background image

GR

33

GR

Η μοναδική υποχρέωση της Sony 
σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση 
είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση 
προϊντων που υπκεινται στους 
ρους και συνθήκες της εγγύησης. Η 
Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε 
απώλεια ή ζημιά που σχετίζεται με τα 
προϊντα, το σέρβις, την παρούσα 
εγγύηση, συμπεριλαμβανομένων των 
οικονομικών και άυλων απωλειών, του 
τιμήματος που καταβλήθηκε για την 
αγορά του προϊντος, της απώλειας 
κερδών, εισοδήματος, δεδομένων, 
απλαυσης ή χρήσης του προϊντος ή 
οποιωνδήποτε συνδεδεμένων 
προϊντων – της άμεσης, 
παρεμπίπτουσας ή επακλουθης 
απώλειας ή ζημίας ακμη και αν αυτή 
η απώλεια ή ζημία αφορά σε:

s

Μειωμένη λειτουργία ή μη 
λειτουργία του προϊντος ή 
συνδεδεμένων προϊντων 
λγω ελαττωμάτων ή μη 
διαθεσιμτητας κατά την 
περίοδο που αυτ βρίσκεται 
στη Sony ή σε μέλος του 
δικτύου ASN, η οποία 
προκάλεσε διακοπή 
διαθεσιμτητας του 
προϊντος, απώλεια χρνου 
χρήστη ή διακοπή της 
εργασίας.

s

Παροχή ανακριβών 
πληροφοριών που ζητήθηκαν 
απ το προϊν ή απ 
συνδεδεμένα προϊντα.

s

Ζημιά ή απώλεια λογισμικών 
προγραμμάτων ή 
αφαιρούμενων μέσων 
αποθήκευσης δεδομένων ή

s

Μολύνσεις απ ιούς ή άλλες 
αιτίες.

Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και 
ζημιές, που υπκεινται σε οιεσδήποτε 
γενικές αρχές δικαίου, 
συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή 
άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης 
σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής 
εγγύησης, και απλυτης ευθύνης 
(ακμα και για θέματα για τα οποία η 
Sony ή μέλος του δικτύου ASN έχει 
ειδοποιηθεί για τη δυναττητα 
πρκλησης τέτοιων ζημιών).
Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία 
απαγορεύει ή περιορίζει αυτές τις 
εξαιρέσεις ευθύνης, η Sony εξαιρεί ή 
περιορίζει την ευθύνη της μνο στη 
μέγιστη έκταση που της επιτρέπει η 
ισχύουσα νομοθεσία. Για παράδειγμα, 
μερικά κράτη απαγορεύουν την 
εξαίρεση ή τον περιορισμ ζημιών που 
οφείλονται σε αμέλεια, σε βαριά 
αμέλεια, σε εκ προθέσεως 
παράπτωμα, σε δλο και παρμοιες 
πράξεις. Σε καμία περίπτωση, η 
ευθύνη της Sony κατά την παρούσα 
εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τιμή που 
καταβλήθηκε για την αγορά του 
προϊντος, ωστσο αν η ισχύουσα 
νομοθεσία επιτρέπει μνο 
περιορισμούς ευθυνών υψηλτερου 
βαθμού, θα ισχύουν οι τελευταίοι.

Summary of Contents for Cyber-shot DSC-TX55

Page 1: ...le Fotokamera Gebrauchsanleitung DE Digitale camera Gebruiksaanwijzing NL Cyfrowy aparat fotograficzny Instrukcja obsługi PL Digitální fotoaparát Návod k obsluze CZ Digitális fényképezőgép Használati útmutató HU Digitálny fotoaparát Návod na používanie SK Digital stillbildskamera Handledning SE Digitaalikamera Käyttöopas FI Digitalt stillkamera Bruksanvisning NO Digitalt stillbilledkamera Betjenin...

Page 2: ...REFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS If the shape of the plug does not fit the power outlet use an attachment plug adaptor of the proper configuration for the power outlet Battery pack If the battery pack is mishandled the battery pack can burst cause a fire or even chemical burns Observe the following cautions Do not disassemble Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force s...

Page 3: ...e recyclable You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you For more information regarding recycling of rechargeable batteries call toll free 1 800 822 8837 or visit http www rbrc org Caution Do not handle damaged or leaking Lithium Ion batteries Battery pack This device complies with Part 15 of the FCC Rules...

Page 4: ...mined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV techni...

Page 5: ...ay fail restart the application or disconnect and connect the communication cable USB etc again Disposal of Old Electrical Electronic Equipment Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applica...

Page 6: ...e staff only To ensure that the battery will be treated properly hand over the product at end of life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment For all other batteries please view the section on how to remove the battery from the product safely Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries For more de...

Page 7: ...ouble click index html in eng folder Camera 1 Rechargeable battery pack NP BN 1 This rechargeable battery pack cannot be used with Cyber shot that are supplied with the NP BN1 battery pack Multi use terminal USB cable 1 AC Adaptor AC UB10 UB10B 1 Power cord mains lead not supplied in the USA and Canada 1 Paint pen 1 Wrist strap 1 Tripod adaptor 1 CD ROM 1 Cyber shot application software Cyber shot...

Page 8: ...or G Screen Touch panel H ON OFF Power button I Power Charge lamp J Shutter button K W T zoom lever L Hook for wrist strap M Thread groove N Battery insertion slot O Battery eject lever P Multi connector Type3b Q Battery Memory card cover R Memory card slot S Access lamp T HDMI connector Identifying parts ...

Page 9: ...ect lever locks after insertion Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the camera Charging the battery pack Battery eject lever Power cord Mains lead For customers in the USA Canada For customers in countries regions other than the USA and Canada Power Charge lamp Lit Charging Off Charging finished Flashing Charging error Charging paused due to overheating ...

Page 10: ...able supplied and AC Adaptor supplied BC TRN2 battery charger sold separately is able to quick charge the NP BN rechargeable battery pack supplied with this model BC TRN battery charger sold separately is not able to quick charge the NP BN rechargeable battery pack supplied with this model x Charging time The charging time is approximately 140 min using the AC Adaptor supplied The above charging t...

Page 11: ...f or restarting the computer or waking the computer from sleep mode disconnect the camera and the computer No guarantees are made for charging using a custom built computer or a modified computer x Battery life and number of images can be recorded and played back The above number of images applies when the battery pack is fully charged The number of images may decrease depending on the conditions ...

Page 12: ...rminal USB cable You can import images to a computer without worrying about draining the battery pack by connecting the camera to a computer using the multi use terminal USB cable In addition you can use the AC Adaptor AC UD10 sold separately for shooting to supply power when shooting Power cannot be supplied when the battery pack is not inserted in the camera When the camera is connected directly...

Page 13: ...ce as shown A microSD memory card Insert the memory card until it clicks into place as shown B If the memory card is not inserted straight and in the correct direction the camera cannot read the memory card and Internal Memory is displayed Only one memory card can be inserted 3 Close the cover Make sure that the correct side is facing up Memory Stick Micro media microSD memory card ...

Page 14: ...he memory card in once to eject the memory card Battery pack Slide the battery eject lever Be sure not to drop the battery pack Never remove the memory card battery pack when the access lamp page 8 is lit This may cause damage to data in the memory card internal memory Memory card For still images For movies A Memory Stick Micro a Memory Stick Micro Mark2 a a B microSD memory card a a Class 4 or f...

Page 15: ...wer to turn on and allow operation 2 Select a desired language 3 Select a desired geographic location by following the on screen instructions then touch Next 4 Set Daylight Savings or Summer Time Date Time Format and Date Time then touch Next Midnight is indicated as 12 00 AM and noon as 12 00 PM 5 Touch OK 6 Select the desired display color following the instructions on the screen then touch OK 7...

Page 16: ... movie recording is finished you can restart recording by touching Movie button again Recording may stop to protect the camera depending on the ambient temperature Shooting still images movies 1 Press the shutter button halfway down to focus When the image is in focus a beep sounds and the z indicator lights 2 Press the shutter button fully down to shoot an image 1 Touch Movie button to start reco...

Page 17: ...age being played back x Deleting an image Touch Delete t This Image x Returning to shooting images Touch on the screen You can also return to shooting mode by pressing the shutter button halfway down Viewing images 1 Touch Playback When images on a memory card recorded with other cameras are played back on this camera the registration screen for the data file appears ...

Page 18: ...creen while viewing 2 Select a search method from In Camera Guide Shoot playback guide Search for various operation functions in shooting viewing mode Icon guide Search the function and meaning of displayed icons Troubleshooting Search common problems and their solution Objective guide Search functions according to your needs Keyword Search functions by keywords History View the last 10 items disp...

Page 19: ...movies from all shooting modes quickly Flash Sets the flash settings Self Timer Sets the self timer settings Defocus Effect Set the level of background defocus effect when shooting in Background Defocus mode Still Image Size Dual Rec Sets the still image size shot while recording a movie Still Image Size Panorama Image Size Movie Quality Movie Size Select the image size and the quality for still i...

Page 20: ...ft Skin Effect and the effect level Smile Shutter Set to automatically release the shutter when a smile is detected Smile Detection Sensitivity Set the Smile Shutter function sensitivity for detecting smiles Face Detection Select to detect faces and adjust various settings automatically Anti Blink Set to automatically shoot two images and select image in which the eyes are not blinking Movie Stead...

Page 21: ...r mark to a still image Rotate Rotate a still image to the left or right Volume Adjusts the volume Exposure data Sets whether or not to display the shooting data Exif data of the currently displayed file on the screen Number of images in index Sets the number of images displayed in the index screen In Camera Guide Search the camera s functions according to your needs Shooting Settings Movie format...

Page 22: ...vies varies because the camera is equipped with VBR Variable Bit Rate which automatically adjusts image quality depending on the shooting scene When you record a fast moving subject the image is clearer but the recordable time is shorter because more memory is required for recording The recordable time also varies depending on the shooting conditions the subject or the image quality size settings ...

Page 23: ...re you have connected or are using with this camera Note that a child s eyesight is still at the development stage particularly children below the age of 6 Consult a pediatrician or ophthalmologist before letting your child view 3D images and make sure he she observes the above precautions when viewing such images On use and care Avoid rough handling disassembling modifying physical shock or impac...

Page 24: ...ing sharp images with excellent contrast The lens for the camera has been produced under a quality assurance system certified by Carl Zeiss in accordance with the quality standards of Carl Zeiss in Germany Note on the screen and lens The screen is manufactured using extremely high precision technology so over 99 99 of the pixels are operational for effective use However some tiny black and or brig...

Page 25: ...ials may be contrary to the provisions of the copyright laws No compensation for damaged content or recording failure Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content due to a malfunction of the camera or recording media etc Cleaning the camera surface Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water then wipe the surface with a dry cloth T...

Page 26: ...1080 60i specification File format Still images JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline compliant DPOF compatible 3D still images MPO MPF Extended Disparity Image compliant Movies AVCHD format AVCHD Video MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2ch equipped with Dolby Digital Stereo Creator Manufactured under license from Dolby Laboratories Movies MP4 format Video MPEG 4 AVC H 264 Audio MPEG 4 AAC...

Page 27: ...ral Exif Print Compatible PRINT Image Matching III Compatible AC Adaptor AC UB10 UB10B Power requirements AC 100 V to 240 V 50 Hz 60 Hz 70 mA Output voltage DC 5 V 0 5 A Operating temperature 0 C to 40 C 32 F to 104 F Storage temperature 20 C to 60 C 4 F to 140 F Dimensions Approx 50 mm 22 mm 54 mm 2 inches 7 8 inches 2 1 4 inches W H D Mass For the USA and Canada Approx 48 g 1 7 oz For countries ...

Page 28: ...names used in this manual are in general trademarks or registered trademarks of their respective developers or manufacturers However the or marks are not used in all cases in this manual Add further enjoyment with your PlayStation 3 by downloading the application for PlayStation 3 from PlayStation Store where available The application for PlayStation 3 requires PlayStation Network account and appl...

Page 29: ...GB 29 GB ...

Page 30: ...e la fiche ne correspond pas à la prise secteur utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur Batterie Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion entraîner un incendie voire même des brûlures de substances chimiques Respectez les précautions suivantes Ne démontez pas la batterie N écrasez et n exposez pas la batterie à des ...

Page 31: ... appareil et il ne doit pas être utilisé avec un autre appareil électrique RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables Vous pouvez contribuer à préserver l environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche Pour plus d informations sur le recyclage des accumulateurs téléphonez au numéro g...

Page 32: ... installé et utilisé conformément aux instructions il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio Cependant il n est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières Si l appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision ce qui peut être démontré en allumant et éte...

Page 33: ...de 3 mètres Attention Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l image et le son de cet appareil Avis Si l électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données échec redémarrez l application ou débranchez puis rebranchez le câble de connexion USB etc Traitement des appareils électriques et électr...

Page 34: ...que qualifié pour effectuer son remplacement En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l accumulateur incorporée sera traitée correctement Pour tous les autres cas de figure et afin d enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil reportez vous au manuel d utilisation Rapportez les piles ou accumu...

Page 35: ...r 2 Lorsque la copie est terminée double cliquez sur index html dans le dossier fr Appareil photo 1 Batterie rechargeable NP BN 1 Cette batterie rechargeable ne peut pas être utilisée avec le Cyber shot qui est fourni avec la batterie NP BN1 Câble USB pour borne multi usage 1 Adaptateur secteur AC UB10 UB10B 1 Cordon d alimentation non fourni aux États Unis et au Canada 1 Stylet pinceau 1 Dragonne...

Page 36: ...ile H Touche ON OFF Alimentation I Témoin d alimentation charge J Déclencheur K Levier W T Zoom L Crochet pour dragonne M Rainure de filetage N Fente d insertion de la batterie O Levier d éjection de la batterie P Multi connecteur Type3b Q Couvercle de batterie carte mémoire R Fente de carte mémoire S Témoin d accès T Connecteur HDMI Identification des pièces ...

Page 37: ...isser le levier d éjection de la batterie insérez la batterie comme illustré Assurez vous que le levier d éjection de la batterie se verrouille après l insertion La fermeture du couvercle alors que la batterie est incorrectement insérée peut endommager l appareil Levier d éjection de la batterie ...

Page 38: ...charge de la batterie Vous pouvez charger la batterie même lorsqu elle est partiellement chargée Lorsque le témoin d alimentation charge clignote et que la charge n est pas terminée retirez la batterie et réinsérez la Cordon d alimentation Pour les utilisateurs aux États Unis au Canada Pour les utilisateurs de pays régions autres que les États Unis et le Canada Témoin d alimentation charge Allumé ...

Page 39: ...cter de la source d alimentation Lorsque la charge est terminée débranchez l adaptateur secteur de la prise murale Veillez à n utiliser que des batteries câble USB pour borne multi usage fourni et adaptateur secteur fourni de marque Sony garantis d origine Le chargeur de batterie BC TRN2 vendu séparément peut charger rapidement la batterie rechargeable NP BN fournie avec ce modèle Le chargeur de b...

Page 40: ... appareil L appareil peut provoquer un dysfonctionnement Avant de mettre l ordinateur sous hors tension de le redémarrer ou de le réveiller du mode de sommeil déconnectez l appareil et l ordinateur Il n y a aucune garantie que la charge soit effectuée lors de l utilisation d un ordinateur personnalisé ou modifié x Autonomie de la batterie et nombre d images pouvant être enregistrées et visualisées...

Page 41: ...L appareil peut être alimenté depuis la prise murale en le raccordant à l adaptateur secteur à l aide du câble USB pour borne multi usage Vous pouvez importer des images sur un ordinateur sans vous inquiéter de décharger la batterie en raccordant l appareil à l ordinateur à l aide du câble USB pour borne multi usage Vous pouvez en outre utiliser un adaptateur secteur AC UD10 vendu séparément pour ...

Page 42: ... A Carte mémoire microSD Insérez la carte mémoire jusqu à ce qu elle se mette en place avec un déclic comme illustré B Si la carte mémoire n est pas insérée tout droit et dans le sens correct l appareil ne peut pas lire la carte mémoire et Mémoire interne est affiché Il n est possible d insérer qu une seule carte mémoire 3 Fermez le couvercle Assurez vous que la face correcte est vers le haut Memo...

Page 43: ...e pour l éjecter Batterie Faites glisser le levier d éjection de la batterie Veillez à ne pas faire tomber la batterie Ne retirez jamais la carte mémoire la batterie lorsque le témoin d accès page 8 est allumé Cela pourrait endommager les données dans la carte mémoire mémoire interne Carte mémoire Pour des images fixes Pour des films A Memory Stick Micro a Memory Stick Micro Mark2 a a B Carte mémo...

Page 44: ...ut prendre un certain temps avant que l utilisation soit possible 2 Sélectionnez la langue souhaitée 3 Sélectionnez l emplacement géographique souhaité en suivant les instructions sur l écran puis touchez Suiv 4 Réglez Heure été Format date heure et Date heure puis touchez Suiv Minuit est indiqué par 12 00 AM et midi par 12 00 PM 5 Touchez OK 6 Sélectionnez la couleur d affichage souhaitée en suiv...

Page 45: ...é vous pouvez le redémarrer en touchant à nouveau Bouton Film Selon la température ambiante il se peut que l enregistrement s arrête pour protéger l appareil Prise de vue d images fixes films 1 Enfoncez le déclencheur à mi course pour effectuer la mise au point Lorsque l image est mise au point un bip se fait entendre et l indicateur z s allume 2 Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre l...

Page 46: ...ée x Suppression d une image Touchez Supprimer t Cette img x Retour à la prise d images Touchez sur l écran Vous pouvez aussi retourner au mode de prise de vue en enfonçant le déclencheur à mi course Visualisation d images 1 Touchez Lecture Lorsque des images sur une carte mémoire enregistrées avec un autre appareil sont lues sur cet appareil l écran d enregistrement pour le fichier de données app...

Page 47: ...thode de recherche du Guide intégré à l appareil Guide prise de vue lecture Recherche de diverses fonctions d opération en mode de prise de vue visualisation Guide des icônes Recherche de la fonction et de la signification des icônes affichées Dépannage Recherche de problèmes communs et de leur solution Guide de l objectif Recherche de fonctions selon vos besoins Mot clé Recherche de fonctions par...

Page 48: ...onctions minimales Bouton Film Pour prendre rapidement des films depuis tous les modes de prise de vue Flash Pour sélectionner les réglages du flash Retardateur Pour sélectionner les réglages du retardateur Effet de flou Réglage du niveau de l effet de flou de profondeur lors de la prise de vue en mode Flou de profondeur Taille image fixe Dual Rec Pour régler la taille d image fixe prise pendant l...

Page 49: ...ner la méthode de mise au point Mode de mesure Pour sélectionner le mode de mesure qui définit la partie du sujet à mesurer pour déterminer l exposition Reconnaissance de scène Réglage pour détecter automatiquement les conditions de prise de vue Effet peau douce Pour régler l Effet peau douce et le niveau de l effet Détection de sourire Pour régler le déclenchement automatique de l obturateur lors...

Page 50: ...rises en mode 3D sur un téléviseur 3D Mode Visualisation Pour sélectionner le format d affichage pour les images Aff groupe prise d v en cont Sélection de l affichage des images en rafale dans des groupes ou de l affichage de toutes les images pendant la lecture Protéger Pour protéger les images Impression DPOF Pour ajouter une marque d ordre d impression à une image fixe Pivoter Pour faire pivote...

Page 51: ...ages prise de vue Format Film Illuminat AF Quadrillage Zoom Image Claire Zoom numérique Réduction bruit vent Guide reconn scène Attén yeux roug Alerte yeux fermés Inscrire date Réglages principaux Bip Luminosité écran Language Setting Couleur d affichage Mode Démo Initialiser COMMANDE HDMI Régl connexion USB Alimentation USB Réglage LUN Téléch musi Musique vide Économie d énergie Outil Carte Mémoi...

Page 52: ...rie car l appareil est équipé d une fonction VBR Variable Bit Rate débit binaire variable qui ajuste automatiquement la qualité d image selon la scène de prise de vue Lorsque vous enregistrez un sujet se déplaçant rapidement l image est plus claire mais la durée enregistrable est plus courte car plus de mémoire est nécessaire pour l enregistrement La durée enregistrable varie aussi en fonction des...

Page 53: ...ispositif ou le logiciel que vous avez raccordé ou utilisez avec cet appareil Notez que la vue d un enfant est encore au stade du développement en particulier chez les enfants de moins de 6 ans Consultez un pédiatre ou un ophtalmologiste avant de laisser votre enfant regarder des images 3D et assurez vous qu il elle respecte les précautions ci dessus lors de la visualisation de ces images Utilisat...

Page 54: ...pas dans l appareil Ceci risquerait d entraîner un dysfonctionnement de l appareil pouvant dans certains cas être irréparable Transport Ne vous asseyez pas sur une chaise ou ailleurs avec l appareil dans la poche arrière de votre pantalon ou jupe car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages de l appareil Objectif Carl Zeiss L appareil est équipé d un objectif Carl Zeiss capable...

Page 55: ...ctéristiques de la batterie et n est pas un dysfonctionnement Chargez à nouveau la batterie Avertissement sur les droits d auteur Les émissions de télévision films cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d auteur L enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d auteur Pas d indemnisation en cas de contenu endommag...

Page 56: ...80 50i Pour 1080 60i Couleur NTSC normes EIA spécifications HDTV 1080 60i Format de fichier Images fixes Conformes à JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline compatibles DPOF Images fixes 3D Conformes à MPO MPF Extended Disparity Image Films format AVCHD AVCHD Vidéo MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2 can équipé avec Dolby Digital Stereo Creator Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Fil...

Page 57: ... Exif Print Compatible PRINT Image Matching III Compatible Adaptateur secteur AC UB10 UB10B Alimentation requise 100 V à 240 V CA 50 Hz 60 Hz 70 mA Tension de sortie 5 V CC 0 5 A Température de fonctionnement 0 C à 40 C 32 F à 104 F Température de stockage 20 C à 60 C 4 F à 140 F Dimensions Environ 50 mm 22 mm 54 mm 2 po 7 8 po 2 1 4 po L H P Poids Pour les États Unis et le Canada Environ 48 g 1 7...

Page 58: ...ont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs Notez que les marques ou ne sont pas toujours utilisées dans ce manuel Prenez encore plus de plaisir avec votre PlayStation 3 en téléchargeant l application pour PlayStation 3 depuis PlayStation Store où il est disponible L application pour PlayStation 3 nécessite un compte PlayStation Net...

Page 59: ...FR 31 FR ...

Page 60: ...ecauzioni riportate di seguito Non smontare il prodotto Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi ad esempio non schiacciarlo con un martello non lasciarlo cadere o calpestarlo Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria Non esporre a temperature elevate superiore a 60 C ad esempio alla luce solare d...

Page 61: ...oration 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Giappone Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Germania Per qualsiasi questione relativa all assistenza o alla garanzia consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti Il presente prodotto è stato testato ed è risul...

Page 62: ...nziata Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico I simboli chimici per il mercurio Hg o per il piombo Pb sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0 0005 di mercurio o dello 0 004 di piombo Assicurandovi che l...

Page 63: ... clic su index html nella cartella it Fotocamera 1 Pacco batteria ricaricabile NP BN 1 Questo pacco batteria ricaricabile non può essere usato con Cyber shot che hanno in dotazione il pacco batteria NP BN1 Cavo USB per terminale multiuso 1 Alimentatore CA AC UB10 UB10B 1 Cavo di alimentazione non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada 1 Marcatore 1 Cinturino da polso 1 Adattatore per treppiede...

Page 64: ... Alimentazione I Spia di alimentazione Carica J Pulsante di scatto K Leva W T zoom L Gancio per cinturino da polso M Scanalatura filettata N Slot di inserimento della batteria O Leva di espulsione della batteria P Connettore multiplo Type3b Q Coperchio della batteria della scheda di memoria R Slot della scheda di memoria S Spia di accesso T Connettore HDMI Identificazione delle parti ...

Page 65: ...a leva di espulsione della batteria inserire il pacco batteria come è illustrato Accertarsi che la leva di espulsione della batteria si blocchi dopo l inserimento Se si chiude il coperchio con il pacco batteria inserito in modo sbagliato si potrebbe danneggiare la fotocamera Leva di espulsione della batteria ...

Page 66: ...a carica del pacco batteria È possibile caricare il pacco batteria anche se è parzialmente carico Quando la spia di alimentazione carica lampeggia e la carica non è finita rimuovere e reinserire il pacco batteria Cavo di alimentazione Per i clienti negli Stati Uniti in Canada Per i clienti in paesi regioni diversi dagli Stati Uniti e Canada Spia di alimentazione Carica Illuminata Carica Spenta Car...

Page 67: ...usare solo pacchi batteria di marca Sony autentici il cavo USB per terminale multiuso in dotazione e l alimentatore CA in dotazione Il caricabatterie BC TRN2 in vendita separatamente è in grado di caricare rapidamente il pacco batteria ricaricabile NP BN in dotazione con questo modello Il caricabatterie BC TRN in vendita separatamente non è in grado di caricare rapidamente il pacco batteria ricari...

Page 68: ...ssibile registrare e riprodurre Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il pacco batteria è completamente carico Il numero di immagini potrebbe diminuire a seconda delle condizioni d uso Il numero di immagini che può essere registrato è per la ripresa nelle seguenti condizioni Usando la scheda di memoria microSD Sony Classe 4 o più veloce in vendita separatamente Il pacco batteria è u...

Page 69: ...i riprende è possibile usare l alimentatore CA AC UD10 in vendita separatamente L alimentazione non può essere fornita quando il pacco batteria non è inserito nella fotocamera Quando la fotocamera è collegata direttamente ad un computer o ad una presa di rete usando l alimentatore CA in dotazione AC UB10 UB10B l alimentazione è disponibile solo nel modo di riproduzione Se la fotocamera è nel modo ...

Page 70: ...mostrato A Scheda memoria microSD Inserire la scheda di memoria finché scatta in posizione come è mostrato B Se la scheda di memoria non è inserita diritta e nella direzione corretta la fotocamera non può leggere la scheda di memoria e si visualizza Memoria interna È possibile inserire solo una scheda di memoria 3 Chiudere il coperchio Accertarsi che il lato corretto sia rivolto in alto Memory Sti...

Page 71: ...llere la scheda di memoria Pacco batteria Far scorrere la leva di espulsione della batteria Assicurarsi di non lasciar cadere il pacco batteria Non rimuovere mai la scheda memoria il pacco batteria quando la spia di accesso pagina 6 è illuminata Ciò potrebbe causare danni ai dati nella scheda memoria memoria interna Scheda di memoria Per i fermi immagine Per i filmati A Memory Stick Micro a Memory...

Page 72: ...a fotocamera premendo il tasto ON OFF Alimentazione La fotocamera potrebbe impiegare un po di tempo per accendersi e consentire il funzionamento 2 Selezionare una lingua desiderata 3 Selezionare una posizione geografica desiderata seguendo le istruzioni sullo schermo quindi toccare Avnt 4 Impostare Ora legale Formato data ora e Data ora quindi toccare Avnt Mezzanotte è indicata con 12 00 AM e mezz...

Page 73: ...ccare OK Ripresa di fermi immagine filmati 1 Premere parzialmente il pulsante di scatto per mettere a fuoco Quando l immagine è a fuoco un segnale acustico suona e l indicatore z si illumina 2 Premere completamente il pulsante di scatto per riprendere un immagine 1 Toccare Tasto filmato per avviare la registrazione Usare la leva W T zoom per cambiare la scala dello zoom 2 Toccare Tasto filmato per...

Page 74: ...temperatura ambiente x Selezione dell immagine successiva precedente Toccare Successivo Precedente sullo schermo Per riprodurre i filmati toccare Riproduzione al centro dello schermo Per zumare toccare il fermo immagine che viene riprodotto x Cancellazione di un immagine Toccare Canc t Qs imm x Ritorno alla ripresa delle immagini Toccare sullo schermo È anche possibile ritornare al modo di ripresa...

Page 75: ...isione 2 Selezionare un metodo di ricerca da Guida nella fotocamera Guida ripresa riproduzione Cerca varie funzioni operative nel modo di ripresa visione Guida icona Cerca la funzione e il significato delle icone visualizzate Ricerca guasti Cerca i problemi comuni e la loro soluzione Guida obiettivo Cerca le funzioni secondo le proprie necessità Parola chiave Cerca le funzioni in base alle parole ...

Page 76: ...de rapidamente i filmati da tutti i modi di ripresa Flash Imposta le impostazioni del flash Autoscatto Imposta le impostazioni dell autoscatto Effetto sfocatura Imposta il livello dell effetto di sfocatura dello sfondo quando si riprende nel modo di sfocatura sfondo Dim fermo imm Dual Rec Imposta la dimensione del fermo immagine ripreso durante la registrazione di un filmato Dim fermo imm Dimens i...

Page 77: ...sposimetrica che imposta quale parte del soggetto da misurare per determinare l esposizione Identificazione scena Imposta per rilevare automaticamente le condizioni di ripresa Effetto pelle morbida Imposta l effetto di pelle morbida e il livello dell effetto Otturatore sorriso Imposta per rilasciare automaticamente l otturatore quando si rileva un sorriso Sensibilità sorrisi Imposta la sensibilità...

Page 78: ... nel modo 3D su un televisore 3D Modo visione Seleziona il formato del display per le immagini Vis Gruppo Ripresa continua Seleziona per visualizzare le immagini di raffica in gruppi o visualizza tutte le immagini durante la riproduzione Proteggi Protegge le immagini Stampa DPOF Aggiunge un contrassegno per ordine di stampa a un fermo immagine Ruota Ruota un fermo immagine a sinistra o a destra Vo...

Page 79: ...ipresa Formato del filmato Illuminat AF Linea griglia Zoom Immag nitida Zoom digitale Riduz rumore vento Guida identif scena Rid occhi rossi Allarme occhi chiusi Scrittura data Impostazioni principali Segn ac Luminos pannello Language Setting Colore del display Modo dimostraz Inizializza CTRL PER HDMI Impost colleg USB Alimentaz con USB Impostazione LUN Scar musica Svuota Musica Risparmio energia ...

Page 80: ...di VBR Variable Bit Rate Velocità di trasmissione variabile che regola automaticamente la qualità dell immagine a seconda della scena di ripresa Quando si registra un soggetto in movimento rapido l immagine è più nitida ma il tempo registrabile è minore perché maggiore memoria è necessaria per la registrazione Il tempo registrabile varia anche a seconda delle condizioni di ripresa del soggetto o d...

Page 81: ...ruzioni per l uso in dotazione con la periferica o il software collegato o che si sta usando con questa fotocamera Tenere presente che la capacità visiva di un bambino è ancora in fase di sviluppo particolarmente i bambini al di sotto dell età di 6 anni Rivolgersi ad un pediatra o un oculista prima di lasciar guardare le immagini 3D ad un bambino e accertarsi che osservi le suddette precauzioni qu...

Page 82: ...ò può causare il malfunzionamento della fotocamera e in alcuni casi questo inconveniente non può essere riparato Trasporto Non sedersi su una sedia o in un altro posto con la fotocamera nella tasca posteriore dei pantaloni o della gonna poiché ciò può provocare un malfunzionamento o danneggiare la fotocamera Obiettivo Carl Zeiss La fotocamera è dotata di un obiettivo Carl Zeiss che è in grado di r...

Page 83: ...capacità appropriata Ciò è dovuto alle caratteristiche del pacco batteria e non è un malfunzionamento Caricare di nuovo il pacco batteria Avvertimento sui diritti d autore I programmi televisivi i film le videocassette ed altri materiali possono essere protetti dai diritti d autore La registrazione non autorizzata di tali materiali può essere contraria ai provvedimenti di legge sui diritti d autor...

Page 84: ...ard CCIR HDTV specifica 1080 50i Per 1080 60i Colore NTSC standard EIA HDTV specifica 1080 60i Formato di file Fermi immagine Conforme a JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline compatibile con DPOF Fermi immagine 3D Compatibile con MPO MPF Esteso Immagine di disparità Filmati Formato AVCHD AVCHD Video MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital a 2 canali dotato di Dolby Digital Stereo Creator Prodott...

Page 85: ...nico Exif Print Compatibile PRINT Image Matching III Compatibile Alimentatore CA AC UB10 UB10B Alimentazione Da 100 V a 240 V CA 50 Hz 60 Hz 70 mA Tensione in uscita CC 5 V 0 5 A Temperatura di utilizzo 0 C a 40 C Temperatura di deposito 20 C a 60 C Dimensioni Circa 50 mm 22 mm 54 mm L A P Peso Per gli Stati Uniti e il Canada Circa 48 g Per le nazioni o le regioni diverse dagli Stati Uniti e dal C...

Page 86: ...e dei prodotti usati in questo manuale sono generalmente marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei loro elaboratori o produttori Tuttavia i simboli o non sono usati in tutti i casi in questo manuale Aggiungere ulteriore divertimento con la PlayStation 3 scaricando l applicazione per PlayStation 3 da PlayStation Store quando è disponibile L applicazione per PlayStation 3 richiede il co...

Page 87: ...IT 29 IT ...

Page 88: ...No desmonte el producto No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas ni la deje caer o la pise No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 C como a la luz solar directa o en el interior de un automóvil estacionado al sol No la incinere ni la arroje al...

Page 89: ...ducto es Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japón El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Alemania Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía consulte las direcciones que se indican en los documentos de sop...

Page 90: ...a como un residuo doméstico normal En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico El símbolo químico del mercurio Hg o del plomo Pb se añadirá si la batería contiene más del 0 0005 de mercurio o del 0 004 de plomo Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente Ud ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud h...

Page 91: ...o haga doble clic en index html de la carpeta es Cámara 1 Batería recargable NP BN 1 Esta batería recargable no se puede utilizar con las Cyber shot que se suministran con la batería NP BN1 Cable USB para terminal de usos múltiples 1 Adaptador de alimentación de ca AC UB10 UB10B 1 Cable de alimentación no suministrado en EE UU y Canadá 1 Lápiz de pintar 1 Correa para muñeca 1 Adaptador de trípode ...

Page 92: ...OFF Alimentación I Lámpara de alimentación carga J Botón del disparador K Palanca W T zoom L Gancho para correa de muñeca M Rosca para trípode N Ranura de inserción de la batería O Palanca de expulsión de la batería P Conector múltiple Type3b Q Tapa de la batería tarjeta de memoria R Ranura de tarjeta de memoria S Lámpara de acceso T Conector HDMI Identificación de las partes ...

Page 93: ...alanca de expulsión de la batería inserte la batería como se muestra en la ilustración Asegúrese de que la palanca de expulsión de la batería se bloquea después de insertarla El cerrar la tapa con la batería insertada incorrectamente podrá dañar la cámara Palanca de expulsión de la batería ...

Page 94: ...pague la cámara mientras carga la batería Puede cargar la batería incluso cuando esté parcialmente cargada Cuando la lámpara de alimentación carga parpadee y la carga no haya finalizado extraiga la batería y vuelva a insertarla Cable de alimentación Para clientes en EE UU Canadá Para clientes en países regiones distintos de EE UU y Canadá Lámpara de alimentación carga Iluminada Cargando Apagada La...

Page 95: ...do termine la carga desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de corriente de la pared Asegúrese de utilizar solamente baterías cable USB para terminal de usos múltiples suministrado y adaptador de alimentación de ca suministrado de la marca Sony genuinos El cargador de baterías BC TRN2 se vende por separado puede cargar de forma rápida la batería recargable NP BN suministrada con e...

Page 96: ...dor o reanudarlo desde el modo de ahorro de energía desconecte la cámara y el ordenador No existen garantías para la carga utilizando un ordenador de diseño particular o un ordenador modificado x Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar y ver El número de arriba de imágenes se aplica cuando la batería está completamente cargada El número de imágenes podrá disminuir dependie...

Page 97: ...imágenes a un ordenador sin preocuparse de si se agota la batería conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable USB para terminal de usos múltiples Además puede utilizar el adaptador de ca AC UD10 se vende por separado para hacer la toma y así suministrar alimentación cuando toma imágenes La alimentación no se puede suministrar cuando la batería no está insertada en la cámara Cuando la c...

Page 98: ...eta de memoria microSD Inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su sitio con un chasquido como se muestra B Si la tarjeta de memoria no es insertada en línea recta y en la dirección correcta la cámara no podrá leer la tarjeta de memoria y se visualizará Memoria interna Solamente se puede insertar una tarjeta de memoria 3 Cierre la tapa Asegúrese de que el lado correcto está orientado haci...

Page 99: ...ez para expulsar la tarjeta de memoria Batería Deslice la palanca de expulsión de la batería Asegúrese de no dejar caer la batería No extraiga nunca la tarjeta de memoria batería cuando la lámpara de acceso página 6 esté encendida Esto podría ocasionar daño a los datos en la tarjeta de memoria memoria interna Tarjeta de memoria Para imágenes fijas Para películas A Memory Stick Micro a Memory Stick...

Page 100: ...alimentación y permitir realizar operaciones 2 Seleccione un idioma deseado 3 Seleccione un lugar geográfico deseado siguiendo las instrucciones en pantalla después toque Sig 4 Ajuste Hora verano Format fecha y hora y Fecha y hora después toque Sig Medianoche se indica como 12 00 AM y mediodía como 12 00 PM 5 Toque OK 6 Seleccione el color de visualización deseado siguiendo las instrucciones en la...

Page 101: ...cula puede volver a grabar tocando Botón película otra vez Es posible que la grabación se detenga para proteger la cámara dependiendo de la temperatura ambiente Toma de imágenes fijas películas 1 Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar Cuando la imagen está enfocada suena un pitido y se ilumina el indicador z 2 Pulse el botón del disparador a fondo para tomar una imagen 1 Toque B...

Page 102: ...produciendo x Eliminación de una imagen Toque Borrar t Esta ima x Para volver a la toma de imágenes Toque en la pantalla Puede también volver al modo de toma de imagen pulsando el botón del disparador hasta la mitad Visualización de imágenes 1 Toque Reproducción Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes de una tarjeta de memoria grabadas con otras cámaras aparecerá la pantalla de registro para...

Page 103: ...ado 2 Seleccione un método de búsqueda en la Guía en la cámara Guía de toma imá reproduc Busca varias funciones de operación en el modo de toma de imagen visionado Guía de icono Busca la función y el significado de los iconos visualizados Solución problem Busca problemas comunes y su solución Guía de objetivo Busca funciones de acuerdo con sus necesidades Palabra clave Busca funciones por palabras...

Page 104: ... mínimo de funciones Botón película Toma películas en todos los modos de toma de imagen rápidamente Flash Establece los ajustes del flash Contador automát Establece los ajustes del autodisparador Efecto de desenfoque Ajusta el nivel del efecto de desenfoque de fondo cuando se toma en modo Desenfoque de fondo Tamaño img fija Dual Rec Establece el tamaño de la imagen fija tomada mientras se graba un...

Page 105: ...n Selecciona el modo de medición que establece qué parte del motivo se mide para determinar la exposición Reconocimiento de escena Ajusta para detectar automáticamente las condiciones de la toma Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto Captador de sonrisas Ajusta para que la cámara accione automáticamente el obturador cuando se detecta una sonrisa Sensibilidad de sonrisa...

Page 106: ...das en modo 3D en un televisor 3D Modo visualización Selecciona el formato de visualización para imágenes Visualiza grupo de capt cont Selecciona para visualizar imágenes de ráfaga en grupos o visualizar todas las imágenes durante la reproducción Proteger Protege las imágenes Impresión DPOF Añade una marca de orden de impresión a una imagen fija Rotar Gira una imagen fija hacia la izquierda o dere...

Page 107: ...oma Formato de película Iluminador AF Cuadrícula Zoom Imag Clara Zoom digital Reducc ruido viento Guía Recono escena Reduc ojos rojos Aviso ojos cerrados Inscribir fecha Ajustes Principales Pitido Luminosidad panel Language Setting Color visualización Modo demostración Inicializar CTRL POR HDMI Ajuste conexión USB Alimentación USB Ajuste LUN Desc música Vaciar música Ahorro de energía Herramienta ...

Page 108: ...culas varía porque la cámara está equipada con VBR Velocidad de bits variable que ajusta automáticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se está tomando Cuando grabe un motivo que se mueve rápidamente la imagen será más clara pero el tiempo grabable será más corto porque se requiere más memoria para grabar El tiempo grabable también varía dependiendo de las condiciones de la toma...

Page 109: ...e que ha conectado o está utilizando con esta cámara Tenga en cuenta que la vista de un niño aún está en estado de desarrollo particularmente los niños de menos de 6 años Consulte con un pediatra u oculista antes de permitir que su niño vea imágenes 3D y asegúrese de que él ella observa las precauciones de arriba cuando vea tales imágenes Uso y cuidados Evite un manejo brusco desmontaje modificaci...

Page 110: ...El objetivo de la cámara ha sido fabricado bajo el sistema de garantía de calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania Nota sobre la pantalla y el objetivo La pantalla está fabricada utilizando tecnología de muy alta precisión por lo que más del 99 99 de los píxeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos pu...

Page 111: ...es materiales puede ir en contra de los artículos de las leyes de copyright No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación etc Limpieza de la superficie de la cámara Limpie la superficie de la cámara con un paño suave ligerament...

Page 112: ... Para 1080 60i Color NTSC normas EIA especificación HDTV 1080 60i Formato de archivo Imágenes fijas Compatible con JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline compatible con DPOF Imágenes fijas 3D Compatible con MPO MPF Extendido Imagen con disparidad Películas Formato AVCHD AVCHD Vídeo MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator Fabricado bajo licencia ...

Page 113: ...Monoaural Exif Print Compatible PRINT Image Matching III Compatible Adaptador de alimentación de ca AC UB10 UB10B Requisitos de alimentación ca 100 V a 240 V 50 Hz 60 Hz 70 mA Tensión de salida cc 5 V 0 5 A Temperatura de funcionamiento 0 C a 40 C Temperatura de almacenamiento 20 C a 60 C Dimensiones Aprox 50 mm 22 mm 54 mm An Al Pr Peso Para EE UU y Canadá Aprox 48 g Para países o regiones distin...

Page 114: ...tilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas o no se utilizan en todos los casos en este manual Disfrute aún más de su PlayStation 3 descargando la aplicación para PlayStation 3 en PlayStation Store donde esté disponible La aplicación en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlaySt...

Page 115: ...ES 29 ES ...

Page 116: ... a bateria a nenhum choque ou força como martelar deixar cair ou pisar a bateria Não cause curto circuitos e não toque com objectos metálicos nos terminais da bateria Não exponha a uma temperatura superior a 60 C como por exemplo à luz solar directa ou dentro de um automóvel estacionado ao sol Não proceda à incineração nem queime Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a ...

Page 117: ...m frequências específicas podem influenciar a imagem e o som desta unidade Nota Se a transferência de dados for interrompida a meio falhar devido a interferências electromagnéticas ou electricidade estática reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação USB etc de novo Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil Aplicável na União Europeia...

Page 118: ... ambiente bem como para a saúde que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais Se por motivos de segurança desempenho ou protecção de dados os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada esta só deve ser substituída por profissionais qualificados Acabado o período de v...

Page 119: ...ia estar concluída clique duas vezes em index html na pasta pt Câmara 1 Pack de baterias recarregável NP BN 1 Este pack de baterias recarregável não pode ser usado com Cyber shot que são fornecidas com o pack de baterias NP BN1 Cabo USB para terminal multi uso 1 Adaptador de CA AC UB10 UB10B 1 Cabo de alimentação não fornecido nos EUA e Canadá 1 Caneta de pintura 1 Correia de pulso 1 Adaptador par...

Page 120: ...o ON OFF Alimentação I Luz de Alimentação Carregamento J Botão do obturador K Alavanca W T zoom L Gancho para a correia de pulso M Ranhura de enroscar N Ranhura de inserção da bateria O Alavanca de ejecção da bateria P Conector múltiplo Type3b Q Tampa da bateria cartão de memória R Ranhura do cartão de memória S Luz de acesso T Conector HDMI Identificação das partes ...

Page 121: ... Enquanto desliza a alavanca de ejecção da bateria insira o pack de baterias como ilustrado Certifique se de que a alavanca de ejecção da bateria bloqueia após a inserção Fechar a tampa com a bateria inserida incorrectamente pode danificar a câmara Alavanca de ejecção da bateria ...

Page 122: ... carrega a bateria Pode carregar o pack de baterias mesmo quando estiver parcialmente carregado Quando a luz de Alimentação Carregamento pisca e o carregamento não tiver terminado retire e volte a inserir o pack de baterias Cabo de alimentação Para clientes nos EUA e Canadá Para clientes em países regiões sem ser os EUA e o Canadá Luz de Alimentação Carregamento Acesa Carregamento Desligada O carr...

Page 123: ...to terminar desligue o Adaptador de CA da tomada de parede Certifique se de que usa apenas packs de baterias cabo USB para terminal multi uso fornecido e Adaptador de CA fornecido de marca genuína Sony Carregador de baterias BC TRN2 vendido separadamente é capaz de carregar rapidamente o pack de baterias recarregável NP BN fornecido com este modelo Carregador de baterias BC TRN vendido separadamen...

Page 124: ... ligação USB entre o computador e a câmara A câmara pode originar uma avaria Antes de ligar desligar ou reiniciar o computador ou despertar o computador do modo de hibernação desligue a câmara e o computador Não se dão garantias de carregamento usando um computador feito por encomenda ou um computador modificado x Duração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas O númer...

Page 125: ... alimentação da tomada de parede ligando o Adaptador de CA através do cabo USB para terminal multi uso Pode importar imagens para um computador sem se preocupar em esgotar o pack de baterias ligando a câmara a um computador através do cabo USB para terminal multi uso Para além disso pode usar o Adaptador de CA AC UD10 vendido separadamente para filmar para ter alimentação quando filmar A alimentaç...

Page 126: ...do A Cartão de memória microSD Insira o cartão de memória até ouvir um estalido como ilustrado B Se o cartão de memória não for inserido direito e na direcção correcta a câmara não consegue ler o cartão de memória e visualiza se Memória Interna Apenas se pode inserir um cartão de memória 3 Feche a tampa Certifique se de que o lado correcto está virado para cima Memory Stick Micro Cartão de memória...

Page 127: ...dentro uma vez para o ejectar Pack de bateria Deslize a alavanca de ejecção da bateria Certifique se de que não deixa cair a bateria Nunca remova o cartão de memória pack de baterias quando a luz de acesso página 6 estiver acesa Isso pode provocar danos aos dados no cartão de memória memória interna Cartão de memória Para imagens fixas Para filmes A Memory Stick Micro a Memory Stick Micro Mark2 a ...

Page 128: ...demorar algum tempo para a alimentação ligar e permitir a operação 2 Seleccione um idioma desejado 3 Seleccione uma localização geográfica desejada seguindo as instruções no ecrã depois toque em Próx 4 Regule Hora de Verão Format Data e Hora e Data e Hora depois toque em Próx Meia noite é indicada como 12 00 AM e meio dia como 12 00 PM 5 Toque em OK 6 Seleccione a cor de visualização desejada segu...

Page 129: ...otão de filme A gravação pode parar para proteger a câmara dependendo da temperatura ambiente 7 Quando uma mensagem introdutória Manual da Câmara aparecer no ecrã toque em OK Captação de imagens fixas filmes 1 Carregue até meio no botão do obturador para focar Quando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador z acende 2 Carregue no botão do obturador completamente para baixo para fo...

Page 130: ...reproduzida x Apagar uma imagem Toque em Apagar t Esta Imag x Voltar para fotografar imagens Toque em no ecrã Pode também voltar ao modo de fotografia carregando até meio no botão do obturador Visualizar imagens 1 Toque em Reprodução Quando as imagens num cartão de memória gravadas com outras câmaras forem reproduzidas nesta câmara aparece o ecrã de registo para o ficheiro de dados ...

Page 131: ...alização 2 Seleccione um método de pesquisa de Manual da Câmara Guia de filmagem reprodução Pesquisa várias funções de operação no modo de filmagem visualização Guia de ícones Pesquisa a função e significado dos ícones visualizados Resol problemas Pesquisa problemas comuns e a sua solução Guia objectivo Pesquisa funções de acordo com as suas necessidades Palavra chave Pesquisa funções por palavras...

Page 132: ...mas Botão de filme Filma rapidamente filmes de todos os modos de filmagem Flash Regula as definições do flash Temp Auto Regula as definições do temporizador automático Efeito de Desfocagem Regule o nível do efeito de desfocagem de fundo quando fotografar no modo Desfocagem de Fundo Tam Imagem Fixa Dual Rec Regula o tamanho de imagem fixa fotografada durante a gravação de um filme Tam Imagem Fixa T...

Page 133: ...Modo do Medidor Seleccione o modo do medidor que define que parte do motivo medir para determinar a exposição Reconhecimento de cena Regule para detectar automaticamente as condições de filmagem Efeito Pele Suave Defina o Efeito de Pele Suave e o nível de efeito Obturador de sorriso Regule para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso Sensibilidade Sorriso Regule a sens...

Page 134: ...ens fotografadas no modo 3D numa TV 3D Modo de Visualização Seleccione o formato de visualização para as imagens Visual Grupo Fotog Contínua Seleccione para visualizar imagens burst em grupos ou visualizar todas as imagens durante a reprodução Proteger Proteja as imagens Imprimir DPOF Adicione uma marca de ordem de impressão para uma imagem fixa Rodar Rode uma imagem fixa para a esquerda ou direit...

Page 135: ...inições de Fotografia Formato de filme Iluminador AF Linha Grelha Zoom Imag Clara Zoom digital Redução Ruído Vento Guia Reconh Cena Redução Olho Verm Alerta Piscar Escrever Data Principais Definições Bip Luminosid Painel Language Setting Cor do visor Modo Demo Inicializar CONTROL P HDMI Defin Ligação USB Fornec Energ USB Definição LUN Trans Músic Esvaziar Música Economia Energia Ferramenta Cartão ...

Page 136: ...s varia porque a câmara está equipada com VBR taxa de bits variável que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover se rapidamente a imagem é mais clara mas o tempo de gravação é mais curto porque é necessária mais memória para a gravação O tempo de gravação varia também dependendo das condições de filmagem do motivo ou das definições...

Page 137: ...e que tenha ligado ou esteja a usar com esta câmara Atenção que a visão de uma criança ainda está na fase de desenvolvimento particularmente crianças com menos de 6 anos Consulte um pediatra ou oftalmologista antes de deixar o seu filho a ver imagens 3D e certifique se de que ele a observa as precauções acima quando visualizar essas imagens Sobre utilização e cuidados Evite o manuseamento descuida...

Page 138: ...nítidas com excelente contraste A lente para a câmara foi produzida segundo um sistema de garantia de qualidade certificado por Carl Zeiss de acordo com as normas de qualidade de Carl Zeiss na Alemanha Nota sobre o ecrã e lente O ecrã é fabricado usando tecnologia com uma precisão extremamente alta pelo que mais de 99 99 dos pixéis estão operacionais para utilização efectiva Contudo podem aparecer...

Page 139: ... autorizada destes materiais poderá contrariar o disposto nas leis de direitos de autor Não há lugar a indemnização por conteúdo danificado ou falha de gravação A Sony não pode indemnizar pela falha de gravação ou perda ou danos do conteúdo gravado devido a avaria da câmara ou do meio de gravação etc Limpeza da superfície da câmara Limpe a superfície da câmara com um pano macio ligeiramente embebi...

Page 140: ... 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificação HDTV 1080 60i Formato de arquivo Imagens fixas compatível com JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline compatível com DPOF Imagens fixas 3D compatível com MPO MPF Expandido Disparidade da Imagem Filmes Formato AVCHD AVCHD Vídeo MPEG 4 AVC H 264 Áudio Dolby Digital 2canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator Fabricado sob licença da Dolby Labora...

Page 141: ...falante Mono Exif Print Compatível PRINT Image Matching III Compatível Adaptador de CA AC UB10 UB10B Alimentação CA 100 V a 240 V 50 Hz 60 Hz 70 mA Tensão de saída CC 5 V 0 5 A Temperatura de operação 0 C a 40 C Temperatura de armazenamento 20 C a 60 C Dimensões Aprox 50 mm 22 mm 54 mm L A P Peso Para os EUA e Canadá Aprox 48 g Para países ou regiões sem ser os EUA e Canadá Aprox 43 g Pack de bate...

Page 142: ...utos utilizados neste manual em geral são marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas ou não são utilizadas em todos os casos neste manual Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicação para PlayStation 3 de PlayStation Store onde disponível A aplicação para PlayStation 3 requer conta PlayStation Netwo...

Page 143: ...PT 29 PT ...

Page 144: ...us quetschen Sie ihn nicht lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf nicht versehentlich auf den Akku zu treten Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 C aus wie sie z B bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können Zünden Sie den Akk...

Page 145: ... Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen Hinweis Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht fehlschlägt starten Sie die entsprechende Anwendung neu oder entfernen Sie das USB Kabel und schließen Sie es wieder an Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten anzuwenden in den Länder...

Page 146: ...enötigen sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden Um sicherzustellen dass die Batterie korrekt entsorgt wird geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batter...

Page 147: ...puter 2 Nachdem der Kopiervorgang beendet ist doppelklicken Sie auf index html im Ordner de Kamera 1 Wiederaufladbarer Akku NP BN 1 Dieser wiederaufladbare Akku ist nicht mit Cyber shot Kameras verwendbar die mit dem Akku NP BN1 geliefert werden Mehrzweckanschluss USB Kabel 1 Netzgerät AC UB10 UB10B 1 Netzkabel in USA und Kanada nicht mitgeliefert 1 Malstift 1 Handschlaufe 1 Stativadapter 1 CD ROM...

Page 148: ...ilfslicht G Monitor Touch Panel H Taste ON OFF Ein Aus I Betriebs Ladekontrolllampe J Auslöser K W T Hebel Zoom L Öse für Handschlaufe M Stativgewinde N Akkufach O Akku Auswurfhebel P Multianschluss Type3b Q Akku Speicherkartenabdeckung R Speicherkartenschlitz S Zugriffslampe T HDMI Buchse Identifizierung der Teile ...

Page 149: ... Akku ein Während Sie den Akku Auswurfhebel verschieben führen Sie den Akku ein wie abgebildet Vergewissern Sie sich dass der Akku Auswurfhebel nach dem Einschub einrastet Schließen der Abdeckung bei falsch eingesetztem Akku kann die Kamera beschädigen Akku Auswurfhebel ...

Page 150: ...amera aus während Sie den Akku laden Der Akku kann bereits aufgeladen werden selbst wenn er noch nicht ganz entladen ist Wenn die Betriebs Ladekontrolllampe blinkt und der Ladevorgang nicht beendet ist nehmen Sie den Akku heraus und setzen Sie ihn wieder ein Netzkabel Für Kunden in den USA Kanada Für Kunden in Ländern Regionen außer den USA und Kanada Betriebs Ladekontrolllampe Erleuchtet Laden Au...

Page 151: ...rennen Sie das Netzgerät von der Netzsteckdose Verwenden Sie nur Original Akkus der Marke Sony das Mehrzweckanschluss USB Kabel mitgeliefert und das Netzgerät mitgeliefert Das Ladegerät BC TRN2 getrennt erhältlich ist in der Lage den mit diesem Modell gelieferten wiederaufladbaren Akku NP BN schnell aufzuladen Das Ladegerät BC TRN getrennt erhältlich ist nicht in der Lage den mit diesem Modell gel...

Page 152: ...er und Bilderzahl für Aufnahme und Wiedergabe Die obige Bilderzahl gilt für den voll aufgeladenen Akku Die Bilderzahl kann je nach den Benutzungsbedingungen abnehmen Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen Verwendung einer Sony microSD Speicherkarte Klasse 4 oder schneller getrennt erhältlich Der Akku wird bei einer Umgebungstemperatur von 25 C benutzt ...

Page 153: ...tzgerät AC UD10 getrennt erhältlich zur Stromversorgung während der Aufnahme benutzen Es kann kein Strom zugeführt werden wenn der Akku nicht in die Kamera eingesetzt ist Wenn die Kamera direkt an einen Computer oder über das mitgelieferte Netzgerät AC UB10 UB10B an eine Netzsteckdose angeschlossen wird ist Stromversorgung nur im Wiedergabemodus verfügbar Wenn sich die Kamera im Aufnahmemodus befi...

Page 154: ...A gezeigt microSD Speicherkarte Führen Sie die Speicherkarte ein bis sie einrastet wie bei B gezeigt Wird die Speicherkarte nicht gerade und in der korrekten Richtung eingeführt kann die Kamera die Speicherkarte nicht lesen und interner Speicher wird angezeigt Es kann nur jeweils eine Speicherkarte eingesetzt werden 3 Schließen Sie den Deckel Auf korrekte Ausrichtung achten Memory Stick Micro micr...

Page 155: ...l hinein um sie zu entnehmen Akku Verschieben Sie den Akku Auswurfhebel Lassen Sie den Akku nicht fallen Nehmen Sie Speicherkarte Akku niemals heraus wenn die Zugriffslampe Seite 6 leuchtet Dadurch können die Daten auf der Speicherkarte im internen Speicher beschädigt werden Speicherkarte Für Standbilder Für Filme A Memory Stick Micro a Memory Stick Micro Mark2 a a B microSD Speicherkarte a a Klas...

Page 156: ...cken der Taste ON OFF Ein Aus einschalten Es kann eine Weile dauern bis sich die Kamera einschaltet und betriebsbereit ist 2 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus 3 Wählen Sie die gewünschte geographische Position gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm aus und berühren Sie dann Näch 4 Stellen Sie Sommerzeit Datum Zeitformat und Datum Zeit ein und berühren Sie dann Näch Mitternacht wird als 12 00...

Page 157: ...schirm erscheint berühren Sie OK Aufnahme von Standbildern Filmen 1 Drücken Sie den Auslöser halb nieder um zu fokussieren Wenn das Bild scharf ist ertönt ein Piepton und die Anzeige z leuchtet auf 2 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder um zu fotografieren 1 Berühren Sie Filmtaste um die Aufnahme zu starten Benutzen Sie den W T Hebel Zoom um den Zoomfaktor zu ändern 2 Berühren Sie Filmtaste um die...

Page 158: ...hlen des nächsten vorherigen Bilds Berühren Sie Weiter Zurück auf dem Monitor Um Filme wiederzugeben berühren Sie Wiedergabe in der Mitte des Monitors Um einzuzoomen berühren Sie das angezeigte Standbild x Löschen eines Bilds Berühren Sie Löschen t Dieses Bild x Rückkehr zur Bildaufnahme Berühren Sie auf dem Monitor Sie können die Kamera auch durch halbes Niederdrücken des Auslösers in den Aufnahm...

Page 159: ...s auf dem Monitor 2 Wählen Sie eine Suchmethode im Kameraführer Anweis f Aufn Wiederg Verschiedene Betriebsfunktionen im Aufnahme Wiedergabemodus suchen Liste der Symbole Funktion und Bedeutung angezeigter Symbole suchen Fehlersuche Allgemeine Probleme und ihre Lösung suchen Infos zum Objektiv Funktionen nach Ihren Bedürfnissen suchen Schlüsselwort Funktionen nach Schlüsselwörtern suchen Zuletzt a...

Page 160: ...hmen Filmtaste Startet sofortige Filmaufnahme aus allen Aufnahmemodi heraus Blitz Ermöglicht Blitzeinstellungen Selbstauslöser Ermöglicht Selbstauslöser Einstellungen Defokussiereffekt Damit legen Sie den Grad des Hintergrundunschärfe Effekts beim Aufnehmen im Modus Hintergrundunschärfe fest Standbildgröße Dual Rec Ermöglicht die Festlegung der Größe des Standbilds das während einer Filmaufnahme a...

Page 161: ...s Messmodus auswählen der festlegt welcher Teil des Motivs gemessen wird um die Belichtung zu ermitteln Szenenerkennung Damit erkennt die Kamera automatisch die Aufnahmebedingungen Soft Skin Effekt Soft Skin Effekt und Effektstufe einstellen Auslösung bei Lächeln Damit löst die Kamera automatisch den Verschluss aus wenn sie ein Lächeln erkennt Smile Empfindlichkeit Empfindlichkeit der Lächelauslös...

Page 162: ...ung um im 3D Modus aufgenommene Bilder auf einem 3D Fernsehgerät wiederzugeben Ansichtsmodus Anzeigeformat für Bilder wählen Serienaufn gruppe anzeigen Sie können wählen ob Serienbilder während der Wiedergabe in Gruppen oder komplett angezeigt werden Schützen Bilder schützen Drucken DPOF Standbild mit Druckauftragssymbol markieren Drehen Standbild nach links oder rechts drehen Lautstärke Dient zum...

Page 163: ...inheiten Bilder Aufnahme Einstellungen Filmformat AF Hilfslicht Gitterlinie Klarbild Zoom Digitalzoom Windgeräuschreduz Szenenerk Hilfe Rote Augen Reduz Blinzelalarm Datum schreiben Haupteinstellungen Piepton Panelhelligkeit Language Setting Anzeigenfarbe Demo Modus Initialisieren STRG FÜR HDMI USB Anschl Einst USB Stromzufuhr LUN Einstellung Musik downld Musik leeren Strom sparen Speicherkarten H...

Page 164: ...lich weil die Kamera mit VBR Variable Bit Rate aufnimmt Bei diesem Verfahren wird die Bildqualität abhängig von der Aufnahmeszene automatisch justiert Wenn Sie schnell bewegte Motive aufnehmen ist das Bild klarer aber die verfügbare Aufnahmezeit wird kürzer weil für die Aufnahme mehr Speicherplatz erforderlich ist Die Aufnahmezeit hängt ebenfalls von den Aufnahmebedingungen dem Motiv oder der Eins...

Page 165: ...ung des angeschlossenen Gerätes oder der mit dieser Kamera verwendeten Software nach Beachten Sie dass die Sehkraft von Kindern noch in der Entwicklungsphase ist besonders bei Kindern unter 6 Jahren Konsultieren Sie einen Kinderarzt oder Augenarzt bevor Sie Ihr Kind 3D Bilder betrachten lassen und achten Sie darauf dass es die obigen Vorsichtsmaßregeln bei der Betrachtung solcher Bilder einhält Be...

Page 166: ...tionsstörung der Kamera kommen die in manchen Fällen nicht reparierbar ist Info zum Tragen Setzen Sie sich nicht auf einen Stuhl oder einen anderen Platz wenn sich die Kamera in der Gesäßtasche Ihrer Hose oder Ihres Rocks befindet weil dadurch eine Funktionsstörung oder Beschädigung der Kamera verursacht werden kann Carl Zeiss Objektiv Diese Kamera ist mit einem hochwertigen Carl Zeiss Objektiv au...

Page 167: ... auf die Akku Eigenschaften zurückzuführen und stellt keine Funktionsstörung dar Laden Sie den Akku erneut Warnung zum Urheberrecht Fernsehprogramme Filme Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen Keine Entschädigung für beschädigten Inhalt oder Aufnahmeversagen Sony le...

Page 168: ... NTSC Farbe EIA Standards HDTV 1080 60i Spezifikation Dateiformat Standbilder JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline konform DPOF kompatibel 3D Standbilder MPO MPF Extended Disparity Image kompatibel Filme AVCHD Format AVCHD Video MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2ch Ausstattung mit Dolby Digital Stereo Creator Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories Filme MP4 Format Video MPEG 4 A...

Page 169: ...no Exif Print Kompatibel PRINT Image Matching III Kompatibel Netzgerät AC UB10 UB10B Stromversorgung 100 V bis 240 V Wechselstrom 50 Hz 60 Hz 70 mA Ausgangsspannung 5 V Gleichstrom 0 5 A Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Lagertemperatur 20 C bis 60 C Abmessungen ca 50 mm 22 mm 54 mm B H T Gewicht Für USA und Kanada ca 48 g Für Länder oder Regionen außer USA und Kanada ca 43 g Wiederaufladbarer Akku ...

Page 170: ...ndeten System und Produktbezeichnungen im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller Die Zeichen oder werden jedoch nicht in allen Fällen in dieser Anleitung verwendet Erhöhen Sie den Spielgenuss mit Ihrer PlayStation 3 indem Sie die Anwendung für PlayStation 3 vom PlayStation Store herunterladen wo verfügbar Die Anwendung für PlayStation ...

Page 171: ...DE 29 DE ...

Page 172: ...e accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten laat deze niet vallen en ga er niet op staan Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 C zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur Gebruik ge...

Page 173: ... bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken mislukt door statische elektriciteit of elektromagnetische storing moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel USB enzovoort loskoppelen en opnieuw aansluiten Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten Toepa...

Page 174: ...et geval dat de producten om redenen van veiligheid prestaties dan wel in verband met data integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbet...

Page 175: ...ing naar uw computer 2 Nadat het kopiëren klaar is dubbelklikt u op index html in de map nl Camera 1 Oplaadbare accu NP BN 1 Deze oplaadbare accu kan niet worden gebruikt in een Cyber shot die wordt geleverd met een accu van het type NP BN1 USB kabel voor de multifunctionele aansluiting 1 Netspanningsadapter AC UB10 UB10B 1 Netsnoer niet bijgeleverd in de VS en Canada 1 Tekenpen 1 Polsriem 1 Stati...

Page 176: ...rm aanraakscherm H ON OFF aan uit toets I Aan oplaadlampje J Ontspanknop K W T zoom knop L Oog voor polsriem M Schroefgat N Accu insteekgleuf O Accu uitwerphendel P Multifunctionele aansluiting Type3b Q Deksel van geheugenkaartgleuf en accuvak R Geheugenkaartgleuf S Toegangslampje T HDMI aansluiting Plaats van de onderdelen ...

Page 177: ...chuif de accu uitwerphendel en steek tegelijkertijd de accu erin zoals afgebeeld Controleer dat na het plaatsen van de accu de accu uitwerphendel vergrendelt Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst kan de camera beschadigd worden Accu uitwerphendel ...

Page 178: ... ervoor dat tijdens het opladen van de accu de camera is uitgeschakeld U kunt de accu opladen ondanks dat deze nog gedeeltelijk geladen is Wanneer het aan oplaadlampje knippert en het opladen niet klaar is haalt u de accu eruit en plaatst u deze er weer in Netsnoer Voor klanten in de VS en Canada Voor klanten in andere landen gebieden dan de VS en Canada Aan oplaadlampje Brandt opladen Uit opladen...

Page 179: ...te koppelen Nadat het opladen klaar is trekt u de stekker van het netsnoer van de netspanningsadapter uit het stopcontact Gebruik uitsluitend een originele accu USB kabel voor de multifunctionele aansluiting bijgeleverd en netspanningsadapter bijgeleverd van het merk Sony De acculader van het type BC TRN2 los verkrijgbaar is in staat de oplaadbare accu van het type NP BN die bij dit model wordt ge...

Page 180: ...ulading van de computer verbruikt Laad niet langdurig op Schakel de computer niet uit of in herstart de computer niet en wek de computer niet uit de slaapstand nadat de USB verbinding tot stand is gekomen tussen de camera en de computer De camera kan een storing veroorzaken Voordat u de computer uit of inschakelt herstart of uit de slaapstand wekt verbreekt u de USB verbinding tussen de camera en ...

Page 181: ... CIPA Camera Imaging Products Association Paneel helderheid is ingesteld op 3 Eenmaal opnemen iedere 30 seconden De zoom wordt beurtelings gewisseld tussen de uiterste W kant en T kant De flitser gaat eenmaal per twee opnamen af De camera wordt in en uitgeschakeld na iedere 10 opnamen De gebruiksduur van de accu voor het opnemen van bewegende beelden geldt bij opnemen onder de volgende omstandighe...

Page 182: ...Wanneer de camera rechtstreeks op een computer is aangesloten of met behulp van de bijgeleverde netspanningsadapter AC UB10 UB10B op een stopcontact is aangesloten is alleen in de weergavefunctie voeding beschikbaar Als de camera in de opnamefunctie staat of tijdens het veranderen van de instellingen van de camera wordt de camera niet van stroom voorzien ook niet wanneer met behulp van de USB kabe...

Page 183: ...roSD geheugenkaart Steek de geheugenkaart erin tot hij op zijn plaats vastklikt zoals afgebeeld B Als de geheugenkaart niet recht en in de juiste richting erin wordt gestoken kan de camera de geheugenkaart niet lezen en wordt interne geheugen afgebeeld Slechts één geheugenkaart kan tegelijkertijd worden geplaatst 3 Sluit het deksel Zorg ervoor dat de juiste kant omhoog wijst Memory Stick Micro mic...

Page 184: ...rschuif de accu uitwerphendel Zorg ervoor dat u de accu niet laat vallen De accu of geheugenkaart nooit uit de camera halen wanneer het toegangslampje pagina 6 brandt Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken die zijn opgeslagen in de geheugenkaart of in het interne geheugen Geheugenkaart Voor stilstaande beelden Voor bewegende beelden A Memory Stick Micro a Memory Stick Micro Mark2 a a B micro...

Page 185: ...t ingeschakeld en bediening mogelijk is 2 Selecteer een gewenste taal 3 Selecteer een gewenste geografisch locatie aan de hand van de aanwijzingen op het scherm en raak daarna Volg aan 4 Stel Zomertijd Datum tijd notatie en Datum en tijd in en raak daarna Volg aan Middernacht wordt afgebeeld als 12 00 AM en twaalf uur s morgens als 12 00 PM 5 Raak OK aan 6 Selecteer de gewenste weergavekleur aan d...

Page 186: ...et opnemen hervatten door nogmaals Bew beeldtoets aan te raken Het opnemen kan automatisch worden onderbroken om de camera te beschermen afhankelijk van de omgevingstemperatuur Stilstaande beelden bewegende beelden opnemen 1 Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen Als het beeld scherpgesteld is klinkt een pieptoon en wordt de z indicator afgebeeld 2 Druk de ontspanknop helemaal ...

Page 187: ...eld aan dat wordt weergegeven x Een beeld wissen Raak Wissen t Dit beeld aan x Terugkeren naar beelden opnemen Raak aan op het scherm U kunt ook terugkeren naar de opnamefunctie door de ontspanknop tot halverwege in te drukken Beelden bekijken 1 Raak weergave aan Wanneer beelden op een geheugenkaart worden weergegeven die met andere camera s zijn opgenomen wordt het gegevensbestand registratiesche...

Page 188: ... Selecteer een methode van de Helpfunctie in camera Opname weergavegids Zoeken naar diverse bedieningsfuncties voor opnemen weergeven Pictogramgids Zoeken naar een functie en de betekenis van afgebeelde pictogrammen Storingzoeken Zoeken naar veelvoorkomende problemen en hun oplossingen Objectiefgids Zoeken naar functies die u nodig hebt Sleutelwoord Zoeken naar functies op trefwoorden Geschiedenis...

Page 189: ...tal functies Bew beeldtoets Hiermee kunt u bewegende beelden snel opnemen in alle opnamefuncties Flitser Hiermee kunt u de flitserinstellingen maken Zelfontsp Hiermee kunt u de zelfontspannerinstellingen maken Onscherp effect Hiermee kunt u het niveau van de onscherpe achtergrond instellen voor het maken van opnamen in de functie onscherpe achtergrond Stlstnd bldformat Dual Rec Hiermee kunt u het ...

Page 190: ... u de kleurtinten van een beeld instellen Scherpstellen Hiermee kunt u de scherpstellingsmethode selecteren Lichtmeetfunctie Hiermee kunt u de lichtmeetfunctie selecteren die bepaalt welk deel van het onderwerp wordt gemeten voor de berekening van de belichting Scèneherkenning Hiermee kunt u instellen dat de camera automatisch de opnameomstandigheden detecteert Zachte huideffect Hiermee kunt u het...

Page 191: ...ssen Kleuren Hiermee kunt u tekenen op een stilstaand beeld en dit opslaan als een nieuw bestand Bijwerken Hiermee kunt u een beeld bijwerken met diverse effecten 3D weergave Hiermee kunt u instellen dat de beelden die zijn opgenomen in de 3D functie kunnen worden weergegeven op een 3D televisie Weergavefunctie Hiermee kunt u het weergaveformaat voor beelden selecteren Cont opn groep weergeven Hie...

Page 192: ...et aantal beelden instellen dat op het indexweergavescherm wordt weergegeven Helpfunctie in camera Hiermee kunt u zoeken naar de functies van de camera die u nodig hebt Opname instellingen Bew beeldformaat AF verlicht Stramienlijn Helder Beeld Zoom Digitale zoom Windruis reductie Gids scèneherken Rode ogenvermind Dichte ogenalarm Datum schrijven Hoofdinstellingen Pieptoon Paneel helderheid Languag...

Page 193: ...r van bewegende beelden verschilt omdat de camera is uitgerust met VBR variabele bitsnelheid waardoor de beeldkwaliteit automatisch wordt aangepast aan de hand van de opnamescène Wanneer u een snelbewegend onderwerp opneemt is het beeld helderder maar de opnameduur is korter omdat meer geheugen nodig is voor de opname De opnameduur verschilt ook afhankelijk van de opnameomstandigheden het onderwer...

Page 194: ... te bepalen hoe vaak en hoe lang u een pauze nodig hebt aangezien dit verschilt van persoon tot persoon Als u enig ongemak ervaart stopt u met het bekijken van de 3D beelden tot u zich beter voelt en raadpleegt u zo nodig uw huisarts Raadpleeg tevens de gebruiksaanwijzing die werd geleverd bij het apparaat dat u hebt aangesloten op de camera of het softwareprogramma dat u gebruikt met de camera Ve...

Page 195: ...or de hitte vervormen waardoor een storing kan optreden Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een verwarmingsbron De camerabehuizing kan verkleuren of vervormen waardoor een storing kan optreden Op plaatsen onderhevig aan trillingen In de buurt van een plaats waar sterke radiogolven worden gegenereerd straling wordt uitgestraald of een sterk magneetveld heerst Op deze plaatsen kan de camera de beel...

Page 196: ...t zonder de camera en de accu voldoende te laten afkoelen kan de voeding weer worden onderbroken of kan het onmogelijk zijn bewegende beelden op te nemen Over het opladen van de accu Als u de accu oplaadt die een lange tijd niet is gebruikt kan het onmogelijk zijn de accu tot de normale capaciteit op te laden Dit is het gevolg van de eigenschappen van de accu en is geen defect Laad de accu opnieuw...

Page 197: ...tser One Push Signaalformaat Voor 1080 50i PAL kleur CCIR normen HDTV 1080 50i specificatie Voor 1080 60i NTSC kleur EIA normen HDTV 1080 60i specificatie Bestandsformaat Stilstaande beelden compatibel met JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline compatibel met DPOF 3D stilstaande beelden Compatibel met MPO MPF Extended Disparity Image Bewegende beelden AVCHD formaat AVCHD Video MPEG 4 AVC H 264...

Page 198: ...l met CIPA inclusief de accu NP BN Memory Stick Micro Ong 109 g Microfoon Stereo Luidspreker Mono Exif Print Compatibel PRINT Image Matching III Compatibel Netspanningsadapter AC UB10 UB10B Voeding 100 V t m 240 V wisselstroom van 50 Hz 60 Hz 70 mA Uitgangsspanning 5 V gelijkstroom 0 5 A Bedrijfstemperatuur 0 C t m 40 C Bewaartemperatuur 20 C t m 60 C Afmetingen Ong 50 mm 22 mm 54 mm B H D Gewicht...

Page 199: ...ijn in het algemeen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten Echter in deze gebruiksaanwijzing zijn de aanduidingen en in alle voorkomende gevallen weggelaten Geniet nog meer van uw PlayStation 3 door het softwareprogramma voor PlayStation 3 te downloaden vanaf de PlayStation Store waar beschikbaar Het softwareprogramma voor PlayStation 3 vereist ...

Page 200: ...ie upuszczanie lub nadepnięcie Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60 C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia Nie należy używać uszkodzonych lub...

Page 201: ...ej 3 metrów Uwaga Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości Uwaga Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny USB itp Pozbycie się zużytego sprzętu stosowane w krajach Unii Europejskiej i w p...

Page 202: ...ne W przypadku produktów w których ze względu na bezpieczeństwo poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej Aby mieć pewność że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana należy dostarczyć sprzęt do o...

Page 203: ...2 Po zakończeniu kopiowania kliknij dwukrotnie index html w folderze pl Aparat 1 Akumulator NP BN 1 Tego akumulatora nie można używać wraz z aparatami Cyber shot które są dostarczane z akumulatorem NP BN1 Wielofunkcyjny przewód USB 1 Zasilacz sieciowy AC UB10 UB10B 1 Przewód zasilający brak w zestawie w USA i Kanadzie 1 Pisak 1 Pasek na nadgarstek 1 Adapter do statywu 1 CD ROM 1 Oprogramowanie apl...

Page 204: ...l dotykowy H Przycisk ON OFF Zasilanie I Wskaźnik zasilania ładowania J Spust migawki K Dźwignia zoomu W T L Zaczep paska na nadgarstek M Rowek gwintu N Otwór do wkładania akumulatora O Dźwignia wyjmowania akumulatora P Złącze uniwersalne Type3b Q Osłona akumulatora karty pamięci R Otwór karty pamięci S Lampka aktywności T Złącze HDMI Elementy aparatu ...

Page 205: ...źwignię wyjmowania akumulatora włóż akumulator zgodnie z rysunkiem Sprawdź czy dźwignia wyjmowania akumulatora zablokuje się po włożeniu akumulatora Zamknięcie osłony gdy akumulator jest włożony nieprawidłowo może prowadzić do uszkodzenia aparatu Dźwignia wyjmowania akumulatora ...

Page 206: ...parat podczas ładowania akumulatora Możesz naładować akumulator nawet wtedy gdy jest częściowo naładowany Gdy wskaźnik zasilania ładowania miga a ładowanie nie zakończyło się wyjmij i włóż ponownie akumulator Przewód zasilający Dla klientów w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie Dla klientów w krajach regionach innych niż USA i Kanada Wskaźnik zasilania ładowania Świeci się Ładowanie Wyłączony Ładowan...

Page 207: ...zyć aparat od źródła zasilania Po zakończeniu ładowania odłącz zasilacz sieciowy od gniazda zasilania Należy stosować tylko oryginalne akumulatory wielofunkcyjny przewód USB w zestawie oraz zasilacz sieciowy w zestawie firmy Sony Ładowarka BC TRN2 sprzedawany oddzielnie może ładować w trybie szybkim akumulator NP BN dostarczany z tym modelem Ładowarka BC TRN sprzedawany oddzielnie nie może ładować...

Page 208: ...eciowego to będzie wyczerpywany akumulator komputera Nie należy ładować akumulatora bardzo długo Nie włączaj wyłączaj oraz nie uruchamiaj ponownie komputera ani nie budź komputera z hibernacji gdy pomiędzy aparatem a komputerem ustanowiono połączenie USB Aparat może spowodować usterkę Przed włączeniem wyłączeniem ponownym uruchomieniem komputera lub wybudzeniem komputera z hibernacji należy rozłąc...

Page 209: ...dług normy CIPA i dotyczy wykonywania zdjęć w następujących warunkach CIPA Camera Imaging Products Association Jasność panelu jest ustawiony na 3 Fotografowanie co 30 sekund Zoom jest przełączany na przemian na stronę W i T Lampa błyskowa błyska co drugi raz Zasilanie jest włączane i wyłączane co dziesięć zdjęć Wskazania dotyczące długości nagranych filmów zależą od następujących warunków Jakość f...

Page 210: ...dzie znajdował się akumulator Gdy aparat jest podłączony bezpośrednio do komputera lub do gniazda zasilania przy pomocy dołączonego zasilacza sieciowego AC UB10 UB10B zasilanie jest dostępne tylko w trybie odtwarzania Jeśli aparat działa w trybie wykonywania zdjęć lub jeśli zostaną zmienione ustawienia aparatu zasilanie nie będzie działało nawet gdy aparat jest podłączony za pomocą wielofunkcyjneg...

Page 211: ...racją A Karta pamięci microSD Włóż kartę pamięci aż zostanie zablokowana we właściwym położeniu zgodnie z ilustracją B Jeśli karta pamięci nie zostanie włożona prosto i we właściwym kierunku aparat nie może odczytać karty i pojawi się symbol pamięć wewnętrzna Można włożyć tylko jedną kartę pamięci 3 Zamknij osłonę Upewnij się czy karta jest skierowana prawidłową stroną do góry Memory Stick Micro K...

Page 212: ...z kartę pamięci aby ją wysunąć Akumulator Przesunąć dźwignię wyjmowania akumulatora Uważać aby nie upuścić akumulatora Nie wolno wyjmować karty pamięci akumulatora gdy świeci się lampka aktywności str 6 Może to spowodować uszkodzenie danych na karcie pamięci w pamięci wewnętrznej Karta pamięci Do zdjęć Do filmów A Memory Stick Micro a Memory Stick Micro Mark2 a a B Karta pamięci microSD a a klasa ...

Page 213: ...eracje będą możliwe 2 Wybierz odpowiedni język 3 Wybierz odpowiednią lokalizację geograficzną postępując zgodnie ze wskazówkami na ekranie a następnie dotknij Dalej 4 Ustaw Czas letni Format daty i czasu i Data i czas a następnie dotknij Dalej Północ jest oznaczona jako 12 00 AM a południe jako 12 00 PM 5 Dotknij OK 6 Wybierz odpowiedni kolor wyświetlania zgodnie ze wskazówkami na ekranie a następ...

Page 214: ...ownie dotykając przycisk Przycisk filmu Zapis może zostać przerwany automatycznie aby zapobiec uszkodzeniu aparatu przez temperaturę otoczenia Robienie zdjęć Nagrywanie filmów 1 Naciśnij spust migawki do połowy aby nastawić ostrość Kiedy obraz jest zogniskowany słychać brzęczyk i zapala się wskaźnik z 2 Naciśnij spust migawki do końca aby wykonać zdjęcie 1 Dotknij Przycisk filmu aby rozpocząć nagr...

Page 215: ...yświetlane zdjęcie x Kasowanie obrazu Dotknij Kasuj t Ten obraz x Powracanie do nagrywania obrazów Dotknij na ekranie Możesz również powrócić do trybu fotografowania naciskając spust migawki do połowy Oglądanie obrazów 1 Dotknij Odtwarzanie Przy próbie odtwarzania na aparacie zdjęć zapisanych na karcie pamięci przy użyciu innego aparatu pojawi się ekran rejestracji pliku danych ...

Page 216: ...ania z Przewodnik w aparacie Pomoc do zdjęć odtwarzania Szuka różnych funkcji w trybie fotografowania przeglądania Pomoc do ikon Znajdzie odpowiednią opcję i opis znaczenia wyświetlanych ikon Rozwiąz probl Znajdzie opis częstych problemów i sposobów ich rozwiązania Pomoc zadaniowa Wyszuka funkcje zgodnie ze swoimi potrzebami Słowo kluczowe Wyszuka funkcje według słów kluczowych Historia Przegląda ...

Page 217: ...e wszystkich trybów nagrywania Lampa błyskowa Zmienia ustawienia lampy błyskowej Samowyzw Zmienia ustawienia samowyzwalacza Efekt rozognisk Ustawia poziom efektu rozogniskowanego tła gdy używany jest tryb rozogniskowanego tła Rozmiar zdj Dual Rec Ustawia rozmiar zdjęcia wykonywanego podczas nagrywania filmu Rozmiar zdjęcia Rozmiar obrazu panoramy Jakość filmu Rozmiar filmu Wybiera rozmiar i jakość...

Page 218: ...u który określa jaka część obiektu ma być brana pod uwagę przy ustawianiu ekspozycji Rozpoznanie sceny Ustawia automatyczne wykrywanie warunków Efekt gład skóry Ustawia efekt gładkiej skóry i poziom efektu Zdjęcie z uśmiechem Ustawia automatyczne zwolnienie migawki w przypadku wykrycia uśmiechu Czułość na uśmiech Ustawia czułość funkcji wykrywania uśmiechów Wykrywanie twarzy Włącza wykrywanie twar...

Page 219: ...ia tę opcję aby odtwarzać obrazy zapisane w trybie 3D na telewizorze 3D Tryb oglądania Wybiera format wyświetlania zdjęć Wyświetlanie grup serii zdjęć Wybiera tę opcję aby zdjęcia z serii były wyświetlane w grupach lub aby wyświetlić wszystkie zdjęcia podczas odtwarzania Chroń Chroni zdjęcia Drukuj DPOF Dodaje znacznik druku do zdjęcia Obróć Obraca zdjęcie w lewo lub w prawo Głośność Ustawia głośn...

Page 220: ...ilmu Wspomaganie AF Linia siatki Wyraźny zoom obr Zoom cyfrowy Reduk szumu wiatru Przew rozp sceny Red czerw oczu Uwaga zamkn oczy Wpisz datę Główne ustawienia Brzęczyk Jasność panelu Language Setting Kolor wyświetlania Tryb pokazowy Inicjalizuj STER PRZEZ HDMI Ust połączenia USB Zasilanie USB Ustawienia LUN Pobierz muzykę Opróżnij muzykę Oszczędz energii Narzędzia karty pamięci Format Utwórz kata...

Page 221: ... ponieważ aparat stosuje opcję zmiennej prędkości bitowej VBR która automatycznie dostosowuje jakość obrazu do filmowanej sceny Podczas filmowania szybko poruszającego się obiektu obraz jest wyraźniejszy ale dostępna długość filmu zmniejsza się ponieważ do nagrywania potrzeba więcej pamięci Dostępna długość filmu też zmienia się w zależności od warunków obiektu i ustawień jakości rozmiaru obrazu P...

Page 222: ...względu na występujące różnice należy ustalić okresy odpoczynku samemu Jeżeli odczujesz dyskomfort jakiegokolwiek rodzaju przestań oglądać obrazy 3D aż poczujesz się lepiej a w razie takiej potrzeby skonsultuj się z lekarzem Zapoznaj się także z instrukcjami obsługi dostarczonymi z urządzeniem lub programem które są podłączone lub używane z aparatem Pamiętaj że wzrok dziecka jest nadal na etapie r...

Page 223: ...ak zaparkowany na słońcu samochód korpus aparatu może się zdeformować co może być przyczyną awarii Pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego lub w pobliżu grzejnika Korpus aparatu może się odbarwić lub zdeformować co może być przyczyną awarii W miejscu narażonym na kołyszące wstrząsy W pobliżu występowania silnych fal elektromagnetycznych promieniowania lub silnej magnetyczności W przeciwnym...

Page 224: ...ulatora może się ono ponownie samo wyłączyć lub nagrywanie filmów będzie niemożliwe Ładowanie akumulatora Jeśli ładujesz akumulator który nie był używany przez dłuższy czas naładowanie go do pełnej pojemności może być niemożliwe Wynika to z charakterystyki akumulatora i nie stanowi usterki Ponownie naładuj akumulator Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich Programy telewizyjne filmy taśmy wideo i in...

Page 225: ...zeniowe 1 2 3 Światło żarowe Błysk Jedno dotknięcie Format sygnału 1080 50i Kolor PAL standardy CCIR specyfikacja HDTV 1080 50i 1080 60i Kolor NTSC standardy EIA specyfikacja HDTV 1080 60i Format pliku Zdjęcia Zgodny z JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline kompatybilny z DPOF Zdjęcia 3D Zgodny z MPO MPF Extended Disparity Image Filmy Format AVCHD AVCHD Wideo MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digit...

Page 226: ...z z akumulatorem NP BN Memory Stick Micro Około 109 g Mikrofon Stereofoniczny Głośnik Monofoniczny Exif Print Zgodny PRINT Image Matching III Zgodny Zasilacz sieciowy AC UB10 UB10B Zasilanie prądu zmiennego 100 V do 240 V 50 Hz 60 Hz 70 mA Napięcie wyjścia prąd stały 5 V 0 5 A Temperatura pracy od 0 C do 40 C Temperatura przechowywania od 20 C do 60 C Wymiary Około 50 mm 22 mm 54 mm szer wys głęb ...

Page 227: ...ymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi odpowiednich twórców lub producentów Jednakże w niniejszej instrukcji symbole lub nie są zawsze używane Aby korzystanie z PlayStation 3 było jeszcze przyjemniejsze pobierz aplikację do PlayStation 3 z PlayStation Store jeśli jest dostępna Aplikacja do PlayStation 3 wymaga konta PlayStation Network i pobrania programu Dostępne w obszarach gdzie dostępny j...

Page 228: ...oru zdeformovat ani jej nevystavujte působení síly nebo nárazům např tlučení upuštění na zem nebo šlapání na něj Nezkratujte jej kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými předměty Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 C např na přímém slunci nebo v automobilu zaparkovaném na slunci Nespalujte jej a nevhazujte do ohně Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium iont...

Page 229: ...tromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje Upozornění Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině selhání restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel kabel USB apod Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících ...

Page 230: ...evhodného zacházení s vyřazenými bateriemi Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje V případě že výrobek z důvodů bezpečnosti funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií je třeba aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál K tomu aby s baterií bylo správně naloženo předejte výrobek který je na konci své životnosti na místo jenž je určen...

Page 231: ... ukončení kopírování poklepejte na index html ve složce cz Fotoaparát 1 Nabíjecí blok akumulátorů NP BN 1 Tento nabíjecí blok akumulátorů nelze používat s modely Cyber shot které jsou vybaveny blokem akumulátorů NP BN1 Kabel USB pro víceúčelový konektor 1 Síťový adaptér AC UB10 UB10B 1 Napájecí kabel v USA a Kanadě není přiložen 1 Dotykové pero 1 Řemínek na zápěstí 1 Adaptér pro stativ 1 CD ROM 1 ...

Page 232: ... Tlačítko ON OFF Napájení I Kontrolka napájení nabíjení J Tlačítko spouště K Páčka W T transfokace L Očko na řemínek k zápěstí M Závitová drážka N Slot k vložení akumulátoru O Páčka k vysunutí akumulátoru P Víceúčelový konektor Type3b Q Kryt slotu pro akumulátor paměťovou kartu R Slot pro paměťovou kartu S Kontrolka přístupu T Konektor HDMI Popis součástí ...

Page 233: ...ok akumulátorů Blok akumulátorů vložte podle obrázku při zasunuté páčce k vysunutí akumulátoru Zkontrolujte že páčka k vysunutí akumulátoru po vložení zacvakne Uzavření krytu s nesprávně vloženým akumulátorem může poškodit fotoaparát Páčka k vysunutí akumulátoru ...

Page 234: ...Při nabíjení akumulátoru vypněte fotoaparát Blok akumulátorů můžete nabíjet i když není zcela vybitý Když kontrolka napájení nabíjení bliká a nabíjení není dokončeno blok akumulátorů vyjměte a znovu vložte Napájecí kabel Pro zákazníky v USA a Kanadě Pro zákazníky v jiných zemích nebo oblastech než v USA a Kanadě Kontrolka napájení nabíjení Rozsvíceno Nabíjení Vypnuto Nabíjení skončeno Blikání Chyb...

Page 235: ...suvky Zkontrolujte že používáte pouze bloky akumulátorů kabel USB pro víceúčelový konektor přiložen a síťový adaptér přiložen značky Sony Nabíječka akumulátorů BC TRN2 prodává se samostatně dokáže rychle nabít nabíjecí blok akumulátorů NP BN přiložený k tomuto modelu Nabíječka akumulátorů BC TRN prodává se samostatně nedokáže rychle nabít nabíjecí blok akumulátorů NP BN přiložený k tomuto modelu x...

Page 236: ...hrát platí pro snímání za následujících podmínek Používání paměťové karty Sony microSD třída 4 nebo rychlejší prodává se samostatně Blok akumulátorů se používá při okolní teplotě 25 C Počet u Snímání fotografie je založen na standardu CIPA a platí pro snímání za následujících podmínek CIPA Camera Imaging Products Association Jas panelu je nastaven na 3 Snímání jednou za 30 sekund Transfokátor je s...

Page 237: ...do fotoaparátu nelze dodávat napájení Když je fotoaparát přímo připojen k počítači nebo do sítě pomocí přiloženého síťového adaptéru AC UB10 UB10B je napájení k dispozici pouze v režimu přehrávání Když je fotoaparát v režimu snímání nebo když měníte nastavení fotoaparátu není fotoaparát napájen i když provedete připojení USB kabelem USB pro víceúčelový konektor Když připojíte fotoaparát k počítači...

Page 238: ...aby zaklapla na místo A Paměťová karta microSD Vložte paměťovou kartu podle obrázku tak aby zaklapla na místo B Pokud není paměťová karta vložena rovně a ve správném směru fotoaparát ji nebude moci přečíst a zobrazí se vnitřní paměť Lze vložit pouze jednu paměťovou kartu 3 Zavřete kryt Dbejte na to abyste kartu vkládali správným směrem Memory Stick Micro Paměťová karta microSD ...

Page 239: ... paměťovou kartu Blok akumulátorů Vysuňte páčku pro vysunutí akumulátoru Dávejte pozor abyste blok akumulátorů neupustili Nikdy nevyjímejte paměťovou kartu ani blok akumulátorů když svítí kontrolka přístupu str 6 Mohlo by dojít k poškození dat na paměťové kartě ve vnitřní paměti Paměťová karta Pro fotografie Pro videoklipy A Memory Stick Micro a Memory Stick Micro Mark2 a a B Paměťová karta microS...

Page 240: ...jí a lze pracovat 2 Vyberte požadovaný jazyk 3 Vyberte požadovanou zeměpisnou polohu podle instrukcí na displeji a pak se dotkněte Další 4 Nastavte Letní čas Formát data a času a Datum a čas a pak se dotkněte Další Půlnoc je zobrazena jako 12 00 AM a poledne jako 12 00 PM 5 Dotkněte se OK 6 Vyberte požadovanou barvu zobrazení podle instrukcí na displeji a pak se dotkněte OK 7 Když se na displeji z...

Page 241: ...opětovným dotykem na Tlačítko Video Nahrávání může skončit na ochranu fotoaparátu Záleží na okolní teplotě Snímání fotografií videoklipů 1 Stisknutím tlačítka spouště napůl zaostříte Když je obraz zaostřený ozve se pípnutí a rozsvítí se indikátor z 2 Stiskněte tlačítko spouště nadoraz a pořiďte snímek 1 Ke spuštění nahrávání se dotkněte Tlačítko Video Ke změně rozsahu transfokace použijte páčku W ...

Page 242: ...atického snímku který se přehrává x Vymazání snímku Dotkněte se Vymazat t Toto foto x Návrat ke snímání Dotkněte se na displeji Do režimu snímání se můžete také vrátit stiskem tlačítka spouště napůl Prohlížení snímků 1 Dotkněte se přehrávání Když se snímky na paměťové kartě nahrané jinými fotoaparáty přehrávají na tomto fotoaparátu objeví se registrační obrazovka pro datový soubor ...

Page 243: ...pleje značka 2 Zvolte si způsob vyhledávání v Nápověda k fotoaparátu Prův fotograf prohlíž Hledá různé funkce v režimu snímání nebo prohlížení Průvodce ikonami Hledá funkce a význam zobrazených ikon Odstr problémů Hledá běžné problémy a jejich řešení Průvodce objektivem Hledá funkce podle vašich potřeb Klíčové slovo Hledá funkce podle klíčových slov Historie Prohlíží posledních 10 položek zobrazen...

Page 244: ...ideo Pořizuje videa rychle ze všech režimů snímání Blesk Nastaví nastavení blesku Samospoušť Nastaví nastavení samospouště Efekt rozostření Při snímání v režimu rozostřeného pozadí nastaví úroveň rozostření pozadí Velik stat sn Dual Rec Nastaví velikost statického snímku pořízeného při nahrávání videa Velik stat snímku Velikost snímku panorámatu Kvalita videa Velikost videa Vybere velikost a kvali...

Page 245: ...ob ostření Režim měření Vybere režim měření který stanoví kterou část objektu měřit pro určení expozice Rozpoznání scény Nastaví na automatickou detekci podmínek snímání Efekt hladké pleti Nastaví efekt hladké pleti a úroveň efektu Snímání úsměvu Nastaví automatické uvolnění závěrky při detekci úsměvu Úsměv citlivost Nastaví citlivost funkce snímání úsměvu pro detekci úsměvů Detekce obličejů Nasta...

Page 246: ... Nastaví přehrávání snímků pořízených v režimu 3D na televizoru 3D Režim prohlížení Vybere formát zobrazení pro snímky Zobr skup kontin snímání Při přehrávání vybere zobrazení snímků série ve skupině nebo zobrazení všech snímků Chránit Chrání snímky Tisk DPOF Dodá značku objednávky tisku na fotografie Otočit Otočí fotografii doprava nebo doleva Hlasitost Nastaví hlasitost Údaje o expozici Nastaví ...

Page 247: ...dea Iluminátor AF Ř Mřížky Zoom s jas obraz Digitální zoom Redukce zvuku větru Průvod rozp scény Redukce červ očí Detekce zavř očí Zapsat datum Hlavní nastavení Zvuk Jas panelu Language Setting Barva zobrazení Režim demo Inicializace OVLÁDÁNÍ HDMI Nast připojení USB Napájení USB Nastavení LUN Staž hudby Vyprázdnit hudbu Úspora energie Nástroj paměťové karty Formát Tvorba nahr složky Změna nahr slo...

Page 248: ...amu pro video je různá protože fotoaparát je vybaven funkcí VBR proměnlivá bitová rychlost která automaticky upravuje kvalitu snímku podle scény snímání Když nahráváte rychle se pohybující objekt je snímek jasnější ale doba záznamu je kratší protože pro nahrávku je třeba více paměti Doba záznamu se také liší podle podmínek snímání objektu nebo nastavení kvality a velikosti snímku Počet statických ...

Page 249: ...u s fotoaparátem používáte Uvědomte si také že dětský zrak je ve stádiu vývoje zejména u dětí do 6 let Předtím než necháte své dítě dívat se na snímky 3D poraďte se s dětským nebo očním lékařem a dohlédněte na to že se dítě při sledování těchto snímků řídí výše uvedenými opatřeními Použití a péče S přístrojem nezacházejte hrubě nerozebírejte ho a neupravujte Chraňte jej před nárazy nebo otřesy a d...

Page 250: ...ré obrazy s vynikajícím kontrastem Objektiv pro tento fotoaparát byl vyroben certifikovaným systémem zaručujícím prvotřídní kvalitu Carl Zeiss v souladu s normami jakosti Carl Zeiss v Německu Poznámka k displeji a objektivu Displej je vyroben za použití extrémně přesné technologie takže více než 99 99 pixelů je funkčních k efektivnímu použití Přesto se na displeji mohou objevovat nepatrné černé a ...

Page 251: ...v rozporu s ustanoveními zákonů na ochranu autorských práv Za poškozený obsah nebo selhání při nahrávání se neposkytuje žádná náhrada Sony nemůže poskytovat žádnou náhradu za selhání při nahrávání ztráty nebo poškození nahraného obsahu způsobené vadnou funkcí fotoaparátu nebo nahrávacích médií atd Čištění krytu fotoaparátu Kryt fotoaparátu otřete jemně navlhčeným měkkým hadříkem pak otřete do such...

Page 252: ...0i Barevný systém NTSC standardy EIA specifikace HDTV 1080 60i Formát souboru Statické snímky Kompatibilní s JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline kompatibilní s DPOF Fotografie 3D Kompatibilní s MPO MPF Extended Disparity Image Videoklipy formát AVCHD AVCHD Video MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2ch vybavený technologií Dolby Digital Stereo Creator Vyrobeno podle licence společnosti Dolb...

Page 253: ...onaurální Exif Print Kompatibilní PRINT Image Matching III Kompatibilní Síťový adaptér AC UB10 UB10B Požadavky napájení AC 100 V až 240 V 50 Hz 60 Hz 70 mA Výstupní napětí 5 V DC 0 5 A Provozní teplota 0 C až 40 C Skladovací teplota 20 C až 60 C Rozměry Zhruba 50 mm 22 mm 54 mm Š V H Hmotnost Pro USA a Kanadu Zhruba 48 g Pro země nebo regiony jiné než USA a Kanada Zhruba 43 g Nabíjecí blok akumulá...

Page 254: ...r Entertainment Inc Tento návod obsahuje dále názvy systémů a produktů které jsou většinou ochrannými nebo registrovanými ochrannými známkami svých autorů či výrobců Známky nebo se v tomto návodu však neuvádějí ve všech případech Další funkce dodáte ke své PlayStation 3 stažením aplikace pro PlayStation 3 z PlayStation Store kde je to dostupné Aplikace pro PlayStation 3 vyžaduje účet PlayStation N...

Page 255: ...CZ 29 CZ ...

Page 256: ...lábbiakat Ne szedje szét Ne törje össze az akkumulátort és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól többek között ne kalapálja ne ejtse le ne lépjen rá Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait és ügyeljen arra is hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy Óvja a 60 C fölötti hőmérséklettől ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe...

Page 257: ...tója a Sony Corporation címe 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japán EMC és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH címe Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Németország látja el Kérjük hogy minden szerviz és garanciakérdéssel a különálló szerviz és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat Ezt a terméket bevizsgálták és úgy talál...

Page 258: ...es elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany Hg vagy az ólom Pb vegyjelével akkor ha az elem 0 0005 nál több higanyt vagy 0 004 nál több ólmot tartalmaz Kérjük hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását mely bekövetkezhetne ha nem köv...

Page 259: ...kattintson duplán a hu mappában található index html fájlra Fényképezőgép 1 Újratölthető akkumulátoregység NP BN 1 Ez az újratölthető akkumulátoregység nem használható olyan Cyber shot készülékekkel amelyekhez NP BN1 akkumulátoregység van mellékelve A többcélú kivezetés USB kábele 1 AC adapter AC UB10 UB10B 1 Hálózati tápkábel nem mellékelt tartozék az USA ban és Kanadában 1 Festőtoll 1 Csuklószíj...

Page 260: ...yő H ON OFF Bekapcsoló gomb I Bekapcsolás Töltés lámpa J Exponálógomb K W T zoom kar L Fül a csuklószíj számára M Menetes csatlakozónyílás N Akkumulátorbehelyező nyílás O Akkumulátorkioldó kar P Többcélú csatlakozó Type3b Q Akkumulátor memóriakártya fedél R Memóriakártya hely S Memóriaműködés jelző T HDMI csatlakozó Részek azonosítása ...

Page 261: ...ztassa el az akkumulátorkioldó kart és eközben helyezze be az akkumulátoregységet ahogy az ábrán látható A behelyezés után ellenőrizze hogy az akkumulátorkioldó kar a helyére záródott e Ha a fedelet nem megfelelően behelyezett akkumulátorral próbálja lezárni a fényképezőgép károsodhat Akkumulátorkioldó kar ...

Page 262: ... akkumulátor töltése közben kapcsolja ki a fényképezőgépet Az akkumulátoregységet részlegesen töltött állapotból is feltöltheti Ha a Bekapcsolás Töltés lámpa villog és a töltés nem fejeződött be vegye ki az akkumulátoregységet majd helyezze vissza Hálózati tápkábel Az USA beli és a kanadai vásárlóknak Az USA n és Kanadán kívüli országok tartományok vásárlóinak Bekapcsolás Töltés lámpa Világít Tölt...

Page 263: ...li aljzatból leválasztva ezzel a tápfeszültségről Ha a töltés befejeződött húzza ki az AC adaptert a fali aljzatból Csak eredeti Sony márkájú akkumulátoregységet többcélú kivezetés USB kábelt mellékelt és AC adaptert mellékelt használjon A BC TRN2 akkumulátortöltő külön megvásárolható alkalmas a készülékhez mellékelt NP BN újratölthető akkumulátoregység gyorstöltésére A BC TRN akkumulátortöltő kül...

Page 264: ...éghez csatlakoztatva akkor feltöltés a hordozható számítógép akkumulátorát meríti Ne töltse túl hosszú ideig Ne kapcsolja be ki a számítógépet ne indítsa újra és ne ébressze fel a számítógépet alvó üzemmódból ha USB kapcsolat van a számítógép és a fényképezőgép között A fényképezőgép üzemzavart okozhat Mielőtt a számítógépet be kikapcsolná újraindítaná vagy felébresztené alvó üzemmódból válassza l...

Page 265: ...PA Camera Imaging Products Association A Panel fényerősség beállítása 3 Fényképfelvétel minden 30 másodpercben A zoom felváltva kapcsolódik a W és a T végállapotok között A vaku minden második felvételnél villan A fényképezőgép tíz alkalmanként ki majd bekapcsol A mozgóképek rögzítésére megadott akkumulátor üzemidő az alábbi használati feltételek mellett érvényes Mozgóképminőség AVC HD HQ Ha a beá...

Page 266: ...zülék áramellátása nem lehetséges Ha a fényképezőgép közvetlenül egy számítógéphez vagy a mellékelt AC UB10 UB10B AC adapterrel egy fali aljzathoz csatlakozik a készülék áramellátása csak lejátszás üzemmódban biztosított Ha a fényképezőgép fényképezési üzemmódban van vagy éppen módosítja a fényképezőgép beállításait akkor a készülék még akkor sem kap áramellátást ha USB kapcsolatot hoz létre a töb...

Page 267: ...n látható A microSD memóriakártya Tolja be a memóriakártyát ahogy az ábrán látható B Ha a memóriakártya nem a helyes irányban van behelyezve a fényképezőgép nem tudja a memóriakártya adatait olvasni és megjelenik a belső memória jelzés Csak egy darab memóriakártyát lehet behelyezni 3 Csukja le a fedelet Ellenőrizze hogy a megfelelő oldal néz e felfelé Memory Stick Micro microSD memóriakártya ...

Page 268: ...Akkumulátoregység Csúsztassa el az akkumulátorkioldó kart Ügyeljen hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet Soha ne vegye ki a memóriakártyát akkumulátoregységet ha világít a memóriaműködés jelző lámpa 6 oldal Ez a memóriakártyán belső memóriában tárolt adatok sérülését okozhatja Memóriakártya Fényképekhez Mozgóképekhez A Memory Stick Micro a Memory Stick Micro Mark2 a a B microSD memóriakártya a a...

Page 269: ...ehetővé teszi a működést 2 Válassza ki a kívánt nyelvet 3 Válassza ki a kívánt földrajzi helyet a képernyőn megjelenő utasításokat követve majd érintse meg Köv 4 Adja meg a Nyári idő Dátum és idő form és a Dátum és idő beállítást majd érintse meg a Köv ikont Az éjfélt a 12 00 AM a delet a 12 00 PM jelöli 5 Érintse meg az OK ikont 6 A képernyőn megjelenő utasításokat követve válassza ki a megjelení...

Page 270: ...l újraindíthatja A felvételi környezet hőmérsékletétől függően előfordulhat hogy a fényképezőgép védelme érdekében a felvétel automatikusan leáll Fényképek és mozgóképek készítése 1 Nyomja meg félig az exponálógombot hogy fókuszáljon Amikor a kép a fókuszban van sípolás hallható és a z jelzés világítani kezd 2 Nyomja le teljesen az exponálógombot és készítse el a felvételt 1 A rögzítés elindításáh...

Page 271: ...tett állóképet x Kép törlése Érintse meg a Töröl t Ezt a képet ikont x Visszatérés fényképezéshez Érintse meg a ikont a képernyőn Az exponálógombot félig lenyomva is visszatérhet fényképezés üzemmódba Képek megtekintése 1 Érintse meg Lejátszás Ha a fényképezőgépen más fényképezőgéppel készített képeket próbál meg lejátszani egy memóriakártyáról akkor a képkezelő fájl regisztrációs képernyője jelen...

Page 272: ...álassza ki a Beépített súgó keresési módját Felv lejátszás útmutató Keresés a különféle használati funkciók között felvétel lejátszás üzemmódban Ikon útmutató A megjelenített ikonok funkciójának és jelentésének keresése Hibaelhárítás Keresés a gyakori problémák és megoldásuk között Objektív útmutató A célnak megfelelő funkció megkeresése Kulcsszó Funkciókeresés kulcsszavak alapján Előzmények A Beé...

Page 273: ...kció használatával Mozgókép gomb Minden fényképezési üzemmódból gyorsan készíthet mozgóképfelvételeket Vaku Megadhatja a vaku beállításait Önkioldó Megadhatja az önkioldó beállításait Defókuszálás effektus Beállítja a Háttér defókuszálás effektus fokozatát Háttér defókuszálás üzemmódban történő fényképezéshez Állókép méret Dual Rec Beállíthatja a mozgóképfelvétel közben történő fényképezéskor érvé...

Page 274: ...zza hogy a fényképezőgép a tárgy mely részére mérjen az expozíció beállításakor Jelenet felismerés Beállíthatja hogy a készülék automatikusan érzékelje a fényképezés feltételeit Sima bőr effektus Beállíthatja a Sima bőr effektus használatát és a hatás erősségét Mosoly exponálás Beállítása esetén a zár automatikusan kiold ha a fényképezőgép mosolyt érzékel Mosolyérzékenység Beállíthatja a Mosolyexp...

Page 275: ...ezt a lehetőséget ha 3D üzemmódban készült képeket 3D TV n akar lejátszani Megtekintő üzemmód Kiválaszthatja a képek megjelenítési formátumát Foly Felvétel Csoport Kijelzés Kiválaszthatja hogy lejátszáskor csoportként vagy egyenként kívánja e megjeleníteni a sorozatképek képeit Véd Zárolhatja a képeket Nyomtatás DPOF Nyomtatási rendelés jelet adhat egy állóképhez Forgatás Elforgathat egy állóképet...

Page 276: ...tható Felvétel beállítások Mozgókép formát AF segédfény Rácsvonal Tiszta kép zoom Digitális zoom Szélzaj csökkentése Szính felism segéd Vörösszem cs Pislogás riasztás Dátumot ír Fő beállítások Hangjelzés Panel fényerősség Language Setting A kijelző színe Bemutató Inicializál HDMI VEZÉRLÉS USB Csatl Beállítása USB tápegység LUN beállítás Zene letölt Zenét ürít Energiatakarékos Memóriakártya eszköz ...

Page 277: ...felvételek felvételi ideje változó mert a fényképezőgép VBR Variable Bit Rate változó bitsebességű formátumot használ ami a képminőséget automatikusan a felvett jelenethez igazítja Gyorsan mozgó tárgy esetén a kép részletesebb lesz de a felvételi idő rövidebb mert több memória kell a felvételhez A felvételi idő változhat a fényképezés körülményei a tárgy és a képminőség méret beállításainak függvé...

Page 278: ...gyermekek látása még fejlődésben van különösen a 6 éves kor alatti gyermekeké Kérje ki egy gyermekorvos vagy szemész véleményét mielőtt megengedné gyermekének hogy 3D képeket nézzen és ügyeljen rá hogy gyermeke kövesse a fenti óvintézkedéseket ilyen képek megtekintésekor Használat és gondozás Bánjon óvatosan a készülékkel ne szerelje szét ne alakítsa át és ne tegye ki túlzott fizikai igénybevételn...

Page 279: ...s helyre a nadrágjának vagy szoknyájának hátsó zsebében lévő fényképezőgéppel mivel ez a fényképezőgép hibás működését vagy károsodását okozhatja Carl Zeiss lencse A fényképezőgép Carl Zeiss lencsével rendelkezik mely éles képek kiváló kontrasztú visszaadására alkalmas A fényképezőgép lencséje a németországi Carl Zeiss minőségi szabványok szerint a Carl Zeiss által hitelesített minőségbiztosítási ...

Page 280: ...ehet a megfelelő kapacitásúra feltölteni Ez a jelenség az akkumulátor tulajdonságai miatt tapasztalható és nem jelent hibás működést Töltse fel újra az akkumulátort Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés Televíziós műsorok filmek videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet A felvételek sérüléséért...

Page 281: ... Izzólámpa Vaku Egy gombnyomás Jelformátum 1080 50i esetében PAL színes CCIR szabványú HDTV 1080 50i specifikáció 1080 60i esetében NTSC színes EIA szabványú HDTV 1080 60i specifikáció Fájlformátum Fényképek JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline megfelelő DPOF kompatibilis 3D állóképek MPO MPF Extended sztereoszkopikus kép kompatibilis Mozgóképek AVCHD formátum AVCHD Videó MPEG 4 AVC H 264 Au...

Page 282: ...kkumulátoregységgel és Memory Stick Micro kártyával Kb 109 g Mikrofon Sztereó Hangszóró Mono Exif Print Kompatibilis PRINT Image Matching III Kompatibilis AC adapter AC UB10 UB10B Tápfeszültség AC 100 V 240 V 50 Hz 60 Hz 70 mA Kimeneti feszültség 5 V egyenáram 0 5 A Üzemi hőmérséklet 0 C 40 C Tárolási hőmérséklet 20 C 60 C Méretek Kb 50 mm 22 mm 54 mm Szé Ma Mé Tömeg USA és Kanada esetében Kb 48 g...

Page 283: ...zer és terméknevek azok fejlesztőinek vagy gyártóinak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei Viszont a vagy az szimbólumok nem minden esetben jelennek meg az útmutatóban PlayStation 3 konzollal más szolgáltatásokat is igénybe vehet ha letölti a PlayStation 3 alkalmazást a PlayStation Store ból ahol elérhető A PlayStation 3 alkalmazáshoz PlayStation Network fiók szükséges és alkalmazást kell letölteni...

Page 284: ...jte Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu ako napríklad úderom pádom alebo pošliapaniu Batériu neskratujte a nedovoľte aby sa kovové objekty dostali do styku s kontaktmi Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 C ako napríklad na priamom slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa Nemanipulujte s poškodenými alebo...

Page 285: ...kratších ako 3 metre Upozornenie Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku Poznámka Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov zlyhanie reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel kábel USB atď Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov vzťahuje sa ...

Page 286: ...dné zdroje V prípade že výrobok ktorý si z dôvodu bezpečnosti výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaným personálom Aby ste zaručili že batéria bude správne spracovaná odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení V prípade všetkých osta...

Page 287: ... 2 Po dokončení kopírovania dvakrát kliknite na index html v priečinku sk Fotoaparát 1 Nabíjateľný akumulátor NP BN 1 Tento nabíjateľný akumulátor sa nedá použiť s Cyber shot ktoré sa dodávajú s akumulátorom NP BN1 USB kábel s viacúčelovými konektormi 1 Sieťový adaptér AC UB10 UB10B 1 Sieťová šnúra nie je súčasťou dodávky v USA a Kanade 1 Kresliace pero 1 Remienok na zápästie 1 Držiak na statív 1 ...

Page 288: ...H Tlačidlo ON OFF Napájanie I Kontrolka napájania nabíjania J Spúšť K Ovládač W T Zoom L Háčik pre remienok na zápästie M Drážka so závitom N Priestor pre vloženie akumulátora O Páčka uvoľnenia akumulátora P Multikonektor Type3b Q Kryt priestoru pre akumulátor pamäťovú kartu R Slot pre pamäťovú kartu S Kontrolka prístupu T Konektor HDMI Popis jednotlivých častí ...

Page 289: ...Počas posúvania páčky uvoľnenia akumulátora vložte akumulátor tak ako je to znázornené Uistite sa že sa páčka uvoľnenia akumulátora po vložení akumulátora zaistí Zatváranie krytu pri nesprávne vloženom akumulátore môže fotoaparát poškodiť Páčka uvoľnenia akumulátora ...

Page 290: ...ou a spustí sa nabíjanie Počas nabíjania akumulátora vypnite fotoaparát Akumulátor môžete nabíjať aj vtedy keď je čiastočne nabitý Keď kontrolka napájania nabíjania bliká pričom nabíjanie nie je dokončené vyberte a znovu vložte akumulátor Sieťová šnúra Pre zákazníkov v USA Kanade Pre zákazníkov z krajín oblastí mimo USA a Kanady Kontrolka napájania nabíjania Svieti Nabíja sa Vyp Nabíjanie je dokon...

Page 291: ... napájania Po dokončení nabíjania odpojte sieťový adaptér od zásuvky sieťového napájania Používajte len originálne akumulátory USB kábel s viacúčelovými konektormi je súčasťou dodávky a sieťový adaptér je súčasťou dodávky značky Sony Nabíjačka BC TRN2 predáva sa osobitne dokáže rýchlo nabiť nabíjateľný akumulátorový blok NP BN dodaný s týmto modelom Nabíjačka BC TRN predáva sa osobitne nie je scho...

Page 292: ...tartovaním počítača či obnovením jeho činnosti z kľudového režimu odpojte fotoaparát od počítača Pri použití počítača zhotoveného na zákazku alebo upraveného počítača nie je nabíjanie zaručené x Výdrž akumulátora a počet záberov ktoré je možné nasnímať a prezerať Vyššie uvedený počet záberov platí pri plne nabitom akumulátore Počet záberov sa môže znížiť v závislosti od podmienok pri používaní Poč...

Page 293: ... záznamy môžete preniesť do počítača pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou USB kábla s viacúčelovými konektormi bez toho aby ste sa museli obávať o vybitie akumulátora Navyše pri snímaní môžete použiť sieťový adaptér AC UD10 predáva sa osobitne na napájanie počas snímania Napájanie sa do fotoaparátu nedá privádzať pokiaľ v ňom nie je vložený akumulátor Keď je fotoaparát pripojený priamo k počí...

Page 294: ...názornené A Pamäťovú microSD karta Pamäťovä kartu vložte tak aby zacvakla na miesto ako je to znázornené B Ak sa pamäťová karta nevloží priamo a v správnom smere fotoaparát nedokáže načítať pamäťovú kartu pričom sa zobrazí Vnútorná pamäť Do fotoaparátu je možné vložiť len jednu pamäťovú kartu 3 Uzavrite kryt Uistite sa že správna strana smeruje nahor Memory Stick Micro Pamäťová microSD karta ...

Page 295: ... sa pamäťová karta vysunie Akumulátor Posuňte páčku uvoľnenia akumulátora Dajte pozor aby vám pri manipulácii nevypadol akumulátor Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu akumulátor keď svieti kontrolka prístupu str 6 Môže to spôsobiť poškodenie údajov na pamäťovej karte vo vnútornej pamäti Pamäťová karta Pre statické zábery Pre videozáznamy A Memory Stick Micro a Memory Stick Micro Mark2 a a B Pamäťová ...

Page 296: ...napájanie a je možné s fotoaparátom pracovať 2 Zvoľte požadovaný jazyk 3 Zvoľte požadovanú zemepisnú polohu podľa pokynov na obrazovke a potom sa dotknite Next 4 Nastavte Summer Time Date Time Format a Date Time a potom sa dotknite Next Polnoc sa zobrazuje ako 12 00 AM a pravé poludnie sa zobrazuje ako 12 00 PM 5 Dotknite sa OK 6 Zvoľte požadovanú farbu zobrazenia podľa pokynov na displeji a potom...

Page 297: ...záznamu ukončí môžete ho znovu spustiť opätovným dotykom Movie button Snímanie sa môže v závislosti od teploty okolia kvôli ochrane fotoaparátu zastaviť Snímanie statických záberov a videozáznamov 1 Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite Keď je záber zaostrený zaznie pípnutie a rozsvieti sa indikátor z 2 Stlačením tlačidla spúšte nadoraz nasnímajte záber 1 Dotykom na Movie button spustite...

Page 298: ...a zobrazeného statického záberu x Vymazanie záberu Dotknite sa položky Delete t This Image x Návrat k snímaniu záberov Dotknite sa na displeji Do režimu snímania sa môžete vrátiť aj stlačením tlačidla spúšte do polovice Prezeranie záberov 1 Dotknite sa Prehrávanie Keď sa prostredníctvom tohto fotoaparátu prehliadajú zábery na pamäťovej karte nasnímané inými fotoaparátmi zobrazí sa obrazovka regist...

Page 299: ...rezerania 2 Spôsob vyhľadávania zvoľte z In Camera Guide Shoot playback guide Vyhľadávanie rôznych funkcií v režime snímania prezerania Icon guide Vyhľadávanie funkcie a významu zobrazených ikon Troubleshooting Vyhľadávanie bežných problémov a ich riešenia Objective guide Vyhľadávanie funkcií podľa vašich potrieb Keyword Vyhľadávanie funkcií podľa kľúčových slov History Zobrazenie posledných 10 po...

Page 300: ...tton Rýchle spustenie snímania videozáznamov vo všetkých režimoch snímania Flash Vykonanie nastavení blesku Self Timer Vykonanie nastavení samospúšte Defocus Effect Nastavenie úrovne efektu rozostrenia pozadia pri snímaní v režime rozostrenia pozadia Still Image Size Dual Rec Vykonanie nastavení veľkosti statických záberov nasnímaných počas snímania videozáznamu Still Image Size Panorama Image Siz...

Page 301: ... sa nastaví to ktorá časť snímaného objektu sa má odmerať aby sa rozhodlo o expozícii Scene Recognition Nastavenie na automatické rozpoznávanie podmienok pri snímaní Soft Skin Effect Nastavenie efektu mäkkého podania pleti Soft Skin Effect a úrovne efektu Smile Shutter Týmto nastavením fotoaparátu sa po rozpoznaní úsmevu automaticky uvedie do činnosti spúšť Smile Detection Sensitivity Nastavenie c...

Page 302: ...nímaných v 3D režime prostredníctvom 3D TV prijímača View Mode Voľba formátu zobrazenia záberov Display Cont Shooting Group Touto voľbou sa zobrazia sekvenčné zábery v skupinách alebo sa zobrazia všetky zábery počas prehrávania Protect Ochrana záberov proti vymazaniu Print DPOF Pridanie značky poradia tlače k statickému záberu Rotate Otočenie statického záberu doľava alebo doprava Volume Nastaveni...

Page 303: ...y Shooting Settings Movie format AF Illuminator Grid Line Clear Image Zoom Digital Zoom Wind Noise Reduct Scene Recog Guide Red Eye Reduction Blink Alert Write Date Main Settings Beep Panel Brightness Language Setting Display color Demo Mode Initialize CTRL FOR HDMI USB Connect Setting USB Power Supply LUN Setting Download Music Empty Music Power Save Memory Card Tool Format Create REC Folder Chan...

Page 304: ...ní pretože tento fotoaparát je vybavený funkciou VBR premenlivá prenosová rýchlosť ktorou sa automaticky nastavuje kvalita záberu v závislosti od snímanej scény Keď snímate rýchlo sa pohybujúci objekt záber bude čistejší avšak záznamový čas sa skráti pretože na uloženie sa vyžaduje viac pamäte Záznamový čas sa mení aj v závislosti od podmienok pri snímaní snímaného objektu alebo nastavenia kvality...

Page 305: ...i aj návod na obsluhu dodaný so zariadením alebo softvérom ktoré ste pripojili alebo používate s týmto fotoaparátom Vezmite do úvahy že zrak dieťaťa je ešte stále vo fáze vývoja obzvlášť u detí mladších ako 6 rokov Skôr ako dovolíte svojim deťom sledovať 3D zábery poraďte sa s pediatrom alebo očným lekárom a uistite sa že pri prezeraní takýchto záberov dodržia vyššie uvedené opatrenia Informácie o...

Page 306: ...fotoaparátu nedostali piesok ani prach Môže to poškodiť fotoaparát Poškodenie niekedy nie je možné opraviť Poznámka k noseniu Nesadajte si na stoličku alebo iné miesto keď máte fotoaparát v zadnom vrecku nohavíc alebo sukne Môže to spôsobiť poruchu alebo poškodenie fotoaparátu Objektív Carl Zeiss Tento fotoaparát je vybavený objektívom Carl Zeiss ktorý produkuje ostrý obraz vysokej kvality s vynik...

Page 307: ...o spôsobené vlastnosťami akumulátora a nepredstavuje to poruchu Akumulátor znovu nabite Upozornenie na ochranu autorských práv Televízne programy filmy videokazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami Neautorizovaným zaznamenávaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach Žiadna kompenzácia poškodeného obsahu alebo zlyhania záznamu S...

Page 308: ...CCIR normy HDTV 1080 50i špecifikácia Pre 1080 60i Farebná norma NTSC EIA normy HDTV 1080 60i špecifikácia Formát súborov Statické zábery JPEG kompatibilný DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline DPOF kompatibilný 3D statické zábery MPO kompatibilný MPF Extended Disparity Image Videozáznamy formát AVCHD AVCHD Video MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2ch vo výbave má Dolby Digital Stereo Creator Vy...

Page 309: ...xif Print Kompatibilný PRINT Image Matching III Kompatibilný Sieťový adaptér AC UB10 UB10B Požiadavky na napájanie 100 V až 240 V striedavého prúdu 50 Hz 60 Hz 70 mA Výstupné napätie 5 V jednosmerného prúdu 0 5 A Prevádzková teplota 0 C až 40 C Skladovacia teplota 20 C až 60 C Rozmery Približne 50 mm 22 mm 54 mm Š V H Hmotnosť Pre USA a Kanadu Približne 48 g Pre krajiny alebo regióny iné ako USA a...

Page 310: ... Inc Ďalej všeobecne platí že názvy produktov a systémov spomenuté v tomto návode sú obchodnými značkami alebo registrovanými obchodnými značkami príslušných vývojárskych a výrobných spoločností Avšak označenia alebo nie sú v tomto návode vždy uvádzané Získajte ďalšie potešenie z vašej PlayStation 3 po načítaní aplikácie pre PlayStation 3 z PlayStation Store tam kde je dostupná Aplikácia pre PlayS...

Page 311: ...SK 29 SK ...

Page 312: ...tötar och se upp så att du inte utsätter det för slag tappar det eller trampar på det Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 C Sådana temperaturer kan uppstå t ex i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld Använd inte skadade el...

Page 313: ... vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten Obs Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts överföringen misslyckas startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln USB kabel eller liknande och sätter tillbaka den igen Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter Användbar i den Europeiska Unione...

Page 314: ...som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resureser När det gäller produkter som av säkerhet prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till ...

Page 315: ...pieringen är klar och dubbelklicka sedan på index html i mappen se Kamera 1 Återuppladdningsbart batteripaket NP BN 1 Detta uppladdningsbara batteripaket går inte att använda i Cyber shot modeller som är försedda med batteripaket av typ NP BN1 USB multikabel 1 Nätadapter AC UB10 UB10B 1 Nätkabel medföljer ej i USA och Canada 1 Ritpenna 1 Handlovsrem 1 Stativadapter 1 CD ROM 1 Mjukvara för Cyber sh...

Page 316: ...G Skärm pekskärm H ON OFF knapp strömbrytare I Strömlampa uppladdningslampa J Avtryckare K W T zoom knapp L Ögla för handlovsrem M Gängat spår N Batterifack O Batteriutmatningsknapp P Multiuttag Type3b Q Lock till batteri minneskortsfacket R Minneskortsfack S Läsnings skrivningslampa T HDMI uttag Delarnas namn ...

Page 317: ...matningsknappen tryckt i pilens riktning och sätt i batteripaketet på det sätt som visas i figuren Kontrollera att batteriutmatningsknappen låses igen när du har satt i batteripaketet Om man försöker stänga locket med batteripaketet felaktigt isatt kan kameran skadas Batteriutmatningsknapp ...

Page 318: ...an batteripaketet laddas upp Batteripaketet går att ladda upp även om det redan är delvis laddat Om strömlampan uppladdningslampan börjar blinka och uppladdningen inte är klar så ta ut batteripaketet och sätt i det igen Nätkabel För kunder i USA och Canada För kunder i andra länder och områden än USA och Canada Strömlampa uppladdningslampa Tänd Uppladdning Av Uppladdningen klar Blinkar Uppladdning...

Page 319: ...daptern från vägguttaget när uppladdningen är färdig Var noga med att enbart använda äkta Sony batteripaket den medföljande USB multikabeln och den medföljande nätadaptern Med hjälp av batteriladdaren BC TRN2 säljs separat går det att snabbuppladda det återuppladdningsbara batteripaketet av typ NP BN som medföljer den här modellen Det går inte att använda batteriladdaren BC TRN säljs separat för a...

Page 320: ...atorn innan du slår på stänger av datorn startar om den eller väcker den från viloläget Vi garanterar inte att uppladdning fungerar med hembyggda eller ombyggda datorer x Batteripaketets brukstid och antalet bilder som går att lagra och spela upp Ovanstående antal bilder gäller när batteripaketet är fullt uppladdat Antalet bilder kan minska beroende på användningsförhållandena Antalet bilder som g...

Page 321: ...nätadaptern med hjälp av den medföljande USB multikabeln Genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av USB multikabeln kan du importera bilder till datorn utan att du behöver bekymra dig om batteriströmmen Det går även att använda nätadaptern AC UD10 säljs separat för att driva kameran med nätström vid tagning Det går inte att driva kameran när inget batteripaket är isatt i kameran När kame...

Page 322: ...as i figuren A microSD minneskort Stick in minneskortet tills det klickar till på plats på det sätt som visas i figuren B Om minneskortet inte är rakt isatt på rätt håll kan kameran inte läsa minneskortet och i stället visas internminnet på skärmen Det går bara att sätta i ett minneskort i taget 3 Stäng locket Kontrollera att kortet är vänt med rätt sida upp Memory Stick Micro microSD minneskort ...

Page 323: ... mata ut det Batteripaket Skjut undan batteriutmatningsknappen Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan läsnings skrivningslampan sidan 6 lyser Det kan leda till att data i internminnet eller på minneskortet blir förstörda Minneskort För stillbilder För filmer A Memory Stick Micro a Memory Stick Micro Mark2 a a B microSD minneskort a a...

Page 324: ...stund innan kameran slås på och går att använda 2 Välj önskat språk 3 Välj geografisk plats enligt anvisningarna på skärmen och peka sedan på Näst 4 Ställ in punkterna Sommartid Tidsvisningsformat och Datum klocka och peka sedan på Näst Klockan 12 på natten visas som 12 00 AM och klockan 12 på dagen som 12 00 PM 5 Peka på OK 6 Välj önskad skärmfärg enligt anvisningarna på skärmen och peka sedan på...

Page 325: ...n genom att peka på Filmknappen igen Det kan hända att inspelningen avbryts för att skydda kameran beroende på den omgivande temperaturen Tagning av stillbilder inspelning av filmer 1 Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan När bilden är skarp hörs det ett pip och z indikatorn tänds 2 Tryck ner avtryckaren helt för att ta en bild 1 Peka på Filmknappen för att börja filma Använd W ...

Page 326: ...tt zooma in den x För att radera en bild Peka på Radera t Denna bild x För att återgå till tagningsläget Peka på på skärmen Det går även att återgå till tagningsläget genom att trycka ner avtryckaren halvvägs Uppspelning av bilder 1 Peka på Uppspelning När bilder på minneskortet som är tagna med en annan kamera spelas upp på den här kameran tänds en datafilsregistreringsskärm ...

Page 327: ... Bildtagnings uppspel guide Används för att söka efter olika funktioner under tagning eller uppspelning Lista över ikoner Används för att söka efter vad ikonerna som visas på skärmen betyder och vad de används till Felsökning Används för att söka efter vanliga problem och motåtgärder mot dem Målguide Används för att söka efter olika funktioner efter behov Nyckelord Sök efter funktioner med hjälp a...

Page 328: ...vänds för att börja filma med en gång från alla tagningslägen Blixt Används för att ställa in blixten Självutlösare Används för att ställa in självutlösaren Suddighetseffekt Används för att ställa in bakgrundens suddighetsgrad vid tagning i bakgrundssuddighetsläget Stillbildsstrl Dual Rec Används för att ställa in storleken för stillbilder som tas under pågående filminspelning Stillbildsstorlek St...

Page 329: ... att välja skärpeinställningsmetod Mätmetod Används för att ställa in vilken del av motivet som ska mätas för exponeringsinställningen Scenigenkänning Används för att låta kameran upptäcka tagningsförhållandena automatiskt Försköningseffekt Används för att ställa in försköningseffekten och effektnivån Leendeavkänning Används för att låta kameran ta bilder automatiskt när den upptäcker ett leende L...

Page 330: ...tt spela upp bilder som är tagna i 3D läget på en 3D TV Visningssätt Används för att välja bildvisningsformat Visa grupp för Kontin tagning Används för att ställa in om burstbilder ska visas gruppvis eller om alla bilder ska visas under uppspelning Skydda Används för att skydda bilder Utskrift DPOF Används för att markera stillbilder med utskriftsmarkeringar Rotera Används för att vrida en stillbi...

Page 331: ...gsinställningar Filmformat AF lampa Rutnät Klarbildszoom Digital zoom Reducera vindbrus Scenigenk guide Rödögereducering Blundningsvarning Skriv datum Huvudinställningar Pip Panelens ljusstyrka Language Setting Skärmfärg Demonstrationsläge Initialisera KONTR FÖR HDMI Inställ för USB ansl USB strömförsörjn LUN inställning Ladda ner musik Tom musik Strömsparläge Minneskortsverktyg Format Skapa lagri...

Page 332: ...erar eftersom den här kameran kan spela in med VBR variabelt bittal som gör att bildkvaliteten automatiskt justeras i förhållande till scenen som tas När man filmar ett motiv som rör sig snabbt blir bilden tydligare men samtidigt sjunker den inspelningsbara tiden eftersom det går åt mer minne för att spela in den sortens scener Den inspelningsbara tiden kan också variera beroende på tagningsförhål...

Page 333: ...sammans med den här kameran Observera att barns syn fortfarande är under utveckling detta gäller framför allt barn under 6 år Rådfråga en barnläkare eller ögonläkare innan du låter dina barn titta på 3D bilder och se till att barnet följer ovanstående försiktighetsåtgärder när han hon tittar på bilder Användning och underhåll Hantera kameran försiktigt försök inte ta isär eller bygga om den och ut...

Page 334: ...den här kameran är tillverkat enligt ett kvalitetsgarantisystem som godkänts av Carl Zeiss och motsvarar kvalitetsstandarden hos Carl Zeiss i Tyskland Att observera angående skärmen och objektivet Skärmen är tillverkad med teknik med extrem hög precision vilket gör att minst 99 99 av bildpunkterna är praktiskt användbara Det kan dock förekomma små punkter som alltid är svarta eller alltid lyser vi...

Page 335: ...opiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen Ingen kompensation för skadat inspelningsinnehåll eller inspelningsfel Sony kan inte kompensera för om det inte går att ta bilder eller om lagrat innehåll går förlorat på grund av fel på kameran lagringsmediet eller liknande Rengöring av kamerahuset Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten och to...

Page 336: ...specificationer För 1080 60i NTSC EIA standard HDTV 1080 60i specificationer Filformat Stillbilder Kompatibla med JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline kompatibla med DPOF 3D stillbilder MPO MPF Extended Disparity Image kompatibla Filmer AVCHD format AVCHD Bild MPEG 4 AVC H 264 Ljud Dolby Digital 2 kanaler utrustad med Dolby Digital Stereo Creator Tillverkad under licens från Dolby Laboratori...

Page 337: ... Ca 109 g Mikrofon Stereo Högtalare Mono Exif Print Kompatibel PRINT Image Matching III Kompatibel Nätadaptern AC UB10 UB10B Strömförsörjning 100 V till 240 V växelström 50 Hz 60 Hz 70 mA Utspänning 5 V likström 0 5 A Användningstemperatur 0 C till 40 C Förvaringstemperatur 20 C till 60 C Yttermått Ca 50 mm 22 mm 54 mm B H D Vikt För USA och Canada Ca 48 g För övriga länder och områden än USA och ...

Page 338: ...m omnämns i denna bruksanvisning är i regel varumärken eller registrerade varumärken för respektive utvecklare eller tillverkare Symbolerna och har dock i allmänhet utelämnats i denna bruksanvisning Ha ännu mer kul med din PlayStation 3 genom att ladda ner applikationen för PlayStation 3 från PlayStation Store där det finns För att använda applikationen för PlayStation 3 krävs ett PlayStation Netw...

Page 339: ...SE 29 SE ...

Page 340: ...ssa Akku on säilytettävä alle 60 C n lämpötilassa Akku on suojattava suoralta auringonvalolta Akkua ei saa jättää autoon joka on pysäköity aurinkoon Akkua ei saa hävittää polttamalla Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium ioniakkuja Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony akkulaturia tai muuta sopivaa laturia Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta Säilytettävä kuivassa paikass...

Page 341: ...tumisen käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli esimerkiksi USB kaapeli ja kytke se uudelleen Käytöstä poistettujen sähkö ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä Sen sijaan laite on toimitettava ...

Page 342: ...aikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja Mikäli tuotteen turvallisuus suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta Jotta varmistetaan että käytöstä poistettu tuote käsitellään asi...

Page 343: ...on valmis kaksoisnapsauta index html fi kansiossa Kamera 1 Ladattava akku NP BN 1 Tätä ladattavaa akkua ei voi käyttää sellaisen Cyber shot kameran kanssa jonka mukana toimitettiin NP BN1 akku USB monikäyttöliitäntäkaapeli 1 Verkkolaite AC UB10 UB10B 1 Verkkovirtajohto ei mukana Yhdysvalloissa ja Kanadassa 1 Maalauskynä 1 Rannehihna 1 Jalustasovitin 1 CD ROM 1 Cyber shot ohjelmisto Cyber shot käyt...

Page 344: ...AF apuvalo G Näyttö kosketuspaneeli H ON OFF virta painike I Virran latauksen merkkivalo J Suljinpainike K W T zoom vipu L Rannehihnan koukku M Kierreura N Akkulokero O Akun poistovipu P Monikäyttöliitin Type3b Q Akun muistikortin kansi R Muistikorttipaikka S Käytön merkkivalo T HDMI liitin Osien tunnistaminen ...

Page 345: ...akku sisään Samalla kun liu utat akun poistovipua aseta akku paikalleen kuvan mukaisesti Varmista että akun poistovipu lukittuu kun akku on paikallaan Jos kansi suljetaan kun paristo ei ole kunnolla paikallaan kamera voi vahingoittua Akun poistovipu ...

Page 346: ...sen ajaksi Akku voidaan ladata vaikka sen varausta olisi vielä jäljellä Jos virran latauksen merkkivalo vilkkuu ja lataus ei ole päättynyt irrota akku ja aseta se uudelleen Verkkovirtajohto Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat asiakkaat Muut kuin Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat asiakkaat Virran latauksen merkkivalo Palaa Lataus käynnissä Ei pala Lataus päättynyt Vilkkuu Latausvirhe Lataus keskeyt...

Page 347: ...amalla pistoke pistorasiasta Kun lataus on päättynyt irrota verkkolaite pistorasiasta Käytä vain aitoja Sony akkuja USB monikäyttöliitäntäkaapelia mukana ja verkkolaitetta mukana BC TRN2 akkulaturia myydään erikseen voidaan käyttää tämän mallin mukana toimitetun ladattavan NP BN akun pikalataukseen BC TRN akkulaturia myydään erikseen ei voi käyttää tämän mallin mukana toimitetun ladattavan NP BN a...

Page 348: ...alähteeseen tietokoneen akku tyhjenee Älä lataa pitkiä aikoja Älä käynnistä sammuta tietokonetta käynnistä sitä uudelleen tai palauta sitä lepotilasta kun tietokoneen ja kameran välille on muodostettu USB yhteys Kamera voi aiheuttaa toimintahäiriön Irrota kamera tietokoneesta ennen tietokoneen käynnistämistä sammuttamista uudelleenkäynnistämistä tai palauttamista lepotilasta Lataus itse kootulla t...

Page 349: ...ää joka toisella kerralla Virta kytketään päälle ja pois joka kymmenennellä kerralla Akun kestoaika koskee videokuvausta seuraavissa olosuhteissa Videolaatu AVC HD HQ Jos jatkuva kuvaus päättyy asetettujen rajojen takia sivu 21 voit jatkaa kuvausta koskettamalla Videopainike uudelleen Kuvaustoiminnot kuten zoomaus eivät toimi x Virran syöttäminen Kameraan voidaan syöttää virtaa pistorasiasta liitt...

Page 350: ...mera on toistotilassa kameran näyttö vaihtuu toistonäytöstä USB liitäntänäytöksi Siirry toistonäyttöön koskettamalla toisto Huomautuksia Muistikortin myydään erikseen asettaminen 1 Avaa kansi 2 Aseta muistikortti myydään erikseen Memory Stick Micro M2 Aseta muistikortti niin että se napsahtaa paikalleen A microSD muistikortti Aseta muistikortti niin että se napsahtaa paikalleen B Jos muistikorttia...

Page 351: ...rtti painamalla sitä sisään kerran Akku Työnnä akun poistovipua Varo että et pudota akkua Älä koskaan irrota muistikorttia akkua käytön merkkivalon sivu 6 palaessa Muutoin muistikortissa sisäisessä muistissa olevat tiedot voivat vahingoittua Muistikortti Valokuvat Videot A Memory Stick Micro a Memory Stick Micro Mark2 a a B microSD muistikortti a a Luokka 4 tai nopeampi microSDHC muistikortti a a ...

Page 352: ...minen ja käytön salliminen voi kestää jonkin aikaa 2 Valitse haluamasi kieli 3 Valitse haluamasi maantieteellinen sijainti noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita ja kosketa sitten Seur 4 Aseta Kesäaika Pvm aikamuoto ja Pvm aika ja kosketa sitten Seur Keskiyö on 12 00 AM ja keskipäivä on 12 00 PM 5 Kosketa OK 6 Valitse haluamasi näytön väri noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita ja kosketa sitten O...

Page 353: ...aa tallennuksen uudelleen koskettamalla Videopainike uudelleen Tallennus saattaa pysähtyä kameran suojaamiseksi ympäristön lämpötilan mukaan Valokuvien tai videoiden ottaminen 1 Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin Kun kuva on tarkennettu kuuluu äänimerkki ja z merkkivalo syttyy 2 Ota kuva painamalla suljinpainike pohjaan 1 Aloita tallennus koskettamalla Videopainike Muuta zoomauskerroint...

Page 354: ...alla toistettavaa valokuvaa x Kuvan poistaminen Kosketa Poista t Tämä kuva x Palaaminen kuvien ottamiseen Kosketa näytössä Voit palata kuvaustilaan myös painamalla suljinpainikkeen puoliväliin Kuvien katselu 1 Kosketa toisto Kun tällä kameralla toistetaan kuvia muistikortilta joka on tallennettu jollain muulla kameralla datatiedoston rekisteröintinäyttö tulee esiin ...

Page 355: ... sisäinen opas 1 Kosketa Kameran sisäinen opas merkki ilmestyy näytön alareunaan katselun aikana 2 Valitse hakumenetelmä kohdasta Kameran sisäinen opas Kuvaus toisto opas Etsi eri toimintoja kuvaus katselutilassa Kuvakeopas Etsi näytössä näkyvien kuvakkeiden toiminto ja tarkoitus Vianmääritys Etsi yleisiä ongelmia ja niiden ratkaisuja Objektiiviopas Etsi toimintoja tarpeen mukaan Avainsana Etsi to...

Page 356: ...on koko Valitse valokuvien panoraamakuvien tai videotiedostojen kuvakoko ja kuvanlaatu Jatkuvan kuv asetukset Asettaa sarjakuvausasetukset Makro Ottaa kauniita lähikuvia pienistä kohteista HDR maalaustehoste Jos kuvatehosteeksi on valittu HDR maalaus asettaa tehosteen tason Korostusalue Jos kuvatehosteeksi on valittu Miniatyyri asettaa osan johon tarkennetaan Värisävy Jos kuvatehosteeksi on valitt...

Page 357: ...ideotilassa Kameran sisäinen opas Etsi kameran toimintoja tarpeen mukaan Helppo tila Suurenna tekstin kokoa näytössä käytön helpottamiseksi Päiväyksen valinta Valitsee katseltavaksi halutun kuvan päivämäärän mukaan Kalenteri Valitsee kalenterista toistettavan päivämäärän Hakemistonäyttö Näyttää useita kuvia yhtä aikaa Kuvaesitys Valitse jatkuvan toiston menetelmä Poista Poista kuva Maalaus Maalaa ...

Page 358: ...sä vai ei Hakemiston kuvien määrä Asettaa hakemistonäytössä näytettävien kuvien määrän Kameran sisäinen opas Etsi kameran toimintoja tarpeen mukaan Kuvausasetukset Videomuoto AF apuvalo Apuviiva Zoomaus selk kuv Digitaalizoomaus Tuulen äänen vaim Valot tunn opas Punasilm vähennys Sulj silmät varoit Kirjoita päiväys Pääasetukset Piippaus Paneelin kirkkaus Language Setting Näytön väri Esittelytila P...

Page 359: ...ika vaihtelee koska kamerassa on VBR muuttuva bittinopeus joka säätää automaattisesti kuvanlaatua kuvausolosuhteiden mukaan Nopeasti liikkuvaa kohdetta tallennettaessa kuva on tarkempi mutta tallennusaika on lyhyempi koska tallennukseen tarvitaan enemmän muistia Tallennusaika voi vaihdella myös kuvausolosuhteiden kohteen tai kuvan laatu kokoasetusten mukaan Kuvien määrä ja videoiden tallennusaika ...

Page 360: ... Huomaa että lapsen näkökyky on vielä kehitysvaiheessa erityisesti alle 6 vuotiaat lapset Neuvottele lastenlääkärin tai silmälääkärin kanssa ennen kuin annat lapsen katsella 3D kuvia ja varmista että hän noudattaa yllä olevia varoituksia tällaisia kuvia katseltaessa Käyttö ja hoito Vältä tuotteen kovakouraista käsittelyä purkamista muuttamista fyysistä iskua tai lyömistä esim vasaralla pudottamist...

Page 361: ...iivi jolla saadaan aikaan teräviä kuvia joissa on erinomainen kontrasti Kameran objektiivi on valmistettu saksalaisen Carl Zeiss yhtiön hyväksymän laadunvarmistusjärjestelmän ja laatustandardien mukaisesti Näyttöä ja objektiivia koskeva huomautus Näyttö on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen niin että yli 99 99 kuvapisteistä on toimivia Näytössä voi kuitenkin näkyä joitakin hyv...

Page 362: ...sisältöä tai epäonnistunutta kuvausta ei korvata Sony ei voi korvata tallennuksen epäonnistumista tai tallennettujen tietojen katoamista tai vahingoittumista joiden syynä on kameran tallennusvälineen tai muun toimintahäiriö Kameran pinnan puhdistaminen Puhdista kameran pinta kevyesti vedellä kostutetulla pehmeällä kangaspyyhkeellä ja pyyhi pinta sitten kuivaksi puhtaalla kangaspyyhkeellä Viimeiste...

Page 363: ...i PAL väri CCIR standardit HDTV 1080 50i määritys 1080 60i NTSC väri EIA standardit HDTV 1080 60i määritys Tiedostomuoto Valokuvat JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline yhteensopiva DPOF yhteensopiva 3D valokuvat MPO MPF Extended Disparity Image yhteensopiva Videot AVCHD muoto AVCHD Video MPEG 4 AVC H 264 Ääni Dolby Digital 2ch mukana Dolby Digital Stereo Creator Valmistettu Dolby Laboratorie...

Page 364: ... Kaiutin Mono Exif Print Yhteensopiva PRINT Image Matching III Yhteensopiva Verkkolaite AC UB10 UB10B Käyttöjännite AC 100 V 240 V 50 Hz 60 Hz 70 mA Lähtöjännite DC 5 V 0 5 A Käyttölämpötila 0 C 40 C Säilytyslämpötila 20 C 60 C Mitat Noin 50 mm 22 mm 54 mm L K S Paino USA ja Kanada Noin 48 g Muut maat tai alueet kuin USA ja Kanada Noin 43 g Ladattava akku NP BN Käytettävä akku Litiumioniakku Enimm...

Page 365: ... muut tässä oppaassa käytetyt järjestelmien ja tuotteiden nimet ovat yleensä niiden kehittäjien tai valmistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Merkkejä ja ei ole kuitenkaan käytetty kaikissa tapauksissa tässä oppaassa Lisää PlayStation 3 nautintoa lataamalla PlayStation 3 sovellus PlayStation Store palvelusta jos saatavilla PlayStation 3 sovellus vaatii PlayStation Network tilin...

Page 366: ...emonter det Ikke knus batteriet og ikke utsett det for slag eller støt som f eks hammerslag at det faller ned eller at noen tramper på det Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la metallgjenstander berøre dem Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over 60 C som f eks direkte sollys eller i en bil som er parkert i solen Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet Ikke håndter ødelagt...

Page 367: ...ektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne enheten Merk Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen USB e l Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med s...

Page 368: ...orårsaket av ukorrekt avfallsmetode Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser Hva gjelder produkter som av sikkerhets ytelses eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon ...

Page 369: ...at kopieringen er fullført må du dobbeltklikke på index html i mappen no Kamera 1 Oppladbart batteri NP BN 1 Dette oppladbare batteriet kan ikke brukes med Cyber shot modeller hvor batteriet NP BN1 følger med USB kabel til flerbruksterminal 1 Vekselstrømadapter AC UB10 UB10B 1 Nettledning ikke inkludert i USA og Canada 1 Pekepenn 1 Håndleddsrem 1 Stativ adapter 1 CD ROM 1 Cyber shot programvare Cy...

Page 370: ...F lys G Touchskjerm H ON OFF strømbryter I Strøm ladelampe J Lukkerknapp K W T spak zoomespak L Krok for håndleddsrem M Adapterspor N Spor for innsetting av batteri O Batteriutkaster P Multikontakt Type3b Q Batteri minnekortdeksel R Minnekortspor S Tilgangslampe T HDMI kontakt Identifisere deler ...

Page 371: ... batteriet slik det er anvist i illustrasjonen mens du samtidig skyver batteriutløserspaken til siden Pass på at batteriutkasteren går i lås etter at batteriet er satt inn Hvis du lukker dekselet uten at batteriet er satt riktig inn kan kameraet bli ødelagt Batteriutkaster ...

Page 372: ...begynner Slå av kameraet mens batteriet lades Du kan lade batteriet selv om det er delvis oppladet Hvis strøm ladelampen blinker før ladingen er fullført må du ta ut batteriet og sette det inn igjen Nettledning For kunder i USA og Canada For kunder i andre land eller regioner enn USA og Canada Strøm ladelampe Tent Lading pågår Av Ladingen er avsluttet Blink Ladefeil Ladingen er midlertidig stoppet...

Page 373: ...lført må du koble vekselstrømadapteren fra stikkontakten Pass på kun å bruke ekte Sony produkter både når det gjelder batteriene USB kabelen for flerbruksterminalen inkludert og vekselstrømadapteren inkludert Ved hjelp av batteriladeren BC TRN2 selges separat kan du hurtiglade det oppladbare batteriet NP BN som følger med denne modellen Det er ikke mulig å hurtiglade det oppladbare batteriet NP BN...

Page 374: ...kilde tappes batteriet på den bærbare Ikke la ladingen pågå over en lengre tidsperiode Datamaskinen må ikke slås av eller på eller aktiveres fra dvalemodus når det er opprettet en USB tilkobling mellom datamaskinen og kameraet Kameraet kan da forårsake en feil Før du slår på av omstarter datamaskinen eller starter datamaskinen fra dvalemodus må du bryte forbindelsen mellom kameraet og datamaskinen...

Page 375: ...rafering under følgende forhold CIPA Camera Imaging Products Association Skjermlysstyrke er satt til 3 Ett opptak hvert 30 sekunder Zoomen reguleres vekselvis fra W til T Blitsen blinker én gang for annethvert bilde Strømmen slås på og av én gang for hvert tiende bilde Den angitte batteritiden for film er basert på opptak under følgende forhold Filmkvalitet AVC HD HQ Hvis fotografering av seriebil...

Page 376: ...tt inn i kameraet Når kameraet er koblet direkte til en datamaskin eller et strømuttak ved hjelp av strømadapteren AC UB10 UB10B som følger med kameraet er strømforsyningen bare tilgjengelig i avspillingsmodus Hvis kameraet er i opptaksmodus eller du holder på å endre innstillingene på kameraet får kameraet ikke strøm selv om du oppretter en USB tilkobling med USB kabelen for flerbruksterminalen H...

Page 377: ...lik det er vist i illustrasjon A microSD minnekort Før inn minnekortet til det klikker på plass slik det er vist i illustrasjon B Hvis minnekortet settes inn på skrått eller gal vei vil kameraet ikke kunne lese kortet og internminne vises Du kan bare sette inn ett enkelt minnekort 3 Lukk dekselet Kontroller at riktig side vender opp Memory Stick Micro microSD minnekort ...

Page 378: ...kk minnekortet inn med ett enkelt trykk for å løse det ut Batteri Skyv batteriutkasteren til side Pass på at du ikke mister batteriet Minnekortet batteriet må ikke tas ut mens tilgangslampen side 6 lyser Dette kan skade dataene i minnekortet internminnet Minnekort For stillbilder For film A Memory Stick Micro a Memory Stick Micro Mark2 a a B microSD minnekort a a klasse 4 eller raskere microSDHC m...

Page 379: ...meraet er slått helt på og kan brukes 2 Velg ønsket språk 3 Velg området du ønsker ved å følge instruksjonene på skjermen og deretter berører du Nest 4 Angi Sommertid Dato og tidsformat og Dato og tid berør deretter Nest Midnatt vises som 12 00 AM og klokken 12 på dagen som 12 00 PM 5 Berør OK 6 Velg skjermfargen du ønsker ved å følge instruksjonene på skjermen og berør deretter OK 7 Når velkomsth...

Page 380: ...arte et nytt opptak ved å berøre Filmknapp på nytt Opptaket kan stoppes for å beskytte kameraet hvis temperaturen blir for lav eller for høy Ta stillbilder ta opp film 1 Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere Når bildet er i fokus høres en pipetone og indikatoren z tennes 2 Trykk lukkerknappen helt ned for å ta bildet 1 Berør Filmknapp for å starte opptaket Bruk W T spaken zoomespaken til...

Page 381: ...ildet som vises x Slette et bilde Berør Slett t Dette bildet x Gå tilbake til å ta bilder Berør på skjermen Du kan også gå tilbake til opptaksmodus ved å trykke lukkerknappen halvveis ned Vise bilder 1 Berør avspilling Når du bruker dette kameraet til å spille av bilder fra et minnekort som inneholder bilder tatt med andre kameraer vises registreringsskjermbildet for datafilen ...

Page 382: ...g 2 Velg en søkemetode fra Kameraveiviser Opptaks avspillingsveil Søk etter ulike kameraoperasjoner i opptaks visningsmodus Ikonveiledning Søk etter funksjonen til og meningen med viste ikoner Feilsøking Søk etter vanlige problemer og løsningen på dem Objektivveiled Søk etter funksjoner etter behov Søkeord Søk i funksjonene etter søkeord Historikk Se de ti siste elementene som er vist i Kameraveiv...

Page 383: ...mknapp Rask tilgang til filmopptak fra alle opptaksmoduser Blits Angir innstillinger for blits Selvutl Angir innstillinger for selvutløser Uskarp effekt Stille inn nivået for uskarp bakgrunn når du fotograferer i modus for uskarp bakgrunn Bildestørrelse Dual Rec Angir størrelsen på stillbilder som blir tatt under filmopptak Bildestørrelse Panoramabildestør relse Videokvalitet Videostørrelse Velge ...

Page 384: ...å bestemme riktig eksponering Scenegjenkjenning Stille inn på å oppdage opptaksforholdene automatisk Myke hudtoner effekt Stille inn myke hudtoner effekten og effektnivået Smilutløser Stille inn kameraet på å utløse lukkeren automatisk når et smil oppdages Smilsensitivitet Stille inn følsomheten for smilutløserfunksjonen for gjenkjenning av smil Ansiktsgjen kjenning Velge registrering av ansikter ...

Page 385: ...inn på å spille av bilder som er tatt i 3D modus på en 3D TV Visningsmodus Velge visningsformatet for bilder Vis seriegruppe Velge å vise seriebilder i grupper eller å vise alle bildene under avspilling Beskytt Beskytte bildene Skriv ut DPOF Legge til et utskriftsbestillingsmerke på et stillbilde Rotere Rotere et stillbilde til venstre eller høyre Lydvolum Justerer volumet Eksponeringsdata Angir o...

Page 386: ...ideoformat AF lys Rutenettlinje Klart bilde zoom Digital zoom Vindstøyreduksjon Veil for scenegjenkj Rødøyereduksjon Lukk øyne varsel Skriv dato Hovedinnstillinger Pip Skjermlysstyrke Language Setting Skjermfarge Demomodus Initialiser KTRL for HDMI Innst for USB tilkobl Strømfors via USB LUN innstillinger Last ned musikk Tøm musikk Strømsparer Minnekortverktøy Formatere Ny opptaksmappe Endre oppta...

Page 387: ...tyrt med VBR Variable Bit Rate eller variabel bit hastighet som automatisk justerer bildekvaliteten etter den scenen som tas opp Når du tar opp film av et motiv i rask bevegelse er bildet klarere men den gjenværende opptakstiden er kortere fordi det kreves mer minne til opptaket Den gjenværende opptakstiden varierer også med opptaksforholdene motivet og innstillingene for bildekvalitet og bildestø...

Page 388: ...ksom på at synet hos et barn ikke er ferdig utviklet særlig hos barn under 6 årsalder Oppsøk barnelege eller øyelege før du lar barnet ditt se på 3D bilder og sørg for at barnet tar hensyn til forholdsreglene over når han hun ser på slike bilder Om bruk og stell Unngå røff behandling demontering modifisering fysiske støt eller slag som f eks hammerslag at produktet faller ned eller at noen tramper...

Page 389: ...Carl Zeiss linse som er i stand til å reprodusere skarpe bilder med glimrende kontrast Kameralinsen er produsert med et kvalitetssikringssystem sertifisert av Carl Zeiss i samsvar med kvalitetsstandardene til Carl Zeiss i Tyskland Merknader om skjermen og linsen Skjermen er utviklet ved hjelp av avansert presisjonsteknologi som sikrer at over 99 99 prosent av pikslene er aktivt i bruk Du vil imidl...

Page 390: ...ale kan stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven Ingen erstatning for ødelagt innhold eller opptaksfeil Sony kan ikke gi erstatning for opptaksfeil tap av eller skade på innspilt innhold som følge av funksjonsfeil i kameraet eller opptaksmediene e l Rengjøre overflaten av kameraet Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann og tørk deretter av overflaten med en tørr klut F...

Page 391: ...ikasjon For 1080 60i NTSC farge EIA standard HDTV 1080 60i spesifikasjon Filformat Stillbilder JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline kompatibelt DPOF kompatibelt 3D stillbilder Kompatible med MPO MPF Extended Disparity Image Film AVCHD format AVCHD Video MPEG 4 AVC H 264 Lyd Dolby Digital 2 kanaler utstyrt med Dolby Digital Stereo Creator Produsert med lisens fra Dolby Laboratories Film MP4 f...

Page 392: ...lyd Exif Print Kompatibelt PRINT Image Matching III Kompatibelt Vekselstrømadapter AC UB10 UB10B Strømbehov AC 100 V til 240 V 50 Hz 60 Hz 70 mA Utgangsspenning DC 5 V 0 5 A Driftstemperatur 0 C til 40 C Oppbevaringstemperatur 20 C til 60 C Mål Ca 50 mm 22 mm 54 mm B H D Vekt For USA og Canada Ca 48 g For andre land eller regioner enn USA og Canada Ca 43 g Oppladbart batteri NP BN Brukt batteri Li...

Page 393: ...kes i denne håndboken som regel varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive utviklere eller produsenter Merkene eller brukes imidlertid ikke i alle tilfeller i denne håndboken Få det enda morsommere med din PlayStation 3 ved å laste ned programmet for PlayStation 3 fra PlayStation Store der det er tilgjengelig Programmet for PlayStation 3 krever en PlayStation Network konto og en p...

Page 394: ...teriet og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det tabe det eller træde på det Kortslut det ikke og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 C f eks direkte sollys eller i en bil der er parkeret i solen Brænd ikke batteriet og udsæt det ikke for ild Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium Ion bat...

Page 395: ...lter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede Bemærk Genstart programmet eller afbryd forbindelsen og tilslut kommunikationskablet igen USB osv hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker at dataoverførslen afbrydes midtvejs fejl Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande ...

Page 396: ...eriet forebygges Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse bereg...

Page 397: ...r kopieringen er gennemført skal du dobbeltklikke på index html i dk mappen Kamera 1 Genopladeligt batteri NP BN 1 Dette genopladelige batteri kan ikke anvendes sammen med Cyber shot som leveres med NP BN1 batteriet USB kabel til flerfunktionsterminal 1 Lysnetadapter AC UB10 UB10B 1 Netledning medfølger ikke i USA og Canada 1 Malepen 1 Håndledsrem 1 Adapter til kamerastativ 1 CD ROM 1 Cyber shot s...

Page 398: ...ærm berøringspanel H ON OFF Strøm knap I Strøm Opladelampe J Udløserknap K W T zoom knap L Krog til håndledsrem M Gevindhul N Åbning til batteriindsættelse O Udløsergreb til batteri P Multistik Type3b Q Batteri hukommelseskortdæksel R Hukommelseskort åbning S Aktivitetslampe T HDMI stik Identifikation af kameraets dele ...

Page 399: ...ns du trykker på udløsergrebet til batteriet skal du indsætte batteriet som vist på illustrationen Sørg for at udløsergrebet til batteriet låser efter indsætningen Det kan beskadige kameraet hvis dækslet lukkes uden at batteriet er sat korrekt i Udløsergreb til batteri ...

Page 400: ...til lysnetadapteren medfølger vha USB kablet til flerfunktionsterminal medfølger 2 Tilslut lysnetadapteren til stikkontakten Strøm opladelampen lyser orange og opladningen begynder Sluk for kameraet under opladning af batteriet Du kan foretage opladning af batteriet selvom det er delvist opladt Når strøm opladelampen blinker og opladningen ikke er færdig skal du fjerne og genindsætte batteriet Bem...

Page 401: ...ovenfor gælder for opladning af et fuldt afladet batteri ved en temperatur på 25 C Opladningen kan tage længere tid afhængigt af brugsforholdene og omstændighederne x Opladning via tilslutning til en computer Batteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet til en computer vha et USB kabel til flerfunktionsterminal Bemærk følgende punkter vedrørende opladning via en computer Hvis kameraet er tilslu...

Page 402: ... for optagelse under følgende forhold CIPA Camera Imaging Products Association Skærmlysstyrke er indstillet til 3 Optagelse hvert 30 sekund Zoom skifter mellem fuld W og T Blitzen udløses én gang hver anden gang Strømmen tænder og slukker én gang hver tiende gang Batterilevetiden for film gælder for optagelse under følgende forhold Filmkvalitet AVC HD HQ Når kontinuerlig optagelse stopper pga inds...

Page 403: ... strøm når batteriet ikke er indsat i kameraet Når kameraet er tilsluttet direkte til en computer eller til en stikkontakt vha den medfølgende lysnetadapter AC UB10 UB10B er der kun strømforsyning til rådighed i afspilningstilstand Hvis kameraet er i optagetilstand eller mens du ændrer kameraets indstillinger tilføres der ikke strøm selvom du opretter en USB forbindelse vha USB kablet til flerfunk...

Page 404: ...å plads som vist A microSD hukommelseskort Indsæt hukommelseskortet indtil det klikker på plads som vist B Hvis hukommelseskortet ikke sættes lige ind i den rigtige retning kan kameraet ikke læse hukommelseskortet og intern hukommelse vises Der kan kun indsættes ét hukommelseskort 3 Luk dækslet Sørg for at den rigtige side vender opad Memory Stick Micro microSD hukommel seskort ...

Page 405: ...ortet for at få det skubbet ud Batteri Skub udløsergrebet til batteri Pas på ikke at tabe batteriet Fjern aldrig hukommelseskortet batteriet når aktivitetslampen side 6 er tændt Dette kan muligvis beskadige data i den interne hukommelse hukommelseskortet Hukommelseskort Til stillbilleder Til film A Memory Stick Micro a Memory Stick Micro Mark2 a a B microSD hukommelseskort a a klasse 4 eller hurti...

Page 406: ...t tændes og betjening er mulig 2 Vælg et ønsket sprog 3 Vælg et ønsket geografisk sted ved at følge instruktionerne på skærmen og berør derefter Næst 4 Indstil Sommertid Dato tidsformat og Dato og tid og berør derefter Næst Midnat angives som 12 00 AM og middag som 12 00 PM 5 Berør OK 6 Vælg den ønskede displayfarve ved at følge instruktionerne på skærmen og berør derefter OK 7 Når der vises en in...

Page 407: ...sen er afsluttet kan du begynde at optage igen ved at berøre Filmknap igen Optagelsen stopper muligvis for at beskytte kameraet afhængigt af den omgivende temperatur Optagelse af stillbilleder film 1 Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere Når billedet er fokuseret lyder der et bip og z indikatoren lyser 2 Tryk udløserknappen helt ned for at optage et billede 1 Berør Filmknap for at start...

Page 408: ...illbillede x Sletning af et billede Tryk på Slet t Dette bil x Vend tilbage til optagelse af billeder Berør på skærmen Du kan også vende tilbage til optagetilstand ved at trykke udløserknappen halvvejs ned Visning af billeder 1 Berør Afspil Når billeder på et hukommelseskort som er optaget med et andet kamera afspilles på dette kamera vises registreringsskærmbilledet for datafilen ...

Page 409: ...n under visning 2 Vælg en søgemetode fra Vejledning i kamera Optagelses afspilningsguide Søg efter forskellige betjeningsfunktioner i optage visningstilstand Ikonguide Søg efter funktionen og betydningen af viste ikoner Fejlfinding Søg efter almindelige problemer og deres løsning Objektivguide Søg efter funktioner i henhold til dine behov Søgeord Søg efter funktioner via nøgleord Historie Se de si...

Page 410: ...ra alle optagetilstande Blitz Indstiller blitzindstillingerne Selvudløser Indstiller selvudløserindstillingerne Defokus effekt Indstil niveauet for defokuseringseffekten af baggrunden ved optagelse i tilstanden Defokuseret baggrund Stillbil format Dual Rec Indstiller stillbilledformatet under optagelse af en film Stillbilledformat Panoramabilled format Filmkvalitet Filmformat Vælg billedformatet o...

Page 411: ...al måles på for at bestemme eksponeringen Scenegenkendelse Indstil til automatisk registrering af optageforhold Blød hud effekt Indstil Blød hud effekten og effektniveauet Smiludløser Indstil til automatisk udløsning af lukkeren når der registreres et smil Smilfølsomhed Indstil Smiludløser funktionens følsomhed for registrering af smil Registrering af ansigter Indstil til registrering af ansigter ...

Page 412: ...af billeder optaget i 3D tilstand på et 3D TV Visningstilstand Vælg visningsformatet for billeder Vis kont optag gruppe Vælg at få vist serieoptagelsesbilleder i grupper eller få vist alle billeder under afspilning Beskyt Beskyt billeder Udskriv DPOF Tilføj et udskriftsbestillingsmærke til et stillbillede Roter Roter et stillbillede til venstre eller højre Lydstyrke Justerer lydstyrken Ekspo data ...

Page 413: ...stillinger Filmformat AF lampe Gitterlinje Klar billedzoom Digital zoom Reduktion af vindstøj Guide f scenegenk Rødøjereduktion Lukkede øjne adv Skriv dato Hovedindstillinger Bip Skærmlysstyrke Language Setting Skærmfarve Demotilstand Initialiser KONTROL TIL HDMI USB tilslut indst USB strømforsyning LUN indstilling Hent musik Tøm musik Strømbesparelse Hukommelseskort værktøj Formatér Opret lagr ma...

Page 414: ...erer da kameraet er udstyret med VBR Variable Bit Rate som automatisk justerer billedkvaliteten afhængigt af optagescenen Når du optager et motiv i hurtig bevægelse er motivet mere tydeligt men optagetiden er kortere da der behøves mere hukommelse til optagelsen Optagetiden varierer også afhængigt af optageforholdene motivet og indstillingerne for billedkvalitet format Antal stillbilleder og optag...

Page 415: ...r anvender med dette kamera Bemærk at børns syn stadig er i udviklingsstadiet især børn under 6 Kontakt en børnelæge eller øjenlæge inden du lader dit barn se 3D billeder og sørg for at han hun overholder forholdsreglerne ovenfor når der ses på sådanne billeder Om brug og vedligeholdelse Produktet må ikke udsættes for hårdhændet behandling skilles ad ændres udsættes for stød eller tryk som f eks v...

Page 416: ...er certificeret af Carl Zeiss i overensstemmelse med kvalitetsstandarderne for Carl Zeiss i Tyskland Bemærkning om skærmen og objektivet Skærmen er fremstillet med ekstremt præcis højteknologi så mere end 99 99 af alle pixel fungerer Der kan dog forekomme ganske små sorte og eller lyse prikker hvide røde blå eller grønne på skærmen Disse prikker er et resultat af den normale produktionsproces og p...

Page 417: ...y kan ikke kompensere for manglende evne til at optage eller tab af optaget indhold pga funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv Rengøring af kameraets overflade Rengør kameraets overflade med en blød klud der er let fugtet med vand og tør derefter overfladen af med en tør klud For at undgå at beskadige overfladebehandlingen eller kabinettet Du må ikke udsætte kameraet for kemiske produkte...

Page 418: ...0 50i specifikation Til 1080 60i NTSC farve EIA standarder HDTV 1080 60i specifikation Filformat Stillbilleder JPEG DCF ver 2 0 Exif ver 2 3 MPF Baseline kompatibel DPOF kompatibel 3D stillbilleder MPO MPF Extended forskelsbillede kompatibel Film AVCHD format AVCHD Video MPEG 4 AVC H 264 Lyd Dolby Digital 2 kanal udstyret med Dolby Digital Stereo Creator Fremstillet på licens fra Dolby Laboratorie...

Page 419: ...nt Kompatibel PRINT Image Matching III Kompatibel AC UB10 UB10B lysnetadapter Strømkrav Vekselstrøm 100 V til 240 V 50 Hz 60 Hz 70 mA Udgangsspænding Jævnstrøm 5 V 0 5 A Driftstemperatur 0 C til 40 C Opbevaringstemperatur 20 C til 60 C Mål Ca 50 mm 22 mm 54 mm B H D Vægt For USA og Canada Ca 48 g For andre lande og regioner end USA og Canada Ca 43 g Genopladeligt batteri NP BN Anvendt batteri Liti...

Page 420: ... på systemer og produkter som er anvendt i denne vejledning generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere eller producenter Betegnelserne eller er imidlertid ikke brugt i alle tilfælde i denne vejledning Få endnu mere glæde ud af din PlayStation 3 ved at hente programmet til PlayStation 3 fra PlayStation Store hvor den er tilgængelig Programmet til PlayStatio...

Page 421: ...DK 29 DK ...

Page 422: ...ati udarcima ili primjeni sile kao npr udarcima čekićem bacanju ili gaženju Bateriju nemojte kratko spajati i pazite da metalni predmeti ne dođu u dodir s priključcima baterije Ne izlažite bateriju temperaturama iznad 60 C npr na mjestima izloženim izravnoj sunčevoj svjetlosti ili vozilima parkiranim na suncu Bateriju nemojte spaljivati ni bacati u vatru Ne dirajte oštećene ni cureće litij ionske ...

Page 423: ...aćih od 3 m Pozor Elektromagnetska polja određenih frekvencija mogu prouzročiti smetnje slike i zvuka ove jedinice Upozorenje Ako statički elektricitet ili elektromagnetsko polje prouzroče prekid prijenosa podataka ponovno pokrenite aplikaciju ili isključite pa ponovno uključite vezni kabel USB itd Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim e...

Page 424: ...zdravlje koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem baterije Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora Ugrađenu bateriju kod uređaja koji zbog sigurnosti načina rada ili zbog očuvanja podataka trebaju stalno napajanje smije zamijeniti samo kvalificirano servisno osoblje Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije nakon isteka radnog vijeka uređaj predajte odgovara...

Page 425: ... dvaput pritisnite na index html u mapi hr Fotoaparat 1 Punjiva baterijska jedinica NP BN 1 Ova se punjiva baterijska jedinica ne može koristiti s aparatima Cyber shot koji su opremljeni baterijskom jedinicom NP BN1 USB kabel s višenamjenskom priključnicom 1 AC ispravljač AC UB10 UB10B 1 Električni kabel ne isporučuje se za SAD i Kanadu 1 Pisaljka 1 Vrpca za nošenje 1 Adapter za stativ 1 CD 1 Cybe...

Page 426: ...H Tipka napajanja ON OFF I Svjetlo napajanja punjenja J Okidač K Poluga W T zum L Kukica za vrpcu za nošenje M Utor s navojima N Utor za umetanje baterije O Polugica za vađenje baterije P Višenamjenska priključnica Type3b Q Poklopac baterije memorijske kartice R Utor za memorijsku karticu S Svjetlo pristupa podacima T HDMI priključnica Dijelovi fotoaparata ...

Page 427: ...ku jedinicu Dok gurate polugu za vađenje baterije umetnite baterijsku jedinicu kako je prikazano Osigurajte da se poluga za vađenje baterije nakon umetanja zaključa Zatvaranjem poklopca kad je baterija nepravilno umetnuta možete oštetiti fotoaparat Polugica za vađenje baterije ...

Page 428: ...pajanja Punjenje baterijske jedinice 1 USB kabelom s višenamjenskom priključnicom isporučeno spojite fotoaparat na AC ispravljač isporučeno 2 Spojite AC ispravljač u zidnu utičnicu Svjetlo napajanja punjenja svijetli narančasto a punjenje započinje Tijekom punjenja baterije isključite fotoaparat Baterijska se jedinica može puniti čak i kad je djelomično puna Kad svjetlo napajanja punjenja treperi ...

Page 429: ... ovisno o uvjetima korištenja i vanjskim uvjetima x Punjenje spajanjem na računalo Baterijska jedinica može se puniti spajanjem fotoaparata na računalo pomoću USB kabela s višenamjenskom priključnicom Kod punjenja putem računala na umu imajte sljedeće stavke Ako se fotoaparat spoji na prijenosno računalo koje nije spojeno na izvor napajanja smanjuje se razina napunjenosti baterije prijenosnog raču...

Page 430: ...ing Products Association Svjetlina Panela je podešen na 3 Jedno okidanje svakih 30 sekundi Zum se uključuje isključuje pritiskom na W odnosno T stranu Bljeskalica će se aktivirati svaki drugi put Uređaj će se uključiti i isključiti svaki deseti put Vrijeme trajanja baterije za videozapise vrijedi za snimanje u sljedećim uvjetima Kakvoća videozapisa AVC HD HQ Kad se kontinuirano snimanje završi zbo...

Page 431: ...jen izravno na računalo ili na utičnicu preko isporučenog AC adaptera AC UB10 UB10B napajanje je dostupno samo u načinu reprodukcije Ako je fotoaparat u načinu snimanja ili dok mijenjate postavke fotoaparata napajanje se ne isporučuje čak i ako uspostavite USB vezu pomoću USB kabela s višenamjenskom priključnicom Ako fotoaparat i računalo spojite USB kabelom s višenamjenskom priključnicom kad je f...

Page 432: ...i oštećenje podataka na memorijskoj kartici unutarnjoj memoriji 1 Otvorite poklopac 2 Umetnite memorijsku karticu prodaje se zasebno Memory Stick Micro M2 Umećite memorijsku karticu dok ne škljocne na mjesto kako je prikazano A microSD memorijska kartica Umećite memorijsku karticu dok ne škljocne na mjesto kako je prikazano B Ako memorijska kartica nije umetnuta ravno i u pravom smjeru fotoaparat ...

Page 433: ... neko vrijeme dok fotoaparat ne počne funkcionirati 2 Odaberite željeni jezik 3 Odaberite željenu geografsku lokaciju prema uputama na zaslonu pa dodirnite Sled 4 Postavite Ljetnje vrijeme Format dat i vrem i Dat i vrijeme pa dodirnite Sled Ponoć je prikazana kao 12 00 AM a podne kao 12 00 PM 5 Dodirnite OK 6 Odaberite željenu boju zaslona slijedeći upute na zaslonu pa dodirnite OK 7 Kad se na zas...

Page 434: ...eti snimati ako opet dodirnete Tipka za snim videozapisa Ovisno o temperaturi okoline snimanje se može zaustaviti kako bi se fotoaparat zaštitio Snimanje fotografija videozapisa 1 Dopola pritisnite okidač za izoštravanje slike Kad završi izoštravanje začut će se bip i osvijetliti indikator z 2 Pritisnite okidač do kraja kako biste snimili sliku 1 Dodirnite Tipka za snim videozapisa za početak snim...

Page 435: ... prikazuje x Brisanje slike Dodirnite Brisanje t Ova slika x Povratak na snimanje fotografija Dodirnite na zaslonu Također se možete vratiti u način snimanja pritiskanjem okidača dopola Pregledavanje slika 1 Dodirnite reprodukcija Kad se slike na memorijskoj kartici snimljene s drugim fotoaparatima reproduciraju na ovom fotoaparatu pojavljuje se registracijski zaslon za podatkovnu datoteku ...

Page 436: ...erite način pretraživanja iz Vodič kroz fotoaparat Vodič za snim reprod Pretražujte funkcije različitih operacija u načinu snimanja gledanja Vodič kroz ikone Pretražujte funkciju i značenje prikazanih ikona Rješav problema Pretražujte uobičajene probleme i njihovo rješenje Vodič za objektiv Pretražujte funkcije prema svojim potrebama Ključna riječ Pretraživanje funkcija po ključnim riječima Povije...

Page 437: ...funkcija Tipka za snim videozapisa Brzo snimajte filmove iz svih načina snimanja Bljeskalica Podešava postavke bljeskalice Samookidač Podešava postavke samookidača Efekt defokusir Postavite razinu efekta defokusiranja pozadine pri snimanju u načinu Defokusiranje pozadine Veličina slike Dual Rec Podešava veličinu fotografije snimljene dok se snimao film Veličina slike Veličina panor slike Kvalitet ...

Page 438: ...Odaberite način mjerenja svjetla koji određuje koji dio objekta će služiti za podešavanje ekspozicije Prepoznavanje scena Postavite na automatsko prepoznavanje uvjeta snimanja Efekt nježn tena Postavite Efekt nježn tena i razinu efekta Snimanje osmjeha Postavite na automatsko otpuštanje okidača kad se otkrije osmijeh Osjetljivost osmijeha Podesite osjetljivost funkcije Snimanja osmjeha za otkrivan...

Page 439: ...rodukciju slika snimljenih u 3D načinu na 3D TV prijemniku Način prikaza Odaberite format prikaza za slike Prikaži grupu nepr snim slika Tijekom reprodukcije odaberite prikaz brzo snimljenih slika po skupinama ili prikaz svih slika Zaštita Zaštitite slike Tiskanje DPOF Na fotografiju dodajte oznaku naloga za ispis Rotacija Rotirajte fotografiju ulijevo ili udesno Jačina zvuka Podešava glasnoću Eks...

Page 440: ... AF osvjetljivač Mreža Zum za jasnu sliku Digitalni zum Smanj Šuma Vetra Vodič za prep scene Smanj ef crv očiju Upoz o zatv očima Zapis datuma Glavne Postavke Zvučni signal Svjetlina Panela Language Setting Boja prikaza Pokazni način rada Pokretanje KON ZA HDMI Postav USB povez USB napajanje LUN Postavka Preuzimanje glazbe Isprazni glazbu Ušteda energije Alati za Memorijsku Karticu Format Stvar ma...

Page 441: ...eozapisa razlikuje se jer je fotoaparat opremljen s varijabilnom brzinom prijenosa podataka VBR koja automatski podešava kvalitetu slike ovisno o sceni snimanja Kad snimate objekt koji se brzo kreće slika je jasnija ali je vrijeme snimanja kraće jer je za snimanje potrebno više memorije Vrijeme snimanje se također razlikuje ovisno o uvjetima snimanja objektu ili postavkama kvalitete veličine slike...

Page 442: ... mlađe od 6 godina Prije nego što djetetu dopustite da gleda 3D slike savjetujte se s pedijatrom ili oftalmologom te pazite da dijete pri gledanju takvih slika poštuje mjere opreza O upotrebi i njezi Izbjegavajte grubo rukovati proizvodom rastavljati ga izmjenjivati podvrgavati fizičkom stresu ili utjecajima kao što je udaranje čekićem ispuštanje proizvoda ili gaženje po njemu Posebice pazite na o...

Page 443: ...e opremljen objektivom Carl Zeiss koji može reproducirati oštre slike izvrsnog kontrasta Objektiv fotoaparata proizvela je uz strogu kontrolu tvrtka Carl Zeiss sukladno standardima tvrtke Carl Zeiss iz Njemačke Napomena o zaslonu i objektivu Zaslon proizveden je tehnologijom najveće preciznosti tako da je ispravnost piksela iznad 99 99 Usprkos tome na zaslonu ipak se može pojaviti nekoliko crnih i...

Page 444: ...bama zakona o autorskom pravu Bez naknade za oštećene podatke ili neuspjeh snimaka Sony ne može nadoknaditi štetu zbog neuspjelih snimaka ili oštećenja podataka koji su rezultat neispravnog rada fotoaparata ili medija snimanja i sl Čišćenje površine fotoaparata Očistite površinu fotoaparata mekom krpom malo navlaženom u vodi zatim prijeđite površinu suhom krpom Za sprječavanje oštećenja kućišta i ...

Page 445: ...vost Za 1080 60i NTSC boja EIA standardi HDTV 1080 60i razlučivost Formati datoteka Fotografije kompatibilan s JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline i DPOF 3D slike kompatibilan s MPO MPF Extended nejednaka slika Videozapisi AVCHD format AVCHD Video MPEG 4 AVC H 264 Zvuk 2 kanalni Dolby Digital opremljen s Dolby Digital Stereo Creator Proizvedeno s licencom tvrtke Dolby Laboratories Videozapi...

Page 446: ...atibilan PRINT Image Matching III Kompatibilan AC ispravljač AC UB10 UB10B Potrebna snaga 100 V do 240 V izmjenično 50 Hz 60 Hz 70 mA Izlazni napon 5 V istosmjerno 0 5 A Radna temperatura okruženja 0 C do 40 C Temperatura skladištenja 20 C do 60 C Dimenzije Oko 50 mm 22 mm 54 mm Š V D Masa Za SAD i Kanadu Oko 48 g Za zemlje i regije izuzev SAD a i Kanade Oko 43 g Punjiva baterijska jedinica NP BN ...

Page 447: ...da i sustava korišteni u ovom priručniku uglavnom su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci odgovarajućih programera ili proizvođača Oznake i nisu konzistentno korištene u ovom priručniku Dodajte više užitka sa svojim PlayStation 3 preuzimanjem aplikacije za PlayStation 3 s PlayStation Store gdje je dostupna Aplikacija za PlayStation 3 zahtijeva PlayStation Network račun i preuzimanje apli...

Page 448: ...acumulatorul la șocuri sau interacţiuni violente cum ar fi lovirea lăsarea să cadă sau călcarea pe el Nu scurtcircuitaţi contactele acumulatorului și nu lăsaţi obiecte din metal să intre în contact cu acestea Nu expuneţi acumulatorul la temperatură înaltă de peste 60 C cum ar fi în bătaia directă a razelor solare sau într o mașină parcată în soare Nu îl incineraţi și nu îl aruncaţi în foc Nu manev...

Page 449: ... electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul acestei unităţi Notă Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a transferului de date nereușită reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din nou cablul USB etc Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentr...

Page 450: ...rii Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale În cazul produselor care pentru siguranţa performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător predaţi produsulul la sfârșitul dur...

Page 451: ...a copierii faceţi dublu clic pe index html din folderul ro Aparat foto 1 Acumulatori reîncărcabili NP BN 1 Acești acumulatori reîncărcabili nu pot fi utilizaţi cu aparatele Cyber shot care sunt livrate cu acumulatori NP BN1 Cablu USB cu mufă cu multiple utilizări 1 Adaptor CA AC UB10 UB10B 1 Cablu de alimentare nu este furnizat în SUA și Canada 1 Instrument de scris 1 Curea de mână 1 Adaptor pentr...

Page 452: ...Pornire oprire Încărcare J Buton declanșator K Butonul W T zoom L Inel pentru cureaua de mână M Orificiu filetat N Fantă de introducere a acumulatorului O Clapetă de scoatere a acumulatorului P Conector cu utilizări multiple Type3b Q Capac compartiment pentru baterii card de memorie R Fantă pentru cardul de memorie S Led de acces T Conector HDMI Identificarea părţilor componente ...

Page 453: ...aţi clapeta de scoatere a bateriilor introduceţi acumulatorii așa cum se arată în imagine Verificaţi dacă după introducerea acumulatorului clapeta de scoatere se blochează Închiderea capacului cu bateria incorect introdusă poate duce la defectarea aparatului foto Clapetă de scoatere a acumulatorului ...

Page 454: ... multiple utilizări livrat 2 Conectaţi adaptorul CA la priza de perete Ledul Pornire oprire Încărcare se aprinde în culoarea portocaliu și încărcarea este iniţiată Închideţi aparatul foto cât timp bateria se încarcă Puteţi încărca acumulatorii chiar dacă aceștia sunt parţial încărcaţi Atunci când ledul Pornire oprire Încărcare se aprinde intermitent și încărcarea nu s a încheiat scoateţi și reintr...

Page 455: ...ncărca rapid acumulatorul NP BN livrat cu acest model Încărcătorul de baterii BC TRN se vinde separat nu poate încărca rapid acumulatorul NP BN livrat cu acest model x Durata de încărcare Durata de încărcare cu adaptorul CA livrat este de aproximativ 140 minute Durata de încărcare de mai sus se aplică în cazul încărcării unor acumulatori complet descărcaţi la o temperatură de 25 C Încărcarea poate...

Page 456: ...teţi înregistra și reda Numărul de imagini de mai sus este valabil atunci când acumulatorii sunt complet încărcaţi Numărul de imagini poate scădea în funcţie de condiţiile de utilizare Numărul imaginilor care pot fi înregistrate este valabil în cazul fotografierii în următoarele condiţii Când se utilizează cardul de memorie Sony microSD Clasa 4 sau superior se vinde separat Acumulatorii sunt utili...

Page 457: ... utiliza adaptorul CA AC UD10 se vinde separat pentru a alimenta aparatul în timpul fotografierii filmării Alimentarea nu se poate realiza atunci când acumulatorii nu sunt introduși în aparatul foto Dacă aparatul este conectat direct la un computer sau la o priză de curent prin intermediul adaptorului CA AC UB10 UB10B livrat alimentarea are loc numai în modul de redare Dacă aparatul foto este în m...

Page 458: ...cum se arată în imagine A Card de memorie microSD Introduceţi cardul de memorie până când se fixează în poziţie așa cum se arată în imagine B Dacă nu îl introduceţi drept și în poziţia corectă aparatul nu poate citi cardul și se afișează memorie internă Puteţi introduce un singur card de memorie 3 Închideţi capacul Aveţi grijă să orientaţi cardul cu partea corectă în sus Memory Stick Micro Card de...

Page 459: ...morie pentru a l scoate Acumulator Împingeţi clapeta de scoatere a bateriei Aveţi grijă să nu lăsaţi acumulatorul să cadă Nu scoateţi niciodată cardul de memorie acumulatorii atunci când ledul de acces pagina 6 este aprins În caz contrar datele de pe cardul de memorie din memoria internă se pot deteriora Card de memorie Pentru fotografii Pentru filme A Memory Stick Micro a Memory Stick Micro Mark2...

Page 460: ...nă când aparatul foto este pornit și îl puteţi utiliza 2 Alegeţi limba dorită 3 Selectaţi zona geografică urmând instrucţiunile de pe ecran după care atingeţi Urm 4 Setaţi Ora de vară Format dată și oră și Dată și oră după care atingeţi Urm Miezul nopţii este indicat ca 12 00 AM iar amiaza ca 12 00 PM 5 Atingeţi OK 6 Selectaţi culoarea dorită a afișajului urmând instrucţiunile de pe ecran după car...

Page 461: ...a înregistrarea atingând din nou Buton Film Înregistrarea se poate opri pentru a proteja aparatul foto în cazul în care temperatura exterioară este necorespunzătoare Realizarea de fotografii statice filme 1 Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate pentru a focaliza Atunci când imaginea este focalizată se aude un bip iar indicatorul z se aprinde 2 Apăsaţi complet butonul declanșator pentru a realiza...

Page 462: ...entul respectiv x Ștergerea unei imagini Atingeţi Șterge t Această imagine x Revenirea în modul de fotografiere Atingeţi de pe ecran Puteţi reveni la modul de fotografiere și prin apăsarea pe jumătate a butonului declanșator Vizualizarea imaginilor 1 Atingeţi Redare Atunci când redaţi imaginile de pe un card de memorie înregistrate cu un alt aparat foto apare ecranul de înregistrare a fișierului d...

Page 463: ...rii 2 Alegeţi o metodă de căutare din Ghid integrat Ghid fotografiere redare Căutaţi diverse funcţii operaţionale în modul de fotografiere vizualizare Ghid pictograme Căutaţi funcţia și semnificaţia pictogramelor afișate Probleme tehn Căutaţi problemele obișnuite și soluţiile acestora Ghid obiective Căutaţi funcţiile după necesităţi Cuvânt cheie Căutaţi funcţiile după cuvinte cheie Istoric Vizuali...

Page 464: ...ilm Realizează rapid filme din toate modurile de filmare Bliţ Stabilește setările bliţului Temporizator Stabilește setările temporizatorului Efect defocaliz Setează nivelul efectului de defocalizare a fundalului atunci când fotografiaţi în modul Defocalizare fundal Dim im statică Dual Rec Stabilește dimensiunea imaginilor statice realizate în timp ce înregistraţi un film Dim im statică Dimens foto...

Page 465: ...re Setaţi modul de măsurare care determină care parte a subiectului va fi măsurată pentru a se stabili expunerea Recunoaștere scenă Activează setarea de detectare automată a condiţiilor de fotografiere filmare Efect piele fină Setaţi Efect piele fină și nivelul efectului Declanșator zâmbet Setează activarea automată a declanșatorului atunci când se detectează un zâmbet Sensibilitate zâmbete Setaţi...

Page 466: ...a fotografiilor realizate în modul 3D pe un televizor 3D Mod vizualizare Selectaţi formatul de afișare a imaginilor Afișare grup foto continuă Selectaţi pentru a afișa fotografiile în rafală în grupuri sau pentru a afișa toate fotografiile în timpul redării Protejează Protejaţi imaginile Imprimare DPOF Adăugaţi un marcaj de imprimare la o imagine statică Rotește Rotiţi o imagine statică la stânga ...

Page 467: ...etări fotografiere Format film Sursă luminoasă AF Caroiaj Zoom imag clară Zoom digital Reduc zgomot vânt Ghid recun scenă Reduc ef ochi roșii Alertă ochi închiși Scriere dată Setări principale Bip Luminozit panou Language Setting Culoare ecran Mod demo Iniţializare CONTROL PT HDMI Setare conex USB Alimentare prin USB Setare LUN Descarcă muzică Golire muzică Economisire energ Instrument card de mem...

Page 468: ...pentru că aparatul foto este prevăzut cu VBR Variable Bit Rate Rată de biţi variabilă care reglează automat calitatea imaginii în funcţie de scena filmată Atunci când înregistraţi un subiect care se mișcă rapid imaginea este mai clară dar durata de înregistrare este mai scurtă pentru că pentru înregistrare este necesar un spaţiu mai mare de memorie Durata de înregistrare diferă și în funcţie de co...

Page 469: ...rucţiunile de utilizare furnizate odată cu aparatul conectat la acest aparat foto sau softul utilizat Reţineţi că vederea unui copil este încă în fază de dezvoltare mai ales a copiilor sub 6 ani Consultaţi un pediatru sau un oftalmolog înainte de a i permite copilului dvs să vizualizeze imagini 3D și asiguraţi vă că acesta respectă măsurile de protecţie de mai sus în momentul vizualizării acestor ...

Page 470: ...etermina defectarea aparatului foto și în unele cazuri defecţiunile nu pot fi reparate Transportarea aparatului foto Nu vă așezaţi pe un scaun sau într un alt loc cu aparatul foto ţinut în buzunarul de la spate al pantalonilor sau fustei deoarece acest lucru poate provoca o funcţionare defectuoasă sau defectarea aparatului foto Obiectivul Carl Zeiss Aparatul foto este echipat cu un obiectiv Carl Z...

Page 471: ...ă o defecţiune Încărcaţi din nou bateria Avertisment cu privire la drepturile de autor Este posibil ca programele de televiziune filmele casetele video și alte materiale să se afle sub incidenţa legii drepturilor de autor Înregistrarea neautorizată a acestor materiale poate reprezenta o încălcare a prevederilor legii drepturilor de autor Nu se acordă despăgubiri pentru deteriorarea conţinutului sa...

Page 472: ...0 50i Pentru 1080 60i sistem de culoare NTSC norme EIA specificaţie HDTV 1080 60i Formatul fișierului Imagini statice compatibil JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline compatibil DPOF Imagini statice 3D compatibil MPO MPF extins imagine cu disparitate Filme format AVCHD AVCHD Video MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2 canale include Dolby Digital Stereo Creator Produs sub licenţa Dolby Labor...

Page 473: ...RINT Image Matching III Compatibil Adaptor CA AC UB10 UB10B Cerinţe de alimentare CA de la 100 V la 240 V 50 Hz 60 Hz 70 mA Tensiune de ieșire 5 V curent continuu 0 5 A Temperatură de funcţionare de la 0 C la 40 C Temperatură de depozitare de la 20 C la 60 C Dimensiuni Aprox 50 mm 22 mm 54 mm lăţime înălţime adâncime Greutate Pentru SUA și Canada Aprox 48 g Pentru alte ţări și regiuni decât SUA și...

Page 474: ...roduselor din acest manual sunt în general mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale dezvoltatorilor sau producătorilor respectivi Cu toate acestea marcajul sau nu este utilizat în toate cazurile în acest manual Bucuraţi vă și mai mult de PlayStation 3 descărcând aplicaţia pentru PlayStation 3 de la PlayStation Store dacă există Aplicaţia pentru PlayStation 3 necesită crearea unui con...

Page 475: ...RO 29 RO ...

Page 476: ...vurma düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya kuvvete maruz bırakmayın Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin 60 C üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın Yakmayın veya ateşe atmayın Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın Pil takımını orijinal bir Sony şar...

Page 477: ...k alanlar bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir Not Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine başarısız olmasına neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu USB vb çıkartıp yeniden takın Eski Elektrikli Elektronik Cihazların İmhası Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır Ürünün...

Page 478: ...aksınız Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır Ürünlerin güvenlik performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü kullanım süresin...

Page 479: ...kopyalayın 2 Kopyalama tamamlanınca tr klasörü içindeki index html dosyasına çift tıklayın Fotoğraf makinesi 1 Şarj edilebilir pil NP BN 1 Bu şarj edilebilir pil NP BN1 pille birlikte sağlanan Cyber shot modelinde kullanılamaz Çoklu kullanım terminali USB kablosu 1 AC Adaptörü AC UB10 UB10B 1 Güç kablosu ABD ve Kanada da ürünle birlikte verilmez 1 Boyama kalemi 1 Bilek askısı 1 Üçayak Adaptörü 1 C...

Page 480: ...ı AF ışığı G Ekran Dokunmatik panel H ON OFF Güç düğmesi I Güç Şarj lambası J Deklanşör K W T zum düğmesi L Bilek askısı için kanca M Vida oyuğu N Pil takma yuvası O Pil çıkarma düğmesi P Çoklu konektör Type3b Q Pil Hafıza kartı kapağı R Hafıza kartı yuvası S Erişim lambası T HDMI konektörü Parçaları tanıma ...

Page 481: ... takın Pil çıkarma düğmesini kaydırarak şekilde gösterildiği gibi pili takın Taktıktan sonra pil çıkarma düğmesinin kilitlendiğinden emin olun Kapağın pil yanlış takılmış olarak kapatılması fotoğraf makinesine hasar verebilir Pil çıkarma düğmesi ...

Page 482: ...çin derhal fişi duvar prizinden çıkarın Pilin şarj edilmesi 1 Fotoğraf makinesini çoklu kullanım terminali USB kablosunu ürünle verilir kullanarak AC Adaptörüne ürünle verilir bağlayın 2 AC Adaptörünü duvar prizine bağlayın Güç Şarj lambası turuncu yanar ve şarj başlar Pili şarj ederken fotoğraf makinesini kapatın Pili kısmen dolu olsa bile şarj edebilirsiniz Güç Şarj lambası yanıp söndüğü ve şarj...

Page 483: ... bağlı olarak daha uzun olabilir x Bir bilgisayara bağlayarak şarj etme Pil bir çoklu kullanım terminali USB kablosu ile fotoğraf makinesini bir bilgisayara bağlayarak şarj edilebilir Bilgisayar aracılığıyla şarj ederken aşağıdaki noktalara dikkat edin Fotoğraf makinesi güç kaynağına bağlı olmayan bir dizüstü bilgisayara bağlanırsa dizüstü bilgisayarın pil seviyesi azalır Çok uzun bir süre şarj et...

Page 484: ...ki koşullardaki çekim içindir CIPA Camera Imaging Products Association Panel Parlaklığı 3 olarak ayarlı Her 30 saniyede bir çekim Zum sırayla W ve T uçları arasında değişir Flaş her iki defada bir çakar Güç her on defada bir açılır ve kapanır Videolar için pil ömrü aşağıdaki koşullarda yapılan çekimler içindir Video kalitesi AVC HD HQ Sürekli çekim belirlenmiş limitler nedeniyle durduğu zaman sayf...

Page 485: ...af makinesi doğrudan bir bilgisayara veya ürünle birlikte verilen AC Adaptörü AC UB10 UB10B kullanılarak bir duvar prizine bağlandığı zaman güç kaynağı sadece kayıttan gösterim modunda kullanılabilir Fotoğraf makinesi çekim modundaysa veya fotoğraf makinesinin ayarlarını değiştirirken çoklu kullanım terminali USB kablosuyla bir USB bağlantısı yapsanız bile güç alamazsınız Fotoğraf makinesi kayıtta...

Page 486: ...şekilde yerine takın A microSD hafıza kartı Gösterildiği gibi hafıza kartını bir tık sesi çıkaracak şekilde yerine takın B Hafıza kartı düz ve doğru yönde yerleştirilmezse fotoğraf makinesi hafıza kartını okuyamaz ve Dahili Bellek görüntülenir Sadece bir hafıza kartı takılabilir 3 Kapağı kapatın Doğru tarafın yukarıya dönük olduğundan emin olun Memory Stick Micro microSD hafıza kartı ...

Page 487: ...bir kez içeri bastırın Pil takımı Pil çıkarma düğmesini kaydırın Pili kesinlikle düşürmeyin Erişim lambası sayfa 6 yandığı zaman hafıza kartını pili asla çıkarmayın Bu hafıza kartı dahili bellek içindeki verilerin zarar görmesine neden olabilir Hafıza kartı Hareketsiz görüntüler için Videolar için A Memory Stick Micro a Memory Stick Micro Mark2 a a B microSD hafıza kartı a a Sınıf 4 veya daha hızl...

Page 488: ...ılması ve işlem yapılabilmesi biraz zaman alabilir 2 İstediğiniz bir dili seçin 3 Ekrandaki talimatları izleyerek istediğiniz bir coğrafi konumu seçin sonra İleri düğmesine dokunun 4 Yaz Saati Tarih ve Saat Biçimi ve Tarih ve Saat ayarlarını yaptıktan sonra İleri düğmesine dokunun Gece yarısı 12 00 AM ve öğle 12 00 PM şeklinde gösterilir 5 OK düğmesine dokunun 6 Ekrandaki talimatları izleyerek ist...

Page 489: ...ntüler filmler çekme 1 Odaklanmak için deklanşöre yarıya kadar basın Görüntü odağa gelince bir bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar 2 Bir fotoğraf çekmek için deklanşöre sonuna kadar basın 1 Kaydı başlatmak için Film düğmesi ne dokunun Zum ölçeğini değiştirmek için W T zum düğmesini kullanın 2 Kaydı durdurmak için Film düğmesi ne dokunun Deklanşör ...

Page 490: ...onraki önceki görüntüyü seçme Ekranda Sonraki Önceki düğmesine dokunun Videoları oynatmak için ekranın ortasında Oynatma simgesine dokunun Büyütmek için kayıttan gösterilen hareketsiz görüntünün üstüne dokunun x Bir görüntüyü silme Sil t Bu görüntü düğmesine dokunun x Görüntü çekimine geri dönme Ekranda düğmesine dokunun Deklanşöre yarıya kadar basarak da çekim moduna dönebilirsiniz Notlar Görüntü...

Page 491: ...a işareti gözükür 2 İç Kullanım Kılavuzu ndan bir arama yöntemi seçin Çekim gösterme kılavuzu Çekim izleme modundaki çeşitli çalışma işlevlerini arayın Simge kılavuzu Görüntülenen simgelerin işlevini ve anlamını arayın Sorun giderme Yaygın sorunları ve çözümlerini arayın Objektif kılavuzu İhtiyaçlarınıza uygun işlevleri arayın Anahtar sözcük İşlevler anahtar kelimelerle aranır Tarihçe İç Kullanım ...

Page 492: ...çekim modlarından hızla videolar çeker Flaş Flaş ayarlarını belirler Zamanlayıcı Zamanlayıcı ayarlarını belirler Flulaştırma etkisi Arkaplan Flulaştırma modunda çekim yaparken Arkaplan flulaştırma etkisinin düzeyini ayarlar Fot Boyutu Dual Rec Bir video kaydederken hareketsiz görüntü boyutunu belirler Fotoğraf Boyutu Panorama görüntü boyutu Film Kalitesi Film Boyutu Fotoğraflar panoramik görüntüle...

Page 493: ...j modunu seçin Sahne Tanıma Çekim koşullarının otomatik olarak algılanmasına ayarlar Yumuşak ten efekti Yumuşak Ten Efektini ve efektin seviyesini ayarlayın Gülümseme deklanşörü Bir gülümseme algılandığı zaman örtücünün otomatik olarak açılmasına ayarlar Gülümseme Hassasiyeti Gülümsemelerin algılanması için Gülümseme Deklanşörü işlevinin hassasiyetini ayarlayın Yüz Algılama Yüzleri algılayıp çeşit...

Page 494: ...lerin bir 3D TV de kayıttan gösterimi için ayarlar İzleme Modu Görüntüler için ekranda gösterim formatı seçin SürekliÇek Grubu Gösterimi Seri çekim görüntülerini gruplar halinde ekrana getirmeyi veya kayıttan gösterme sırasında tüm görüntüleri göstermeyi seçer Koru Görüntüleri koruyun Baskı DPOF Bir fotoğrafa baskı emir işareti koyun Döndür Bir fotoğrafı sola veya sağa döndürün Ses Yüksekliği Ayar...

Page 495: ...kim Ayarları Film formatı AF Işığı Izgara Çizgisi Net Görüntü Zoom Dijital Zoom Rüzgar Sesi Azaltma Sahne Tanıma Klvzu Krmızı Göz Giderme Kapalı Göz Alarmı Tarih Yaz Temel Ayarlar Sesli Uyarı Panel Parlaklığı Language Setting Ekran rengi Demo Modu Sıfırla HDMI KONTROLÜ USB Bağlantı Ayarı USB Güç Kaynağı LUN Ayarı Müzik İndir Müziği Boşalt Güç Tasarrufu Bellek Kartı Aracı Biçimleme KYT Klasörü Oluş...

Page 496: ...releri fotoğraf makinesi çekim sahnesine bağlı olarak görüntü kalitesini otomatik olarak ayarlayan VBR Değişken Bit Hızı özelliğine sahip olduğu için değişir Hızlı hareket eden bir özneyi kaydettiğiniz zaman kayıt için daha fazla bellek gerektiği için görüntü daha net ama kayıt yapabilme süresi daha kısadır Kayıt yapabilme süresi çekim koşullarına özneye veya görüntü kalite boyut ayarlarına göre d...

Page 497: ...llandığınız aygıtla veya yazılımla birlikte verilen kullanma kılavuzuna da başvurun Bir çocuğun özellikle 6 yaşın altındaki çocukların görme duyusunun hala gelişme aşamasında olduğunu unutmayın Çocuğunuzun 3D görüntüler izlemesine izin vermeden önce bir çocuk veya göz doktoruna danışın ve böyle görüntüler izlediği zaman mutlaka yukarıda belirtilen önlemleri almasını sağlayın Kullanım ve bakım hakk...

Page 498: ...oz girmemesine dikkat edin Bu fotoğraf makinesinin arızalanmasına neden olabilir ve bazı durumlarda bu arıza onarılamayabilir Taşıma hakkında Fotoğraf makinesi pantolonunuzun veya eteğinizin arka cebindeyken bir sandalyeye veya başka bir yere oturmayın çünkü bu bir arızaya veya fotoğraf makinesinin hasar görmesine neden olabilir Carl Zeiss mercek Bu fotoğraf makinesi mükemmel kontrasta sahip net r...

Page 499: ...ridir ve arıza değildir Pili yeniden şarj edin Telif hakkı ile ilgili uyarı Televizyon programları filmler video bantları ve diğer materyaller telif hakkı ile korunuyor olabilir Bu materyallerin izinsiz kaydedilmesi telif hakkı yasalarının hükümlerine aykırı olabilir Hasarlı içerik veya kayıt hatası için tazminat söz konusu değildir Sony fotoğraf makinesinin veya kayıt ortamının vb bir arızası ned...

Page 500: ...nu 1080 60i için NTSC renk EIA standartları HDTV 1080 60i spesifikasyonu Dosya formatı Hareketsiz görüntüler JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline uyumlu DPOF uyumlu 3D fotoğraflar MPO MPF Genişletilmiş Disparite Görüntüsü uyumlu Videolar AVCHD formatı AVCHD Video MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2ch Dolby Digital Stereo Creator donanımlı Dolby Laboratories in lisansı ile üretilmiştir Vid...

Page 501: ...ler ve bölgeler için Yaklaşık 43 g Şarj edilebilir pil NP BN Kullanılan pil Lityum iyon pil Maksimum voltaj DC 4 2 V Nominal voltaj DC 3 6 V Maksimum şarj voltajı DC 4 2 V Maksimum şarj akımı 0 9 A Kapasite tipik 2 3 Wh 630 mAh minimum 2 2 Wh 600 mAh Tasarım ve özelliklerin önceden bildirimde bulunmadan değiştirilme hakkı saklıdır Ticari markalar Aşağıdaki markalar Sony Corporation in ticari marka...

Page 502: ...rulan soruların yanıtları Müşteri Desteği Web sitemizde bulunabilir Uygunluk beyanı üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu Product Compliance Europe PCE Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır Product Compliance Europe PCE Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Germany Tel 0 711 5858 0 Fax 0 711 5858 488 URL of EU DoC Database http www compliance sony de Üretici Firma ...

Page 503: ...LTD 212 2862270 Şişli VEBE ELK SN TC LT ŞTİ 212 2336778 1 Levent AVE ELEKTRONİK 212 2823469 Maçka MEKEL ELEKTRONİK 212 2604677 Fatih CİHAN ELK SAN TİC LTD ŞTİ 212 5317001 Bakırköy VİP VİDEO ELK TİC LTD ŞTİ 212 5705868 Bakırköy MEST ELK SAN TİC LTD 212 5438242 Beşiktaş P M ELEKTRONİK LTD ŞTİ 212 2275247 Florya AVC ELK LTD ŞTİ 212 5740426 İZMİR BÜLENT EROL 232 4221225 Hatay ASİL2 ELK SR T LTD ŞTİ 23...

Page 504: ...υλάξεις Μην την αποσυναρμολογείτε Μην σπάσετε και μην πετάξετε με δύναμη τη μπαταρία μην τη χτυπήσετε με σφυρί μην τη ρίξετε κάτω και μην την πατήσετε Μην την βραχυκυκλώνετε και μην αφήνετε μεταλλικά αντικείμενα να έρχονται σε επαφή με τα τερματικά της μπαταρίας Μην εκθέτετε την μπαταρία σε υψηλές θερμοκρασίες άνω των 60 C για παράδειγμα εκτεθειμένη άμεσα στο φως του ήλιου ή μέσα σε αυτοκίνητο στα...

Page 505: ...an Minato ku Tokyo 108 0075 Japan Ο Εξουσιοδοτημένος Αντιπρ σωπος σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατ τητα και την ασφάλεια του προϊ ντος είναι η Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Germany Για οποιοδήποτε θέμα που αφορά στη συντήρηση ή στην εγγύηση ανατρέξτε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ξεχωριστά έγγραφα συντήρησης ή εγγύησης Το προϊ ν αυτ έχει ελεγχθεί και έχει...

Page 506: ...χεται με αυτ το προϊ ν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται πως τα οικιακά απορρίμματα Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτ μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμ με ένα χημικ σύμβολο Τα χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο Hg ή τον μ λυβδο Pb προστίθενται αν η μπαταρία περιέχει περισσ τερο απ 0 0005 υδραργύρου ή 0 004 μολύβδου Με το να βεβαιωθείτε τι οι συγκεκριμένες μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά βοηθάτε στην ...

Page 507: ... αντιγραφή κάντε διπλ κλικ στο index html στο φάκελο gr Κάμερα 1 Επαναφορτιζ μενη μπαταρία NP BN 1 Αυτή η επαναφορτιζ μενη μπαταρία δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τα Cyber shot που παρέχονται με την μπαταρία NP BN1 Καλώδιο USB ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων 1 Μετασχηματιστής εναλλασσ μενου ρεύματος AC UB10 UB10B 1 Ηλεκτρικ καλώδιο δεν παρέχεται στις Η Π Α και τον Καναδά 1 Στυλ 1 Ιμάντας καρπού 1 Προ...

Page 508: ...κας αφής H Κουμπί ON OFF Ισχύς I Λυχνία ισχύος φ ρτισης J Κουμπί κλείστρου K Μοχλ ς W T ζουμ L Άγκιστρο για ιμάντα καρπού M Σπειρώματα N Υποδοχή εισαγωγής μπαταρίας O Μοχλ ς εξαγωγής μπαταρίας P Υποδοχή πολλαπλών χρήσεων Type3b Q Κάλυμμα μπαταρίας κάρτας μνήμης R Υποδοχή κάρτας μνήμης S Λυχνία πρ σβασης T Υποδοχή HDMI Αναγνώριση εξαρτημάτων ...

Page 509: ...νώ σύρετε το μοχλ εξαγωγής μπαταρίας τοποθετήστε την μπαταρία πως απεικονίζεται Βεβαιωθείτε τι ο μοχλ ς εξαγωγής μπαταρίας ασφαλίζεται μετά την εισαγωγή Εάν κλείσετε το κάλυμμα ενώ η μπαταρία έχει εισαχθεί λανθασμένα μπορεί να προκληθεί ζημιά στην κάμερα Μοχλ ς εξαγωγής μπαταρίας ...

Page 510: ...ζει Απενεργοποιήστε την κάμερα κατά τη φ ρτιση της μπαταρίας Μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία ακ μα και ταν είναι μερικώς φορτισμένη ταν η λυχνία ισχύος φ ρτισης αναβοσβήνει και η φ ρτιση δεν έχει ολοκληρωθεί βγάλτε την μπαταρία και εισάγετέ την ξανά Ηλεκτρικ καλώδιο Για πελάτες στις Η Π Α τον Καναδά Για πελάτες σε χώρες περιοχές εκτ5ς Η Π Α και Καναδά Λυχνία ισχύος φ ρτισης Αναμμένη Γίνεται φ ρ...

Page 511: ...εί η φ ρτιση αποσυνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσ μενου ρεύματος απ την πρίζα Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε μ νο γνήσιες μπαταρίες καλώδιο USB ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων παρέχεται και μετασχηματιστή εναλλασσ μενου ρεύματος παρέχεται της Sony Ο φορτιστής μπαταριών BC TRN2 πωλείται χωριστά είναι δυνατ να φορτίσει γρήγορα την επαναφορτιζ μενη μπαταρία NP BN που συνοδεύει αυτ το μοντέλο Ο φορτιστής ...

Page 512: ...ωθεί Μην φορτίζετε για παρατεταμένη χρονική περίοδο Μην ενεργοποιείτε απενεργοποιείτε τον υπολογιστή μην επανεκκινείτε τον υπολογιστή και μην εκτελείτε αφύπνιση του υπολογιστή απ κατάσταση αναμονής ταν έχει δημιουργηθεί σύνδεση USB μεταξύ του υπολογιστή και της κάμερας Η κάμερα μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία Πριν την ενεργοποίηση απενεργοποίηση ή την επανεκκίνηση ή αφύπνιση του υπολογιστή απ κ...

Page 513: ...mera Imaging Products Association Το Φωτειν τ οθ νης είναι ρυθμισμένο στο 3 Λήψη μία φορά κάθε 30 δευτερ λεπτα Το ζουμ μεταβάλλεται διαδοχικά μεταξύ των άκρων W και T Το φλας ανάβει στροβοσκοπικά μία φορά κάθε δύο φορές Η τροφοδοσία ενεργοποιείται και απενεργοποιείται μία φορά κάθε δέκα φορές Η ζωή της μπαταρίας για ταινίες ισχύει για τη λήψη υπ τις ακ λουθες συνθήκες Ποι τητα ταινίας AVC HD HQ τα...

Page 514: ...ατος ταν η μπαταρία δεν έχει εισαχθεί στην κάμερα ταν η κάμερα είναι άμεσα συνδεδεμένη με υπολογιστή ή ηλεκτρική πρίζα χρησιμοποιώντας το παρεχ μενο μετασχηματιστή εναλλασσ μενου ρεύματος AC UB10 UB10B η παροχή ισχύος διατίθεται μ νο σε λειτουργία αναπαραγωγής ταν η κάμερα βρίσκεται σε λειτουργία λήψης ή ενώ αλλάζετε τις ρυθμίσεις της κάμερας δεν παρέχεται ισχύς ακ μη και αν πραγματοποιήσετε σύνδε...

Page 515: ... A Κάρτα μνήμης microSD Εισάγετε την κάρτα μνήμης μέχρι να ασφαλιστεί στη θέση της πως απεικονίζεται B Αν η κάρτα μνήμης δεν εισάγεται ευθεία και με τη σωστή κατεύθυνση η κάμερα δεν είναι δυνατ να διαβάσει την κάρτα μνήμης και εμφανίζεται Εσωτερική μνήμη Μ νο μία κάρτα μνήμης μπορεί να εισαχθεί 3 Κλείστε το κάλυμμα Βεβαιωθείτε τι η σωστή πλευρά είναι στραμμένη προς τα πάνω Memory Stick Micro Κάρτα...

Page 516: ... μέσα μία φορά για εξαγωγή της κάρτας μνήμης Μπαταρία Ολισθήστε το μοχλ εξαγωγής μπαταρίας Φροντίστε να μη σας πέσει η μπαταρία Μην αφαιρείτε ποτέ την κάρτα μνήμης μπαταρία ταν είναι αναμμένη η λυχνία πρ σβασης σελίδα 6 Αυτ μπορεί να προκαλέσει βλάβη σε δεδομένα στην κάρτα μνήμης εσωτερική μνήμη Κάρτα μνήμης Για ακίνητες εικ νες Για ταινίες A Memory Stick Micro a Memory Stick Micro Mark2 a a B Κάρ...

Page 517: ... κάμερα εάν πατήσετε το κουμπί ON OFF Ισχύς Μπορεί να απαιτείται κάποιος χρ νος για την ενεργοποίηση της τροφοδοσίας και τη δυνατ τητα λειτουργίας 2 Επιλέξτε μια επιθυμητή γλώσσα 3 Επιλέξτε την επιθυμητή γεωγραφική τοποθεσία ακολουθώντας τις οδηγίες στην οθ νη και κατ πιν αγγίξτε Επ μ 4 Ρυθμίστε Καλοκαιρινή ώρα Μορφ ημερ ώρας και Ημ νία ώρα και μετά αγγίξτε Επ μ Τα μεσάνυχτα υποδεικνύονται ως 12 0...

Page 518: ...ικ5νων ταινιών 1 Πατήστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τη μέση της διαδρομής για εστίαση ταν η εικ να είναι εστιασμένη ακούγεται ένας χαρακτηριστικ ς ήχος και ανάβει η ένδειξη z 2 Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα για να κάνετε λήψη της εικ νας 1 Αγγίξτε Κουμπί ταινίας για να αρχίσει η εγγραφή Χρησιμοποιήστε το μοχλ W T ζουμ για να αλλάξετε την κλίμακα ζουμ 2 Αγγίξτε Κουμπί ταινίας για να δι...

Page 519: ...η θερμοκρασία περιβάλλοντος x Επιλογή επ5μενης προηγούμενης εικ5νας Αγγίξτε Επ μενο Προηγούμενο στην οθ νη Για να αναπαράγετε ταινίες αγγίξτε Αναπαραγωγή στο κέντρο της οθ νης Για μεγέθυνση αγγίξτε την ακίνητη εικ να που αναπαράγεται x Διαγραφή εικ5νας Αγγίξτε Διαγραφή t Αυτή την εικ να x Επιστροφή στη λήψη εικ5νων Αγγίξτε στην οθ νη Επίσης για να επιστρέψετε στη λειτουργία λήψης πατήστε το κουμπί...

Page 520: ...ο αναζήτησης απ Οδηγ ς εντ ς κάμερας Οδηγ ς λήψης αναπαραγωγής Αναζήτηση για διάφορες λειτουργίες στον τρ πο λήψης προβολής Οδηγ ς εικονιδίων Αναζήτηση της λειτουργίας και της σημασίας των εμφανιζ μενων εικονιδίων Αντιμ προβλημ Αναζήτηση συνηθισμένων προβλημάτων και της επίλυσής τους Οδηγ ς φακού Αναζήτηση λειτουργιών ανάλογα με τις ανάγκες σας Λέξη κλειδί Αναζήτηση λειτουργιών ανά λέξεις κλειδιά ...

Page 521: ...Εύκολη λειτουργία Γίνεται λήψη ακίνητων εικ νων με τη χρήση ελάχιστων λειτουργιών Κουμπί ταινίας Κάνει λήψη ταινιών γρήγορα απ λες τις λειτουργίες λήψης Φλας Ορίζει τις ρυθμίσεις φλας Χρονοδιακ πτης Ορίζει τις ρυθμίσεις αυτ ματου χρονοδιακ πτη Εφέ αποεστίασης Ρυθμίζει το επίπεδο του εφέ αποεστίασης φ ντου κατά τη λήψη σε λειτουργία αποεστίασης φ ντου Μέγ ακίν εικ νας Dual Rec Ρυθμίζει το μέγεθος α...

Page 522: ...ην ευαισθησία φωτειν τητας Ισορροπία λευκού Ρυθμίζει τους χρωματικούς τ νους μιας εικ νας Εστίαση Επιλέγει τη μέθοδο εστίασης Λειτουργία φωτομέτρου Επιλέγει τη λειτουργία φωτομέτρου που ρυθμίζει ποιο μέρος του θέματος πρέπει να μετρηθεί για να καθορίσει την έκθεση Αναγνώριση σκηνής Ρυθμίζει για αυτ ματη ανίχνευση των συνθηκών λήψης Εφέ απαλού δέρματος Ρυθμίζει το Εφέ απαλού δέρματος και το βαθμ εφ...

Page 523: ...ική Ζωγραφίζει πάνω σε ακίνητη εικ να και την αποθηκεύει ως νέο αρχείο Ρετουσάρισμα Ρετουσάρει μια εικ να με διάφορα εφέ Προβολή 3D Ρυθμίζει για αναπαραγωγή εικ νων που λήφθηκαν σε λειτουργία 3D σε τηλε ραση 3D Τρ πος προβολής Επιλέγει τη μορφή οθ νης για εικ νες Εμφάνισηομάδας συν λήψης Επιλέγει για εμφάνιση εικ νων ριπής σε ομάδες ή την εμφάνιση λων των εικ νων κατά την αναπαραγωγή Προστασία Προ...

Page 524: ... ς κάμερας Αναζητάει τις λειτουργίες της κάμερας ανάλογα με τις ανάγκες σας Ρυθμίσεις λήψης Μορφή ταινίας Φωτισμ ς AF Γραμμή πλέγματος Ζουμ καθ εικ νας Ψηφιακ ζουμ Μείωση θορ Ανέμου Οδηγ αναγν σκηνής Μείωση κ κ ματιών Ειδοπ κλεισ ματιών Καταγραφή ημ νίας Κύριες ρυθμίσεις Μπιπ Φωτειν τ οθ νης Language Setting Χρώμα εμφάνισης Λειτουρ επίδειξης Αρχικοποίηση ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΟ HDMI Ρύθμιση σύνδ USB Τροφοδοσία...

Page 525: ...φέρει επειδή η κάμερα είναι εξοπλισμένη με σύστημα VBR Variable Bit Rate το οποίο ρυθμίζει αυτ ματα την ποι τητα εικ νας ανάλογα με το σκηνικ λήψης ταν εγγράφετε ένα θέμα που κινείται γρήγορα η εικ να είναι πιο καθαρή αλλά ο εγγράψιμος χρ νος είναι πιο σύντομος επειδή απαιτείται περισσ τερη μνήμη για την εγγραφή Ο εγγράψιμος χρ νος επίσης διαφέρει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης το θέμα ή τις ρυθμίσ...

Page 526: ...είναι απαραίτητο Επίσης ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας που συνοδεύουν τη συνδεδεμένη συσκευή ή το λογισμικ που χρησιμοποιείτε με αυτή την κάμερα Να γνωρίζετε τι η ραση εν ς παιδιού βρίσκεται ακ μη σε στάδιο ανάπτυξης ιδιαίτερα παιδιά κάτω των 6 ετών Συμβουλευτείτε παιδίατρο ή οφθαλμίατρο πριν αφήσετε το παιδί σας να δει εικ νες 3D και βεβαιωθείτε τι τηρεί τις ανωτέρω προφυλάξεις ταν βλέπει τέτ...

Page 527: ...ία της κάμερας και σε μερικές περιπτώσεις αυτή η δυσλειτουργία δεν μπορεί να επιδιορθωθεί Πληροφορίες για τη μεταφορά Μην κάθεστε σε καρέκλα ή άλλο μέρος με την κάμερα στην πίσω τσέπη του παντελονιού ή της φούστας σας επειδή αυτ μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία ή βλάβη στην κάμερα Φακ5ς Carl Zeiss Η κάμερα διαθέτει φακ Carl Zeiss που μπορεί να αναπαράγει ευκρινείς εικ νες με εξαιρετική αντίθεση ...

Page 528: ... οφείλεται στα χαρακτηριστικά της μπαταρίας και δεν αποτελεί δυσλειτουργία Φορτίστε ξανά την μπαταρία Προειδοποίηση για τα πνευματικά δικαιώματα Τα τηλεοπτικά προγράμματα οι ταινίες οι βιντεοταινίες και άλλο υλικ ενδεχομένως να διαθέτουν προστασία πνευματικών δικαιωμάτων Η μη εξουσιοδοτημένη εγγραφή τέτοιων υλικών ενδεχομένως να έρχεται σε αντίθεση με τις διατάξεις της νομοθεσίας για τα πνευματικά...

Page 529: ...ωση Φλας Ένα πάτημα Μορφή σήματος Για 1080 50i Χρώμα PAL Πρ τυπα CCIR Προδιαγραφή HDTV 1080 50i Για 1080 60i Χρώμα NTSC Πρ τυπα EIA Προδιαγραφή HDTV 1080 60i Μορφή αρχείου Ακίνητες εικ νες Συμβατ με JPEG DCF Έκδ 2 0 Exif Έκδ 2 3 MPF Baseline συμβατ με DPOF Τρισδιάστατες ακίνητες εικ νες Συμβατ με MPO Επέκταση MPF Εικ να ανομοι τητας Ταινίες Μορφή AVCHD AVCHD Βίντεο MPEG 4 AVC H 264 Ήχος Dolby Digi...

Page 530: ...αταρίας NP BN Memory Stick Micro Περίπου 109 g Μικρ φωνο Στερεοφωνικ Ηχείο Μονοφωνικ Exif Print Συμβατή PRINT Image Matching III Συμβατή Μετασχηματιστής εναλλασσ5μενου ρεύματος AC UB10 UB10B Απαιτήσεις ισχύος AC 100 V έως 240 V 50 Hz 60 Hz 70 mA Τάση εξ δου Συνεχές ρεύμα 5 V 0 5 A Θερμοκρασία λειτουργίας 0 C έως 40 C Θερμοκρασία αποθήκευσης 20 C έως 60 C Διαστάσεις Περίπου 50 mm 22 mm 54 mm Π Υ Β ...

Page 531: ...που χρησιμοποιούνται σε αυτ το εγχειρίδιο είναι σε γενικές γραμμές εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων δημιουργών ή κατασκευαστών τους Ωστ σο σε αυτ το εγχειρίδιο τα σήματα ή δεν χρησιμοποιούνται σε λες τις περιπτώσεις Για να απολαμβάνετε περισσ τερο το PlayStation 3 σας κάντε λήψη της εφαρμογής για PlayStation 3 απ το PlayStation Store που διατίθεται Η εφαρμογή για PlayStation 3 ...

Page 532: ...ϋπ θεση τι αγοράστηκε εντ ς της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης Με την παρούσα η Sony εγγυάται τι το προϊ ν είναι απαλλαγμένο απ κάθε ελάττωμα σχετιζ μενο με τα υλικά ή την κατασκευή για μια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ απ την ημερομηνία της αρχικής αγοράς Η αρμ δια για να προσφέρει και εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση εταιρεία Sony είναι αυτή που αναφέρεται σ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδεύον αυτής φυλλάδιο στ...

Page 533: ...α εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του προϊ ντος σας προς και απ τη Sony ή μέλος του δικτύου ASN 4 Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων ως αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς Αναλώσιμα συστατικά μέρη για τα οποία προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωής εν ς προϊ ντος ...

Page 534: ...αστεί ειδικά s Αμέλεια s Ατυχήματα πυρκαγιά υγρά χημικές και άλλες ουσίες πλημμύρα δονήσεις υπερβολική θερμ τητα ακατάλληλο εξαερισμ υπέρταση υπερβολική ή εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση εισ δου ακτινοβολία ηλεκτροστατικές εκκενώσεις συμπεριλαμβανομένου του κεραυνού άλλων εξωτερικών δυνάμεων και επιδράσεων 5 Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μ νο τα υλικά μέρη του προϊ ντος Δεν καλύπτει το λογισμικ είτε της ...

Page 535: ...ών που ζητήθηκαν απ το προϊ ν ή απ συνδεδεμένα προϊ ντα s Ζημιά ή απώλεια λογισμικών προγραμμάτων ή αφαιρούμενων μέσων αποθήκευσης δεδομένων ή s Μολύνσεις απ ιούς ή άλλες αιτίες Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές που υπ κεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή άλλων αδικοπραξιών αθέτησης σύμβασης ρητής ή σιωπηρής εγγύησης και απ λυτης ευθύνης ακ μα και...

Page 536: ...χετικά με την πώληση καταναλωτικών προϊ ντων Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα ν μιμα δικαιώματα που ενδεχομένως να έχετε ούτε εκείνα που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν ούτε δικαιώματά σας εναντίον των προσώπων απ τα οποία αγοράσατε το προϊ ν Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε δικαιωμάτων σας εναπ κειται αποκλειστικά σε εσάς Sony Hellas A E E Βασ Σοφίας 1 151 24 Μαρούσι Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών...

Page 537: ...GR 35 GR ...

Page 538: ...GR 36 ...

Page 539: ...GR 37 GR ...

Reviews: