara perto de um local que gere fortes ondas de rádio ou que emita radiação Esta câmara pode não ser capaz de gravar ou reproduzir correctamente As imagens utilizadas neste manual As fotografias utilizadas com...

Page 95: ...PT 5 Como segurar na câmara Quando filma uma imagem com a câmara tenha cuidado para não obstruir o flash ou as lentes com os seus dedos Verifique o ecrã LCD para se certificar que a imagem está nivelada ...

Page 96: ...e índice quatro imagens 37 Selecção de pasta e reprodução de imagens Pasta 38 Aumento de uma imagem Reprodução aumentada 40 Escolha de imagens para impressão Marca de impressão DPOF 41 Filmagem de filmes 43 Ver filmes no ecrã LCD 44 Apagamento de imagens 46 Formatação de um Memory Stick 47 Cópia de imagens para o seu computador Para utilizadores de Windows 49 Instalação do driver USB 50 Instalação...

Page 97: ...Precauções 73 Sobre Memory Stick 75 Sobre as pilhas de hidreto de metal níquel 77 Sobre o carregador de pilhas 78 Sobre o anel de vedação 78 Especificações 81 Afixações no ecrã LCD 82 Índice 84 Informações adicionais Índice ...

Page 98: ...lhes de operação 2 1 4 3 5 6 7 q 8 9 A Flash 25 B Lâmpada do temporizador automático 25 C Lentes D Gancho para a correia de mão E Cobertura interior F Botão RESET 61 G Tomada USB 53 H Lâmpada de acesso 19 I Cobertura à prova de água J Anel de vedação 78 Prender a correia de mão ...

Page 99: ...agens fixas 22 Para filmar cinco imagens continuamente 33 Para filmar filmes 43 F Botão do obturador 22 G Lâmpada carregamento do flash laranja 26 H Botões de controlo Menu afixado v V 16 Menu apagado SCENE 25 29 I Interruptor de bloqueio 12 J Botão OPEN 12 K Alavanca de bloqueio deslizante 12 L Botão EXEC 16 Quando vê imagens Reprodução aumentada 40 ...

Page 100: ...fique se de que carrega as pilhas de hidreto de metal níquel fornecidas com a sua câmara antes de as utilizar pela primeira vez Ligue o carregador de pilhas a uma tomada de parede facilmente acessível e que esteja perto Mesmo que a lâmpada CHARGE não esteja acesa o carregador de pilhas não está desligado da fonte de alimentação CA desde que esteja ligado a uma tomada de parede Se ocorrer qualquer ...

Page 101: ...ncendiar Na altura da compra ou quando as pilhas de hidreto de metal níquel não foram utilizadas durante um longo período de tempo podem não estar completamente carregadas É típico deste tipo de pilhas e não é um mau funcionamento Se isto acontecer repetidamente gastar completamente as pilhas e em seguida carregá las deverá corrigir o problema Mesmo quando não estão a ser utilizadas as pilhas de h...

Page 102: ...e um local quente para um local frio tal como do interior para o exterior a diferença de pressão entre o interior da câmara e o ar exterior pode tornar difícil abrir a cobertura à prova de água Deslize a cobertura interior na direcção da seta para a abrir A cobertura interior abre se na sua direcção quando a desliza na direcção da seta Coloque as pilhas Faça corresponder os pólos das pilhas com as...

Page 103: ... do anel de vedação estiverem estragados sujos ou tiverem outros problemas o rendimento à prova de água pode não funcionar Neste caso pode entrar água para o interior da câmara e causar danos irreparáveis Substitua o anel de vedação por um novo se ficar riscado ou deformado ou depois de aproximadamente dois anos de utilização mesmo que não tenha problemas página 80 Feche a cobertura à prova de águ...

Page 104: ...ma vez em cada 30 segundos O flash dispara uma vez em cada duas A alimentação liga se e desliga se uma vez em cada dez Ver imagens fixas2 2 Ver imagens simples em ordem a cerca de 3 segundos de intervalo com LUZ LCD colocado em LIGADO Filmagem de filmes3 3 O tempo máximo de filmagem é de 15 segundos A indicação de capacidade restante diminuirá nas seguintes condições A temperatura ambiente é baixa...

Page 105: ...o BC CS2A CS2B Ligar desligar a câmara Para ligar a alimentação pressione POWER A lâmpada POWER verde acende se e a alimentação fica ligada Quando liga a câmara pela primeira vez o ecrã ANOTA DATA aparece no ecrã LCD página 16 Para desligar a alimentação Pressione POWER outra vez A lâmpada POWER apaga se e a câmara desliga se Função de desligar automaticamente Se não funcionar com a câmara durante...

Page 106: ...ágina 72 e em seguida execute o passo 3 Quando o ajuste está terminado pressione MENU de modo a que o ecrã ACERTO RELÓGIO desapareça do ecrã LCD Esta operação funciona independentemente da posição do interruptor de modo Seleccione o formato de afixação de data desejado com os botões de controlo v V e em seguida pressione EXEC Seleccione A M D ano mês dia M D A mês dia ano ou D M A dia mês ano Em s...

Page 107: ... passo 2 acerte a hora num ciclo de 24 horas Seleccione OK com o botão de controlo v e em seguida pressione EXEC A data e a hora estão introduzidas e o relógio começa a funcionar Se cometer um erro seleccione CANCEL no passo 4 para afixar o ecrã ANOTA DATA e repita o procedimento a partir do passo 2 Para cancelar o ajuste da data e da hora seleccione CANCEL e em seguida pressione EXEC 3 A M D 12 0...

Page 108: ... para o exterior a diferença de pressão entre o interior da câmara e o ar exterior pode tornar difícil abrir a cobertura à prova de água Deslize a cobertura interior na direcção da seta para a abrir A cobertura interior abre se na sua direcção quando a desliza na direcção da seta Para detalhes sobre o Memory Stick consulte a página 75 Coloque o Memory Stick Segurando no Memory Stick como indicado ...

Page 109: ...os problemas Note que se o anel de vedação e a superfície de emparelhamento do anel de vedação estiverem estragados sujos ou tiverem outros problemas o rendimento à prova de água pode não funcionar Neste caso pode entrar água para o interior da câmara e causar danos irreparáveis Substitua o anel de vedação por um novo se ficar riscado ou deformado ou depois de aproximadamente dois anos de utilizaç...

Page 110: ... imagem consulte a página 21 Seleccione o tamanho de imagem desejado com os botões de controlo v V e em seguida pressione EXEC O tamanho de imagem fica regulado Quando a regulação terminar pressione MENU de modo a que o menu desapareça do ecrã LCD O tamanho de imagem aqui seleccionado mantém se mesmo quando a alimentação é desligada 1 VOLTAR FOCO TEMPO AUTO EFE IMAG AUTO DES DES TAM BURST 2 0M 2 0...

Page 111: ...anho de imagem Exemplos 2 0M 1632 1224 Impressão de imagens tamanho A5 VGA 640 480 Criação de home pages Número de imagens que podem ser guardadas num Memory Stick Unidades número de imagens Quando reproduz imagens gravadas com modelos da Sony anteriores a indicação do tamanho de imagem pode ser diferente do tamanho actual As imagens que vê no ecrã LCD da câmara aparecem todas do mesmo tamanho O n...

Page 112: ... tempo limpo ou em outras situações de luz intensa luz não desejada fantasma pode ser introduzida no ecrã Se isto acontecer faça sombra nas lentes com as suas mãos ou outro objecto enquanto grava A exposição e o foco são regulados para o centro do ecrã LCD Mantenha pressionado o botão do obturador para baixo até ao meio Escuta um sinal sonoro Quando a indicação de bloqueio AE AF muda de piscar par...

Page 113: ...tra vez Se a função de Foco Automático continuar a não focar o motivo utilize a função de Foco Pré ajustado página 31 O motivo está distante da câmara e é escuro O contraste entre o motivo e fundo é fraco Vê o motivo através de vidro por exemplo uma janela Um motivo em movimento rápido O motivo reflecte ou tem um acabamento brilhante tal como um espelho ou um corpo luminoso Um motivo a piscar Um m...

Page 114: ... AFIXAÇÃO está em LIGADO Utilização do temporizador automático Coloque o interruptor de modo em e pressione MENU O menu aparece no ecrã LCD Também pode executar esta operação quando o interruptor de modo está colocado em Seleccione com o botão de controlo v e em seguida pressione EXEC Seleccione TEMPO AUTO com os botões de controlo v V e em seguida pressione EXEC Quando o interruptor de modo está ...

Page 115: ... pressionar o botão do obturador enquanto está em frente da câmara o foco e a exposição podem não ser regulados correctamente 3 2 0M 2 0M 10 101 2 0M TEMPO AUTO LIGADO DESLIGADO EXEC 4 2 0M 2 0M 10 101 2 0M Lâmpada do temporizador automático Selecção de um modo do flash Coloque o interruptor de modo em e pressione o botão de controlo v repetidamente para seleccionar um modo de flash De cada vez qu...

Page 116: ... pisca Depois de terminar o carregamento a lâmpada apaga se O ajuste mantém se mesmo que a alimentação seja desligada Redução dos olhos vermelhos O flash pré dispara antes de filmar para reduzir o fenómeno dos olhos vermelhos A indicação aparece no ecrã LCD A redução dos olhos vermelhos pode não produzir o efeito desejado dependendo de diferenças individuais ou da distância ao motivo se o motivo n...

Page 117: ... pode apagar a pasta com a câmara As imagens são gravadas na pasta acabada de criar até que uma nova pasta seja criada ou seleccionada Seleccione OK com o botão de controlo v e em seguida pressione EXEC É criada uma nova pasta com um número acima do maior número no Memory Stick e a pasta torna se a pasta de gravação Quando pressiona MENU o menu desaparece e a pasta criada é afixada Para cancelar a...

Page 118: ...uida pressione EXEC O ecrã MUDE PASTA GRAV aparece Seleccione a pasta desejada com os botões de controlo v V e em seguida pressione EXEC Não pode seleccionar a pasta 100MSDCF como pasta de gravação A imagem é guardada na pasta acabada de seleccionar Não pode mover imagens gravadas para uma pasta diferente com esta câmara 1 VOLTAR FOCO TEMPO AUTO EFE IMAG AUTO DES DES TAM BURST 2 0M 2 0M 2 0M MENU ...

Page 119: ...ropriado para permitir fotografias impressionantes dos seus motivos debaixo de água Quando a câmara é transportada de repente de um local quente para a água fria as lentes podem ficar embaciadas Deixe que a câmara se adapte antes à temperatura debaixo de água Quando utiliza debaixo de água consulte Antes de utilizar a sua câmara na página 3 Precauções na página 73 e Sobre o anel de vedação na pági...

Page 120: ...me a velocidade do obturador diminui o tremer aumenta O ajuste do foco muda para Não pode utilizar o flash neste modo Quando o ajuste do foco está colocado em AUTO o foco é ajustado em telefoto Modo de natureza vívida Este modo realça os azuis e os verdes do céu oceano e montanhas permitindo lhe filmar paisagens naturais com cores fortes vivas O ajuste do foco muda para Não pode utilizar o flash n...

Page 121: ... filma uma imagem utilizando uma distância pré ajustada ao motivo ou quando filma um objecto através de uma rede ou o vidro de uma janela é difícil obter o foco adequado utilizando a função de foco automático A função de foco pré ajustado é útil nestes casos Quando filma debaixo de água seleccione o modo debaixo de água para a função de selecção de cena página 29 Coloque o interruptor de modo em e...

Page 122: ... o ajuste de foco desejado com os botões de controlo v V e em seguida pressione EXEC Pode seleccionar de entre os seguintes ajustes de distância AUTO Sem indicação 0 2 m 0 5 m 1 0 m e infinito Quando pressiona MENU o menu desaparece e a indicação é afixada no ecrã LCD Para voltar para o modo de foco automático Seleccione AUTO no passo 3 O ajuste seleccionado aqui não é mantido quando a alimentação...

Page 123: ... aproximadamente 0 5 segundos No entanto o intervalo de gravação pode ser maior no modo de iluminação de fotografia ou modo Crepúsculo Seleccione com o botão de controlo v e em seguida pressione EXEC Seleccione TAM BURST com os botões de controlo v V e em seguida pressione EXEC Seleccione BURST com o botão de controlo V e em seguida pressione EXEC Pressione MENU de modo a que o menu desapareça do ...

Page 124: ...ixo 4 2 0M VGA VGA 10 101 Adição de efeitos especiais Efeito de imagem Pode processar imagens digitalmente para obter efeitos especiais Coloque o interruptor de modo em e pressione MENU O menu aparece no ecrã LCD Também pode executar esta operação quando o interruptor de modo está colocado em SOLARIZA P B O contraste da luz é mais nítido e a imagem parece uma ilustração A imagem é monocromática pr...

Page 125: ...ntrolo v Seleccione o modo desejado com os botões de controlo v V e em seguida pressione EXEC Quando pressiona MENU o menu desaparece e o modo seleccionado é afixado no ecrã LCD Para cancelar os efeitos de imagem Seleccione DESLIGADO no passo 3 O ajuste seleccionado aqui não é mantido quando a alimentação se desliga 2 TAM BURST VOLTAR FOCO TEMPO AUTO EFE IMAG AUTO DES DES 2 0M 2 0M 2 0M EXEC 3 EFE...

Page 126: ...s no ecrã consulte a página 83 Para detalhes sobre ver filmes consulte a página 44 7 8 12 00PM 101 0007 2003 7 4 2 0M 2 0M 2 0M 101 Ecrã simples imagem simples Ecrã de índice quatro imagens Ver imagens simples Coloque o interruptor de modo em e ligue a alimentação A última imagem na pasta de gravação seleccionada página 28 aparece no ecrã LCD Seleccione a imagem fixa desejada com os botões de cont...

Page 127: ...ida pressione EXEC A afixação muda para o ecrã de índice quatro imagens Para afixar o ecrã de índice seguinte anterior Pressione os botões de controlo v V para deslocar a margem amarela Para voltar para o ecrã de imagem simples Seleccione SIMPLES no passo 2 ou pressione EXEC para afixar a imagem simples indicada na margem amarela quando são afixados quatro quadros 1 VOLTAR APAGAR APAGA NA PASTA ÍN...

Page 128: ... seguida pressione EXEC Seleccione MUDE PASTA REP com os botões de controlo V e em seguida pressione EXEC O ecrã MUDE PASTA REP aparece Seleccione a pasta desejada com os botões de controlo v V e em seguida pressione EXEC 1 VOLTAR APAGAR APAGA NA PASTA ÍNDICE DPOF MENU 2 VOLTAR FORMATAR MUDE PASTA REP 101 EXEC 3 MUDE PASTA REP 102MSDCF 1 IMAGEM CRIADO 1 05PM 2003 7 4 EXEC ...

Page 129: ...a a primeira ou a última imagem na pasta as seguintes indicações aparecem no ecrã LCD Desloca para a pasta anterior Desloca para a pasta seguinte Desloca para as duas pastas anterior e seguinte Quando não há imagens armazenadas na pasta aparece PASTA SEM ARQUIVO Pode reproduzir imagens de uma última filmagem sem seleccionar a pasta 4 OK CANCEL MUDE PASTA REP 102MSDCF EXEC 4 4 12 00PM 101 0004 2003...

Page 130: ...tar imagens gravadas utilizando outros aparelhos A imagem aumentada não pode ser gravada como um novo arquivo Pressione EXEC repetidamente para seleccionar o nível de aumento desejado O centro do ecrã é aumentado De cada vez que pressiona EXEC o nível de aumento muda como se segue 2 5 t 5 t Sem indicação normal t Para cancelar reprodução aumentada Pressione EXEC repetidamente para colocar em Sem i...

Page 131: ... DPOF Formato Digital de Ordem de Impressão Não pode marcar filmes Coloque o interruptor de modo em e afixe a imagem que deseja imprimir com os botões de controlo v V Pressione MENU e seleccione com o botão de controlo v e em seguida pressione EXEC Para marcar a marca de impressão DPOF no ecrã de imagem de índice Execute o passo 2 na página 37 e mude para o ecrã de índice 1 10 30AM 101 0006 2003 7...

Page 132: ...m o botão de controlo v e em seguida pressione EXEC Quando pressiona MENU o menu desaparece e a marca é marcada na imagem afixada Para desmarcar a marca de impressão DPOF Seleccione DESLIGADO no passo 4 A marca desaparece 3 VOLTAR APAGAR APAGA NA PASTA ÍNDICE DPOF EXEC 4 DPOF LIGADO DESLIGADO EXEC ...

Page 133: ...ne 0 2 m ou 0 5 m com a função do Foco Pré ajustado página 31 A gravação pára quando o Memory Stick está cheio O flash não funciona quando filma filmes Para parar a gravação pressione o botão do obturador completamente para baixo outra vez Indicações durante a filmagem As indicações no ecrã LCD não são gravadas Pode utilizar AFIXAÇÃO em com MENU e os botões de controlo v V para ligar e desligar a ...

Page 134: ...e 59 segundos é afixado 99 59 Tamanho de imagem 160 112 Capacidade 8MB 5 min 35 seg 16MB 11 min 13 seg 32MB 22 min 43 seg 64MB 45 min 40 seg 128MB 1 h 31 min 34 seg MSX 256 2 h 45 min 35 seg MSX 512 5 h 36 min 43 seg MSX 1G 11 h 27 min 19 seg Ver filmes no ecrã LCD Coloque o interruptor de modo em e ligue a alimentação A última imagem na pasta de gravação seleccionada página 28 aparece no ecrã LCD...

Page 135: ...ne EXEC Indicações durante a visualização de filmes As indicações no ecrã LCD não são gravadas Pode utilizar AFIXAÇÃO em com MENU e os botões de controlo v V para ligar e desligar a afixação página 24 Para descrições detalhadas das indicações consulte a página 83 3 101 0016 16 0 05 101 EXEC ...

Page 136: ... Execute o passo 2 na página 37 e mude para o ecrã de índice Seleccione APAGAR com os botões de controlo v V e em seguida pressione EXEC Neste ponto a imagem ainda não foi apagada Para apagar todas as imagens na pasta Seleccione APAGA NA PASTA no passo 3 Não pode apagar imagens protegidas contra escrita por outro aparelho 1 101 0007 12 00PM 2003 7 4 7 8 2 0M 2 0M 2 0M 101 2 VOLTAR APAGAR APAGA NA ...

Page 137: ...ntes de abrir a cobertura à prove de água certifique se de que limpa a câmara de qualquer areia ou água que possa estar no corpo da câmara Inspeccione o anel de vedação e a superfície de emparelhamento do anel de vedação no interior da câmara para ver se estão riscados deformados sujos ou com outros problemas Ligue a alimentação e pressione MENU O menu aparece no ecrã LCD Quando formata um Memory ...

Page 138: ...entes no mercado estão já formatados e podem ser utilizados imediatamente Quando formata um Memory Stick note que todos os dados no Memory Stick incluindo imagens que foram protegidas contra escrita por outro aparelho serão permanentemente apagadas Seleccione OK com o botão de controlo v e em seguida pressione EXEC Quando a mensagem FORMATAÇÃO desaparece a formatação está terminada Para cancelar a...

Page 139: ...cionada pela câmara são copiados para o computador Para seleccionar uma pasta quando a câmara está ligada ao seu computador pressione MENU e execute os procedimentos para mudar uma pasta para reprodução Comunicação com o computador Quando o seu computador reinicia a partirdo modo de suspensão ou dormir a comunicação entre a câmara e o computador pode não ser recuperada ao mesmo tempo Quando não é ...

Page 140: ...er shot no ecrã de selecção de modelo Aparece o ecrã do menu da instalação c Clique em USB Driver no ecrã do menu da instalação O ecrã InstallShield Wizard aparece d Clique em Next Quando o ecrã Information Informação aparece clique em Next Inicia se a instalação do driver USB Quando a instalação está terminada o ecrã informa o e Clique em Yes I want to restart my computer now Sim quero reiniciar ...

Page 141: ...o the InstallShield Wizard Bem vindo ao InstallShield Wizard aparece Esta secção descreve o ecrã em inglês c Clique em Next Quando o ecrã Licence Agreement Acordo de Autorização aparece clique em Yes Leia cuidadosamente o acordo Se aceitar os termos do acordo continue com a instalação Aparece o ecrã Information informação d Clique em Next e Seleccione a pasta a ser instalada e em seguida clique em...

Page 142: ... ver e editar imagens Para detalhes consulte os arquivos de ajuda do software a Clique em ImageMixer no ecrã de instalação do menu Seleccione o idioma desejado e em seguida clique em OK O ecrã Welcome to the InstallShield Wizard Bem vindo ao InstallShield Wizard aparece Esta secção descreve o ecrã em inglês b Siga as instruções nos ecrãs seguintes Instale ImageMixer de acordo com as instruções que...

Page 143: ...Ligue a câmara directamente ao seu computador d Ligue o cabo USB ao seu computador A câmara liga se Note que a alimentação não pode ser ligada se não estiver colocado um Memory Stick na câmara Quando utiliza um computador desktop recomendamos que ligue o cabo USB ao conector USB no painel traseiro Quando utiliza Windows XP o AutoPlay Wizard aparece automaticamente no desktop Prossiga para a página...

Page 144: ...são copiados para estas pastas Pode mudar os ajustes Image Transfer página 55 Quando ImageMixer página 52 está instalado e a cópia de imagem está terminada utilizando Image Transfer ImageMixer arranca automaticamente e aparecem imagens Windows XP Ligue a câmara e o seu computador com o cabo USB Image Transfer começa automaticamente e as imagens são automaticamente copiadas para o computador Window...

Page 145: ...que contém as imagens desejadas A pasta abre c Arraste e solte os arquivos de imagem na pasta My Documents Os arquivos de imagem são copiados para a pasta My Documents Quando tenta copiar uma imagem para uma pasta em que uma imagem com o mesmo nome de arquivo está guardada a mensagem de confirmação de escrever por cima aparece Quando escreve a nova imagem sobre a imagem existente o arquivo origina...

Page 146: ...crã Other Options Outras opcões e Seleccione Nothing I m finished working with these pictures Nada Estou a terminar de trabalher com estas imagens e em seguida clique em Next Aparece o ecrã Completing the Scanner and Camera Wizard Terminação do Wizard do Scanner e da Câmara f Clique em Finish O wizard fecha se Para continuar a copiar outras imagens siga o procedimento em P na página 54 para deslig...

Page 147: ...sta câmara Quando nenhumas pastas novas foram criadas isto é só 101MSDCF Pasta que contém dados de imagem do modo E mail dados de filme e dados audio do modo Voz gravados utilizando uma câmara sem a função de criação de pasta Pasta Nome do arquivo Significado do arquivo 101MSDCF até 999MSDCF DSC0ssss JPG Arquivos de imagem fixa MOV0ssss MPG Arquivos de filmes Os dados nas pastas 100MSDCF ou MSSONY...

Page 148: ... PTP O ajuste de fábrica é o modo NORMAL Esta secção descreve a ligação USB utilizando o modo NORMAL Quando a câmara está ligada ao seu computador através de um cabo USB a câmara pode tirar alimentação do seu computador Alimentado por USB Só compatível com Mac OS X Quando está ligado a um computador só os dados na pasta seleccionada pela câmara são copiados para o computador Para seleccionar uma p...

Page 149: ...X v10 0 desligue o cabo USB etc depois de ter desligado o seu computador c Cópia de imagens 1 Clique duas vezes no ícone acabado de reconhecer no desktop Aparece o conteúdo do Memory Stick colocado na sua câmara 2 Clique duas vezes em DCIM 3 Clique duas vezes na pasta que contém os arquivos de imagem desejados 4 Arraste e solte os arquivos de imagem para o ícone do disco rígido Os arquivos de imag...

Page 150: ...ejado ou album para o ecrã do menu A imagem seleccionada é adicionada ao ecrã do menu Esta secção descreve o ecrã em inglês d Clique em Pode visualizar a imagem e Clique em O diálogo de criação de disco aparece f Coloque um CD R em branco no drive CD R e clique em OK A criação do disco inicia se Não pode utilizar discos CD RW Necessita de um drive CD R para criar um CD de Video Para a edição Macin...

Page 151: ...intoma Causa Solução A indicação da bateria restante está incorrecta ou a indicação da bateria restante suficiente é afixada mas a alimentação desliga se de seguida Utilizou a câmara num local extremamente frio As pilhas estão descarregadas Os contactos da pilha ou dos terminais na cobertura interior estão sujos As pilhas estão a mostrar o efeito de memória página 11 As pilhas estão exaustas págin...

Page 152: ...o próximo Quando filma imagens fixas Modo exterior activo Modo de iluminação de fotografia Modo crepúsculo ou Modo de natureza vívida está seleccionado para a função de selecção de cena Se estiver a filmar filmes a uma distância inferior a 1 0 m A função de Foco pré ajustado está seleccionada p Certifique se de que posiciona as lentes mais afastadas do motivo do que a distância mínima de filmagem ...

Page 153: ... posição de gravação página 76 p Coloque o em página 22 p Coloque o em página 43 O flash não funciona O interruptor de modo está colocado em ou O flash está colocado em Sem flash Quando filma imagens fixas ou Modo Crepúsculo ou Modo de natureza vívida está seleccionado para a função de selecção de cena ou a câmara está no modo Burst p Coloque o em p Coloque o flash em automático sem indicação Redu...

Page 154: ...ada para arquivos criados ou processados utilizando outros aparelhos Não pode afixar uma marca de impressão DPOF Não pode afixar marcas de impressão DPOF em filmes Sintoma Causa Solução A sua câmara não consegue apagar uma imagem O interruptor de protecção de escrita no Memory Stick está colocado na posição LOCK p Coloque o na posição de gravação página 76 Apagou por engano uma imagem Desde que te...

Page 155: ...as 50 55 e 59 Não pode ligar a alimentação da câmara durante uma ligação USB A câmara não está ligada directamente ao seu computador Não está colocado um Memory Stick p Ligue a câmara directamente ao seu computador sem passar através de um hub ou outro equipamento p Coloque um Memory Stick página 18 Não pode copiar imagens A câmara não está ligada correctamente ao seu computador Não está a utiliza...

Page 156: ...cores ou mais Sintoma Causa Solução Sintoma Causa Solução Não pode colocar um Memory Stick Está a colocá lo ao contrário p Coloque o pelo lado correcto página 18 Não pode gravar num Memory Stick O interruptor de protecção de escrita no Memory Stick está colocado na posição LOCK O Memory Stick está cheio p Coloque o na posição de gravação página 75 p Apague imagens não necessárias página 46 Não pod...

Page 157: ...cerca de um minuto e ligue a câmara Se continuar a não funcionar abra a cobertura à prova de água para pressionar o botão RESET utilizando um objecto pontiagudo e em seguida feche a cobertura e ligue a alimentação outra vez página 61 Se pressionar o botão RESET todos os ajustes incluindo a data e a hora são anulados Não pode identificar uma indicação no ecrã LCD p Verifique a indicação páginas 82 ...

Page 158: ...rimeiros dígitos já existe no Memory Stick Por exemplo 123MSDCF e 123ABCDE Seleccione outra pasta ou crie uma pasta nova N PODE CRIAR MAIS PAST A pasta cujos três primeiros dígitos do nome é 999 existe no Memory Stick Não pode criar pastas NÃO PODE GRAVAR A câmara não pode gravar imagens na pasta seleccionada Seleccione uma pasta diferente página 28 ERRO DE ARQUIVO Ocorreu um erro enquanto reprodu...

Page 159: ...um serviço de assistência autorizado da Sony e informe os do código de 5 dígitos Exemplo E 61 10 C 32 ss Indicação da função de auto diagnóstico Código Causa Solução C 32 ss Há um problema com o hardware da sua câmara Desligue a alimentação e ligue a outra vez página 15 C 13 ss A câmara não pode ler ou escrever dados no Memory Stick Volte a colocar várias vezes o Memory Stick Está colocado um Memo...

Page 160: ... de imagem quando filma imagens fixas páginas 20 e 33 FOCO xAUTO 0 2 m 0 5 m 1 0 m Selecciona o modo de foco automático ou ajusta a distância do foco pré ajustado página 31 TEMPO AUTO LIGADO xDESLIGADO Regula o temporizador automático página 24 EFE IMAG xDESLIGADO NEG ART SEPIA P B SOLARIZA Regula os efeitos especiais de imagem página 34 Item Ajuste Descrição FOCO xAUTO 0 2 m 0 5 m 1 0 m Seleccion...

Page 161: ...a gravação de imagens página 27 MUDE PASTA REP OK CANCEL Muda uma pasta para gravação de imagens página 28 Item Ajuste Descrição APAGAR OK CANCEL Apaga a imagem afixada página 46 APAGA NA PASTA OK CANCEL Apaga todas as imagens na pasta página 46 ÍNDICE SIMPLES Muda entre a afixação de quatro imagens e a afixação de imagem simples página 36 DPOF LIGADO xDESLIGADO Marca desmarca a marca de impressão...

Page 162: ...acidade das pilhas mais rapidamente página 23 AFIXAÇÃO xLIGADO DESLIGADO Afixa todas as indicações Afixa mensagens de aviso etc Item Ajuste Descrição ACERTO RELÓGIO ANOTA DATA ACERTO DATA HORA Regula a anotação da data página 16 x A M D M D A D M A Acerta a data e a hora página 16 SINAL SON xLIGADO OBTURADOR DESLIGADO Liga o sinal sonoro quando pressiona o botão de controlo botão do obturador Liga...

Page 163: ...rregador aqueça excessivamente ou causar mau funcionamento Sobre o carregamento das pilhas Para proteger as pilhas retire as do carregador de pilhas nas 24 horas depois de ter terminado o carregamento Recomenda se o carregamento das pilhas a uma temperatura ambiente de 10ºC a 30ºC Limpeza Limpeza do ecrã LCD Limpe a superfície do ecrã com um conjunto de limpeza LCD não fornecido para retirar dedad...

Page 164: ...a câmara violentamente para tirar a água nem a seque utilizando um secador de cabelo etc Quando o anel de vedação e a superfície de emparelhamento do anel de vedação estão extremamente sujos consulte o concessionário Sony ou um serviço de assistência autorizado da Sony Sobre armazenamento Evite guardar num local quente frio ou húmido ou em locais expostos a naftalina cânfora ou outros químicos poi...

Page 165: ...steja carregada pode utilizar a câmara desde que não grave a data e a hora Método de carregamento Coloque pilhas de hidreto de metal níquel de tamanho AAA carregadas e deixe a câmara 24 horas ou mais com a alimentação desligada Sobre Memory Stick Memory Stick é um novo compacto portátil e versátil meio de gravação IC com capacidade de dados que excede a capacidade de um floppy disk Além de trocar ...

Page 166: ...o desmonte ou modifique o Memory Stick Não molhe o Memory Stick Não utilize ou guarde o Memory Stick nas seguintes condições Locais com altas temperaturas como o interior de um automóvel estacionado ao sol Locais expostos a luz solar directa Locais húmidos ou locais com substâncias corrosivas Notas sobre a utilização do Memory Stick Duo não fornecido Quando utiliza com a sua câmara um Memory Stick...

Page 167: ...lizando o flash as pilhas ficarão gastas mais depressa Recomendamos que tenha pilhas sobresselentes para duas ou três vezes do tempo de filmagem pretendido e faça uma filmagem de teste antes de utilizar a câmara Não exponha as pilhas à água As pilhas não são resistentes à água Vida útil da bateria A vida útil das pilhas é limitada A capacidade das pilhas diminui pouco a pouco conforme as vai utili...

Page 168: ...pecificado Se as pilhas forem do tipo especificado retire todas as pilhas coloque pilhas novas e verifique se o carregador de pilhas funciona correctamente Se o carregador de pilhas funcionar correctamente pode ter ocorrido um erro de pilhas O carregador de pilhas não é à prova de água Não molhe o carregador de pilhas Sobre o anel de vedação Anéis de vedação são um tipo de vedação que são utilizad...

Page 169: ...e qualquer sujidade partículas de areia cabelo pó sal fios ou qualquer matéria estranha que esteja aderida ao anel de vedação com um pano macio e sem fios Mesmo um simples cabelo aderido ao anel de vedação pode causar entrada de água Pequenas partículas de pó que são difíceis de ver podem ter aderido ao anel de vedação por isso verifique o anel de vedação passando o com os seus dedos Quando limpa ...

Page 170: ...culas de areia ou sal na ranhura do anel de vedação limpe a ranhura cuidadosamente com um cotonete Tenha cuidado para que não fiquem fibras do cotonete na ranhura Não utilize um objecto pontiagudo afiado ou de metal para limpar pois pode estragar a ranhura do anel de vedação Colocar o anel de vedação Coloque o anel de vedação na ranhura tendo cuidado com os seguintes pontos Não coloque tensão exce...

Page 171: ...has de hidreto de metal níquel AAA 2 2 4 V 5 V do cabo USB Consumo quando filma 1 35 W Gama de temperaturas de operação 0 C a 40 C Gama de temperaturas de armazenamento 20 C a 60 C Dimensões 60 2 116 8 43 3 mm L A P porções salientes não incluídas Peso Aprox 191 g duas pilhas Memory Stick e correia de mão incluídas Exif Print Compatível PRINT Image Matching II Compatível x Carregador de pilhas Ni ...

Page 172: ...zador automático 24 M Indicação do aviso de capacidade da bateria fraca 68 Quando filma filmes A Indicação do modo de gravação 43 B Indicação de bateria restante 14 C Indicação do foco pré ajustado 31 D Indicação do efeito de imagem 34 E Indicação do aviso de capacidade da bateria fraca 68 F Indicação do estado 43 G Indicação da pasta de gravação 26 H Indicação da capacidade restante no Memory Sti...

Page 173: ...o de mudança de pasta 39 H Data hora da gravação da imagem de reprodução Quando reproduz filmes I Indicação do modo de gravação 44 J Nome pasta_arquivo 57 K Indicação da pasta de reprodução 38 L Número de imagem M Contador N Indicação de mudança de pasta 39 O Data hora da gravação da imagem de reprodução 101 0012 2003 12 12 9 30AM 7 4 2 0M 2 0M 2 0M 101 1 2 4 3 5 7 6 8 2 5 2 5 2 5 8 0 12 101 9 qa ...

Page 174: ...a pasta 27 Cópia de imagens 54 59 D DPOF 41 E Ecrã de imagem simples 36 Ecrã de índice 36 Ecrã LCD afixaçãõ no ecrã 24 82 luz LCD 23 Efeito de imagem 34 EXEC 16 40 Exif 81 F Filmagem de imagens fixas Efeito de imagem 34 foco automático 22 número de imagens que podem ser guardadas 21 Selecção de cena 29 tamanho de imagem 20 21 utilização do flash 25 utilização do temporizador automático 24 utilizan...

Page 175: ...da pasta de gravação 28 pasta de gravação 26 pasta de reprodução 38 Pilha duração da bateria 14 indicação de pilha restante 14 preparação das pilhas 10 tempo de carregamento 11 Pilhas de hidreto de metal níquel 10 77 POWER 15 Precauções 73 R Redução dos olhos vermelhos 25 26 Rendimento à prova de água 3 29 Reprodução aumentada 40 S SCENE 30 Selecção de cena SCENE Modo crepúsculo 30 Modo de fotogra...

Page 176: ......

Page 177: ......

Page 178: ......

Page 179: ......

Page 180: ...o tinta hencha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil COV Usted podrá encontrar información adicional sobre este producto y respuestas a las preguntas más habituales en nuestro sitio Web de ayuda a los clientes Informações adicionais sobre este produto e respostas às dúvidas mais frequentes podem ser encontradas no nosso endereço da rede de assistência ao utilizador Customer Suppo...

Reviews: