background image

filename[C:\SON_SSIAXX_093\3091349321DSCP41P43CEE4\03PT-DSCP41P43CEE4\03PT01covTOC.fm]

masterpage:L1-Left

 model name1[DSC-P41/P43]

 [3-091-349-31(1)]

PT

6

Regular tonalidades de cor

– Equilíbrio dos brancos................  55

Ajustar o nível do flash

– Nível do flash  ............................. 56

Fotografar imagens em sucessão ............ 56
Tirar fotografias no modo Multi Burst

– Multi Burst  ................................. 57

Tirar fotografias com efeitos especiais

– Efeito de imagem ........................ 58

Seleccionar a pasta e reproduzir imagens

– Pasta ............................................ 59

Ampliar uma parte de uma fotografia

– Zoom de reprodução ................... 60

Reproduzir imagens sucessivas

– Apresentação de slides  ............... 61

Rodar fotografias – Rodar ...................... 62
Reproduzir imagens fotografadas 

no modo Multi Burst ...................... 62

Reproduzir continuamente.................. 63
Reproduzir fotograma a fotograma..... 63

Proteger imagens – Proteger .................. 64
Alterar o tamanho da imagem

– Redimensionar  ........................... 65

Escolher imagens para imprimir

– Marca de impressão (DPOF)  ..... 66

Ligar a uma impressora conforme a 

PictBridge ...................................... 68

Imprimir imagens ................................... 69
Imprimir imagens de índice.................... 71

Fotografar imagens em movimento........ 74
Ver imagens em movimento 

no ecrã LCD ................................... 75

Apagar imagens em movimento ............. 76
Cortar imagens em movimento .............. 77

Copiar imagens para o computador

– Para utilizadores Windows ..........79

Instalar o controlador USB .................80
Ligar a máquina fotográfica digital ao 

computador .....................................81

Copiar imagens ...................................82
Ver imagens no computador ...............84
Destinos de armazenamento 

e nomes de ficheiros 
de imagens  .....................................84

Ver uma imagem previamente 

copiada para um computador..........86

Instalar o “Picture Package” ...............86
Copiar imagens através do

 “Picture Package” ..........................88

Utilizar o “Picture Package” ...............89

Copiar imagens para o computador

– Para utilizadores Macintosh ........90

Utilizar o “ImageMixer VCD2” .........91

Visualização avançada de 
fotografias

Montar fotografias

Impressão de fotografias 
(impressora PictBridge)

Obter imagens em movimento

Ver imagens no computador

Summary of Contents for Cyber-shot DSC-P43

Page 1: ... 32 1 3 091 349 32 1 Digital Still Camera Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad lea detenidamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras referencias Instruções de operação Antes de utilizar o aparelho leia com atenção este manual e guarde o para consultas futuras DSC P41 P43 2004 Sony Corporation ES PT ...

Page 2: ...exión de menos de 3 m metro de largo Atención Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen de esta cámara Aviso Si la electricidad estática o el electromagnetismo causa la interrupción de la transferencia de datos fallo reinicie la aplicación o desconecte y vuelva a conectar el cable USB En algunos países o regiones puede haber normas que regulen la forma de d...

Page 3: ...izar los Memory Stick o causar la pérdida o alteración de datos de imagen u otros daños Pantalla visor LCD sólo modelos con visor LCD y objetivo La pantalla y el visor de cristal líquido se fabrican con tecnología de gran precisión por lo que el 99 99 de los píxeles son útiles para un uso eficaz Sin embargo es posible que aparezcan constantemente pequeños puntos negros o brillantes de color blanco...

Page 4: ... a menos que se especifique lo contrario Marcas comerciales es una marca comercial de Sony Corporation Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo MagicGate son marcas comeciales de Sony Corporation Picture Package es una marca comercial de Sony Corporation Microsoft Windows Windows Media y DirectX son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corpora...

Page 5: ...es en la pantalla de cristal líquido de la cámara 37 Visualización de imágenes en la pantalla del televisor sólo DSC P43 39 Eliminación de imágenes 41 Formateo de un Memory Stick 43 Cómo configurar y utilizar la cámara 45 Cambio de los ajustes del menú 45 Cambio de opciones en la pantalla Ajustes 46 Elección de la calidad de la imagen fija 46 Creación o selección de carpetas 47 Creación de una car...

Page 6: ...elículas en la pantalla de cristal líquido 75 Eliminación de películas 76 Corte de películas 77 Copia de imágenes en el ordenador Para usuarios de Windows 79 Instalación del controlador USB 80 Conexión de la cámara al ordenador 81 Copia de imágenes 82 Visualización de las imágenes en el ordenador 84 Nombres de archivo y destinos de almacenamiento de los archivos de imagen 84 Visualización de una i...

Page 7: ...DSC P41 P43 3 091 349 31 1 ES 7 Número de imágenes que se puede guardar tiempo de filmación 105 Elementos de menú 106 Opciones de Ajustes 109 Precauciones 111 Memory Stick 112 Baterías 113 Cargador de baterías sólo DSC P43 114 Especificaciones 114 Pantalla de cristal líquido 116 Índice 120 Información adicional Índice ...

Page 8: ...s indicadas entre paréntesis A Lámpara POWER 16 B Botón POWER 16 C Botón del disparador 24 D Flash 29 E Altavoz superficie inferior F Ventana del visor G Lámpara del autodisparador 28 Iluminador AF 31 109 H Objetivo I Micrófono J Receptáculo para trípode superficie inferior Use un trípode con una longitud de tornillo inferior a 5 5 mm Si usa tornillos de longitud superior no podrá fijar firmemente...

Page 9: ...la pantalla de cristal líquido pantalla de cristal líquido activada desactivada 31 F Botón MENU 45 106 G Botón RESET 93 H Toma cc DC IN 15 I Toma USB 81 J Toma A V OUT MONO sólo DSC P43 39 K Botón Tamaño Imagen Borrar 21 41 L Botones D Zoom W T 27 Botón Índice 38 Botones Reproducción en zoom 60 M Lámpara de acceso 20 N Botón OPEN 12 O Cubierta de la batería Memory Stick 12 P Ranura de inserción de...

Page 10: ...nales del cargador de vez en cuando con un paño seco Cuando transporte las baterías de hidruro de níquel metal asegúrese de usar el estuche suministrado con el DSC P43 Si se produce un cortocircuito en las terminales de metal existirá el peligro de que se genere un calor excesivo o incluso fuego Además cuando las baterías de hidruro de níquel metal no se utilizan con el tiempo pierden su carga de ...

Page 11: ... níquel metal suministradas con el DSC P43 solamente o el uso de las baterías de hidruro de níquel metal suministradas con el kit STAMINA Quick charge no suministrado Carga de las baterías sólo DSC P43 Inserte las baterías de hidruro deníquel metal suministradas en la polaridad correcta Las baterías alcalinas no se pueden cargar en el cargador de batería Asegúrese de cargar las baterías de hidruro...

Page 12: ...Tiempo de carga Carga de dos baterías de hidruro de níquel metal Aproximadamente 2 h hora y 30 min minuto Carga de cuatro baterías de hidruro de níquel metal Aproximadamente 5 h hora Batería de hidruro de níquel metal Tiempo de carga NH AA DA 2 suministradas Aprox 6 h hora Inserción de las baterías Abra la cubierta de la batería Memory Stick Levante la cubierta de la batería Memory Stick y deslíce...

Page 13: ...ción no se indique de forma correcta según las condiciones en las que se utilice la cámara y el estado de la carga o según el entorno Es posible que no se indique el tiempo correcto de batería restante si utiliza baterías alcalinas Hay una gran diferencia en el rendimiento entre baterías de tipos diferentes y entre baterías fabricadas por fabricantes diferentes la alimentación puede apagarse inclu...

Page 14: ...asado en la norma CIPA CIPA Camera Imaging Products Association Visualización de imágenes fijas2 2 Visualización de las imágenes individuales ordenadas en intervalos de tres segundos aproximadamente Filmación de películas3 3 Filmación continuada con un tamaño de imagen de 160 Tamaño de imagen NH AA DA 2 suministradas con el DSC P43 Pantalla de cristal líquido Nº de imágenes Duración de la batería ...

Page 15: ...istrado a la toma cc DC IN de la cámara Conecte el enchufe con la marca v hacia arriba Asegúrese de utilizar el adaptador de ca AC LS5 Otro tipo de adaptadores de ca no se pueden utilizar con esta cámara Conecte el adaptador de ca a una toma mural cercana a la que resulte fácil acceder Si se produce algún problema mientras usa el adaptador desconecte inmediatamente la alimentación desconectando el...

Page 16: ...R para conectar la alimentación La lámpara POWER se enciende en verde y la alimentación está conectada Cuando encienda por primera vez la cámara aparecerá la pantalla Ajuste reloj página 17 Desconexión de la alimentación Pulse POWER otra vez y la lámpara POWER se apagará y la cámara se desconectará POWER Lámpara POWER POWER Función Apagado automático Si mientras filma visualiza imágenes o configur...

Page 17: ...e z o v V b B para realizar el ajuste ISO WB Auto Cámara Programa P Fina Estándar Cal imagen ISO WB Ajuste de la fecha y hora Ajuste el interruptor de modo en Puede llevar a cabo esta operación incluso con el interruptor de modo ajustado en o en Para volver a ajustar la fecha y la hora seleccione Ajuste reloj en Ajustes 2 en la pantalla Ajustes páginas 46 110 y a continuación siga con el paso 3 1 ...

Page 18: ...eleccione las opciones de año mes día hora o minuto que desee ajustar con b B en el mando de control v aparecerá encima del elemento seleccionado y V aparecerá debajo de dicho elemento Ajuste el valor numérico deseado con v V en el mando de control y a continuación pulse z Después de ajustar el valor numérico actual ajuste la opción siguiente Repita los pasos 4 y 5 hasta que haya ajustado todas la...

Page 19: ... 091 349 32 1 Procedimientos iniciales ES 19 Seleccione Acept con B en el mando de control y a continuación pulse z La fecha y la hora se ajustan y el reloj empezará a mantener la hora Para cancelar el proceso de ajuste seleccione Cancel y a continuación pulse z 6 2005 1 1 30 AM Ajuste reloj D M A M D A A M D Acept Cancel 10 ...

Page 20: ... hacia el fondo hasta que haga clic según aparece en la ilustración Siempre que introduzca un Memory Stick empújelo todo lo que pueda Si no lo introduce correctamente puede que no se lleve a cabo una reproducción o grabación correcta Cierre la cubierta de la batería Memory Stick Para extraer el Memory Stick Abra la cubierta de la batería Memory Stick y a continuación empuje el Memory Stick para sa...

Page 21: ...configuración Tam imagen Para obtener más información sobre el tamaño de la imagen consulte la página 22 Seleccione el tamaño de imagen que desee con los botones v V del mando de control Se ajusta el tamaño de la imagen Después decompletarelajuste pulse Tamaño imagen El elemento de configuración Tam imagen desaparecerá de la pantalla de cristal líquido Este ajuste se mantiene incluso si se descone...

Page 22: ...un nivel de calidad adecuado para la clase de imágenes que desee filmar 1 El ajuste predeterminado es 4M Este tamaño le proporciona la mejor calidad de imagen en cualquier tipo de cámara 2 Esta opción graba las imágenes en una proporción horizontal con vertical de 3 2 para adaptarse al tamaño del papel de impresión utilizado Breve descripción del tamaño de la imagen La siguiente ilustración muestr...

Page 23: ...ros dispositivos Sony la indicación de tamaño de la imagen puede ser diferente del tamaño real de la imagen Cuando se ven las imágenes en la pantalla de cristal líquido de la cámara todas parecen tener el mismo tamaño El número de imágenes que se pueden tomar puede variar según las condiciones en las que se realicen las fotografías Cuando el número de imágenes que se puede grabar es mayor que 9 99...

Page 24: ...uste el interruptor de modo en y encienda la cámara La tapa del objetivo se abrirá cuando se conecte la alimentación Puede crear una nueva carpeta en el Memory Stick y seleccionarla para almacenar imágenes página 47 Sujete la cámara firmemente con ambas manos y enfoque algún objeto en el centro del marco de enfoque La cámara está equipada con la función AF macro automática La distancia focal mínim...

Page 25: ...as baterías si no se realiza ninguna tarea durante un tiempo y tiene la cámara encendida la alimentación se desconectará automáticamente para ahorrar baterías página 16 Interruptor de modo Cuando ajuste el interruptor de modo en las funciones que se pueden utilizar cambiarán de la forma siguiente en función de Cámara en el menú Filmación automática de imágenes fijas Auto El enfoque la exposición y...

Page 26: ...de la cámara y en un lugar oscuro El contraste del objeto con el fondo no es bueno El objeto se ve a través de cristal como una ventana El objeto se mueve rápidamente El objeto tiene reflejos como los de un espejo o hay algún cuerpo iluminado y el objeto brilla El objeto emite destellos El objeto tiene iluminación de fondo Existen dos funciones de Enfoque automático El marco del visor de rango AF ...

Page 27: ...agen y del tipo de zoom por lo que debe seleccionar el zoom de acuerdo al propósito de la filmación Al pulsar D Zoom el indicador de la gradación del zoom aparece en la pantalla de cristal líquido de la forma siguiente El indicador de la gradación del zoom es distinto en función del tipo de zoom Zoom de precisión digital Zoom inteligente No aparece el marco del visor de rango AF Los indicadores o ...

Page 28: ...eligente cuando el tamaño de imagen está ajustado en 4M o 3 2 El ajuste predeterminado de tamaño de imagen es 4M Tamaño de imagen Escala máxima de zoom 3M 1 1 1M 1 8 VGA E Mail 3 6 Zoom inteligente Cuando utilice el zoom inteligente la imagen de la pantalla de cristal líquido puede aparecer poco nítida Sin embargo esto no produce efecto alguno en las imágenes grabadas No se puede utilizar el zoom ...

Page 29: ...aya suficiente luz o cuando tome fotografías de un objeto a contraluz Flash forzado El flash se utilizará con independencia de la cantidad de luz en el ambiente 101 98 VGA SAF Sincronización lenta El flash se utilizará con independencia de la cantidad de luz en el ambiente En este modo la velocidad del obturador es más lenta en condiciones de oscuridad de manera que es posible fotografiar nítidame...

Page 30: ...fías Cuando no desee utilizar el flash ajuste el modo flash en Sin flash Para reducir el fenómeno de ojos rojos al fotografiar seres vivos El flash parpadea antes de realizar la fotografía para reducir el fenómeno de ojos rojos Ajuste Reduc ojo rojo de Cámara en Activar en la pantalla Ajustes página 109 aparecerá en la pantalla de cristal líquido La proporción de reducción del fenómeno de ojos roj...

Page 31: ...omienda una distancia aproximada de 3 5 m Obtendrá el enfoque siempre y cuando la luz del iluminador AF llegue al objeto incluso si la luz está ligeramente fuera del centro del objeto Cuando se ajusta la distancia predefinida del foco página 51 el iluminador AF no funciona ON 101 98 FINE VGA SAF ON No aparece el marco del visor de rango AF Los indicadores o parpadean y el AF da prioridad a los obj...

Page 32: ...rá en la pantalla durante dos segundos aproximadamente para que pueda comprobar o cambiar el ajuste Al reproducir las imágenes fijas el estado de la pantalla de cristal líquido cambiará de la siguiente manera Información de la imagen activada t Indicadores desactivados t Pantalla de cristal líquido apagada t Indicadores activados Para obtener detalles sobre las opciones mostradas consulte la págin...

Page 33: ...uce la fecha y la hora de la filmación en la imagen Fecha Introduce el año el mes y el día de la filmación en la imagen Desactiv No introduce los datos de hora fecha en la imagen Una vez realizado el ajuste pulse MENU de manera que el menú desaparezca y a continuación filme la imagen Si selecciona Fecha se inserta la fecha en el orden establecido en Ajuste de la fecha y hora página 17 Este ajuste ...

Page 34: ...tilice este modo cuando filme personas en primer plano de noche Este modo permite filmar imágenes de personas en primer plano con nitidez y sin perder la sensación de que la filmación es nocturna Se recomienda que utilice un trípode puesto que la velocidad del disparador es lenta Modo Paisaje Enfoca imágenes a lo lejos por lo que resulta útil para filmar paisajes a distancia Modo Ajuste suave Pued...

Page 35: ...e las velas Se recomienda que utilice un trípode puesto que la velocidad del disparador es lenta Ajuste el interruptor de modo en y a continuación pulse MENU Aparece el menú Seleccione Cámara con b en el mando de control y a continuación seleccione el modo que desee con v V Para volver al modo normal Seleccione Auto o Programa con v V en el mando de control Este ajuste se mantiene incluso si se de...

Page 36: ...uto a a a a a a a a a a a a AF centro 0 5m 0 5m 1 0m 1 0m 3 0m 3 0m 7 0m 7 0m Obturación lenta NR La función de obturación lenta NR reduce las interferencias de las imágenes grabadas proporcionando imágenes nítidas Si la velocidad de obturación está ajustada en 1 6 s segundo o inferior la función de obturación lenta NR se activa automáticamente y aparece NR junto al indicador de velocidad de obtur...

Page 37: ...e muestran nueve imágenes de forma simultánea en distintos paneles de la pantalla Para obtener detalles sobre las películas consulte la página 75 Para obtener una descripción detallada de los indicadores de la pantalla de cristal líquido consulte la página 118 VOLUME ANT SIG VISUAL UNA SOLA Pantalla única Pantalla de Índice Visualización en la pantalla de cristal líquido de imagen única Ajuste el ...

Page 38: ... 3 9 101 VGA Visualización en la pantalla de Índice Pulse índice La pantalla cambia a la pantalla de Índice Para visualizar la pantalla de Índice siguiente o anterior Pulse v V b B en el mando de control para mover el marco amarillo hacia arriba abajo izquierda derecha 1 VISUAL UNA SOLA Pulse v V b B en el mando de control para seleccionar una imagen Se selecciona la imagen del marco amarillo Para...

Page 39: ...el televisor antes de conectar la cámara y el televisor con el cable de conexión de audio vídeo Encienda el televisor y ajuste el interruptor de TV y vídeo en Video El nombre y la ubicación de este interruptor pueden variar según el televisor Para obtener más detalles consulte el manual de instrucciones del televisor Ajuste el interruptor de modo en y encienda la cámara Pulse b B en el mando de co...

Page 40: ...l de la cámara digital Compruebe la lista siguiente Sistema NTSC América Central Bahamas Bolivia Canadá Chile Colombia Corea Ecuador Estados Unidos Filipinas Jamaica Japón México Perú Surinam Taiwán Venezuela etc Sistema PAL Alemania Australia Austria Bélgica China Dinamarca España Finlandia Holanda Hong Kong Hungria Italia Kuwait Malasia Noruega Nueva Zelanda Polonia Portugal Reino Unido Repúblic...

Page 41: ...a imagen No puede eliminar imágenes protegidas página 64 Seleccione Borrar con v en el mando de control y a continuación pulse z En la pantalla de cristal líquido aparece Acceso y se borra la imagen Para eliminar otras imágenes continuamente Seleccione la imagen que desea eliminar con b B en el mando de control Después seleccione Borrar con v en el mando de control y a continuación pulse z Para ca...

Page 42: ...on b B en el mando de control y a continuación pulse z Seleccione la imagen que desea eliminar con v V b B en el mando de control y a continuación pulse z Se indicará la marca de eliminación en la imagen seleccionada En este momento todavía no se ha eliminado la imagen Ponga la marca junto a todas las imágenes que desea eliminar Para cancelar la selección elija las imágenes que desea cancelar y vu...

Page 43: ...de control y pulse z A continuación seleccione Aceptar y luego pulse z Todas las imágenes desprotegidas de la carpeta se eliminarán Para cancelar la eliminación seleccione Cancelar y a continuación pulse z Formateo de un Memory Stick Introduzca en la cámara el Memory Stick que desea formatear El término formateo significa la preparación de un Memory Stick para grabar imágenes ese proceso también s...

Page 44: ...ear con B en el mando de control y a continuación pulse B Seleccione Aceptar con v en el mando de control y a continuación pulse z Para cancelar el formateo Seleccione Cancelar con V en el mando de control y a continuación pulse z Seleccione Aceptar con v en el mando de control y a continuación pulse z El mensaje Formateando aparecerá en la pantalla de cristal líquido Cuando desaparezca este mensa...

Page 45: ...trol Cuando el interruptor de modo esté ajustado en pulse z en el mando de control tras haber seleccionado un ajuste c Seleccione el ajuste deseado con v V en el mando de control El marco del ajuste seleccionado se amplía y se realiza el ajuste Si aparece la marca v por encima de la opción o la marca V por debajo de la opción No se muestran todas las opciones disponibles Si pulsa v V en el mando d...

Page 46: ...para introducir el ajuste Para apagar la pantalla Ajustes Pulse MENU de nuevo Para volver al menú desde la pantalla Ajustes Pulse b en el mando de control para volver a la posición marcada en el paso 3 y a continuación pulse b de nuevo Para obtener detalles sobre las opciones de Ajustes consulte la página 109 Elección de la calidad de la imagen fija Puede seleccionar la calidad de la imagen fija e...

Page 47: ...uando se supera la capacidad de la carpeta se crea una nueva automáticamente Creación de una carpeta nueva a Vaya a la pantalla Ajustes página 46 b Seleccione Her Memory Stick con v V Crear carp REG con B v V y Aceptar con B v y a continuación pulse z Aparece la pantalla de creación de carpetas c Seleccione Aceptar con v y a continuación pulse z Se crea una carpeta nueva con un número mayor que el...

Page 48: ...la pantalla de selección de carpeta de grabación c Seleccione la carpeta que desea con b B y Aceptar con v y a continuación pulse z Para cancelar el cambio de la carpeta de grabación En el paso 2 o 3 seleccione Cancelar No se puede seleccionar la carpeta 100MSDCF como la carpeta de grabación página 84 La imagen se almacena en la carpeta recién seleccionada No se pueden mover imágenes a otras carpe...

Page 49: ...que automático sin que sea necesario preocuparse por la composición de la imagen Esto resulta útil cuando es difícil enfocar el objeto por no encontrarse en el centro del marco Se puede comprobar la posición en la que se ha ajustado el enfoque con el marco verde El ajuste predeterminado es AF multipunto AF centro El visor de rango AF sólo ocupa el centro del marco Puede fotografiar la composición ...

Page 50: ...endiendo del ajuste de Cámara en el menú página 36 Selección del funcionamiento del enfoque Modo AF AF sencillo Este modo es útil para filmar objetos fijos El enfoque no se ajusta hasta que se mantiene pulsado el botón del disparador a la mitad Al mantener pulsado el botón del disparador a la mitad y finalizar el bloqueo AF el enfoque queda bloqueado El ajuste predeterminado es AF sencillo AF de s...

Page 51: ...ición ya preparada para la filmación y pulse el disparador hasta el fondo Cuando utilice el bloqueo AF podrá capturar una imagen con el enfoque correcto aunque el objeto no se encuentre en el centro del marco Puede realizar el proceso de ajuste del bloqueo AF antes de pulsar hasta el fondo el botón del disparador FINE 98 101 P VGA SAF F2 0 250 SAF FINE 98 101 P VGA F2 0 250 m Marco del visor de ra...

Page 52: ... de los ajustes de distancia están restringidos dependiendo del ajuste de Cámara en el menú página 36 Ajuste de la exposición Ajuste de EV Puede cambiar manualmente el valor de exposición determinado por la cámara Se utiliza este modo cuando no se puede obtener la exposición adecuada por ejemplo si existe un gran contraste entre el objeto y su fondo luz y oscuridad Se puede ajustar el valor en un ...

Page 53: ...ue el ajuste no funcione Técnicas de filmación En la filmación de imágenes la cámara determina de forma automática la exposición Si filma una imagen predominantemente blanquecina como por ejemplo un objeto a contraluz o un fondo nevado la cámara determina que se trata de un objeto brillante y establece una exposición oscura para la imagen En estos casos es conveniente ajustar la exposición en la d...

Page 54: ...le permite medir directamente al objeto en una pequeña parte de la imagen Permite ajustar la exposición al objeto incluso cuando haya luz de fondo o cuando exista un gran contraste entre el fondo y el objeto Antes del uso Ajuste Cámara en el menú en una posición diferente a Auto páginas 45 y 106 a Ajuste el interruptor de modo en o b Pulse B en el mando de control para activar la medición de luz A...

Page 55: ...es y en la penumbra del crepúsculo Nublado Se utiliza para filmar bajo cielos nublados Fluorescente Se utiliza para filmar con luces fluorescentes Brillante Se utiliza para filmar por ejemplo en fiestas donde las condiciones de luz varían con frecuencia Se utiliza en un estudio o con luces de vídeo Antes del uso Ajuste Cámara en el menú en una posición diferente a Auto páginas 45 y 106 a Ajuste el...

Page 56: ... V Incrementa el nivel del flash respecto al valor normal Normal Ajuste normal Disminuye el nivel del flash respecto al valor normal Filmación deimágenes de forma sucesiva Utilizada para filmar imágenes continuamente El número máximo de imágenes que puede filmar por sesión depende de los ajustes del tamaño y calidad de la imagen Cuando el nivel de batería no es suficiente o la capacidad del Memory...

Page 57: ...ágenes filmadas de forma continua Unidades imágenes Para volver al modo normal En el paso 3 seleccione Normal No se puede utilizar el flash Si se utiliza el autodisparador al pulsar el botón del disparador se graban cinco imágenes sucesivas Es posible que no filme imágenes de forma sucesiva dependiendo del ajuste de Cámara en el menú página 36 Filmación en modo Multirráfaga Multirráfaga Al pulsar ...

Page 58: ...faga dependiendo del ajuste de Cámara en el menú página 36 Para saber el número de imágenes que se pueden grabar consulte la página 105 Si desea reproducir imágenes grabadas en modo Multi Burst en la cámara consulte la página 62 Filmación con efectos especiales Efecto de imagen Puede agregar efectos especiales para introducir contrastes en las imágenes Antes del uso Ajuste Cámara en el menú en una...

Page 59: ...ar la selección En el paso 5 seleccione Cancelar Al crear varias carpetas en el Memory Stick Cuando se muestra la primera o la última imagen de la carpeta se indicarán los siguientes iconos en la pantalla de cristal líquido se desplaza a la carpeta anterior se desplaza a la carpeta siguiente se desplaza tanto a la carpeta anterior como a la siguiente En una sola pantalla En la pantalla de Índice C...

Page 60: ...con reproducción en zoom Para cancelar la visualización ampliada Pulse z No se puede utilizar la reproducción en zoom con películas o imágenes grabadas en el modo Multirráfaga Si pulsa reproducción en zoom cuando visualiza imágenes que no se han ampliado aparecerá la pantalla de Índice página 37 Las imágenes visualizadas en Vista rápida página 26 se pueden ampliar mediante los procedimientos descr...

Page 61: ...s 10 s 30 s 1 min Imagen Carp reproduce todas las imágenes de la carpeta seleccionada Todas reproduce todas las imágenes del Memory Stick Repetir Activ reproduce las imágenes de forma repetida Desact reproduce las imágenes una vez y se detiene d Seleccione Inicio con V B y a continuación pulse z Se inicia el pase de diapositivas Para cancelar los ajustes del pase de diapositivas En el paso 3 selec...

Page 62: ... se pueden rotar las imágenes protegidas de películas ni de modo Multirráfaga Quizá no pueda girar imágenes filmadas con otras cámaras Al visualizar las imágenes en un ordenador según el software de la aplicación utilizado es posible que la información de rotación de la imagen no se muestre Reproducción de imágenes filmadas en modo Multirráfaga Puede reproducir imágenes multirráfaga continuamente ...

Page 63: ... z cuando aparezca el fotograma que desee Aparece Paso d Desplácese por los fotogramas con b B B Aparecerá el siguiente fotograma Al mantener pulsado el botón B el fotograma avanzará b Aparecerá el fotograma anterior Al mantener pulsado el botón b el fotograma avanzará en la dirección inversa Para volver al modo de reproducción normal En el paso 4 pulse z La reproducción empieza desde el fotograma...

Page 64: ...uación pulse z La imagen que aparece ahora está protegida y se muestra la marca Protección en la pantalla e Para proteger otras imágenes muestre la imagen que desea proteger con b B y a continuación pulse z Para cancelar la protección En el paso 4 o 5 vuelva a pulsar z La marca desaparece En la pantalla de Índice a Ajuste el interruptor de modo en y pulse índice para pasar a la pantalla de Índice ...

Page 65: ... z A continuación seleccione Desact y pulse z Modificación del tamaño de la imagen Cambio de tamaño Puede cambiar el tamaño de una imagen grabada y guardarla como un archivo nuevo Puede cambiar a los tamaños siguientes 4 M 3 M 1 M VGA La imagen original se conserva aunque se cambie su tamaño a Ajuste el interruptor de modo en b Visualice la imagen cuyo tamaño desea cambiar con b B c Pulse MENU Apa...

Page 66: ... imagen que desea imprimir con b B c Pulse MENU Aparece el menú d Seleccione DPOF con b B y a continuación pulse z La marca se muestra en esta imagen e Para marcar otras imágenes muestre la imagen que desea marcar con b B y a continuación pulse z Para eliminar la marca En el paso 4 o 5 vuelva a pulsar z La marca desaparece En la pantalla de Índice a Ajuste el interruptor de modo en y pulse índice ...

Page 67: ...uación pulse z La marca se vuelve blanca y se completa el ajuste Para eliminar la marca En el paso 5 seleccione la imagen cuya marca desea eliminar con v V b B y pulse z Para eliminar todas las marcas de las imágenes de la carpeta En el paso 4 seleccione Todo en carpeta y a continuación pulse z Después seleccione Desact y pulse z Para cancelar el marcado En el paso 4 seleccione Cancelar o en el pa...

Page 68: ...a no suministrado para evitar que se apague la cámara Preparación de la cámara Ajuste el modo USB de la cámara para conectarla a una impresora a Visualice la pantalla Ajustes página 46 b Seleccione Ajustes 2 con V y a continuación seleccione Conexión USB con B v V c Seleccione PictBridge con B v y a continuación pulse z Se ajusta el modo USB Conexión de la cámara a la impresora Conecte la toma USB...

Page 69: ...tinuación conecte la impresora No se pueden imprimir películas Si recibe un mensaje de error de la impresora durante la conexión parpadeará durante unos cinco segundos Si esto ocurre compruebe la impresora En una sola pantalla a Visualice la imagen que desea imprimir con b B b Pulse MENU Aparece el menú c Seleccione Imprim con b B y a continuación pulse z d Seleccione Esta imagen con v V y a conti...

Page 70: ...la marca según la cantidad especificada independientemente de la imagen que aparezca Para insertar el día y la hora en las imágenes En el paso 5 seleccione Fecha y a continuación elija el formato de fecha con b B Puede escoger entre Fech Hora y Fecha Cuando elija Fecha se insertará la fecha en el orden establecido en Ajuste de la fecha y hora página 17 Sin embargo es posible que esta función no es...

Page 71: ...tinuación pulse z Para insertar el día y la hora en las imágenes En el paso 8 seleccione Fecha y a continuación elija el formato de fecha con b B Puede escoger entre Fech Hora y Fecha Cuando elija Fecha se insertará la fecha en el orden establecido en Ajuste de la fecha y hora página 17 Sin embargo es posible que esta función no esté disponible dependiendo de la impresora Impresión de las imágenes...

Page 72: ...o desconectar el cable USB aparezca en la pantalla de cristal líquido Para cancelar la impresión En el paso 4 seleccione Cancelar o en el paso 7 seleccione Salir Para imprimir otras imágenes Después del paso 7 seleccione otra imagen y a continuación seleccione Imprim con v Después repita los pasos a partir del paso 4 Para imprimir todas las imágenes con la marca En el paso 4 seleccione Imgen DPOF ...

Page 73: ...enes j Seleccione Aceptar con V B y a continuación pulse z Se imprimirán las imágenes No desconecte el cable USB mientras aparezca la marca en la pantalla de cristal líquido Para cancelar la impresión En el paso 4 seleccione Cancelar o en el paso 0 seleccione Salir Para imprimir todas las imágenes con la marca En el paso 4 seleccione Imgen DPOF Se imprimen todas las imágenes señaladas con la marca...

Page 74: ...n de películas Estos indicadores no se graban Cada vez que se pulsa el estado de la pantalla de cristal líquido cambia como sigue Indicadores desactivados t Pantalla de cristal líquido desactivada t Indicadores activados Consulte la página 117 para obtener una descripción detallada de las opciones indicadas Filmación con un autodisparador Ajuste el interruptor de modo en y siga el procedimiento de...

Page 75: ...r la reproducción Vuelva a pulsar z Para ajustar el volumen Ajuste el volumen con v V Para avanzar retroceder Pulse B siguiente o b anterior durante la reproducción de una película Para volver a la reproducción normal pulse z Indicadores de la pantalla de cristal líquido durante la visualización de películas Cada vez que se pulsa el estado de la pantalla de cristal líquido cambia como sigue Indica...

Page 76: ... la película e Para eliminar otras películas muestre la película que desee eliminar con b B y a continuación repita el paso 4 Para cancelar la eliminación En el paso 4 o 5 seleccione Salir En la pantalla de Índice a Ajuste el interruptor de modo en y pulse índice para pasar a la pantalla de Índice b Pulse borrar c Seleccione Selec con b B y a continuación pulse z d Seleccione las películas que des...

Page 77: ...ando la capacidad del Memory Stick no es suficiente o cuando adjunta películas a los mensajes de correo electrónico Tenga en cuenta que la película original se borra después de cortarla Números de archivo asignados cuando se cortan las películas A las películas cortadas se les asignan nuevos números y se graban como archivos nuevos en la carpeta de grabación La película original se elimina y su nú...

Page 78: ...de corte seleccione Cancelar Comienza la reproducción de la película otra vez f Cuando haya decidido el punto de corte seleccione Aceptar con v V y pulse z g Seleccione Aceptar con v y a continuación pulse z Se realizará el corte de la película Para cancelar el corte En el paso 5 o 7 seleccione Salir La película aparece otra vez en la pantalla de cristal líquido No puede cortar las imágenes siguie...

Page 79: ...ionado más arriba Modo USB Existen dos modos para la conexión USB con un ordenador Normal y PTP El ajuste predeterminado es el modo Normal Esta sección describe el modo Normal como ejemplo Compatible sólo con Windows XP Cuando se conecta la cámara a un ordenador sólo se copian en el ordenador los datos de la carpeta seleccionada por la cámara Para seleccionar la carpeta realice el procedimiento de...

Page 80: ... aplicación Picture Package haga clic en Picture Package El controlador USB se instalará cuando instale Picture Package página 86 Si el ordenador está en funcionamiento cierre el software de todas las aplicaciones que se estén ejecutando antes de instalar el controlador USB b Haga clic en USB Driver en la pantalla del título Aparecerá la pantalla InstallShield Wizard c Haga clic en Next Se inicia ...

Page 81: ... el cable USB suministrado a la toma USB de la cámara d Conecte el cable USB al ordenador Cuando utilice un ordenador de sobremesa conecte el cable USB al conector USB en el panel trasero Cuando utilice el Windows XP el asistente AutoPlay aparecerá automáticamente en el escritorio Continúe con la página 83 Modo USB Normal aparece en la pantalla de cristal líquido de la cámara Cuando se establezca ...

Page 82: ...de imágenes en la carpeta My Documents Cuando no se muestre el icono Removable Disk consulte la página 83 Cuando utilice Windows XP consulte también la página 83 b Haga doble clic en DCIM y a continuación haga doble clic en la carpeta donde está almacenada la imagen que desea copiar c Haga clic con el botón derecho del ratón en el archivo de imagen para que se muestre el menú a continuación selecc...

Page 83: ... imágenes utilizando el asistente AutoPlay de Windows XP a Establezca una conexión USB página 81 Haga clic en Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard y a continuación haga clic en OK Aparecerá la pantalla Scanner and Camera Wizard b Haga clic en Next Se mostrarán las imágenes almacenadas en el Memory Stick c Haga clic en la casilla de verificación de las ...

Page 84: ...acenamiento de los archivos de imagen Los archivos de imagen grabados con la cámara se agrupan en carpetas en el Memory Stick Ejemplo visualización de carpetas en Windows XP cuando se utiliza un Memory Stick No puede grabar ninguna imagen en las carpetas 100MSDCF o MSSONY Las imágenes de estas carpetas sólo están disponibles para su visualización Para obtener más información sobre la carpeta consu...

Page 85: ... numérica del archivo de película grabado en el modo de película y su correspondiente archivo de imagen de índice coinciden Carpeta Nombre de archivo Significado del archivo 101MSDCF a 999MSDCF DSC0ssss JPG Archivos de imágenes fijas filmadas en Modo normal página 24 Modo de ráfaga página 56 Modo de multirráfaga página 57 MOV0ssss MPG Archivos de película página 74 MOV0ssss THM Archivos de imagen ...

Page 86: ... extensión de las imágenes fijas es JPG y la de las películas es MPG No cambie la extensión b Copie el archivo de imagen en una carpeta del Memory Stick 1 Haga clic con el botón derecho del ratón en el archivo de imagen y a continuación haga clic en Copy 2 Seleccione y haga doble clic en la carpeta DCIM de Removable Disk o Sony MemoryStick en My Computer 3 Haga clic con el botón derecho del ratón ...

Page 87: ...te el ordenador e introduzca el CD ROM suministrado en la unidad de CD ROM Aparecerá la pantalla del menú de instalación Si no tiene instalado el controlador USB página 80 no conecte la cámara al ordenador antes de instalar el software Picture Package excepto Windows XP b Haga clic en Picture Package Aparecerá la pantalla Choose Setup Language c Seleccione el idioma deseado y a continuación haga c...

Page 88: ...el CD ROM Copia de imágenes utilizando Picture Package Conecte la cámara y el ordenador con el cable USB Picture Package se inicia automáticamente y las imágenes del Memory Stick se copian automáticamente en el ordenador Una vez que se hayan copiado las imágenes se iniciará Picture Package Viewer y se mostrarán las imágenes copiadas Normalmente las carpetas Picture Package y Date se crean en la ca...

Page 89: ...ón de imágenes en un ordenador Haga clic en Viewing video and pictures on PC en el lado izquierdo de la pantalla Haga clic en Viewing video and pictures on PC en la esquina inferior derecha de la pantalla Aparece la pantalla de visualización de imágenes Almacenamiento de imágenes en un CD R Haga clic en Save the images on CD R en el lado izquierdo de la pantalla Haga clic en Save the images on CD ...

Page 90: ...oncentrador USB No se garantiza el funcionamiento en todos los entornos informáticos recomendados que se han mencionado más arriba Modo USB Existen dos modos para la conexión USB con un ordenador Normal y PTP El ajuste predeterminado es el modo Normal Esta sección describe el modo Normal como ejemplo Compatible sólo con Mac OS X Cuando se conecta la cámara a un ordenador sólo se copian en el orden...

Page 91: ... disco duro Para obtener detalles sobre la ubicación de almacenamiento de las imágenes y los nombres de los archivos consulte la página 84 c Visualización de las imágenes en el ordenador 1 Haga doble clic en el icono del disco duro 2 Haga doble clic en el archivo de imágenes que desee en la carpeta que contiene los archivos copiados Se abre el archivo de imágenes Picture Package no puede utilizars...

Page 92: ... carpeta de destino de las copias 6 Haga doble clic en el archivo ImageMixer VCD2_Install extraído 7 Una vez que aparezca la pantalla de información de usuario introduzca el nombre y la contraseña que desee Se inicia la instalación del software b Creación de un vídeo CD 1 En Application abra la carpeta ImageMixer 2 Haga clic en ImageMixer VCD2 3 Haga clic en Video CD Se inicia el modo de disco de ...

Page 93: ...ámara en lugares con temperaturas extremadamente bajas Las baterías están descargadas Los contactos de la batería o los terminales de la cubierta de la batería Memory Stick están sucios Las baterías de hidruro de níquel metal están mostrando el efecto memoria página 10 Al utilizar baterías de hidruro de níquel metal se ha producido una desviación en la información del tiempo de batería restante La...

Page 94: ...ncluso si se conecta la alimentación La alimentación se desconectó con la pantalla de cristal líquido desconectada la última vez que se utilizó la cámara p Conecte la pantalla de cristal líquido página 31 El objeto no se ve en la pantalla de cristal líquido El interruptor de modo no está ajustado en o p Ajústelo en o páginas 24 y 74 No se muestra la imagen en la pantalla de cristal líquido durante...

Page 95: ...ntalla de cristal líquido es demasiado bajo p Seleccione el modo de medición página 54 p Ajuste la exposición página 52 p Ajuste el brillo de la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido páginas 46 y 110 La imagen es demasiado brillante Está filmando un objeto de luz concentrada en un lugar oscuro como un escenario El brillo de la pantalla de cristal líquido es demasiado alto p Ajuste la expo...

Page 96: ... página 36 No se pueden filmar imágenes con el flash El interruptor de modo no está ajustado en El flash está ajustado en sin flash En filmación de imágenes fijas Cámara está ajustado en o En filmación de imágenes fijas Cámara está ajustado en o La cámara está en modo Ráfaga o Multirráfaga p Ajuste el interruptor de modo en página 24 p Ajuste el flash en Auto Sin indicador Flash forzado o Sincroni...

Page 97: ...gen p No es un funcionamiento incorrecto La imagen no se puede reproducir en un televisor sólo DSC P43 El ajuste de Salida video de la cámara en la pantalla Ajustes no es correcto La conexión no es correcta p Ajuste Salida video en NTSC o en PAL páginas 46 y 110 p Compruebe la conexión página 39 Las imágenes no se pueden reproducir en un ordenador p Consulte la página 98 Síntoma Causa Solución La ...

Page 98: ...stá bien conectado Conexión USB no está ajustado en Normal en la pantalla Ajustes Los conectores USB del ordenador están conectados a otro equipo aparte del teclado y el ratón La cámara no está conectada directamente al ordenador El controlador USB no está instalado El ordenador no reconoce el dispositivo porque ha conectado el ordenador y la cámara con el cable USB antes de haber instalado el USB...

Page 99: ...fabricante del software o del ordenador Se percibe ruido en la imagen y el sonido cuando reproduce una película en el ordenador Está reproduciendo la película directamente desde el Memory Stick p Copie la película en el disco duro del ordenador y a continuación reproduzca el archivo de película desde el mismo páginas 82 88 90 No puede imprimir la imagen p Compruebe la configuración de la impresora...

Page 100: ...nsulte al fabricante de la impresora p Compruebe que la impresora está encendida y que puede conectar con la cámara p Ajústelo en PictBridge página 110 p Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo de nuevo Si aparece un mensaje de error en la impresora consulte el manual de instrucciones de ésta No se pueden imprimir imágenes La cámara no está conectada a la impresora La impresora no está encen...

Page 101: ... de la batería es bajo o está a cero aparece el indicador El adaptador de ca no suministrado no está conectado firmemente p Cargue las baterías o sustitúyalas por unas nuevas páginas 11 12 p Conéctelo firmemente a la toma cc DC IN de la cámara y a una toma mural página 15 Está encendida pero la cámara no funciona El sistema interno no está funcionando correctamente p Extraiga y vuelva a instalar l...

Page 102: ...re imágenes o datos innecesarios páginas 41 76 Error de formato No se ha podido formatear el Memory Stick Formatee el Memory Stick otra vez página 43 El nivel de batería es bajo o cero Cargue las baterías o sustitúyalas por unas nuevas páginas 11 12 Según las condiciones de uso o el tipo de batería el indicador puede parpadear aunque todavía queden de 5 a 10 min minuto de tiempo de batería restant...

Page 103: ...oduzca la conexión Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo de nuevo Si aparece un mensaje de error en la impresora consulte el manual de instrucciones de ésta Conectar a equipo Ha intentado imprimir imágenes antes de que se estableciera la conexión con la impresora Conéctese con una impresora compatible con PictBridge Imagen no imprimible Ha intentado ejecutar Imgen DPOF sin comprobar la mar...

Page 104: ...ente después de intentar adoptar las medidas correspondientes un par de veces es posible que tenga que reparar la cámara Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con el centro de servicio técnico Sony local autorizado Código Causa Medida que adoptar C 32 ss Existe algún problema con el hardware de la cámara Desconecte la cámara y vuélvala a conectar página 16 C 13 ss La cámara no puede leer ...

Page 105: ...eden variar según las condiciones de la filmación Para saber los números de imágenes y los tiempos de filmación normales consulte la página 23 Cuando el número de imágenes que aún se pueden grabar es mayor que 9 999 aparece el mensaje 9999 Multirráfaga Unidades imágenes Película Los números indican el tiempo de grabación Por ejemplo 01 31 33 indica 1 h hora 31 min minuto 33 s segundo Si el tamaño ...

Page 106: ...7EV 2 0EV 2 0EV Ajusta la exposición página 52 9 Enfoque 1 2 7 0m 7 0m 3 0m 3 0m 1 0m 1 0m 0 5m 0 5m AF centro xAF múlti Selecciona el método de enfoque automático página 49 o establece la distancia predefinida del enfoque página 51 WB Bal blanco 1 2 xAuto Ajusta el equilibrio del blanco página 55 ISO ISO 1 400 200 100 xAuto Selecciona la sensibilidad ISO Cuando filme en condiciones de poca lumino...

Page 107: ... 1 B Y N Sepia xDesact Ajusta los efectos especiales de la imagen página 58 Opción Ajuste Descripción EV 2 0EV 2 0EV 1 7EV 1 7EV 1 3EV 1 3EV 1 0EV 1 0EV 0 7EV 0 7EV 0 3EV 0 3EV x0EV 0 3EV 0 3EV 0 7EV 0 7EV 1 0EV 1 0EV 1 3EV 1 3EV 1 7EV 1 7EV 2 0EV 2 0EV Ajusta la exposición página 52 9 Enfoque 7 0m 7 0m 3 0m 3 0m 1 0m 1 0m 0 5m 0 5m AF centro xAF múlti Selecciona el método de enfoque automático pá...

Page 108: ...a imágenes de la carpeta o del soporte de grabación xCarp Todas Repite el pase de diapositivas xActiv Desact Inicia el pase de diapositivas Cancela los ajustes y la ejecución del pase de diapositivas Cam Tam 4M 3M 1M VGA Cancelar Cambia el tamaño de la imagen grabada página 65 Sólo para la pantalla de imagen única Rotar en sentido contrario a las agujas del reloj en sentido de las agujas del reloj...

Page 109: ...cerán cuando realice la filmación Cuando se reproduzca la imagen aparecerá la fecha y la hora Reduc ojo rojo Activar xDesactiv Reduce el fenómeno de ojos rojos cuando se utiliza el flash página 30 Iluminador AF xAuto Desactiv Selecciona si emitir o no un AF de luz de relleno en la oscuridad Ayuda cuando es difícil enfocar el objeto en condiciones de poca luminosidad página 31 Revisión Autom Activa...

Page 110: ...control el botón del disparador Desactiva el pitido y el sonido del obturador Idioma Visualiza las opciones de los menús los avisos y los mensajes en el idioma seleccionado Opción Ajuste Descripción Número archivo xSerie Reposició Asigna números a los archivos de forma secuencial incluso si se cambia el Memory Stick o la carpeta de grabación Pone a cero el número de archivo que empieza a partir de...

Page 111: ...e benceno alcohol paños desechables o productos químicos como insecticidas No toque la cámara con la parte de arriba sobre su mano Contacto con goma o vinilo durante un período prolongado Observación sobre la temperatura de funcionamiento La cámara está diseñada para utilizarse en un intervalo de temperaturas de entre 0 C y 40 C si se usan baterías alcalinas entre 5 C y 40 C No se recomienda filma...

Page 112: ...ntes Sin embargo no podemos garantizar su correcto funcionamiento 1 Al utilizarlo con esta cámara asegúrese de insertarlo en el adaptador Memory Stick Duo 2 MagicGate Memory Stick está equipado con la tecnología de protección con copyright MagicGate MagicGate es una tecnología de protección con copyright que utiliza tecnología de cifrado No obstante esta cámara no admite los estándares MagicGate y...

Page 113: ...be que está insertando el adaptador de Memory Stick Duo en la dirección adecuada cuando lo introduzca en la cámara Si lo inserta en la dirección equivocada podría provocar un funcionamiento incorrecto No introduzca un Memory Stick Duo que no esté insertado en un adaptador de Memory Stick Duo dentro de una unidad compatible con Memory Stick Esto podría provocar un funcionamiento incorrecto del equi...

Page 114: ...dría producirse un mal funcionamiento cuando la lámpara CHARGE empiece aparpadear Enprimer lugar compruebe que la batería está indicada para utilizarse con el cargador Si la batería está indicada para usarse con el cargador extraiga todas las baterías del cargador introduzca otras nuevas y compruebe que el cargador funciona correctamente Si el cargador funciona correctamente las baterías pueden se...

Page 115: ... Memory Stick correa de muñeca etc Micrófono Micrófono electret condenser Altavoz Altavoz dinámico Exif print Compatible PRINT Image Matching II Compatible PictBridge Compatible x Cargador de baterías BC CS2A CS2B Ni MH suministrado con el DSC P43 Requisitos de alimentación de ca 100 a ca 240 V 50 60 Hz 3 W Tensión de salida AA cc 1 4 V 400 mA 2 AAA cc 1 4 V 160 mA 2 Rango de temperaturas de funci...

Page 116: ...wa ws A Indicador de tamaño de la imagen 21 Indicador de intervalos Multirráfaga 57 B Indicador del modo de grabación 56 57 C Indicador de bloqueo AE AF 25 D Indicador de batería restante 13 E Indicador de equilibrio del blanco 55 Indicador de modo de cámara Modo flash 29 Reducción del fenómeno de ojos rojos 30 F Indicador de iluminador AF 31 G Indicador de modo de medición 54 Indicador de efecto ...

Page 117: ... se activa y desactiva el menú menú de guía Para la filmación de películas A Indicador del modo de grabación 74 B Indicador de batería restante 13 C Indicador de equilibrio del blanco 55 D Indicador de modo de medición 54 Indicador de efecto de imagen 58 E Aviso de batería baja 102 F Marco del visor de rango AF 49 G Cruz de medición de luz 54 H Indicador de marco del visor de rango AF 49 Valor de ...

Page 118: ...cha y hora de grabación de la imagen 32 Menú Menú de guía 45 I Indicador de conexión de PictBridge 68 VGA F5 6 2000 ISO400 AWB 2 0EV C 32 00 12 12 101 101 2005 9 30AM 1 1 101 0012 VOLUME ANT SIG x1 3 P J Indicador de carpeta de reproducción 59 K Número de imagen L Número de imágenes grabadas en la carpeta de reproducción M Indicador de la carpeta de grabación 47 N Indicador de capacidad restante d...

Page 119: ... Indicador de cambio de carpeta 59 E Indicador de carpeta de reproducción 59 F Número de imagen G Número de imágenes grabadas en la carpeta de reproducción H Indicador de la carpeta de grabación 47 I Indicador de capacidad restante del Memory Stick J Contador 75 K Pantalla de reproducción 75 L Pantalla de reproducción 75 M Menú Menú de guía 45 101 00 00 12 8 8 VOL 101 DPOF Al pulsar el botón MENU ...

Page 120: ...n 58 Eliminación de imágenes fijas 41 Eliminación de películas 76 Enchufe de cc 15 Enfoque automático 26 49 Enfoque predefinido 51 F Filmación de imágenes fijas 24 Filmación de películas 74 Flash 29 Fluorescente 55 Formateo 43 Función Apagado automático 16 I Iluminador AF 31 ImageMixer VCD2 91 Incandescente 55 Indicador de acceso 20 Indicador de batería restante 13 Inserción de la fecha y la hora ...

Page 121: ... rojos 30 Reproducción en zoom 60 Retrato crepúsculo 34 Revisión automática 109 Rotar 62 S Sepia 58 Sincronización de luz del día 30 T Tamaño de imagen 21 22 U USB 81 90 Uso de la cámara en el extranjero 16 V Vela 34 VGA 22 Video CD 92 Visor 31 Visor de la pantalla de cristal líquido 116 Visor de rango AF 49 Visualización de imágenes en la pantalla de cristal líquido 37 Visualización de imágenes e...

Page 122: ...irectivas EMC respeitantes aos cabos de ligação inferiores a 3 metros Atenção Os campos electromagnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o som desta câmara Aviso Caso o electromagnetismo ou a electricidade estática causa interrupção de transferência de dados no meio do processo falha reinicie a aplicação ou desligue o cabo USB e ligue o novamente Alguns países ou regiões p...

Page 123: ...ssetes de vídeo e outros materiais podem estar protegidos por direitos de autor A gravação não autorizada de tais materiais pode contrariar o estabelecido nas leis dos direitos de autor Não abane a máquina fotográfica digital nem bata com ela Além do funcionamento incorrecto e da incapacidade para gravar imagens o Memory Stick pode ficar inutilizado ou as imagens podem apresentar falhas danos ou p...

Page 124: ...ode não conseguir gravar ou reproduzir os dados correctamente Imagens utilizadas neste manual Neste manual as fotografias utilizadas como exemplos são imagens reproduzidas e não correspondem a imagens reais tiradas com esta máquina fotográfica digital Ilustrações e estados do ecrã utilizados neste manual As ilustrações e estados do visor utilizados neste manual dizem respeito ao DSC P43 salvo indi...

Page 125: ...Gravar imagens utilizando o visor electrónico 31 Inserir a data e a hora num a fotografia 32 Tirar fotografias de acordo com as condições das cenas 34 Ver imagens no ecrã LCD da máquina fotográfica digital 37 Ver imagens num ecrã de televisão apenas no DSC P43 39 Apagar imagens 41 Formatar um Memory Stick 43 Como configurar e utilizar a máquina fotográfica digital 45 Alterar as programações do men...

Page 126: ...sionar 65 Escolher imagens para imprimir Marca de impressão DPOF 66 Ligar a uma impressora conforme a PictBridge 68 Imprimir imagens 69 Imprimir imagens de índice 71 Fotografar imagens em movimento 74 Ver imagens em movimento no ecrã LCD 75 Apagar imagens em movimento 76 Cortar imagens em movimento 77 Copiar imagens para o computador Para utilizadores Windows 79 Instalar o controlador USB 80 Ligar...

Page 127: ...e auto diagnóstico Se surgir um código começado por uma letra do alfabeto 105 Número de imagens que podem ser gravadas tempo de disparo 106 Opções de menu 107 Opções de regulação 110 Precauções 112 O Memory Stick 113 As baterias 114 O carregador de bateria apenas no DSC P43 115 Características técnicas 115 O ecrã LCD 117 Índice remissivo 121 Resolução de problemas Informações adicionais Índice rem...

Page 128: ...namento A Indicador luminoso POWER 16 B Botão POWER 16 C Botão do obturador 24 D Flash 29 E Altifalante superfície inferior F Janela do visor electrónico G Indicador do disparador automático 28 Iluminador AF 31 110 H Lente I Microfone J Receptáculo para o tripé superfície inferior Utilize um tripé com um parafuso com menos de 5 5 mm Se o tripé tiver um parafuso mais comprido não conseguirá fixar b...

Page 129: ...ligar desligar LCD 31 F Botão MENU 45 107 G Botão RESET 93 H Tomada DC IN 15 I Tomada USB 81 J Tomada A V OUT MONO só DSC P43 39 K Botão Tamanho imagem Apagar 21 41 L D Zoom W T Botões de zoom 27 Botão Índice 38 Botões Zoom de reprodução 60 M Indicador luminoso de acesso 20 N Botão OPEN 12 O Tampa da bateria do Memory Stick 12 P Ranhura de inserção da bateria 12 Q Ranhura de inserção do Memory Sti...

Page 130: ...impe de vez em quando os pólos das pilhas e os terminais do carregador com um pano seco Quando transportar as pilhas de níquel metal hídrico utilize o estojo para pilhas fornecido com o DSC P43 Se houver um curto circuito nos terminais de metal pode haver uma situação de perigo provocada por calor excessivo ou incêndio As pilhas de níquel metal hídrico vão perdendo a carga com o tempo mesmo quando...

Page 131: ...cidas somente com o DSC P43 ou que utilize as pilhas de níquel metal hídrico fornecidas com o kit Quick charge STAMINA não fornecido Carregar as pilhas somente DSC P43 Insira as pilhas de níquel metal hídrico no carregador fornecido com a polaridade correcta Não é possível carregar pilhas alcalinas utilizando o carregador Carregue as pilhas de níquel metal hídrico fornecidas com a máquina fotográf...

Page 132: ...idamente Tempo de carregamento Ao carregar duas pilhas de níquel metal hídrico Aproximadamente 2 horas e 30 minutos Ao carregar quatro pilhas de níquel metal hídrico Aproximadamente 5 horas Pilha de níquel metal hídrico Tempo de carregamento NH AA DA 2 fornecidas Aprox 6 horas Inserir as pilhas Abra a tampa da bateria do Memory Stick Vire a tampa do compartimento da bateria do Memory Stick e faça ...

Page 133: ...a A carga total é 100 Carga residual suficiente Pilha meio carregada Pilha fraca a gravação reprodução vai ser interrompida Substitua as pilhas por pilhas de níquel metal hídrico completamente carregadas ou pilhas alcalinas novas ou carregue estas pilhas de níquel metal hídrico O indicador de aviso fica intermitente Se o ecrã LCD estiver desligado carregue no botão para ligá lo Estas informações p...

Page 134: ...do Aprox 760 Aprox 380 1 Fotografar nas seguintes condições A qualidade da imagem está regulada para Qualid Modo AF está regulado para Simples Fotografar uma imagem de 30 em 30 segundos O flash dispara uma em cada duas vezes A máquina é ligada e desligada uma em cada dez vezes O método de medição é baseado no padrão CIPA CIPA Camera Imaging Products Association Ver fotografias2 Tamanho da imagem A...

Page 135: ...gital Ligue a ficha com a marca v virada para cima Certifique se de que utiliza o transformador de CA AC LS5 Não é possível utilizar outros transformadores de CA com esta máquina fotográfica digital Ligue o transformador de CA a uma tomada de parede de fácil acesso Se ocorrerem problemas quando utilizar o transformador desligue imediatamente a corrente retirando a ficha da tomada de parede 1 Trans...

Page 136: ...o o indicador luminoso POWER acende a verde a máquina está ligada Quando a máquina fotográfica digital é ligada pela primeira vez aparece o ecrã Acerto relógio página 17 Para desligar a máquina fotográfica digital Carregue novamente em POWER o indicador luminoso POWER apaga se e a máquina fotográfica digital desliga se POWER Indicador luminoso POWER POWER Função Desligar automático Se não executar...

Page 137: ...o e depois carregue em z ou v V b B para efectuar a programação ISO WB Auto Câmara Programa P Qualid Normal Qual imag ISO WB Acertar a data e a hora Regule o selector de modo para Também pode executar esta operação quando o selector de modo estiver regulado para ou Para acertar a data e a hora outra vez seleccione Acerto relógio em Regulação 2 no ecrã Regulação páginas 46 111 depois siga para o pa...

Page 138: ...o pelo passo 3 acima 3 2004 1 1 00 AM Acerto relógio D M A M D A A M D OK Cancel 12 Seleccione os dígitos do ano mês dia hora ou minutos que quer acertar com b B no botão de comando v é mostrado acima e V mostrado abaixo do item seleccionado 4 2004 1 1 00 AM Acerto relógio D M A M D A A M D OK Cancel 12 Defina o valor numérico desejado com v V do botão de comando e depois carregue em z Depois de d...

Page 139: ...l name1 DSC P41 P43 3 091 349 32 1 Como começar PT 19 Seleccione OK com B no botão de comando e depois carregue em z A data e a hora são acertadas e o relógio começa a marcar as horas Para cancelar a programação seleccione Cancelar e carregue em z 6 2005 1 1 30 AM Acerto relógio D M A M D A A M D OK Cancel 10 ...

Page 140: ...Stick Insira o Memory Stick por completo até ouvir um estalido de acordo com a ilustração Quando inserir um Memory Stick empurre o até ao fim Se não o colocar correctamente a gravação ou reprodução pode não ser correctamente executada Feche a tampa da bateria do Memory Stick Para retirar o Memory Stick Abra a tampa da bateria do Memory Stick e depois empurre o Memory Stick para o retirar Se o indi...

Page 141: ...guração Tam imagem é apresentada Para obter mais informações sobre o tamanho da imagem consulte a página 22 Seleccione o tamanho de imagem desejado com v V no botão de comando O tamanho da fotografia está programado Depois da programação estar concluída prima Tamanho Imagem A opção de configuração Tam imagem desaparece do ecrã LCD Esta programação é mantida mesmo quando a corrente está desligada 1...

Page 142: ...ipo de fotografias que quer tirar 1 A predefinição de fábrica é o modo 4M Este tamanho pode proporcionar a melhor qualidade de imagem permitida por cada máquina fotográfica 2 Esta opção grava imagens numa relação horizontal vertical de 3 2 para corresponder ao tamanho do papel de impressão utilizado Pequena descrição do tamanho da imagem A seguinte ilustração mostra uma imagem usando o tamanho de ...

Page 143: ... a indicação do tamanho da imagem pode não corresponder ao tamanho real da imagem Quando são visualizadas no ecrã LCD da máquina fotográfica digital as fotografias têm todas o mesmo tamanho O número de imagens fotografadas pode ser diferente destes valores consoante as condições em que tira fotografias Quando o número restante de imagens que pode gravar é superior a 9 999 aparece a indicação 9999 ...

Page 144: ... com os dedos Regule o selector de modo para e ligue a máquina fotográfica A tampa da lente abre se quando liga a máquina É possível criar uma nova pasta no Memory Stick e seleccionar a pasta para guardar fotografias página 47 Segure a máquina fotográfica digital firmemente com as duas mãos e posicione um motivo no centro da moldura de focagem A câmara está equipada com a função AF macro automátic...

Page 145: ...ma fotografia Se não executar tarefas durante algum tempo quando estiver a fotografar com a bateria a máquina fotográfica digital desliga se automaticamente de modo a poupar a carga da bateria página 16 Selector de modo Quando regular o selector de modo para as funções que podem ser usadas mudam como indicado abaixo de acordo com Câmara no menu Fotografias automáticas Auto A focagem a exposição e ...

Page 146: ...uca luz O contraste entre o motivo e o fundo é fraco O motivo é fotografado através de um vidro como por exemplo uma janela Um motivo em rápido movimento O motivo tem um reflexo como de um espelho ou existe um corpo luminoso e um motivo brilhante Um motivo intermitente Um motivo em contraluz Estão disponíveis duas funções de focagem automática Moldura do visor electrónico de alcance AF que define ...

Page 147: ...imagem e o tipo de zoom portanto seleccione o zoom para corresponder aos objectivos da fotografia Quando carrega no D Zoom o indicador de escala de zoom aparece no ecrã LCD do seguinte modo O indicador de escala de zoom varia de acordo com o tipo de zoom Zoom digital de precisão Zoom inteligente A moldura do visor electrónico de alcance AF não aparece Os indicadores ou ficam intermitentes e a funç...

Page 148: ...e não pode ser usado quando o tamanho da imagem está programado para 4M ou 3 2 A predefinição do tamanho da imagem é 4M Tamanho da imagem Escala máxima de ampliação 3M 1 1 1M 1 8 VGA E Mail 3 6 Zoom inteligente Quando utilizar o zoom inteligente a imagem no ecrã LCD pode parecer irregular Este fenómeno contudo não produz qualquer efeito na imagem gravada Não pode utilizar o zoom inteligente no mod...

Page 149: ...zado quando não houver luz suficiente ou quando o motivo da fotografia se encontrar em contraluz Flash manual O flash é utilizado independentemente da quantidade de luz ambiente Sincronização lenta O flash é utilizado independentemente da quantidade 101 98 VGA SAF de luz ambiente Neste modo a velocidade do obturador é mais lenta quando há pouca luz por isso é possível fotografar com nitidez um fun...

Page 150: ... flash regule o modo de flash para sem flash Para reduzir o efeito de olhos vermelhos quando fotografar motivos vivos O flash dispara previamente antes de fotografar de modo a reduzir o efeito dos olhos vermelhos Programe Reduç olh verm em Câmara para Ligado no ecrã Regulação página 110 aparece no ecrã LCD O nível de redução do efeito de olhos vermelhos varia consoante a pessoa Além disso a distân...

Page 151: ...agem é possível desde que a luz do iluminador AF alcance o motivo mesmo que a luz esteja ligeiramente afastada do centro do motivo Quando a focagem é previamente definida página 51 o iluminador AF não funciona ON 101 98 FINE VGA SAF ON A moldura do visor electrónico de alcance AF não aparece Os indicadores ou ficam intermitentes e a função AF dá prioridade a motivos localizados perto do centro O i...

Page 152: ...desligado a imagem aparece no ecrã durante cerca de dois segundos para que possa verificar ou alterar a programação Quando reproduz fotografias o estado do ecrã LCD muda do seguinte modo Informações sobre as imagens t Indicadores desligados t Ecrã LCD desligado t Indicadores ligados Para obter mais informações sobre os itens apresentados consulte a página 117 Esta programação é mantida mesmo quand...

Page 153: ... data e hora da sessão de fotografias na imagem Data Insere o ano o mês e a data da sessão de fotografias na imagem Desligado Não insere os dados de data hora na imagem Depois de a programação estar concluída carregue em MENU para o menu desaparecer e tire a sua fotografia Se seleccionar Data a data é inserida pela ordem programada em Acertar a data e a hora página 17 Esta programação é mantida me...

Page 154: ...etrato Utilize este modo quando fotografar pessoas em primeiro plano à noite Este modo permite lhe fotografar pessoas em primeiro plano com contornos definidos sem perder a sensação de que está a fotografar de noite Devido ao facto de a velocidade do obturador ser lenta recomendamos que utilize um tripé Modo Paisagem Foca imagens à distância pelo que é ideal para fotografar paisagens afastadas Mod...

Page 155: ...las velas Devido ao facto de a velocidade do obturador ser lenta recomendamos que utilize um tripé Regule o selector de modo para e carregue em MENU O menu aparece Seleccione Câmara com b no botão de comando depois seleccione o modo pretendido com v V Para voltar ao modo normal Seleccione Auto ou Programa com v V no botão de comando A programação é mantida mesmo quando a corrente está desligada 1 ...

Page 156: ...Burst Modo a a a a Auto a a a a a a a a a a a a Centro AF 0 5m 1 0m 3 0m 7 0m Obturador lento NR O modo obturador lento NR elimina as interferências das imagens gravadas tornando as nítidas Quando a velocidade do obturador está regulada para 1 6 de segundo ou menos a função obturador lento NR é automaticamente activada e NR aparece ao lado do indicador de velocidade do obturador Carregue no botão ...

Page 157: ...par todo o ecrã Ecrã de Índice São apresentadas nove imagens ao mesmo tempo em diferentes painéis no ecrã Para obter mais informações sobre as imagens em movimento consulte a página 75 Para uma descrição detalhada dos indicadores do ecrã LCD consulte a página 119 VOLUME TRÁS FRENT AFIXAÇÃO SIMP Ecrã simples Ecrã de Índice Visualização no ecrã LCD de imagem simples Regule o selector de modo para e ...

Page 158: ...3 VOLUME 3 9 101 VGA Ver no ecrã de Índice Carregue em índice O visor muda para o ecrã de Índice Para ver o ecrã de índice seguinte anterior Carregue em v V b B no botão de comando para mover a moldura amarela para cima para baixo para a esquerda para a direita 1 AFIXAÇÃO SIMP Carregue v V b B no botão de comando para seleccionar uma imagem A imagem na moldura amarela está seleccionada Para voltar...

Page 159: ...ica digital e o televisor com o cabo A V desligue a máquina e o televisor Ligue o televisor e regule o respectivo comutador Televisão Vídeo para Video Consoante o televisor o nome e a localização deste selector podem ser diferentes Para obter mais informações consulte o manual de instruções do televisor Regule o selector de modo para e depois ligue a máquina fotográfica Carregue em b B no botão de...

Page 160: ...áfica digital Consulte a lista apresentada abaixo Sistema NTSC América Central Baamas Bolívia Canadá Chile Colômbia Coreia Equador E U A Filipinas Jamaica Japão México Peru Suriname Taiwan Venezuela etc Sistema PAL Austrália Áustria Bélgica China República Checa Dinamarca Finlândia Alemanha Holanda Hong Kong Hungria Itália Kuwait Malásia Nova Zelândia Noruega Polónia Portugal Singapura Eslováquia ...

Page 161: ...foi apagada Não pode apagar imagens protegidas página 64 Seleccione Apagar com v no botão de comando e depois carregue em z Acesso aparece no ecrã LCD e a imagem é apagada Para apagar outras imagens de forma contínua Seleccione a imagem que pretende eliminar utilizando b B no botão de comando Em seguida seleccione Apagar com v no botão de comando e depois carregue em z Para cancelar a eliminação S...

Page 162: ...botão de comando e depois carregue em z Seleccione a imagem que pretende eliminar utilizando v V b B no botão de comando e depois carregue em z A marca Apagar é indicada na imagem seleccionada Nesta altura a imagem ainda não foi apagada Coloque a marca em todas as imagens que pretende eliminar Para cancelar a selecção escolha as imagens que pretende cancelar e carregue em z no botão de comando out...

Page 163: ...m z A seguir seleccione OK depois carregue em z Todas as imagens que não estiverem protegidas são apagadas Para cancelar a eliminação seleccione Cancelar e depois carregue em z Formatar um Memory Stick Insira na máquina fotográfica digital o Memory Stick que pretende formatar O termo formatar significa preparar o Memory Stick para gravar imagens Este processo também é conhecido como iniciação O Me...

Page 164: ...o de comando Seleccione Formatar com B no botão de comando depois carregue em B Seleccione OK com v no botão de comando depois carregue em z Para cancelar a formatação Seleccione Cancelar com V no botão de comando e depois carregue em z Seleccione OK com v no botão de comando e depois carregue em z A mensagem Formatação aparece no ecrã LCD Quando esta mensagem desaparecer a formatação está concluí...

Page 165: ...r de modo estiver regulado para carregue em z no botão de comando depois de seleccionar uma programação c Seleccione a programação pretendida utilizando v V no botão de comando A moldura da programação seleccionada é ampliada e a programação é introduzida Quando a marca v estiver indicada acima do item ou a marca V estiver indicada abaixo do item Nem todos os itens disponíveis são apresentados Se ...

Page 166: ...a programação Para desactivar a visualização do ecrã Regulação Carregue em MENU outra vez Para voltar ao menu a partir do ecrã Regulação Carregue em b no botão de comando para voltar à posição da moldura no passo 3 depois carregue em b outra vez Para obter mais informações sobre as opções de Regulação consulte a página 110 Decidir a qualidade da fotografia Pode seleccionar a qualidade da fotografi...

Page 167: ... capacidade da pasta for excedida será automaticamente criada uma nova pasta Criar uma nova pasta a Seleccione o ecrã Regulação página 46 b Seleccione Fer Memory Stick com v V Crie pasta GRAV com B v V e OK com B v e em seguida carregue em z Aparece o ecrã de criação da pasta de gravação c Seleccione OK com v e depois carregue em z É criada uma nova pasta com um número a seguir ao último número no...

Page 168: ... o ecrã de selecção da pasta de gravação c Seleccione a pasta pretendida com b B e OK com v e depois carregue em z Para cancelar a alteração da pasta de gravação No passo 2 ou 3 seleccione Cancelar Não é possível seleccionar a pasta 100MSDCF como pasta de gravação página 84 A imagem é guardada na pasta acabada de seleccionar Não é possível mover imagens para outras pastas utilizando a máquina foto...

Page 169: ...m a função de focagem automática sem ter de se preocupar com a composição da imagem Esta função é prática quando é difícil focar um motivo que não se encontra no centro da moldura Pode verificar a posição onde o foco foi ajustado usando a moldura verde A definição padrão é Multipoint AF Centro AF O visor electrónico de alcance AF ocupa apenas o centro da moldura Pode fotografar utilizando a compos...

Page 170: ...ogramação da Câmara no menu página 36 Escolher uma operação de focagem Modo AF AF individual Este modo é útil para fotografar objectos imóveis A focagem não será ajustada antes de carregar sem soltar o botão do obturador até meio Depois de carregar sem soltar no botão do obturador até meio e o AF estar concluído a focagem está bloqueada A programação padrão é o modo AF individual Controlar o AF A ...

Page 171: ... continua ligado volte à imagem totalmente composta e carregue no botão do obturador até ao fim Quando estiver a utilizar o bloqueio AF pode captar uma imagem com a focagem correcta mesmo que o motivo esteja no limite da moldura Antes de carregar no botão do obturador até ao fim pode executar o procedimento de regulação do bloqueio AF FINE 98 101 P VGA SAF F2 0 250 SAF FINE 98 101 P VGA F2 0 250 m...

Page 172: ...ância são restringidas com base na programação de Câmara no menu página 36 Regular a exposição Ajuste EV Pode ajustar manualmente o valor de exposição determinado pela máquina fotográfica digital Utilize este modo se não conseguir obter uma exposição correcta quando por exemplo o motivo e o respectivo fundo têm alto contraste luminoso e escuro O valor pode ser especificado num intervalo de 2 0 EV ...

Page 173: ...ar o flash Técnicas para tirar fotografias Quando tira fotografias a máquina fotográfica digital determina automaticamente a exposição Se fotografar uma imagem clara como um motivo em contraluz ou uma cena com neve a máquina fotográfica digital avalia a luminosidade do motivo e pode seleccionar uma exposição mais escura para a imagem Nestes casos deve ajustar a exposição na direcção do sinal Se fo...

Page 174: ...sta forma pode regular a focagem do motivo mesmo se este estiver em contraluz ou se o contraste do fundo do motivo for muito elevado Antes da operação Regule Câmara no menu para outra função que não Auto páginas 45 e 107 a Regule o selector de modo para ou b Carregue em B no botão de comando para activar a medição da intensidade do ponto de luz Aparece a cruz do medidor da intensidade de luz num p...

Page 175: ...grafias com céu nublado Fluorescente Utilizada para tirar fotografias com luzes fluorescentes Incandescente Utilizada para tirar fotografias por exemplo numa festa em que as condições de iluminação mudam frequentemente Utilizada num estúdio ou com luzes de vídeo Antes da operação Regule Câmara no menu para outra função que não Auto páginas 45 e 107 a Regule o selector de modo para ou b Carregue em...

Page 176: ...da com v V Aumenta a intensidade do flash para um valor acima do normal Normal Programação normal Diminui a intensidade do flash para um valor abaixo do normal Fotografar imagens em sucessão Utilizado para filmar imagens continuamente O número máximo de imagens por fotografia depende das definições do tamanho e da qualidade da imagem Quando o nível da bateria é insuficiente ou a capacidade do Memo...

Page 177: ...ntinuamente Unidades imagens Para voltar ao modo normal No passo 3 seleccione Normal Não pode utilizar o flash Quando estiver a utilizar o temporizador automático e carregar no botão do obturador pode gravar até cinco imagens sucessivamente Pode não conseguir fotografar imagens em sucessão dependendo da programação da Câmara no menu página 36 Tirar fotografias no modo Multi Burst Multi Burst Se ca...

Page 178: ...o Multi Burst dependendo da programação da Câmara no menu página 36 Para saber o número de imagens que pode gravar consulte as páginas 106 Para reproduzir imagens gravadas no modo Multi Burst na máquina fotográfica consulte página 62 Tirar fotografias com efeitos especiais Efeito de imagem Pode adicionar efeitos especiais para realçar o contraste das imagens Antes da operação Regule Câmara no menu...

Page 179: ...ois carregue em z Para cancelar a selecção No passo 5 seleccione Cancelar Quando são criadas várias pastas em Memory Stick Quando for apresentada a primeira ou a última imagem na pasta o ecrã LCD apresenta os ícones seguintes Desloca se para a pasta anterior Desloca se para a pasta seguinte Desloca se para as pastas anterior e seguinte No ecrã simples No ecrã de Índice Quando não há imagens guarda...

Page 180: ...e o zoom com zoom de reprodução Para cancelar a vista ampliada Carregue em z Não pode utilizar o zoom de reprodução com imagens em movimento filmes ou imagens gravadas no modo Multi Burst Se carregar em zoom de reprodução quando estiver a visualizar imagens que não foram ampliadas o ecrã de índice aparece página 37 As imagens que aparecem na Revisão rápida página 26 podem ser ampliadas utilizando ...

Page 181: ...0 seg 30 seg 1 min Imagem Pasta Reproduz todas as imagens na pasta seleccionada Todos Reproduz todas as imagens no Memory Stick Repetir Ligado Reproduz repetidamente as imagens Deslig Reproduz uma vez as imagens e depois pára d Seleccione Início com V B e em seguida carregue em z A apresentação de slides começa Para cancelar a programação da apresentação de slides No passo 3 seleccione Cancelar Pa...

Page 182: ...de rodar imagens protegidas imagens em movimento e imagens Multi Burst Pode não conseguir rodar imagens fotografadas com outras máquinas Dependendo do software pode acontecer que ao ver as imagens num computador as informações de rotação da imagem não sejam aplicadas Reproduzir imagens fotografadas no modo Multi Burst Pode reproduzir imagens Multi Burst de forma contínua ou reproduzi las fotograma...

Page 183: ...tograma pretendido é apresentado Passo aparece d Faça avançar o fotograma utilizando b B B O fotograma seguinte é apresentado Quando carregar em B continuamente o fotograma avança b O fotograma anterior é apresentado Quando carregar em b continuamente o fotograma avança na direcção inversa Para voltar ao modo de reprodução normal No passo 4 carregue em z A reprodução é iniciada a partir do fotogra...

Page 184: ...arregue em z A imagem que está no ecrã fica protegida e é indicada a marca Proteger no ecrã e Para proteger outras imagens visualize a imagem que pretende proteger utilizando b B e depois carregue em z Para cancelar a protecção No passo 4 ou 5 carregue novamente em z A marca desaparece No ecrã de Índice a Regule o selector de modo para carregue em índice para mudar para o ecrã Índice b Carregue em...

Page 185: ...ione Todos nes pasta e carregue em z Em seguida seleccione Deslig e carregue em z Alterar o tamanho da imagem Redimensionar Pode alterar o tamanho de uma imagem gravada e guardá la como um novo ficheiro Pode redimensioná la para os seguintes tamanhos 4M 3M 1M VGA A imagem original é guardada mesmo depois de ter alterado o seu tamanho a Regule o selector de modo para b Faça aparecer a imagem que pr...

Page 186: ... para b Faça aparecer a imagem que pretende imprimir utilizando b B c Carregue em MENU O menu aparece d Seleccione DPOF com b B e depois carregue em z A marca é indicada nesta imagem e Para marcar outras imagens visualize a imagem que pretende marcar utilizando b B e depois carregue em z Para apagar a marca No passo 4 ou 5 carregue novamente em z A marca desaparece No ecrã de Índice a Regule o sel...

Page 187: ... z A marca passa a branco e a programação fica concluída Para apagar a marca No passo 5 seleccione a imagem na qual pretende apagar a marca com v V b B e carregue em z Para apagar todas as marcas das imagens na pasta No passo 4 seleccione Todos nes pasta e depois carregue em z De seguida seleccione Deslig e depois carregue em z Para cancelar a colocação de marcas Seleccione Cancelar no passo 4 ou ...

Page 188: ...tar que a máquina fotográfica se desligue Preparar a máquina fotográfica Regule o modo USB da máquina fotográfica para a ligar a uma impressora a Seleccione o ecrã Regulação página 46 b Seleccione Regulação 2 com v e depois seleccione Ligação USB com B v V c Seleccione PictBridge com B v e depois carregue em z O modo USB está seleccionado Ligar a máquina fotográfica à impressora Ligue a tomada USB...

Page 189: ... pode imprimir imagens em movimento Se durante a ligação a impressora emitir uma mensagem de erro o indicador ficará intermitente durante aproximadamente cinco segundos Nestes casos verifique a impressora No ecrã simples a Faça aparecer a imagem que pretende imprimir utilizando b B b Carregue em MENU O menu aparece c Seleccione Imprimir com b B e depois carregue em z d Seleccione Esta imagem com v...

Page 190: ...a marca serão impressas na quantidade indicada independentemente da imagem visualizada Para inserir a data e a hora nas imagens No passo 5 seleccione Data e depois o formato de data utilizando b B Pode seleccionar Dia Hora ou Data Se seleccionar Data a data é inserida pela ordem programada em Acertar a data e a hora página 17 Conforme a impressora esta função pode não estar disponível No ecrã de Í...

Page 191: ...sta e depois carregue em z Para inserir a data e a hora nas imagens No passo 8 seleccione Data e depois escolha o formato de data utilizando b B Pode seleccionar Dia Hora ou Data Se seleccionar Data a data é inserida pela ordem programada em Acertar a data e a hora página 17 Conforme a impressora esta função pode não estar disponível Imprimir imagens de índice Algumas imagens podem ser impressas l...

Page 192: ...é impressa Não desligue o cabo USB enquanto a marca Não desligar o cabo USB permanecer no ecrã LCD Para cancelar a impressão Seleccione Cancelar no passo 4 ou seleccione Sair no passo 7 Para imprimir outras imagens Após executar o passo 7 seleccione outra imagem e depois Imprimir utilizando v Em seguida repita o procedimento a partir do passo 4 Para imprimir todas as imagens assinaladas com a marc...

Page 193: ...r utilizando b B Pode seleccionar um número até 20 j Seleccione OK com V B e em seguida carregue em z As imagens são impressas Não desligue o cabo USB enquanto a marca permanecer no ecrã LCD Para cancelar a impressão No passo 4 seleccione Cancelar ou no passo 0 seleccione Sair Para imprimir todas as imagens assinaladas com a marca No passo 4 seleccione Im DPOF Todas as imagens assinaladas com a ma...

Page 194: ...ar Indicadores no ecrã LCD enquanto fotografa imagens em movimento Estes indicadores não ficam gravados na imagem Sempre que carregar em o estado do visor LCD muda da maneira seguinte Indicadores desligados t Ecrã LCD desligado t Indicadores ligados Consulte a página 118 para obter uma descrição detalhada dos elementos indicados Para fotografar com o temporizador automático Regule o selector de mo...

Page 195: ...ução Carregue em z outra vez Para regular o volume Regule o volume utilizando v V Para avançar recuar Carregue em B seguinte ou b anterior durante a reprodução de uma imagem em movimento Para voltar ao modo de reprodução normal carregue em z Indicadores no ecrã LCD enquanto vê imagens em movimento Sempre que carregar em o estado do visor LCD muda da maneira seguinte Indicadores desligados t Ecrã L...

Page 196: ...arregue em z Acesso aparece no ecrã LCD e a imagem em movimento é apagada e Para apagar outras imagens em movimento visualize a imagem em movimento que pretende apagar utilizando b B e depois repita o passo 4 Para cancelar a eliminação No passo 4 ou 5 seleccione Sair No ecrã de Índice a Regule o selector de modo para e carregue em índice para mudar para o ecrã Índice b Carregue em Apagar c Selecci...

Page 197: ...snecessárias de imagens em movimento Este é o modo recomendado quando a capacidade Memory Stick é insuficiente ou quando anexar imagens em movimento a um e mail Note que a imagem em movimento original é apagada depois de cortada Os números de ficheiro atribuídos quando se cortam imagens em movimento As imagens em movimento cortadas recebem novos números e são gravadas como os ficheiros mais recent...

Page 198: ... de corte seleccione Cancelar Inicia se novamente a reprodução da imagem em movimento f Depois de determinar um ponto de corte seleccione OK utilizando v V e carregue em z g Seleccione OK com v e depois carregue em z A imagem em movimento é cortada Para cancelar o corte No passo 5 ou 7 seleccione Sair A imagem em movimento aparece novamente no ecrã LCD Não é possível cortar os seguintes tipos de i...

Page 199: ...tem dois modos de ligação USB para ligação a um computador os modos Normal e PTP A predefinição de fábrica é o modo Normal Esta secção descreve os procedimentos utilizando como exemplo o modo Normal Compatível apenas com Windows XP Quando ligada a um computador apenas são copiados os dados guardados na pasta seleccionada na máquina fotográfica digital Para seleccionar a pasta execute o procediment...

Page 200: ...ma de aplicação Picture Package clique em Picture Package O controlador USB é instalado quando Picture Package for instalado página 86 Quando o computador está a ser utilizado encerre todo o software de aplicações que esteja a ser executado antes de instalar o controlador USB b Faça clique sobre USB Driver no ecrã inicial Aparece o ecrã InstallShield Wizard c Faça clique sobre Next Começa a instal...

Page 201: ...or c Ligue o cabo USB fornecido à tomada USB da máquina fotográfica d Ligue o cabo USB ao computador Quando utilizar um computador de secretária ligue o cabo USB ao conector USB existente no painel posterior Quando utilizar o Windows XP o assistente AutoPlay aparece automaticamente no ambiente de trabalho Vá para a página 83 Modo USB Normal aparece no ecrã LCD da máquina fotográfica Quando uma lig...

Page 202: ...a pasta My Documents Se o ícone Removable Disk não aparecer consulte página 83 Quando utilizar o Windows XP veja a página 83 b Faça duplo clique sobre DCIM e em seguida sobre a pasta onde estão armazenados os ficheiros de imagem que pretende copiar c Clique no ficheiro de imagens com o botão direito do rato para visualizar o menu depois seleccione Copy no menu d Faça duplo clique sobre a pasta My ...

Page 203: ...utilizando o Assistente Windows XP AutoPlay a Estabeleça uma ligação USB página 81 Faça clique sobre Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard e em seguida sobre OK Aparece o ecrã Scanner and Camera Wizard b Faça clique sobre Next As imagens guardadas no Memory Stick aparecem no ecrã c Faça clique para retirar a marca das caixas de verificação das imagens q...

Page 204: ...de ficheiros de imagens Os ficheiros de imagens gravados com esta máquina fotográfica são agrupados em pastas em Memory Stick Exemplo ao ver pastas no Windows XP utilizando um Memory Stick Não pode gravar imagensnaspastas 100MSDCF e MSSONY As imagens existentes nestas pastas apenas estão disponíveis para visualização Para obter mais informações acerca da pasta consulte as páginas 47 e 59 Pasta que...

Page 205: ...rções numéricas de um ficheiro de imagens gravado no modo de filme e o ficheiro de índice correspondente são iguais Pasta Nome do ficheiro Significado do ficheiro 101MSDCF ou 999MSDCF DSC0ssss JPG Ficheiros de fotografias tiradas no Modo Normal página 24 Modo Burst página 56 Modo Multi Burst página 57 MOV0ssss MPG Ficheiros de filmes página 74 MOV0ssss THM Ficheiros de imagem de índice gravados no...

Page 206: ...onfiguração do computador pode ser indicada uma extensão de ficheiro A extensão de imagens fixas é JPG e de imagens em movimento é MPG Não mude a extensão b Copie o ficheiro de imagem para uma pasta no Memory Stick 1 Faça clique com o botão direito do rato sobre o ficheiro de imagens e seleccione Copy 2 Seleccione e faça duplo clique sobre a pasta DCIM de Removable Disk ou Sony MemoryStick em My C...

Page 207: ...em CD Rs a Ligue o computador e insira o CD ROM fornecido na unidade de CD ROM Aparece o menu do ecrã de instalação Se ainda não instalou o controlador USB página 80 não ligue a máquina fotográfica ao computador antes de instalar o software Picture Package excepto para o Windows XP b Faça clique sobre Picture Package Aparece o ecrã Choose Setup Language c Seleccione o idioma pretendido e faça cliq...

Page 208: ... Ligue a máquina ao computador utilizando o cabo USB O Picture Package inicia automaticamente e as imagens do Memory Stick são automaticamente copiadas para o computador Depois de as imagens terem sido copiadas o Picture Package Viewer inicia e as imagens copiadas são apresentadas Regra geral as pastas Picture Package e Data são criadas dentro da pasta My Documents e todos os ficheiros de imagem g...

Page 209: ...ens num computador Faça clique sobre Viewing video and pictures on PC no lado esquerdo do ecrã Faça clique sobre Viewing video and pictures on PC no canto inferior direito do ecrã Aparece o ecrã para ver imagens Guardar imagens num CD R Faça clique sobre Save the images on CD R no lado esquerdo do ecrã Faça clique sobre Save the images on CD R no canto inferior direito do ecrã Aparece o ecrã utili...

Page 210: ... um concentrador USB Não se garante o funcionamento com todos os ambientes informáticos recomendados acima mencionados Modo USB Existem dois modos de ligação USB para ligação a um computador os modos Normal e PTP A predefinição de fábrica é o modo Normal Esta secção descreve os procedimentos utilizando como exemplo o modo Normal Compatível apenas com Mac OS X Quando ligada a um computador apenas s...

Page 211: ... imagens são copiados para o disco rígido Para mais informações sobre a localização das imagens e os nomes dos ficheiros consulte página 84 c Ver imagens no computador 1 Faça duplo clique sobre o ícone do disco rígido 2 Faça duplo clique sobre o ficheiro de imagens pretendido na pasta que contém os ficheiros copiados Abre se o ficheiro de imagens O Picture Package não pode ser utilizado com Macint...

Page 212: ...e cópia 6 Faça duplo clique no ficheiro extraído ImageMixer VCD2_Install 7 Depois de aparecer o ecrã de informações sobre o utilizador digite o nome e a senha pretendidos A instalação do software é iniciada b Criar um CD de vídeo 1 Abra a pasta ImageMixer em Application 2 Faça clique sobre ImageMixer VCD2 3 Clique sobre Video CD O modo de disco de vídeo é iniciado Não pode criar um DVD 4 Seleccion...

Page 213: ... suficiente mas a carga acaba rapidamente Utilizou a máquina fotográfica digital em locais extremamente frios As pilhas estão descarregadas Os contactos da tampa ou os terminais da tampa da bateria Memory Stick estão sujos As pilhas de níquel metal hídrico demonstram o efeito de memória página 10 Quando utilizar pilhas de níquel metal hídrico a indicação da carga residual da bateria não está corre...

Page 214: ...egadas ou substitua as por pilhas novas páginas 11 12 Sintoma Causa Solução O ecrã LCD não é activado quando se liga a máquina fotográfica digital Da última vez que utilizou a máquina fotográfica digital desligou a com o ecrã LCD desligado p Active o ecrã LCD página 31 O motivo não aparece no ecrã LCD O selector de modo não está regulado para ou p Regule o para ou páginas 24 e 74 A imagem fotograf...

Page 215: ...p Não pode utilizar zoom inteligente no modo Multi Burst páginas 27 e 57 A imagem está muito escura Está a fotografar um motivo em contraluz A luminosidade do ecrã LCD é demasiado fraca p Seleccione o modo de medição desejado página 54 p Programe a exposição página 52 p Programe a luminosidade do ecrã LCD páginas 46 111 A imagem está muito clara Está a fotografar um motivo iluminado numa localizaç...

Page 216: ...iferente de 640 Qualid A gravação demora um longo período de tempo A função Obturador lento NR está seleccionada p Consulte a página 36 Não é possível filmar imagens com o flash O selector de modo não está regulado para O flash está programado para Sem flash Enquanto tira as fotografias Câmara está regulado para ou Enquanto tira as fotografias Câmara está regulado para ou A máquina fotográfica est...

Page 217: ...erou o nome de uma pasta ficheiro num computador Não consegue reproduzir a imagem na máquina fotográfica após ter modificado a imagem num computador A máquina fotográfica está no modo USB p Regule o selector de modo para página 37 p Consulte a página 86 p Cancele a comunicação USB página 82 A imagem perde qualidade logo depois de ser reproduzida A imagem fica momentaneamente irregular para que pro...

Page 218: ...ra desgravação no Memory Stick vai impedi lo de apagar imagens por engano página 113 A função de redimensionamento não é activada Não é possível redimensionar imagens em movimento ou imagens Multi Burst Não consegue anexar uma marca de impressão DPOF As marcas de impressão DPOF não podem ser anexadas a imagens em movimento Não consegue cortar uma imagem A imagem em movimento não é suficientemente ...

Page 219: ...fica digital directamente ao computador sem utilizar um concentrador USB página 79 p Instale o controlador USB página 80 p Apague o dispositivo incorrectamente reconhecido do computador e instale o controlador USB páginas 80 e 83 Não consegue copiar imagens A máquina fotográfica digital não está correctamente ligada ao computador O procedimento de cópia difere consoante o SO Fotografou com um Memo...

Page 220: ...k está regulada para a posição LOCK O Memory Stick está cheio Quando fotografa imagens em movimento o tamanho da imagem está regulado para 640 Qualid p Coloque a na posição de gravação página 113 p Apague imagens desnecessárias páginas 41 e 76 p Utilize um Memory Stick PRO páginas 74 113 p Programe o tamanho da imagem para uma programação diferente de 640 Qualid Não pode formatar um Memory Stick A...

Page 221: ...ão está ligada à impressora A impressora não está ligada Se durante a impressão seleccionar Sair pode não imprimir outra vez dependendo da sua impressora As imagens em movimento não podem ser imprimidas As imagens que tenham sido modificadas num computador e as imagens obtidas através de uma máquina fotográfica digital diferente da sua poderão não ser impressas p Verifique se a máquina fotográfica...

Page 222: ...s 11 12 p Ligue a correctamente à tomada DC IN da máquina fotográfica digital e à tomada de parede página 15 A máquina fotográfica digital está ligada mas não funciona O sistema interno não está a funcionar correctamente p Retire as pilhas Após um minuto reinstale as e ligue a máquina fotográfica Se não resultar utilize um objecto pontiagudo para carregar no botão RESET situado dentro da tampa da ...

Page 223: ...sários páginas 41 e 76 Erro de formatação Falha a formatação do Memory Stick Volte a formatar o Memory Stick página 43 A bateria está fraca ou não tem carga Carregue as pilhas ou substitua as por pilhas novas páginas 11 12 Consoante as condições de utilização ou o tipo de pilhas o indicador pode ficar intermitente mesmo que ainda haja 5 a 10 minutos de carga residual na bateria Erro pasta Já exist...

Page 224: ...ecida Desligue o cabo USB e ligue o novamente Se a impressora apresentar uma mensagem de erro consulte o respectivo manual de instruções Ligar a equipamento Tentou imprimir imagens antes de ser estabelecida uma ligação com a impressora Faça a ligação a uma impressora conforme a PictBridge Sem imagem para imprimir Tentou executar Im DPOF sem verificar a marca Tentou executar Todos nes pasta enquant...

Page 225: ...ão funcionar depois de aplicadas as contramedidas algumas vezes a máquina deve ser reparada Contacte o agente da Sony ou os serviços técnicos locais autorizados da Sony Código Causa Contramedida C 32 ss Há um problema com o hardware da máquina fotográfica digital Desligue a máquina fotográfica digital e volte a ligá la página 16 C 13 ss A máquina fotográfica digital não consegue ler nem escrever d...

Page 226: ...e tira fotografias Para obter os valores normais para os tempos de disparo e número de imagens que podem ser gravadas consulte a página 23 Quando o número restante de imagens gravadas é superior a 9 999 9999 aparece no visor Multi Burst Unidades imagens Imagens em movimento Os números indicam a duração da gravação Por exemplo 01 31 34 indica 1 hora 31 minutos 34 segundos Quando o tamanho da imagem...

Page 227: ...ograma a exposição página 52 9 Foco 1 2 7 0m 3 0m 1 0m 0 5m Centro AF xMulti AF Selecciona o método de focagem automática página 49 ou programa a distância de focagem predefinida página 51 WB Equil br 1 2 xAuto Programa o equilíbrio dos brancos página 55 ISO ISO 1 400 200 100 xAuto Selecciona a sensibilidade ISO Quando fotografar com pouca luz ou fotografar um motivo que se desloque a alta velocid...

Page 228: ...amas do obturador Multi Burst Somente quando o Mode Modo GRAV está programado para Multi Burst página 57 Nív flash 1 4 xNormal Selecciona a quantidade de luz do flash página 56 PFX Efe imag 1 P B Sepia xDeslig Programa os efeitos especiais da imagem página 58 Opção Programação Descrição EV 2 0EV 1 7EV 1 3EV 1 0EV 0 7EV 0 3EV x0EV 0 3EV 0 7EV 1 0EV 1 3EV 1 7EV 2 0EV Programa a exposição página 52 9...

Page 229: ...PictBridge página 68 AP Slide Interv Imagem Repetir Início Cancelar Programa o intervalo de apresentação dos slides página 61 Apenas para o ecrã de imagem simples x3 seg 5 seg 10 seg 30 seg 1 min Selecciona as imagens de uma pasta ou meio de gravação xPasta Todos Repete a apresentação de slides xLigado Deslig Inicia a apresentação de slides Cancela as programações e a execução da apresentação de s...

Page 230: ... quando está a tirar fotografias A data e a hora aparecem quando a imagem é reproduzida Reduç olh verm Ligado xDesligado Reduz o efeito dos olhos vermelhos quando utiliza flash página 30 Iluminador AF xAuto Desligado Selecciona o acendimento ou não de uma luz AF de assistência no escuro Ajuda quando é difícil focar o motivo em condições com pouca luz página 31 Revisão auto Ligado xDesligado Ao tir...

Page 231: ...uando carrega no botão de comando no botão do obturador Desactiva o som do sinal sonoro obturador Idioma Mostra as opções do menu os avisos e as mensagens no idioma seleccionado Opção Programação Descrição Núm arquivo xSérie Reiniciar Atribui números aos ficheiros em sequência mesmo que o Memory Stick tenha sido mudado ou a pasta de gravação tenha sido alterada Repõe a numeração do ficheiro começa...

Page 232: ...os acima na mão Contacto prolongado com borracha ou vinil Nota sobre a temperatura de funcionamento A máquina fotográfica foi desenvolvida para ser utilizada num intervalo de temperaturas entre 0 C e 40 C Quando utilizar pilhas alcalinas 5 C a 40 C Não se recomenda que tire fotografias em locais extremamente frios ou quentes Condensação de humidade Se transportar a máquina fotográfica digital dire...

Page 233: ...ital são os seguintes No entanto não se garante o correcto funcionamento dos mesmos 1 Para utilizar este dispositivo com a máquina fotográfica digital insira o sempre no adaptador de Memory Stick Duo 2 O MagicGate Memory Stick está equipado com uma tecnologia de protecção de direitos de autor MagicGate MagicGate é uma tecnologia de protecção de direitos de autor que utiliza uma tecnologia de codif...

Page 234: ...se está a fazê lo na direcção correcta Quando inserir o adaptador Memory Stick Duo na máquina fotográfica digital verifique se está a fazê lo na direcção correcta Inseri lo na direcção errada pode danificar o aparelho Não introduza um Memory Stick Duo que não se encontre inserido num adaptador de Memory Stick Duo numa unidade compatível com um Memory Stick Isto pode provocar a avaria da unidade Qu...

Page 235: ...tiver sido introduzida uma pilha não especificada com a luz CHARGE acesa Verifique primeiro se a bateria é indicada para ser utilizada com o carregador Se a bateria puder ser utilizada com o carregador retire todas as pilhas do carregador insira pilhas novas e verifique se o carregador funciona correctamente Se o carregador funcionar devidamente a provável causa de avaria deve se às pilhas Caracte...

Page 236: ...electretos Altifalante Altifalante dinâmico Exif Print Compatível PRINT Image Matching II Compatível com PictBridge Compatível x Carregador de bateria BC CS2A CS2B Ni MH fornecido com o DSC P43 Requisitos de alimentação 100 a 240 V CA 50 60Hz 3 W Tensão de saída AA 1 4 V CC 400 mA 2 AAA 1 4 V CC 160 mA 2 Intervalo de temperaturas de funcionamento 0 a 40 C Intervalo de temperaturas de armazenamento...

Page 237: ...anho da imagem 21 Indicador do intervalo entre fotogramas no modo Multi Burst 57 B Indicador do modo de gravação 56 57 C Indicador de bloqueio AE AF 25 D Indicador de carga residual da bateria 13 E Indicador de equilíbrio dos brancos 55 Indicador do modo de gravação Modo flash 29 Redução do efeito de olhos vermelhos 30 F Indicador do iluminador AF 31 G Indicador do modo de medição 54 Indicador de ...

Page 238: ...a o menu menu guia Para fotografar imagens em movimento A Indicador do modo de gravação 74 B Indicador de carga residual da bateria 13 C Indicador de equilíbriodosbrancos 55 D Indicador do modo de medição 54 Indicador de efeito de imagem 58 E Aviso de bateria fraca 103 F Moldura do visor electrónico de alcance AF 49 G Cruz do medidor da intensidade de luz num ponto 54 H Indicador da moldura do vis...

Page 239: ...vação da imagem 32 Menu Menu guia 45 I Indicador PictBridge 68 J Indicador da pasta de reprodução 59 K Número da imagem L Número de imagens gravadas na pasta de reprodução VGA F5 6 2000 ISO400 AWB 2 0EV C 32 00 12 12 101 101 2005 9 30AM 1 1 101 0012 VOLUME TRÁS FRENT x1 3 P M Indicador da pasta de gravação 47 N Indicador de capacidade restante do Memory Stick O Visor de auto diagnóstico 105 P Indi...

Page 240: ...me 75 D Indicador da pasta de alteração 59 E Indicador da pasta de reprodução 59 F Número da imagem G Número de imagens gravadas na pasta de reprodução H Indicador da pasta de gravação 47 I Indicador de capacidade restante do Memory Stick J Contador 75 K Ecrã de reprodução 75 L Barra de reprodução 75 M Menu Menu guia 45 101 00 00 12 8 8 VOL 101 DPOF Se carregar no botão MENU activa desactiva o men...

Page 241: ...vidir 77 DPOF 66 E Ecrã de Índice 37 Ecrã LCD 117 Ecrã simples 37 Efeito de imagem 58 Equilíbrio dos brancos 55 F Ficha CC 15 Flash 29 Fluorescente 55 Focagem automática 26 49 Formatar 43 Fotografar imagens em movimento 74 Função Desligar automático 16 I Iluminador AF 31 ImageMixer VCD2 91 Incandescente 55 Indicador de carga residual da bateria 13 Indicador luminoso de acesso 20 Inserir a data e a...

Page 242: ... 110 Revisão rápida 26 Rodar 62 S Selector de modo 9 Sepia 58 Sincronização com luz do dia 30 Som do sinal sonoro obturador 111 T Tamanho da imagem 21 22 Temporizador automático 28 Tirar fotografias 24 Transformador de CA 15 U USB 81 90 Utilizar a máquina fotográfica digital no estrangeiro 16 V Vela 34 Ver imagens em movimento no ecrã LCD 75 Ver imagens no ecrã LCD 37 Ver imagens no televisor 39 V...

Page 243: ...filename C SON_SSIAXX_093 3091349321DSCP41P43CEE4 03PT DSCP41P43CEE4 03PT01covIX fm masterpage Right model name1 DSC P41 P43 3 091 349 31 1 ...

Page 244: ...gânico volátil Informações adicionais sobre este produto e respostas às dúvidas mais frequentes podem ser encontradas no nosso endereço da rede de assistência ao utilizador Customer Support Website Impreso en papel 100 reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil COV Usted podrá encontrar información adicional sobre este producto y respuestas a las pregu...

Reviews: