background image

SONY CXS-GT09HP (US,ES)  4-149-706-

11

 (1)

SONY CXS-GT09HP (US,ES)  4-149-706-

11

 (1)

SONY CXS-GT09HP (US,ES)  4-149-706-

11

 (1)

SONY CXS-GT09HP (US,ES)  4-149-706-

11

 (1)

2

4

5

1

3

L

R

REAR/SUB

AUDIO OUT

REAR / SUB

AUDIO OUT

*

2

Precauciones

•  Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo con cc de 

12 V de masa negativa.

•  No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni los 

aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del asiento).

•  Antes de realizar las conexiones, apague el automóvil para 

evitar cortocircuitos.

•  Conecte los cables de fuente de alimentación 

amarillo

 y 

rojo

 solamente después de haber conectado los demás.

• 

Conecte todos los cables de conexión a masa a un 

punto común.

•  Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta 

aislante los cables sueltos que no estén conectados.

•  El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta 

el riesgo de sufrir daños oculares.

Notas sobre el cable de fuente de alimentación 

(amarillo)

•  Cuando conecte esta unidad en combinación con otros 

componentes estéreo, la capacidad nominal del circuito 

conectado del automóvil debe ser superior a la suma del 

fusible de cada componente.

•  Si no hay circuitos del automóvil con capacidad nominal 

suficientemente

 alta, conecte la unidad directamente a la 

batería.

Lista de componentes  

•  Los números de la lista corresponden a los de las 

instrucciones.

• 

La unidad se comercializa con el soporte 

 y el marco 

de protección 

 ya colocados. Antes de montarla, utilice 

las llaves de liberación 

 para extraer el soporte 

 

de la misma. Para obtener más información, consulte 

“Extracción del marco de protección y del soporte (

)”.

• 

Conserve las llaves de liberación 

 para utilizarlas 

en el futuro, ya que también las necesitará si retira 

la unidad del automóvil.

Precaución

Tenga mucho cuidado al manipular el soporte 

 para evitar 

posibles lesiones en los dedos.

Nota

Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches de 

ambos lados del soporte 

 están doblados hacia adentro 2 mm. Si 

no lo están o están doblados hacia afuera, la unidad no se instalará 

correctamente y puede saltar.

Conexión
Ejemplo de conexiones  

Notas

  Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 

antes de realizar la conexión del amplificador.

  La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplificador 

incorporado.

Diagrama de conexión  

  A una superficie metálica del automóvil

Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y después 

los cables amarillo y rojo de fuente de alimentación.

  Al cable de control de la antena motorizada 

o al cable de fuente de alimentación del 

amplificador de señal de la antena

Notas

  Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador 

de antena, o se utiliza una antena telescópica accionada 

manualmente, no será necesario conectar este cable.

  Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal 

trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de control y 

de fuente de alimentación”.

 A AMP REMOTE IN de un amplificador de 

potencia opcional

Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de 

cualquier otro sistema puede dañar la unidad.

  Al terminal de alimentación de +12 V que 

recibe energía en la posición de accesorio del 

interruptor de encendido

Notas

  Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de 

alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin 

interrupción.

  Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 

negro a una superficie metálica del automóvil.

  Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal 

trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de control y 

de fuente de alimentación”.

  Al terminal de alimentación de +12 V que recibe 

energía sin interrupción

Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 

negro a una superficie metálica del automóvil.

Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación

  El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará cc 

de + 12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.

  Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada en 

el cristal trasero o lateral, conecte el cable de control de antena 

motorizada (azul) o el cable de fuente de alimentación auxiliar 

(rojo) al terminal de alimentación del amplificador de antena 

existente. Para obtener más información, consulte a su distribuidor.

  Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin 

caja de relé.

Conexión para protección de la memoria

Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito 

de la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el 

interruptor de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces

  Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la 

unidad.

  Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8

 Ω

 con la capacidad 

de potencia adecuada para evitar que se dañen.

  No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, ni 

conecte los terminales del altavoz derecho con los del izquierdo.

  No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al 

terminal negativo (–) del altavoz.

  No intente conectar los altavoces en paralelo.

  Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces 

activos (con amplificadores incorporados) a los terminales de 

altavoz, puede dañar la unidad.

  Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz 

incorporados instalados en el automóvil si la unidad comparte un 

cable negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.

  No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.

Nota sobre la conexión

Si el altavoz y el amplificador no están conectados correctamente, 

aparecerá “FAILURE” en la pantalla. Si es así, compruebe la 

conexión de ambos dispositivos.

Instalación
Preparación

•  Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la 

unidad no interfiera con las funciones normales de conducción.

•  Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a 

polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas temperaturas 

como, por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de 

conductos de calefacción.

•  Para realizar una instalación segura y firme, utilice 

solamente la ferretería de montaje suministrada.

Ajuste del ángulo de montaje

Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.

Extracción del marco de 

protección y del soporte  

Antes de instalar la unidad, retire el marco de 

protección 

 y el soporte 

 de la misma.

1

 

Retire el marco de protección 

.

Apriete ambos bordes del marco de protección 

 y, 

a continuación, tire de él hacia fuera.

2

 

Retire el soporte 

.

  Inserte ambas llaves de liberación 

 entre la 

unidad y el soporte 

 hasta que encajen.

  Presione el soporte 

 y, a continuación, levante la 

unidad para separar ambos elementos.

Ejemplo de montaje  

Instalación en el tablero

Notas

  Si es necesario, doble estos uñas hacia fuera para que encaje 

firmemente 

(

-2)

.

  Compruebe que los 4 enganches del marco de protección 

 

estén bien fijados en las ranuras de la unidad 

(

-3)

.

Montaje de la unidad en un 

automóvil japonés  

Es posible que no pueda instalar esta unidad en algunos 

automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su distribuidor Sony.

Nota

Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la 

instalación solamente con los tornillos suministrados 

.

Forma de extraer e instalar el 

panel frontal  

Antes de instalar la unidad, extraiga el panel frontal.

-A  Para extraerlo

Antes de extraer el panel frontal, asegúrese de presionar 



.

Después presione   y tire de él hacia usted.

-B  Para instalarlo

Coloque el orificio 

 del panel frontal en el eje 

 de 

la unidad y, a continuación, presione ligeramente el lado 

izquierdo hacia adentro.

Advertencia: si el encendido del automóvil 

no dispone de una posición ACC

Asegúrese de ajustar la función de desconexión automática. 

Para obtener más información, consulte el manual de 

instrucciones suministrado.

La unidad se apagará completa y automáticamente en el 

tiempo establecido después de que se desconecte la unidad, 

lo que evita que se desgaste la batería.

Si no ha ajustado la función de desconexión automática, 

mantenga presionado 



 cada vez que apague el 

interruptor de encendido, hasta que la pantalla desaparezca. 

Cautions

•  This unit is designed for negative ground (earth) 12 V DC 

operation only.

•  Do not get the leads under a screw, or caught in moving 

parts (e.g. seat railing).

•  Before making connections, turn the car ignition off to 

avoid short circuits.

•  Connect the 

yellow

 and 

red

 power supply leads only 

after all other leads have been connected.

• 

Run all ground (earth) leads to a common 

ground (earth) point.

•  Be sure to insulate any loose unconnected leads with 

electrical tape for safety.

•  The use of optical instruments with this product will 

increase eye hazard.

Notes on the power supply lead (yellow)

•  When connecting this unit in combination with other 

stereo components, the connected car circuit’s rating must 

be higher than the sum of each component’s fuse.

•  When no car circuits are rated high enough, connect the 

unit directly to the battery.

Parts Iist  

•  The numbers in the list are keyed to those in the 

instructions.

•  The bracket 

 and the protection collar 

 are attached 

to the unit before shipping. Before mounting the unit, use 

the release keys 

 to remove the bracket 

 from the 

unit. For details, see “Removing the protection collar and 

the bracket (

).”

• 

Keep the release keys 

 for future use as they 

are also necessary if you remove the unit from 

your car.

Caution

Handle the bracket 

 carefully to avoid injuring your 

fingers.

Note

Before installing, make sure that the catches on both sides of the 

bracket 

 are bent inwards 2 mm (

3

/

32

 in). If the catches are straight 

or bent outwards, the unit will not be installed securely and may 

spring out.

Connection
Connection example  

Notes

  Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting the 

amplifier.

  The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.

Connection diagram  

  To a metal surface of the car

First connect the black ground (earth) lead, then connect the 

yellow and red power supply leads.

  To the power antenna (aerial) control lead or 

power supply lead of antenna (aerial) booster

Notes

  It is not necessary to connect this lead if there is no power 

antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a 

manually-operated telescopic antenna (aerial).

  When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the 

rear/side glass, see “Notes on the control and power supply 

leads.”

  To AMP REMOTE IN of an optional power 

amplifier

This connection is only for amplifiers. Connecting any other 

system may damage the unit.

  To the +12 V power terminal which is energized 

in the accessory position of the ignition switch

Notes

  If there is no accessory position, connect to the +12 V power 

(battery) terminal which is energized at all times.

  Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal 

surface of the car first.

  When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the 

rear/side glass, see “Notes on the control and power supply 

leads.”

  To the +12 V power terminal which is energized 

at all times

Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal 

surface of the car first.

Notes on the control and power supply leads

  The power antenna (aerial) control lead (blue) su12 V DC 

when you turn on the tuner.

  When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side 

glass, connect the power antenna (aerial) control lead (blue) or 

the accessory power supply lead (red) to the power terminal of the 

existing antenna (aerial) booster. For details, consult your dealer.

  A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with 

this unit.

Memory hold connection

When the yellow power supply lead is connected, power will always 

be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is 

turned off.
Notes on speaker connection

  Before connecting the speakers, turn the unit off.

  Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with 

adequate power handling capacities to avoid its damage.

  Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or 

connect the terminals of the right speakers with those of the left 

speaker.

  Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative 

(–) terminal of the speaker.

  Do not attempt to connect the speakers in parallel.

  Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with 

built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.

  To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads 

installed in your car if the unit shares a common negative (–) lead 

for the right and left speakers.

  Do not connect the unit’s speaker leads to each other.

Note on connection

If speaker and amplifier are not connected correctly, “FAILURE” 

appears in the display. In this case, make sure the speaker and 

amplifier are connected correctly.

Installation
Preparation

•  Choose the installation location carefully so that the unit 

will not interfere with normal driving operations.

•  Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, 

excessive vibration, or high temperatures, such as in direct 

sunlight or near heater ducts.

•  Use only the supplied mounting hardware for a safe and 

secure installation.

Mounting angle adjustment

Adjust the mounting angle to less than 45°.

Removing the protection collar 

and the bracket  

Before installing the unit, remove the protection 

collar 

 and the bracket 

 from the unit.

1

  Remove the protection collar 

.

Pinch both edges of the protection collar 

, then 

pull it out.

2

  Remove the bracket 

.

 Insert both release keys 

 together between the 

unit and the bracket 

 until they click.

 Pull down the bracket 

, then pull up the unit to 

separate.

Mounting example  

Installation in the dashboard

Notes 

  Bend these claws outward for a tight fit, if necessary 

(

-2)

.

  Make sure that the 4 catches on the protection collar 

 are 

properly engaged in the slots of the unit 

(

-3)

.

Mounting the unit in a Japanese 

car  

You may not be able to install this unit in some makes of 

Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.

Note

To prevent malfunction, install only with the supplied screws 

.

How to detach and attach the front 

panel  

Before installing the unit, detach the front panel.

-A  To detach

Before detaching the front panel, be sure to press 



.

Press  , and pull it off towards you.

-B  To attach

Engage part 

 of the front panel with part 

 of the unit, as 

illustrated, and push the left side into position until it clicks.

Warning if your car’s ignition has 

no ACC position

Be sure to set the Auto Off function. For details, see the 

supplied Operating Instructions.

The unit will shut off completely and automatically in the 

set time after the unit is turned off, which prevents battery 

drain.

If you do not set the Auto Off function, press and hold 



 until the display disappears each time you turn the 

ignition off.

×

 

2

Enganche

×

 

4

Fuse (10 A)

Fusible (10 A)

from car antenna (aerial)

desde la antena del automóvil

ANT REM

Red

Rojo

Yellow

Amarillo

Black

Negro

Blue

Azul

White

Blanco

Green

Verde

Purple

Morado

White/black striped

Con rayas blancas y negras

Gray/black striped

Con rayas grises y negras

Green/black striped

Con rayas verdes y negras

Gray

Gris

Left

Izquierdo

Right

Derecho

Left

Izquierdo

Right

Derecho

Max. supply current 0.1 A

Corriente máx. de alimentación de 0,1 A

Purple/black striped

Con rayas moradas y negras

Catch

Welcome !

Thank you for purchasing the CXS-GT09HP.

This package includes the following:
• 

Car audio unit

CDX-GT09

• 

Speaker

6 × 9 Speaker

1

/

2

 Speaker

For details on how to install the car audio unit, see the 

front side of these instructions.

For details on how to install the speakers, see the reverse 

side of these instructions.

For details on operation, see the manual of CDX-GT09.

Bienvenido

Gracias por adquirir el modelo CXS-GT09HP.

El paquete incluye los siguientes:
• 

Unidad de audio para automóvil

CDX-GT09

• 

Altavoz

Altavoz de 6 × 9

Altavoz de 6 

1

/

2

Para obtener más información acerca de la instalación de 

la unidad de audio para el automóvil, consulte la parte 

frontal de estas instrucciones.

Para obtener más información acerca de la instalación 

de los altavoces, consulte la contraportada de estas 

instrucciones.

Para obtener más información acerca del funcionamiento 

de esta unidad, consulte el manual del modelo CDX-

GT09.

182 mm

53 mm

1

2

3

Dashboard

Tablero

1

2

Claws

Uñas

TOYOTA

NISSAN

to dashboard/center console

al tablero o consola central

Bracket

Soporte

Bracket

Soporte

Existing parts supplied with your car

Piezas existentes suministradas con su automóvil

A

B

size  

×

 max. 8 mm

(

7

/

32

 

×

 max. 

5

/

16

 in)

Tamaño 

×

 8 mm máx.

size  

×

 max. 8 mm

(

7

/

32

 

×

 max. 

5

/

16

 in)

Tamaño 

×

 8 mm máx.

to dashboard/center console

al tablero o consola central

Bracket

Soporte

Bracket

Soporte

Existing parts supplied with your car

Piezas existentes suministradas con su automóvil

Equipment used in illustrations (not supplied)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)

Rear speaker

Altavoz posterior

Active subwoofer

Altavoz potenciador de 

graves activo

Power amplifier

Amplificador de potencia

REAR / SUB

AUDIO OUT

REAR / SUB

AUDIO OUT

*

1

AMP REM

Max. supply current 0.3 A

Corriente máx. de alimentación de 0,3 A

Blue/white striped

Con rayas azules y blancas

*

RCA pin cord (not supplied)

*

2

 AUDIO OUT can be switched SUB or REAR.

  For details, see the supplied Operating 

Instructions.

*

1

 Cable con terminales RCA (no suministrado)

*

AUDIO OUT (salida de audio) puede 

cambiarse a SUB o REAR.

  Para obtener información, consulte el manual 

de instrucciones suministrado.

4-149-706-

11

(1)

Installation/Connections

Instalación/Conexiones

System Car Audio

CXS-GT09HP

©2009 Sony Corporation   Printed in Thailand

Face the hook inwards.
El gancho debe 

encontrarse en la parte 

interior.

size  

×

 max. 8 mm

(

7

/

32

 

×

 max. 

5

/

16

 in)

Tamaño 

×

 8 mm máx.

size  

×

 max. 8 mm

(

7

/

32

 

×

 max. 

5

/

16

 in)

Tamaño 

×

 8 mm máx.

Reviews: