background image

Mere (Š/V/D) 

  58.5 mm × 109.0 mm × 20.6 mm

Teža 

  Pribl. 135 g

Obratovalna temperatura  0 °C–35 °C

Uporabljajte v ustreznem temperaturnem razponu.

Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.

Odpravljanje težav

Čas polnjenja je kratek [polnjenje traja manj kot 7 ur (prek napajalnika 

AC) oz. 13 ur (prek standardnih USB-vrat)]. Kratek čas napajanja prenosne 

naprave.

Enota je izrabljena ali okvarjena.

Če je čas napajanja izjemno kratek, tudi če je enota popolnoma napolnjena, 

je enota končala svojo servisno življenjsko dobo. (servisna življenjska doba 

je odvisna od uporabe).

Če je izdelek okvarjen, se obrnite na prodajalca izdelkov Sony ali 

pooblaščeni servis izdelkov Sony.

Enota ne dovaja napajanja prenosni napravi ali pa se zeleni LED-indikator 

ne vklopi.

Prenosna naprava ne deluje v načinu polnjenja.

Preverite, ali je v prenosni napravi nastavljen način polnjenja oziroma ga 

nastavite.

Pred polnjenjem vklopite prenosno napravo.

Morda je enota še vedno vključena v računalnik.

Izključite USB-kabel iz izhodnih USB-vrat na enoti.

Zeleni LED-indikator hitro utripa.

Izhod USB-napajanja je presegel omejitev za ta izdelek.

V tehničnih podatkih prenosne naprave preverite, ali je zahtevano napajanje 

v okviru omejitev za ta izdelek.

Za morebitna vprašanja se obrnite na prodajalca izdelkov Sony ali pooblaščeni 

servis izdelkov Sony.

Opozorilo

Ne povzročajte kratkega stika na enoti. Izognite se kratkemu stiku, tako da 

enoto umaknete od vseh kovinskih predmetov (npr. kovancev, lasnic, ključev idr.). 

Enota se lahko med polnjenjem segreje. To je normalno. Z njo ravnajte 

previdno. 

Izdelek uporabljajte v skladu z navodili, da preprečite električni udar.

 POZOR

Pazite, da izdelek na pade na tla, da nanj ne pritiska sila in da ni izpostavljen 

udarcem. 

Enote ne segrevajte in ne odvrzite v ogenj. 

Tega izdelka ni 

dovoljeno razstaviti ali spremeniti. 

Obratovalna temperatura: 0 °C–35 °C. Če 

želite optimizirati polnjenje, uporabljajte enoto pri temperaturi okolja med 10 °C 

in 30 °C. 

Izdelka ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali vodi. 

Pazite, 

da ne pride v stik z visokimi temperaturami ali vlago. 

Med uporabo izdelka ga 

ne pokrivajte s tekstilom, na primer z odejo. 

Površina enote mora biti vedno 

čista.

Opombe o uporabi tega izdelka

Enoto polnite stran od televizorja, radia ali sprejemnika saj lahko povzroči 

motnje. 

Če želite izvedeti več o delovanju prenosne naprave, glejte ustrezen 

uporabniški priročnik. Delovanje je odvisno od naprave. 

Izdelek postavite na 

stabilno mesto. 

Redno čistite vtič, notranjost izhodnih USB-vrat in spojne 

priključke enote. 

Spojnih priključkov se ne dotikajte neposredno z rokami in ne 

potiskajte prstov vanje.

GARANCIJA

Garancija našega izdelka je omejena izključno na enoto, če jo uporabljate 

normalno, v skladu z navodili za uporabo in v primernem okolju uporabe. V 

skladu s tem stranka izjavlja, da je seznanjena z in se strinja z naslednjim:

Družba Sony ne odgovarja za škodo ali izgubo, ki je nastala zaradi uporabe tega 

izdelka, ali za kakršen koli zahtevek tretje osebe. 

Družba Sony ne odgovarja za 

težave s predvajalnikom MP3, mobilnim telefonom ali drugo strojno opremo, ki 

so nastale zaradi uporabe tega izdelka; za primernost izdelka za določeno strojno 

ali programsko opremo in dodatno opremo; nezdružljivost z drugo nameščeno 

programsko opremo; izgubo podatkov ali drugo naključno ali neizogibno škodo. 

Družba Sony ne odgovarja za finančno škodo, izgubo dobička, zahtevke tretjih 

oseb idr., ki nastanejo zaradi uporabe tega izdelka.

Odstranitev odpadnih baterij in električne in elektronske opreme (veljavno 

v Evropski uniji in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja 

odpadkov) 

Ta simbol na izdelku, bateriji ali na embalaži pomeni, naj se z 

izdelkom in baterijo ne ravna enako kot z gospodinjskimi 

odpadki. Pri nekaterih baterijah se ta simbol uporablja v 

kombinaciji z oznako za kemijski element. Oznaka za živo 

srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodana v primeru, da baterija 

vsebuje več kot 0,0005% živega srebra ali več kot 0,004% 

svinca. S tem, ko izdelke in baterije pravilno odvržete, 

pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih 

posledic za okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilno odvrženje. Z 

recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire.
V primeru izdelkov, ki zaradi varnosti, zmogljivosti ali shranjevanja podatkov 

potrebujejo stalno povezavo z vgrajeno baterijo, naj to baterijo zamenja le 

usposobljeno servisno osebje. Da se zagotovi ustrezno ravnanje z baterijo in 

električno in elektronsko opremo, oddajte izrabljene izdelke na zbirni točki za 

recikliranje električne in elektronske opreme. Za vse ostale baterije vas prosimo, 

da preberete poglavje o varni odstranitvi baterij iz izdelka. Baterijo predajte na 

zbirni točki za recikliranje odpadnih baterij. O podrobnostih glede recikliranja 

tega izdelka ali baterije lahko povprašate na upravni enoti, službi oddajanja 

gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek ali baterijo kupili.
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation, 1-7-1 Konan 

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Poizvedbe, povezane z skladnostjo izdelkov, 

ki temelji na zakonodaji Evropske unije, se naslovi na pooblaščenega zastopnika, 

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Za 

vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da se obrnete na naslove navedene v 

ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.

RO (Română)

Caracteristici şi funcţii

  Baterie Li-ion Polymer Sony inclusa

Unitatea poate fi încărcată de aproximativ 1,000 de ori

*

.

Aceasta este o aproximare bazată pe rezultatele testelor efectuate de Sony în 

următoarele condiţii. Numărul efectiv de utilizări ale unităţii depinde de 

dispozitiv şi de condiţiile de utilizare.

Condiţii de încărcare: 4.2 V 0.5 ItA (CC/CV) / Curent limită de încărcare: 

0.05 ItA / Condiţii de descărcare: 0.05 ItA / Tensiune limită de descărcare: 3 

V / Condiţii de temperatură: 23°C

  Funcţii de siguranţă

Funcţie de prevenire împotriva supraîncărcării / Temporizator de siguranţă / 

Funcţie de detecţie a temperaturii anormale

Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi următoarele instrucţiuni.

Componente 

 Indicator LED portocaliu / 

 Indicator LED verde / 

 Port de ieşire 

USB / 

 Port de intrare micro USB / 

 Conector USB / 

 Conector micro 

USB

Grafic de referinţă pentru starea indicatorilor LED

Indicator LED portocaliu

Acest indicator prezintă condiţiile de încărcare ale unităţii.

Indicator LED

Condiţii de încărcare 

Se aprinde

Încărcare 

Se stinge

Încărcare completă/Deconectat

Clipeşte rapid

Defecţiune

Indicator LED verde

Acest indicator prezintă condiţiile de alimentare pentru dispozitivul portabil.

Indicator LED

Condiţii de alimentare 

Se aprinde

Alimentează  

Clipeşte lent

Baterie descărcată

Clipeşte rapid

Defecţiune

În cazul unei defecţiuni, opriţi utilizarea şi contactaţi dealerul Sony sau un 

centru service autorizat Sony.

Pentru a încărca unitatea

1.  Conectaţi conectorul micro USB al cablului USB furnizat la portul de 

intrare micro USB al unităţii. 

*

 

Conectaţi corect cablul USB.

2.  Conectaţi celălalt capăt al cablului USB furnizat la portul USB al 

calculatorului dumneavoastră etc.

Indicatorul LED portocaliu se aprinde.

*

*

*

3.  Deconectaţi cablul USB după ce indicatorul LED portocaliu se stinge.

Notă

Dacă acumulatorul calculatorului etc. este descărcat, conectaţi adaptorul de c.a. la 

calculator etc., pentru utilizare.

Pentru a verifica energia rămasă

1.  Conectaţi conectorul USB al cablului USB furnizat la portul de ieşire USB 

al unităţii.

Indicatorul LED portocaliu clipeşte în funcţie de energia rămasă.

Indicator LED

Energie rămasă

 . 

 . 

 . . 

 . 

 . 

(Clipeşte de trei ori × 2)

Complet

  

 . 

 . . 

 . 

(Clipeşte de două ori × 2)

Mediu

 . . 

 

(Clipeşte o dată × 2)

Scăzut

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Nu clipeşte)

Nimic

Puteţi verifica energia rămasă numai atunci când cablul USB este conectat la 

portul de ieşire USB al unităţii.

Alimentarea cu energie a unui dispozitiv portabil

1.  Conectaţi un cablu de încărcare USB (acceptat oficial de dispozitivul 

portabil) la dispozitivul portabil. 

*

 

Conectaţi corect cablul USB.

2.  Conectaţi celălalt capăt al cablului USB la portul de ieşire USB al unităţii.

3.  Decuplaţi dispozitivul la terminarea încărcării.

Verificaţi starea de încărcare a dispozitivului portabil.

Note

Portul de ieşire USB al unităţii este doar pentru alimentare. Nu conectaţi 

produsul la porturile USB ale calculatoarelor etc. Acest lucru poate provoca 

defecţiuni. 

Vă atragem atenţia asupra faptului că în cazul unora dintre 

dispozitivele portabile pot apărea pierderi bruşte de memorie dacă sunt sau nu 

sunt folosite cu această unitate (pentru detalii, consultaţi manualul utilizatorului 

furnizat împreună cu dispozitivul portabil). Înainte de a utiliza acest produs, 

asiguraţi-vă că realizaţi copii de siguranţă ale memoriei. Compania Sony nu este 

răspunzătoare pentru pierderea de memorie. 

Dacă unitatea nu a fost folosită o 

perioadă îndelungată, aceasta nu poate fi încărcată complet; totuşi, unitatea va 

putea fi încărcată complet prin încărcare şi alimentare repetată (de două sau de 

trei ori).

Timp de încărcare

Baterie încorporată

Timp de încărcare

3.8 V (tip 2,580 mAh/min. 2,500 mAh) 

× 2

Aproximativ 7 ore  

(de la un adaptor de c.a. de 1.0 A)

Aproximativ 13 ore  

(de la portul USB standard)

Este posibilă reîncărcarea folosind un adaptor de c.a. cu ieşire USB de 5 V 0.5 A 

sau mai mult.

Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că tensiunea maximă de intrare a acestui 

produs este de 1.0 A.

Timp de alimentare

Port de ieşire USB

Timp de alimentare

5 V, 1.5 A (Maxim)

Aproximativ 130 de minute

Timpul de alimentare variază în funcţie de starea bateriei, de condiţiile de 

depozitare şi de dispozitivul portabil.

Specificaţii

Parametri de intrare 

  5 V, 1.0 A DC

Parametri de ieşire  

  5 V, 1.5 A (Maxim) DC 3,100 mAh

Dimensiuni (l/h/L) 

  58.5 mm × 109.0 mm × 20.6 mm 

Greutate 

  Aprox. 135 g

Temperatură de utilizare   0 °C - 35 °C

Utilizaţi produsul în intervalul temperaturii de utilizare.

Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.

Rezolvarea problemelor

Durata de încărcare a unităţii este scurtă [încărcarea durează mai puţin de 

7 ore (de la adaptorul de c.a.) sau 13 de ore (de la portul USB standard)]. 

Timpul de alimentare a dispozitivului portabil este scurt.

Unitatea a ajuns la finalul duratei de viaţă sau nu funcţionează 

satisfăcător.

Atunci când timpul de alimentare este foarte scurt, chiar şi atunci când 

unitatea este complet încărcată, unitatea a ajuns la finalul duratei de viaţă. 

(durata de viaţă variază în funcţie de modul de utilizare).

Dacă apare o defecţiune, contactaţi dealerul Sony sau unitatea de service 

autorizată Sony.

Unitatea nu poate alimenta dispozitivul portabil sau indicatorul LED 

verde nu se aprinde.

Dispozitivul portabil nu este în modul de încărcare.

Verificaţi şi configuraţi dispozitivul portabil în modul de încărcare.

Porniţi dispozitivul portabil înainte de încărcare.

Puteţi folosi unitatea atunci când aceasta este conectată la calculator.

Deconectaţi cablul USB de la portul de intrare USB al unităţii.

Indicatorul LED verde clipeşte rapid.

Puterea de ieşire USB depăşeşte limita maximă a acestui produs.

Asiguraţi-vă că specificaţia de alimentare a dispozitivului portabil nu 

depăşeşte limita maximă a acestui produs.

Contactaţi dealerul Sony sau unitatea de service autorizată Sony dacă aveţi 

întrebări suplimentare.

Avertizare

Nu scurtcircuitaţi unitatea. Pentru a evita scurtcircuitarea, feriţi unitatea de 

obiectele metalice (de exemplu, monede, ace de păr, chei, etc.). 

Unitatea se 

poate încălzi în timpul încărcării. Acest lucru este normal. Manevraţi-o cu atenţie. 

Utilizaţi corect acest produs pentru a evita şocurile electrice.

 ATENŢIE

Nu scăpaţi produsul, nu plasaţi greutate mare pe acesta şi evitaţi impactul 

puternic cu acesta. 

Nu încălziţi sau nu aruncaţi unitatea în foc. 

Nu 

dezasamblaţi sau reasamblaţi acest produs. 

Temperatura de funcţionare: 0°C - 

35°C. Pentru a optimiza capacitatea de încărcare, încărcaţi unitatea la temperaturi 

între 10°C - 30°C. 

Nu expuneţi produsul la lumină solară directă sau la apă. 

Feriţi produsul de temperaturi ridicate sau de umiditate. 

În timpul utilizării, 

nu acoperiţi produsul cu materiale precum păturile. 

Suprafaţa de contact a 

unităţii trebuie să fie întotdeauna curată.

Note privind utilizarea acestui produs

Încărcaţi unitatea la distanţă de televizor, radio sau tuner pentru a nu provoca 

interferenţe. 

Pentru detalii privind utilizarea dispozitivului portabil, consultaţi 

manualul de utilizare al acestuia. Modul de funcţionare diferă în funcţie de 

dispozitiv. 

Amplasaţi acest produs într-un loc stabil. 

Păstraţi curate fişa, 

interiorul portului de ieşire USB şi terminalele de conectare ale unităţii. 

Nu 

atingeţi direct terminalele de conectare sau nu introduceţi degetele în acestea.

GARANŢIE

Garanţia produsului nostru este limitată doar la unitatea în sine, dacă este utilizată 

în mod normal conform instrucţiunilor de operare şi a mediului sistemului. Prin 

urmare, Clientul ia la cunoştinţă şi consimte că:

Sony nu este răspunzătoare pentru pagubele sau pierderile rezultate în urma 

utilizării produsului sau pentru revendicările terţelor părţi. 

Sony nu este 

răspunzătoare pentru problemele legate de playerul MP3, telefonul mobil sau alte 

echipamente rezultate în urma utilizării acestui produs; pentru nepotrivirea 

produsului cu anumite echipamente, aplicaţii software sau periferice; pentru 

conflictele cu alte aplicaţii software instalate; pentru pierderile de date; sau pentru 

alte pagube accidentale sau inevitabile. 

Sony nu este răspunzătoare pentru 

pagubele financiare, profiturile pierdute, revendicările terţelor părţi etc., rezultate 

în urma utilizării acestui produs.

Dezafectarea bateriilor uzate și a echipamentelor electrice şi electronice 

vechi (se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte 

ţări europene cu sisteme de colectare separată)

Acest simbol marcat pe produs, pe baterie sau pe ambalaj 

indică faptul că produsul și bateria nu trebuie considerate 

reziduuri menajere. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol 

i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimice. 

Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate 

dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% 

plumb. Asigurându-vă că aceste produse și baterii sunt 

dezafectate corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor 

negative pentru mediu şi pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi 

afectate de către manipularea şi dezafectarea incorectă. Reciclarea acestor materiale 

*

*

*

*

*

*

va ajuta la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor 

necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită 

numai de către personalul specializat din centrele de service.Pentru a vă asigura că 

bateriile și echipamentele electrice şi electronicevor fi dezafectate corespunzător, 

predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de funcţionare la centrele de colectare 

pentru deşeuri electrice şi electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm 

să consultaţi secţiunea în care este explicat modul neprimejdios de îndepărtare 

a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la un centru de colectare şi reciclare 

a bateriilor. Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau 

a bateriei, vă rugăm să contactaţi primăria, serviciul de preluare a deşeurilor sau 

magazinul de unde aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokyo, 108-0075 Japonia.

Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislația Uniunii Europene pot 

fi adresate: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 

Germania. Pentru orice intrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm să 

consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc aparatul.

BG (Български)

Свойства и функции

  Със Sony литиево-йонна полимерна батерия

Уредът може да се зарежда прибл. 1,000 пъти

*

.

Това е приблизителна стойност, основаваща се на резултатите от 

извършени от Sony тестове. Действителният брой ползвания на уреда 

зависи от устройството и условията на ползване.

Условия на зареждане: 4.2 V 0.5 ItA (прекъсващ ток/прекъсващо 

напрежение) / Прекъсващ зареждането ток: 0.05 ItA / Условия на 

разреждане: 0.5 ItA / Прекъсващо разреждането напрежение: 3 V / 

Температурни условия: 23°C

  Функции за безопасност

Функция за предотвратяване на презареждане / Таймер за безопасност / 

Функция за откриване на анормална температура

Прочетете внимателно следните инструкции преди 

употреба.

Части 

 Оранжев LED индикатор / 

 Зелен LED индикатор / 

 USB 

изходен порт / 

 Micro USB входен порт / 

 USB конектор / 

 Micro 

USB конектор

Таблица за състояние на LED индикатор

Оранжев LED индикатор

Този индикатор показва състоянието на зареждане на уреда.

LED индикатор

Състояние на зареждане 

Включва се

Зареждане 

Изключва се

Приключено зареждане/Разкачен

Мига бързо

Неизправност

Зелен LED индикатор

Този индикатор показва състоянието на подаване на захранване към 

портативно устройство.

LED индикатор

Състояние на подаване на 

захранване 

Включва се

Захранване  

Мига бавно

Ниска батерия

Мига бързо

Неизправност

Ако се появи неизправност, спрете използването и се свържете с 

търговеца си на Sony или с упълномощен сервиз на Sony.

За да заредите уреда

1.  Свържете Micro USB конектора на доставения USB кабел към Micro 

USB входния порт на апарата. 

*

 

Свържете USB кабела правилно.

2.  Свържете другия край на доставения USB кабел към USB порта на 

вашия компютър и др.

Оранжевият LED индикатор светва.

3.  Разкачете USB кабела, след като оранжевият LED индикатор се 

изключи.

Забележка

Ако зарядът на батерията на компютър или друго устройство е нисък, 

свържете към тях променливотоков адаптер.

За да проверите оставащата мощност

1.  Свържете USB конектора на доставения USB кабел към USB 

изходния порт на апарата.

Оранжевият LED индикатор мига в зависимост от оставащата мощност.

LED индикатор

Оставаща мощност

 . 

 . 

 . . 

 . 

 . 

(Мига три пъти × 2)

Пълна

  

 . 

 . . 

 . 

(Мига два пъти × 2)

Средна

 . . 

 

(Мига веднъж × 2)

Ниска

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Не мига)

Няма

Можете да проверите оставащата мощност, само когато USB кабелът е 

свързан към изходния USB порт на апарата.

За да подадете захранване към портативно 

устройство

1.  Свържете USB заряден кабел (официално поддържан от 

портативното устройство) към портативното устройство. 

*

 

Свържете 

USB кабела правилно.

2.  Свържете другия край на USB кабела към USB изходния порт на 

апарата.

3.  Изключете устройството след приключване на зареждането.

Проверете състоянието на зареждане на вашето портативно 

устройство.

Забележка

Изходният USB порт на апарата е само за подаване на захранване. Не го 

свързвайте към USB портове на компютри и др. Това може да причини 

неизправност. 

Предупреждаваме ви, че на някои портативни устройства 

може да възникне внезапна загуба на входяща памет, независимо дали се 

използват с този апарат или не (за подробности вижте ръководството на 

потребителя, доставено с портативното устройство). Преди да използвате 

този продукт, направете архив на входящата памет. Sony не носи 

отговорност за загуба на памет. 

Ако апаратът не е бил използван дълго 

време, не може да бъде напълно зареден; въпреки това, апаратът ще може да 

се зарежда напълно след няколко последователни зареждания и подаване на 

захранване (два или три пъти).

Време за зареждане

Вградена батерия

Време за зареждане

3.8 V (обикн. 2,580 mAh /  

мин. 2,500 mAh) × 2

Приблиз. 7 часа  

(от 1.0 A променливотоков адаптер)

Приблиз. 13 часа (от стандартен USB 

порт)

Възможно е презареждане с променливотоков USB адаптер, работещ при 

5 V 0.5 A или повече.

Please note that this product’s maximum input current is 1.0 A.

Време за подаване на захранване

USB изходен порт

Време за подаване на 

захранване

5 V, 1.5 A (макс.)

Приблиз. 130 минути

Времето за подаване на захранване зависи от състоянието на батерията, 

условията на съхранение и портативното устройство.

Спецификации

Входяща мощност 

прав ток 5 V, 1.0A

Изходяща мощност  прав ток 5 V, 1.5 A (Макс.) 3,100 mAh

*

*

*

*

*

*

*

Размери (Ш/В/Д) 

58.5 mm × 109.0 mm × 20.6 mm

Тегло 

приблиз. 135 g

Работна температура  0 °C - 35 °C

Използвайте в работния температурен диапазон.

Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без уведомление.

Отстраняване на неизправности

Времето за зареждане на уреда е кратко [зареждането отнема по-

малко от 7 часа (от променливотоков адаптер) или 13 часа (от 

стандартен USB порт)]. Времето за подаване на захранване към 

портативното устройство е кратко.

Апаратът е достигнал края на проектния си живот или е неизправен.

Когато времето за подаване на захранване е изключително кратко, 

дори когато апаратът е напълно зареден, апаратът е достигнал края на 

проектния си живот. (проектният живот зависи от използването).

Ако възникне неизправност, свържете се с вашия търговец на Sony 

или упълномощен сервиз на Sony.

Апаратът не може да подава захранване към портативно устройство 

или зеленият LED индикатор не свети.

Портативното устройство не е в режим на зареждане.

Проверете и настройте портативното устройство в режим на 

зареждане.

Включете портативното устройство преди зареждане.

Може би използвате апарата, докато е включен към компютъра.

Разкачете USB кабела от входящия USB порт на апарата.

Зеленият LED индикатор мига бързо.

Изходната мощност на USB порта надвишава пределната стойност за 

този продукт.

Уверете се, че спецификацията за мощността на портативното 

устройство е в рамките на пределната стойност за този продукт.

Свържете се с вашия търговец на Sony или упълномощен сервиз на Sony, 

ако имате други въпроси.

Предупреждение

Не свързвайте апарата накъсо. За да избегнете късо съединение, дръжте 

апарата настрана от всички метални обекти (напр. монети, фиби, ключове и 

др.). 

Апаратът може да се загрее по време на зареждане. Това е нормално. 

Боравете внимателно. 

Използвайте правилно този продукт, за да 

избегнете електрически удар.

 ВНИМАНИЕ

Не изпускайте, не поставяйте тежести отгоре и не позволявайте силни 

удари върху продукта. 

Не загрявайте продукта и не го изхвърляйте в 

огън. 

Не разглобявайте и сглобявайте продукта. 

Работна температура: 

0 °C - 35 °C. За да оптимизирате капацитета на зареждане, зареждайте 

апарата при температури между 10 °C - 30 °C. 

Не излагайте продукта на 

директна слънчева светлина или вода. 

Дръжте настрана от високи 

температури или влага. 

Когато използвате, не покривайте продукта с 

материали, например одеала. 

Контактната повърхност на апарата трябва 

винаги да бъде чиста.

Бележки относно използването на този продукт

Зареждайте апарата настрани от телевизори, радио или тунери, защото 

може да възникнат смущения. 

За подробности относно работата на 

портативното устройство вижте неговото ръководство за потребителя. 

Работата се различава в зависимост от устройството. 

Поставяйте 

продукта на стабилно място. 

Поддържайте конектора, вътрешността на 

изходния USB порт и свързващите клеми на апарата чисти. 

Не докосвайте 

свързващите клеми директно и не пъхайте пръстите си в тях.

ГАРАНЦИЯ

Гаранцията на нашия продукт е ограничена само до уреда, когато се 

използва нормално в съответствие с инструкциите за работа и обкръжение 

на системата. С настоящето потребителят приема и се съгласява, че:

Sony не носи отговорност за щети или загуби, възникнали от 

използването на този продукт, както и за всякакви искове от трети страни. 

Sony не носи отговорност за проблеми с вашия MP3 плейър, мобилен 

телефон или друг хардуер, възникнали от използването на този продукт; за 

пригодността на продукта за специфичен хардуер, софтуер или периферия; 

работни конфликти с друг инсталиран софтуер; загуба на данни; или други 

внезапни или неизбежни щети. 

Sony не носи отговорност за финансови 

щети, пропуснати ползи, искове от трети страни и др., възникнали от 

използването на този продукт.

Третиране на използвани батерии и стари електрически и електронни 

уреди (приложимо в Европейския Съюз и други европейски държави 

със системи за разделно събиране на отпадъците)

Този символ върху устройството, батерията или върху 

опаковката показва, че продуктът и батерията не трябва 

да се третират като домакински отпадък. При някои 

батерии този символ се използва в комбинация с 

означение на химически елемент. Означението на 

химическия елемент живак (Hg) или олово (Pb) се добавя 

ако батерията съдържа повече от 0,0005% живак или 

0,004% олово. Като предадете тези продукти и батерии на 

правилното място, Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните 

последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали 

при изхвърлянето им на неподходящо място. Рециклирането на 

материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси.
За продукти, които от гледна точка на безопасност, правилен начин на 

действие или съхранение на данни изискват батерията да бъде постоянно 

свързана (вградена), тази батерия трябва да бъде подменяна само от 

квалифициран сервизен персонал. За да сте сигурни, че вградената батерия 

ще бъде третирана правилно, предайте старите продукти в събирателен 

пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. За всички 

останали батерии моля прочетете в упътването как да извадите по 

безопасен начин батерията от продукта. Предайте я в събирателния пункт 

за рециклиране на използвани батерии. За подробна информация относно 

рециклирането на този продукт или батерия можете да се обърнете към 

местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или 

магазина, откъдето сте закупили продукта или батерията.
Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1 

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония. Запитвания за съответствие на 

продуктите съгласно законодателството на Европейския съюз, следва да 

се отправят към  Упълномощения представител Sony Deutschland GmbH, 

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Германия. За въпроси, свързани със 

сервиз и гаранция, моля използвайте адресите, посочени в придружаващите 

сервизни  или гаранционни документи.

SE (Svenska)

Egenskaper och funktioner

  Innehåller Sony Li-ion polymerbatteri

Enheten kan laddas cirka 1,000 gånger

*

.

Detta är en uppskattning baserat på tester som utförts av Sony under 

följande förhållanden. Hur många gånger enheten kan laddas i verkligheten 

varierar beroende på enheten och användningsförhållanden.

Laddningsförhållanden: 4.2 V 0.5 ItA (CC/CV) / Avstängningsström: 0.05 

ItA / Urladdningsförhållanden: 0.5 ItA / Avstängningsspänning: 3 V / 

Temperaturförhållanden: 23°C

  Säkerhetsfunktioner

Funktion för överladdningsskydd / Säkerhetstimer /  

Funktion för detektering av onormal temperatur

Läs följande instruktioner noga före användning.

Delar 

 Orange LED-indikator / 

 Grön LED-indikator / 

 USB-utgång / 

 Mikro USB-ingång / 

 USB-kontakt / 

 Mikro USB-kontakt

Statusöversikt för LED-indikatorerna

Orange LED-indikator

Den här indikatorn visar modulens laddningsförhållanden.

LED-indikator

Laddnings-förhållanden

Tänds

Laddar 

Släcks

Laddning slutförd/Bortkopplad

Blinkar snabbt

Funktionsfel

*

*

Grön LED-indikator

Den här indikatorn visar strömförsörjningsförhållandena till den bärbara 

enheten.

LED-indikator

Strömförsörjnings-förhållanden

Tänds

Matar ström  

Blinkar långsamt

Svag batteriladdning

Blinkar snabbt

Funktionsfel

Om ett fel uppstår avbryter du användningen och kontaktar din Sony-

återförsäljare eller en auktoriserad Sony-serviceinrättning.

Ladda modulen

1.  Anslut mikro USB-kontakten på den medföljande USB-kabeln till mikro 

USB-ingången på modulen. 

*

 

Anslut USB-kabeln på rätt sätt.

2.  Anslut den andra änden av den medföljande USB-kabeln till USB-porten 

på en dator etc.

Den orange LED-indikatorn tänds.

3.  Koppla bort USB-kabeln när den orange LED-indikatorn har släckts.

Observera

Om datorns eller enhetens batteriström är låg, ska du ansluta en nätadapter till 

datorn eller enheten för att använda den.

Kontrollera återstående laddning

1.  Anslut USB-kontakten på den medföljande USB-kabeln till USB-

utgången på modulen.

Den orange LED-indikatorn blinkar på ett sätt som bestäms av den 

återstående laddningen.

LED-indikator

Återstående laddning

 . 

 . 

 . . 

 . 

 . 

(Blinkar tre gånger × 2)

Full

  

 . 

 . . 

 . 

(Blinkar två gånger × 2)

Medel

 . . 

 

(Blinkar en gång × 2)

Låg

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Blinkar inte)

Ingen

Du kan endast kontrollera återstående laddning när USB-kabeln är ansluten till 

modulens USB-utgång.

Strömförsörja en bärbar enhet

1.  Anslut en USB-laddningskabel (som är avsedd för den bärbara enheten) 

till den bärbara enheten. 

*

 

Anslut USB-kabeln på rätt sätt.

2.  Anslut den andra änden på USB-kabeln till USB-utgången på modulen.

3.  Koppla från din enhet när laddning är klar.

Kontrollera laddningsstatusen för din bärbara enhet.

Observera

Modulens USB-utgång är endast avsedd för strömförsörjning. Den får inte 

anslutas till USB-portar på datorer etc. Om du gör det kan det orsaka fel. 

Du 

bör vara medveten om att vissa bärbara enheter kan plötsligt förlora 

informationen i minnet avsett om de används med denna modul eller ej (mer 

information finns i bruksanvisningen som medföljer den bärbara enheten). 

Säkerhetskopiera informationen i minnet innan du använder den här produkten. 

Sony är inte ansvarigt för eventuell förlust av data i minnet. 

Om modulen inte 

har använts under en längre tid går det inte att ladda den helt, men om du laddar 

och urladdar den upprepade gånger (två eller tre gånger) blir det möjligt att ladda 

upp den helt.

Laddningstid

Inbyggt batteri

Laddningstid

3.8 V

(typ. 2,580 mAh / min. 2,500 mAh) × 2

Cirka 7 timmar (nätdapter från 1.0 A)

Cirka 13 timmar (från standard USB-

port)

Det är möjligt att ladda med hjälp av en växelströmsadapter från USB-uttaget 

märkt för 5 V 0.5 A eller högre.

Observera att produktens maximala ineffekt är 1.0 A.

Strömförsörjningstid

USB-utgång

Strömförsörjningstid

5 V, 1.5 A (Max.)

Cirka 130 minuter

Strömförsörjningstiden varierar beroende på batteriets kondition, 

lagringsförhållandena och den bärbara enheten.

Specifikationer

Inmatning 

  DC 5 V, 1.0 A

Utmatning 

  DC 5 V, 1.5 A (Max.) 3,100 mAh

Mått (B/H/L) 

  58.5 mm × 109.0 mm × 20.6 mm

Vikt 

  Cirka 135 g

Användningstemperatur   0 °C - 35 °C

Använd modulen inom temperaturintervallet för användning.

Design och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.

Felsökning

Enhetens laddningstid är kort [laddning tar mindre än 7 timmar (från 

nätadapter) eller 13 timmar (från standard USB-port)]. 

Strömförsörjningstiden till den bärbara enheten är kort.

Modulens livslängd är slut eller modulen fungerar inte som den ska.

När strömförsörjningstiden är extremt kort även när modulen är fulladdad 

har modulen nått slutet på dess livslängd. (hur länge modulen kan användas 

varierar beroende på användningen).

Kontakta din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad Sony-

serviceinrättning om det uppstår något fel.

Modulen kan inte strömförsörja en bärbar enhet eller den gröna LED-

indikatorn tänds inte.

Den bärbara enheten är inte i laddningsläge.

Kontrollera och ställ in den bärbara enheten i laddningsläge.

Starta den bärbara enheten före laddningen.

Du kanske använder modulen medan den är ansluten till en dator.

Koppla bort USB-kabeln från modulens USB-ingång.

Den gröna LED-indikatorn blinkar snabbt.

USB-strömutgången överskrider gränsen för denna produkt.

Kontrollera att strömspecifikationen för den bärbara enheten ligger inom 

gränsen för denna produkt.

Kontakta din Sony-återförsäljare eller auktoriserad Sony-serviceinrättning om du 

har ytterligare frågor.

Varning

Kortslut inte modulen. Håll modulen borta från alla metallföremål (t.ex. mynt, 

hårnålar, nycklar etc.) för att undvika kortslutning. 

Modulen kan bli varm 

under laddning. Detta är normalt. Var försiktig när du hanterar den. 

Använd 

den här produkten som den är avsedd att användas för att undvika elektriska 

stötar.

 FÖRSIKTIGT

Tappa inte den här produkten, placera inte tunga föremål på den och utsätt den 

inte för kraftiga stötar. 

Värm inte upp modulen och kasta den inte i eld. 

Plocka inte isär eller återmontera denna produkt. 

Användningstemperatur: 

0 °C - 35 °C. För att optimera laddningskapaciteten ska du ladda modulen i en 

temperatur mellan 10 °C och 30 °C. 

Utsätt inte produkten för direkt solljus eller 

vatten. 

Håll den borta från höga temperaturer eller fuktighet. 

När den 

används ska du inte täcka över produkten med material som filtar. 

Modulens 

kontaktytor måste alltid hållas rena.

Om användning av den här produkten

Ladda modulen på avstånd från TV, radio eller tuner för att undvika störningar. 

Mer information om användningen av den bärbara enheten finns i dess 

bruksanvisning. förhållanden varierar för olika enheter. 

Placera produkten på 

en stabil plats. 

Håll kontakten, insidan på USB-utgången och kontakter som är 

anslutna till modulen rena. 

Vidrör inte de anslutna kontakterna direkt och sätt 

inte in dina fingrar i dem.

GARANTI

Vår produktgaranti är begränsad till enbart den enheten, vid normal användning 

enligt bruksanvisningen och systemmiljön. Därför bekräftar och medger kunden 

att:

Sony är inte ansvarig för skada eller förlust till följd av användning av denna 

produkt eller för anspråk från tredje part. 

Sony ansvarar inte för problem med 

din MP3-spelare, mobiltelefon eller annan hårdvara som uppstår vid användning 

av denna produkt, den här produktens lämplighet för specifik maskinvara, 

*

*

*

*

*

*

*

programvara eller kringutrustning, konflikter med andra installerade program, 

dataförlust eller andra olyckshändelser eller oundvikliga skador. 

Sony är inte 

ansvarigt för ekonomisk skada, utebliven vinst, krav från tredje part etc. som 

uppkommer vid användning av denna produkt.

Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier och elektronisk utrustning 

(gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)

Denna symbol på produkten, batteriet eller på förpackningen 

betyder att produkten samt batteriet inte skall behandlas som 

vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol 

användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska 

symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om 

batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% 

bly. För att säkerställa för att dessa produkter och batterier blir 

hanterade på ett riktigt sätt, kommer du att bidra till att 

skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som 

annars orsakats av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra 

till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl 

kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av 

en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet och de elektriska 

produkter blir behandlat korrekt skall dessa produkter levereras till en 

återvinningsstation för batterier och elektriska produkter när de är förbrukat. 

För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett 

säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För 

mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt 

eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din 

återförsäljare där du köpt produkten eller batteriet.
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor som rör produkternas 

överensstämmelse, grundar sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas 

till den auktoriserade representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger 

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service och garantiärenden, vänligen se 

de adresser som finns i de separata service och garantihandlingarna.

DK (Dansk)

Features og funktioner

  Indeholder Sony Li-ion Polymerbatteri 

Enheden kan oplades ca. 1,000 gange

*

.

Dette er en tilnærmelse, baseret på resultaterne af de test, der er udført af 

Sony under følgende forhold. Det reelle antal gange, man kan anvende 

enheden, afhænger af apparatet og brugsforholdene.

Opladningsforhold: 4.2 V 0.5 ItA (CC/CV) / Spærrestrøm for opladning: 

0.05 ItA / Afladningsforhold: 0.5 ItA / Spærrestrøm for afladning: 3 V / 

Temperaturforhold: 23°C

  Sikkerhedsfunktioner

Funktion til forebyggelse af overopladning / Sikkerheds-timer / Funktion til 

unormal høj temperatur

Læs omhyggeligt de følgende instruktioner før brug.

Dele

 Orange LED-indikator / 

 Grøn LED-indikator / 

 USB-outputport / 

 Micro USB-inputport / 

 USB-stik / 

 Micro USB-stik

Referenceoversigt for LED-indikatorstatus

Orange LED-indikator

Denne indikator viser enhedens opladningsforhold.

LED-indikator

Opladnings-forhold

Lyser

Opladning 

Lyser ikke

Afsluttet opladning/afbrudt

Blinker hurtigt

Fejlfunktion

Grøn LED-indikator

Denne indikator viser strømforsyningsforholdene til den bærbare enhed.

LED-indikator

Strømforsynings-forholdene

Lyser

Medfølger  

Blinker langsomt

Lav batteristand

Blinker hurtigt

Fejlfunktion

Hvis der opstår en funktionsfejl, bør du stoppe brugen og kontakte din Sony-

forhandler eller et autoriseret Sony-serviceværksted.

Sådan oplades enheden

1.  Tilslut micro-USB-stikket på det medfølgende USB-kabel til enhedens 

micro-USB-inputport. 

*

 

Tilslut USB-kablet korrekt.

2.  Tilslut den anden ende af det medfølgende USB-kabel til USB-porten på 

din computer osv.

Den orange LED-indikator lyser.

3.  Frakobl USB-kablet, når den orange LED-indikator slukker.

Bemærk

Hvis batteristrømmen for computeren osv. er lav, skal du slutte 

vekselstrømsadapteren til din computer osv. for at bruge den.

Sådan kontrolleres resterende strøm

1.  Tilslut USB-stikket på det medfølgende USB-kabel til enhedens USB-

outputport.

Den orange LED-indikator blinker, afhængigt at den resterende strøm.

LED-indikator

Resterende strøm

 . 

 . 

 . . 

 . 

 . 

(Blinker tre gange × 2)

Fuld

  

 . 

 . . 

 . 

(Blinker to gange × 2)

Mellem

 . . 

 

(Blinker én gang × 2)

Lav

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Blinker ikke)

Ingen

Du kan kun kontrollere den resterende strøm, når USB-kablet er tilsluttet 

enhedens USB-outputport.

Sådan strømforsynes en bærbar enhed

1.  Tilslut et USB-opladningskabel (officielt understøttet af den bærbare 

enhed) til den bærbare enhed. 

*

 

Tilslut USB-kablet korrekt.

2.  Tilslut den anden ende af USB-kablet til enhedens USB-outputport.

3.  Frakobl din enhed, når opladningen er udført.

Kontroller opladningsstatus for din bærbare enhed.

Bemærkninger

Enhedens USB-outputport er kun en strømforsyning. Du må ikke oprette 

forbindelse til computerens USB-porte osv. Hvis du gør det, kan det medføre fejl. 

Vi må advare om, at der i nogle bærbare enheder kan opstå pludseligt tab af 

input-hukommelse, uanset om de anvendes sammen med denne enhed (se 

oplysninger i brugervejledningen, der fulgte med den bærbare enhed). Før 

produktet tages i brug, skal du huske at sikkerhedskopiere input-hukommelsen. 

Sony er ikke ansvarlig for tab af hukommelse. 

Hvis enheden ikke har været i 

brug i længere tid, kan den ikke oplades fuldt ud, men enheden kan blive fuldt 

opladet ved at oplade og forsyne med strøm gentagne gange (to eller tre gange).

Opladningstid

Indbygget batteri

Opladningstid

3.8 V

(typ. 2,580 mAh / min. 2,500 mAh) × 2

Ca. 7 timer (fra 1.0 A 

vekselstrømsadapter)

Ca. 13 timer (fra standard USB-port)

Opladningen kan foretages med en vekselstrømsadapter med USB-output 

klassificeret til 5 V 0.5 A eller højere.

Bemærk venligst, at dette produkts maksimale indgangsstrøm er 1.0 A.

Driftstid

USB-outputport

Driftstid

5 V, 1.5 A (maks.)

Ca. 130 minutter

Drifttiden varierer afhængigt af batteriforhold, opbevaringsforhold og den 

bærbare enhed.

Specifikationer

Input 

DC 5 V, 1.0 A

Output 

DC 5 V, 1.5 A (maks.) 3,100 mAh

*

*

*

*

*

*

*

Mål (B/H/L) 

58.5 mm × 109.0 mm × 20.6 mm

Vægt 

Ca. 135 g

Driftstemperatur 

0 °C - 35 °C

Brug i driftstemperaturintervallet.

Ændringer i design og specifikationer kan foretages uden varsel.

Fejlfinding

Opladningstiden for enheden er kort [opladning tager mindre end 7 timer 

(fra vekselstrømsadapter) eller 13 timer (fra standard USB-port)]. 

Driftstiden til den bærbare enhed er kort.

Enhedens levetid er opbrugt, eller der er en fejlfunktion.

Når driftstiden er utrolig kort, selv når enheden er fuldt opladet, er 

enhedens levetid opbrugt. (levetiden varierer afhængigt af brugen).

Hvis fejlfunktionen fortsætter, skal du kontakte Sony-forhandleren eller et 

autoriseret Sony-servicecenter.

Enheden kan ikke forsyne den bærbare enhed med strøm, eller den 

grønne LED-indikator lyser ikke.

Den bærbare enhed er ikke i opladningstilstand.

Kontroller og sæt den bærbare enhed i opladningstilstand.

Tænd den bærbare enhed før opladning.

Du kan bruge enheden, mens den er tilsluttet din computer.

Frakobl USB-kablet fra enhedens USB-inputport.

Den grønne LED-indikator blinker hurtigt.

USB-outputeffekten overstiger dette produkts grænser.

Sørg for, at den bærbare enheds effektspecifikation er inden for dette 

produkts grænser.

Kontakt din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-servicecenter, hvis du har 

yderligere spørgsmål.

Advarsel

Pas på ikke at komme til at kortslutte enheden. For at undgå kortslutning, må 

enheden ikke komme i kontakt med metalgenstande (mønter, hårnåle, nøgler 

osv.). 

Enheden kan blive varm under opladning. Dette er normalt. Vær forsigtig 

ved håndtering. 

Brug produktet rigtigt for at undgå elektrisk stød.

 FORSIGTIG

Tab ikke produktet, anbring ikke tunge ting på det eller undgå at støde kraftigt 

til det.

Opvarm ikke enheden, og lad være med at brænde den. 

Produktet må 

ikke skilles ad eller samles igen. 

Driftstemperatur: 0 °C - 35 °C. Oplad enheden 

ved temperaturer mellem 10 °C - 30 °C for at optimere opladningskapaciteten. 

Udsæt ikke produktet for direkte sollys eller vand. 

Udsæt ikke batterierne for 

høje temperaturer. 

Når produktet er i brug, må det ikke tildækkes med 

materialer, såsom tæpper. 

Enhedens kontaktoverflade skal altid holdes ren.

Bemærkninger om brugen af dette produkt

Oplad ikke enheden i nærheden af tv, radio eller tuner, da der kan opstå støj. 

Yderligere oplysninger om driften af den bærbare enhed henvises til 

brugervejledningen. Driften varierer afhængigt af enheden. 

Anbring produktet 

på et stabilt sted. 

Hold stikket, den indvendige side af USB-outputporten og 

enhedens tilslutningsterminaler rene. 

Rør ikke direkte ved 

tilslutningsterminalerne og stik ikke fingrene ind i dem.

GARANTI

Vores produktgaranti er begrænset til selve enheden, når den anvendes normalt i 

overensstemmelse med betjeningsvejledningen og systemmiljøet. Derfor 

anerkender og accepterer kunden, at:

Sony er ikke ansvarlig for skader eller tab hidhørende fra brug af dette produkt 

eller for noget krav fra tredjepart. 

Sony er ikke ansvarlig for problemer med din 

MP3-afspiller, mobiltelefon eller anden hardware, som skyldes brugen af dette 

produkt, produktets egnethed til bestemt hardware, software eller ydre enheder, 

driftsmæssige konflikter med anden installeret software, tab af data eller anden 

form for uundgåelig skade eller skade som følge af uheld. 

Sony er ikke ansvarlig 

for økonomiske tab, tabt fortjeneste, krav fra tredjepart osv., som skyldes brugen 

af dette produkt.

Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske og elektroniske produkter 

(gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med 

separate indsamlingssystemer)

Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, 

at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som 

husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol 

anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske 

symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet 

indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Ved 

at sikre at disse produkter og batterier bortskaffes korrekt, 

tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed 

og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering, forebygges. Materiale 

genindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens ressourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til 

sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af 

dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og det 

elektriske og elektroniske udstyr, bør de udtjente produkter kun afleveres på 

dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af batterier og 

elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst 

afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres 

på et indsamlingssted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. 

Yderligere information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved 

at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller 

batteriet blev købt.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relateret til produkt 

overensstemmelse i henhold til EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede 

repræsentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 

Tyskland. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af 

vedlagte service- eller garantidokumenter.

FI (Suomi)

Ominaisuudet ja toiminnot

  Sony Litium-ion polymeeriakku

Laite voidaan ladata noin 1,000 kertaa

*

.

Tämä on likimääräinen arvo, joka perustuu Sonyn seuraavissa olosuhteissa 

tekemien kokeiden tuloksiin. Todellinen mahdollisten käyttökertojen 

määrä riippuu laitteesta ja käyttöoloista.

Latausolosuhteet: 4.2 V 0.5 ItA (CC/CV) / Latauksen katkaisuvirta:  

0.05 ItA / Purkautuminen: 0.5 ItA / Purkautumisen katkaisujännite: 3 V / 

Lämpötila: 23°C

  Turvatoiminnot

Ylilataamisen estotoiminto / Turva-ajastin / Epänormaalin lämpötilan 

tarkkailutoiminto

Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.

Osat 

 Oranssi LED-merkkivalo / 

 Vihreä LED-merkkivalo /  

 USB-lähtöportti / 

 Micro-USB-tuloportti / 

 USB-liitin /  

 Micro-USB-liitin

LED-merkkivalon tilan viitetaulukko

Oranssi LED-merkkivalo

Tämä merkkivalo laitteen latauksen tilan.

LED-merkkivalo

Latauksen tila 

Syttyy

Lataa 

Sammuu

Lataus päättynyt/Irrotettu

Vilkkuu nopeasti

Virhetoiminto

Vihreä LED-merkkivalo

Tämä merkkivalo osoittaa virransyötön tilan kannettaviin laitteisiin.

LED-merkkivalo

Virransyöttötilat 

Syttyy

Syöttää virtaa  

Vilkkuu hitaasti

Virta vähissä

Vilkkuu nopeasti

Virhetoiminto

Toimintavirheen sattuessa lopeta käyttö ja ota yhteyttä Sony-myyjään tai 

valtuutettuun Sony-huoltoliikkeeseen.

Laitteen lataaminen

1.  Kytke mukana toimitetun USB-kaapelin micro-USB-liitin laitteen micro-

USB-tuloporttiin. 

*

 

Kytke USB-kaapeli oikein.

2.  Kytke mukana toimitetun USB-kaapelin toinen pää tietokoneen tms. 

USB-porttiin.

Oranssi LED-merkkivalo syttyy.

3.  Irrota USB-kaapeli, kun oranssi LED-merkkivalo sammuu.

*

*

*

Huomautus

Jos tietokoneen tai vastaavan akun varaus on alhainen, kytke se laturiin.

Jäljellä olevan virran tarkistaminen

1.  Kytke mukana toimitetun USB-kaapelin USB-liitin laitteen USB-

lähtöporttiin.

Oranssi LED-merkkivalo vilkkuu jäljellä olevan virran mukaan.

LED-merkkivalo

Jäljellä oleva virta

 . 

 . 

 . . 

 . 

 . 

(Vilkkuu kolmesti × 2)

Täysi

  

 . 

 . . 

 . 

(Vilkkuu kahdesti × 2)

Puolitäysi

 . . 

 

(Vilkkuu kerran × 2)

Vähissä

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ei vilku)

Tyhjä

Voit tarkistaa jäljellä olevan virran vain silloin, kun USB-kaapeli on kytketty 

laitteen USB-lähtöporttiin.

Virransyöttö kannettavaan laitteeseen

1.  Kytke USB-latauskaapeli (jota kannettava laite tukee virallisesti) 

kannettavaan laitteeseen. 

*

 

Kytke USB-kaapeli oikein.

2.  Kytke USB-kaapelin toinen pää laitteen USB-lähtöporttiin.

3.  Irrota laite pistorasiasta, kun lataus on valmis.

Tarkista kannettavan laitteen lataustila.

Huomautuksia

Laitteen USB-lähtöportti on vain virransyöttöä varten. Älä kytke tietokoneen 

tms. USB-porttiin. Seurauksena voi muuten olla toimintavirhe. 

Huomioi, että 

joissakin kannettavissa laitteissa muisti saatetaan menettää yllättäen riippumatta 

siitä, käytetäänkö sitä tämän laitteen kanssa tai ei (lue lisätietoja kannettavan 

laitteen mukana toimitetusta käyttöohjeista). Varmuuskopioi muisti ennen tämän 

laitteen käyttöä. Sony ei ole vastuussa muistin menettämisestä. 

Jos laitetta ei ole 

käytetty pitkään aikaan, sitä ei voida ladata täyteen. Laite voidaan kuitenkin taas 

ladata täyteen, kun se ladataan ja sitä käytetään syöttämiseen toistuvasti (kaksi tai 

kolme kertaa).

Latausaika

Sisäinen akku

Latausaika

3.8 V

(yleensä 2,580 mAh /  

vähintään 2,500 mAh) × 2

Noin 7 tuntia (1.0 A:n verkkolaitteesta)

Noin 13 tuntia (USB-vakioportista)

Lataaminen on mahdollista käyttämällä USB-lähdöllä varustettua 

vaihtovirtasovitinta, jonka nimellisarvo on vähintään 5 V 0.5 A.

Huomaa, että tämän tuotteen maksimitulovirta on 1.0 A.

Syöttöaika

USB-lähtöportti

Syöttöaika

5 V, 1.5 A (enint.)

Noin 130 minuuttia

Virransyöttöaika vaihtelee akun tilan, säilytysolosuhteiden ja kannettavan 

laitteen mukaan.

Tekniset tiedot

Tulo 

DC 5 V, 1.0 A

Lähtö 

DC 5 V, 1.5 A (enint.) 3,100 mAh

Mitat (L/K/P) 

58.5 mm × 109.0 mm × 20.6 mm

Paino 

Noin 135 g

Käyttölämpötila 

0 °C - 35 °C

Käytä laitetta sopivassa lämpötilassa.

Muotoilua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.

Vianmääritys

Laitteen latausaika on lyhyt (lataus kestää alle 7 tuntia [verkkolaitteesta] 

tai 13 tuntia [USB-vakioportista]). Virransyöttöaika kannettavaan 

laitteeseen on lyhyt.

Laite on käyttöikänsä päässä tai toimii virheellisesti.

Kun virransyöttöaika on erittäin lyhyt, vaikka laite on täyteen ladattu, laite 

on käyttöikänsä päässä. (käyttöikä voi vaihdella käytön mukaan).

Jos laitteessa on toimintahäiriö, ota yhteyttä Sony-jälleenmyyjään tai 

valtuutettuun Sony-huoltoon.

Laite ei voi syöttää virtaa kannettavaan laitteeseen tai vihreä LED-

merkkivalo ei syty.

Kannettava laite ei ole lataustilassa.

Tarkista ja aseta kannettava laite lataustilaan.

Kytke virta kannettavaan laitteeseen ennen lataamista.

Saatat käyttää laitetta, kun se on kytketty tietokoneeseen.

Irrota USB-kaapeli laitteen USB-tuloportista.

Vihreä LED-merkkivalo vilkkuu nopeasti.

USB-virtalähtö on suurempi kuin tämän tuotteen rajoitus.

Varmista, että kannettavan laitteen virtamääritykset ovat korkeintaan tämän 

tuotteen rajoitusten rajoissa.

Ota yhteyttä Sony-jälleenmyyjään tai valtuutettuun Sony-huoltoon, jos sinulla on 

muuta kysyttävää.

Varoitus

Älä päästä laitetta oikosulkuun. Pidä laite loitolla metalliesineistä (esim. 

kolikoista, hiusneuloista, avaimista jne.), jotta se ei joudu oikosulkuun. 

Laite voi 

kuumentua ladattaessa. Tämä on normaalia. Käsittele varovasti. 

Käytä tätä 

tuotetta oikein sähköiskujen välttämiseksi.

 VAROITUS

Älä pudota laitetta, aseta sen päälle painavia esineitä äläkä kohdista siihen 

voimakkaita iskuja. 

Älä kuumenna laitetta tai hävitä sitä polttamalla. 

Älä 

pura laitetta osiin tai kokoa sitä uudelleen. 

Käyttölämpötila: 0 °C - 35 °C. Jotta 

latauskapasiteetti olisi paras mahdollinen, lataa laite 10 °C - 30 °C:n lämpötilassa. 

Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle tai vedelle. 

Älä altista laitetta 

korkeille lämpötiloille tai kosteudelle. 

Älä peitä laitetta käytön aikana 

esimerkiksi peitolla. 

Laitteen kosketuspinnat tulee aina pitää puhtaina.

Huomautuksia tuotteen käytöstä

Lataa laite etäällä televisiosta, radiosta tai virittimestä, jotta se ei aiheuta 

häiriöitä. 

Lisätietoja kannettavan laitteen käyttämisestä on kannettavan laitteen 

käyttöohjeessa. Käyttö vaihtelee laitteen mukaan. 

Aseta tuote tukevaan 

paikkaan. 

Pidä pistoke, USB-lähtöportin sisäosa ja laitteen liitäntäkärjet 

puhtaina. 

Älä kosketa liitäntäkärkiä suoraan tai työnnä sormiasi niihin.

TAKUU

Tuotetakuumme rajoittuu vain laitteeseen itseensä, kun sitä käytetään normaalisti 

käyttöohjeiden ja järjestelmäympäristön mukaisesti. Täten asiakas myöntää ja 

hyväksyy sen, että:

Sony ei ole vastuussa tämä tuotteen käytöstä aiheutuvista vahingoista tai 

menetyksistä eikä mistään kolmannen osapuolen vaatimuksista. 

Sony ei ole 

vastuussa MP3-soittimesi, matkapuhelimesi tai muun laitteesi ongelmista, jotka 

syntyvät tämän tuotteen käytöstä, tuotteen sopivuudesta tietyn laitteiston, 

ohjelmiston tai oheislaitteen kanssa käytettäväksi, käyttöristiriidoista muiden 

asennettujen ohjelmistojen kanssa, tietojen menetyksestä tai muista tahattomista 

tai väistämättömistä vahingoista. 

Sony ei ole vastuussa taloudellisista 

vahingoista, menetetyistä tuotoista, kolmansien osapuolten vaatimuksista jne., 

jotka syntyvät tämän tuotteen käytöstä.

Käytöstä poistettujen paristojen ja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävitys 

(koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä 

keräysjärjestelmiä).

Tämä symboli laitteessa, paristossa tai pakkauksessa 

tarkoittaa, ettei laitetta ja paristoa lasketa normaaliksi 

kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan 

käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. 

Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) 

ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 

% elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Varmistamalla, 

että nämä laitteet ja paristot poistetaan käytöstä asiaan 

kuuluvalla tavalla, autat estämään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja 

ihmisten terveydelle, joita näiden tuotteiden väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. 

Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii että 

paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa 

valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu paristo 

käsitellään asianmukaisesti, tulee nämä tuotteet viedä käytöstä poistettujen sähkö- 

ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan vastaanottopisteeseen. 

Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo poistetaan 

tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen kierrätyksestä 

huolehtivaan vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen 

*

*

*

*

*

*

kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta 

tuote tai paristo on ostettu.
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corporation, 

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tämän tuotteen Euroopan 

Unionin lainsäädännön vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa 

valtuutetulle edustajalle, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 

Stuttgart, Saksa. Huolto tai takuu asioita koskevat kyselyt pyydämme ystävällisesti 

osoittamaan takuu tai huolto dokumenteissa mainituille edustajille.

GR (Ελληνικά)

Χαρακτηριστικά και λειτουργίες

  Sony Li-ion Polymer μπαταρία εντός

Η μονάδα μπορεί να φορτιστεί περίπου 1,000 φορές

*

.

Πρόκειται για εκτίμηση με βάση τα αποτελέσματα των δοκιμών που έχουν 

πραγματοποιηθεί από τη Sony υπό τις παρακάτω συνθήκες. Ο πραγματικός 

αριθμός φορών που μπορεί να χρησιμοποιηθεί η μονάδα εξαρτάται από τη 

συσκευή και τις συνθήκες χρήσης.

Συνθήκες φόρτισης: 4.2 V 0.5 ItA (CC/CV) / Ρεύμα αποκοπής φόρτισης: 

0.05 ItA / Συνθήκες αποφόρτισης: 0.5 ItA / Ρεύμα αποκοπής αποφόρτισης: 

3 V / Συνθήκες θερμοκρασίας: 23°C

  Λειτουργίες ασφάλειας

Λειτουργία αποτροπής υπερφόρτισης / Χρονοδιακόπτης ασφαλείας / 

Λειτουργία εντοπισμού μη κανονικής θερμοκρασίας

Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη 

χρήση.

Μέρη 

 Πορτοκαλί ενδεικτική λυχνία LED / 

 Πράσινη ενδεικτική λυχνία LED / 

 Θύρα εξόδου USB / 

 Θύρα εισόδου micro USB / 

 Βύσμα USB / 

 Βύσμα micro USB

Πίνακας αναφοράς για την κατάσταση των ενδεικτικών λυχνιών 

LED

Πορτοκαλί ενδεικτική λυχνία LED

Αυτή η ενδεικτική λυχνία δείχνει τις συνθήκες φόρτισης της μονάδας.

Ενδεικτική λυχνία LED

Συνθήκες φόρτισης 

Ανάβει

Φόρτιση 

Σβήνει

Ολοκλήρωση φόρτισης/

αποσυνδεδεμένη

Αναβοσβήνει γρήγορα

Βλάβη

Πράσινη ενδεικτική λυχνία LED 

Αυτή η ενδεικτική λυχνία δείχνει τις συνθήκες τροφοδοσίας ρεύματος προς τη 

φορητή συσκευή.

Ενδεικτική λυχνία LED

Συνθήκες τροφοδοσίας ρεύματος 

Ανάβει

Τροφοδοσία  

Αναβοσβήνει αργά

Χαμηλή ισχύς μπαταρίας

Αναβοσβήνει γρήγορα

Βλάβη

Εάν προκύψει δυσλειτουργία, διακόψτε τη χρήση και επικοινωνήστε με τον 

αντιπρόσωπο της Sony ή το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο 

εξυπηρέτησης της Sony.

Για να φορτίσετε τη μονάδα

1.  Συνδέστε το βύσμα micro USB του παρεχόμενου καλωδίου USB με τη 

θύρα εισόδου micro USB της μονάδας. 

*

 

Συνδέστε σωστά το καλώδιο USB.

2.  Συνδέστε το άλλο άκρο του παρεχόμενου καλωδίου USB με τη θύρα 

USB του υπολογιστή σας.

Η πορτοκαλί ενδεικτική λυχνία LED ανάβει.

3.  Μόλις η πορτοκαλί ενδεικτική λυχνία LED σβήσει, αποσυνδέστε το 

καλώδιο USB.

Σημείωση

Σε περίπτωση που η ισχύς της μπαταρίας του υπολογιστή, κ.α. είναι χαμηλή, 

συνδέστε το τροφοδοτικό AC στον υπολογιστή, κ.λπ., για να τον 

χρησιμοποιήσετε.

Για να ελέγξετε τη διαθέσιμη ενέργεια

1.  Συνδέστε το βύσμα USB του παρεχόμενου καλωδίου USB με τη θύρα 

εξόδου USB της μονάδας.

Η πορτοκαλί ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει ανάλογα με την ενέργεια 

που απομένει.

Ενδεικτική λυχνία LED

Ενέργεια που απομένει

 . 

 . 

 . . 

 . 

 . 

(Αναβοσβήνει τρεις φορές × 2)

Πλήρης

  

 . 

 . . 

 . 

(Αναβοσβήνει δύο φορές × 2)

Μέτρια

 . . 

 

(Αναβοσβήνει μία φορά × 2)

Χαμηλή

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(Δεν αναβοσβήνει)

Άδεια

Μπορείτε να ελέγξετε την ενέργεια που απομένει μόνο όταν το καλώδιο USB 

συνδεθεί στη θύρα εξόδου USB της μονάδας.

Για να τροφοδοτήσετε ρεύμα σε μια φορητή συσκευή

1.  Συνδέστε ένα καλώδιο φόρτισης USB (που υποστηρίζεται επίσημα από 

τη φορητή συσκευή) στη φορητή συσκευή. 

*

 

Συνδέστε σωστά το καλώδιο 

USB.

2.  Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου USB με τη θύρα εξόδου USB της 

μονάδας.

3.  Αποσυνδέστε τη συσκευή σας όταν η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί.

Ελέγξτε την κατάσταση φόρτισης της φορητής συσκευής σας.

Σημειώσεις

Η θύρα εξόδου USB της μονάδας προορίζεται μόνο για τροφοδοσία ρεύματος. 

Μην την συνδέετε στις θύρες USB υπολογιστών, κλπ. Η ενέργεια αυτή ενδέχεται 

να προκαλέσει βλάβη. 

Σας υπενθυμίζουμε ότι μερικές φορητές συσκευές 

μπορεί να υποστούν ξαφνική απώλεια μνήμης ανεξάρτητα εάν χρησιμοποιούνται 

με αυτή τη μονάδα ή όχι (για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη που 

παρέχεται με τη φορητή συσκευή). Πριν από τη χρήση αυτού του προϊόντος, 

φροντίστε να δημιουργήσετε αντίγραφο ασφαλείας της μνήμης που έχει εισαχθεί. 

Η Sony δεν φέρει ευθύνη για την απώλεια της μνήμης. 

Εάν η μονάδα δεν έχει 

χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, δεν είναι δυνατόν να φορτιστεί 

πλήρως. Ωστόσο, μετά από επαναλαμβανόμενες φορτίσεις και τροφοδοσίες (δύο 

ή τρεις φορές) η μονάδα θα αποκτήσει τη δυνατότητα πλήρους φόρτισης.

Χρόνος φόρτισης

Ενσωματωμένη μπαταρία

Χρόνος φόρτισης

3.8 V

(τυπ. χωρητικότητα 2,580 mAh /  

ελάχ. 2,500 mAh) × 2

Περίπου 7 ώρες (από μετασχηματιστή 

εναλλασσόμενου ρεύματος 1.0 A)

Περίπου 13 ώρες (από τυπική θύρα 

USB)

Είναι εφικτή η επαναφόρτιση χρησιμοποιώντας μετασχηματιστή 

εναλλασσόμενου ρεύματος εξόδου USB ονομαστικής τιμής 5 V 0.5 A ή 

μεγαλύτερης.

Επισημαίνεται ότι το μέγιστο ρεύμα εισόδου του προϊόντος είναι 1.0 A.

Χρόνος τροφοδοσίας

Θύρα εξόδου USB

Χρόνος τροφοδοσίας

5 V, 1.5 A (μέγ.)

Περίπου 130 λεπτά

Ο χρόνος τροφοδοσίας διαφέρει ανάλογα με την κατάσταση της μπαταρίας, τις 

συνθήκες φύλαξης και τη φορητή συσκευή.

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Είσοδος 

  Συνεχές 5 V, 1.0 A

Έξοδος 

  Συνεχές 5 V, 1.5 A (Μέγ.) 3,100 mAh

Διαστάσεις (Π/Υ/Μ) 

  58.5 mm × 109.0 mm × 20.6 mm 

Βάρος 

  Περίπου 135 g

Θερμοκρασία λειτουργίας  0°C - 35°C

Χρησιμοποιήστε τη μονάδα εντός των ορίων της θερμοκρασίας λειτουργίας.

Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.

*

*

*

*

*

*

*

*

Επίλυση προβλημάτων

Ο χρόνος φόρτισης της μονάδας είναι μικρός [Η φόρτιση διαρκεί λιγότερο 

από 7 ώρες (από τον αντάπτορα εναλλασσόμενου ρεύματος) ή 13 ώρες 

(από μια τυπική θύρα USB)]. Ο χρόνος τροφοδοσίας της φορητής 

συσκευής είναι σύντομος.

Η μονάδα έχει φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής της ή δυσλειτουργεί.

Όταν ο χρόνος τροφοδοσίας είναι ιδιαίτερα σύντομος ακόμα κι αν η 

μονάδα είναι πλήρως φορτισμένη, η μονάδα έχει φτάσει στο τέλος της 

διάρκειας ζωής της. (η διάρκεια ζωής διαφέρει ανάλογα με τη χρήση).

Εάν παρουσιαστεί δυσλειτουργία, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της 

Sony ή με κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης της Sony.

Η μονάδα δεν μπορεί να τροφοδοτήσει με ρεύμα τη φορητή συσκευή ή η 

πράσινη ενδεικτική λυχνία LED δεν ανάβει.

Η φορητή συσκευή δεν βρίσκεται σε λειτουργία φόρτισης.

Ελέγξτε και ρυθμίστε τη φορητή συσκευή σε λειτουργία φόρτισης.

Ενεργοποιήστε τη φορητή συσκευή πριν από τη φόρτιση.

Μπορεί να χρησιμοποιείτε τη μονάδα ενώ είναι συνδεδεμένη με τον 

υπολογιστή σας.

Αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τη θύρα εισόδου USB της μονάδας.

Η πράσινη ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει γρήγορα.

Η έξοδος ισχύος USB υπερβαίνει το όριο αυτού του προϊόντος.

Βεβαιωθείτε ότι η προδιαγραφή ισχύος της φορητής συσκευής βρίσκεται 

εντός του ορίου αυτού του προϊόντος.

Για περαιτέρω ερωτήσεις επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Sony ή με 

κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης της Sony.

Προειδοποίηση

Μην βραχυκυκλώνετε τη μονάδα. Μην τοποθετείτε τη μονάδα κοντά σε 

οποιοδήποτε μεταλλικό αντικείμενο (π.χ κέρματα, φουρκέτες μαλλιών, κλειδιά, 

κλπ.) για την αποτροπή βραχυκυκλώματος. 

Η μονάδα μπορεί να θερμανθεί 

κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Αυτό είναι φυσιολογικό. Προσέχετε κατά το 

χειρισμό. 

Χρησιμοποιήστε αυτό το προϊόν σωστά για την αποτροπή 

ηλεκτροπληξίας.

 ΠΡΟΣΟΧΗ

Μην προκαλείτε την πτώση του, τοποθετείτε βαριά αντικείμενα ή ασκείτε 

μεγάλη δύναμη σε αυτό το προϊόν. 

Μην θερμαίνετε ή απορρίπτετε σε φωτιά τη 

μονάδα. 

Μην αποσυναρμολογείτε ή συναρμολογείτε ξανά αυτό το προϊόν. 

Θερμοκρασία λειτουργίας: 0°C - 35°C. Για να βελτιώσετε τη δυνατότητα 

φόρτισης, φορτίστε τη μονάδα σε θερμοκρασίες μεταξύ 10°C και 30°C. 

Μην 

εκθέτετε αυτό το προϊόν σε απευθείας ηλιακή ακτινοβολία ή νερό. 

Φυλάξτε 

μακριά από υψηλές θερμοκρασίες ή υγρασία. 

Κατά τη χρήση, μην καλύπτετε 

αυτό το προϊόν με υλικά, όπως, για παράδειγμα, κουβέρτες. 

Η επιφάνεια 

επαφής της μονάδας πρέπει να διατηρείται πάντα καθαρή.

Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση αυτού του προϊόντος

Φορτίστε τη μονάδα μακριά από τηλεόραση, ραδιόφωνο ή δέκτη καθώς 

ενδέχεται να προκύψουν παρεμβολές. 

Για λεπτομέρειες σχετικά με τη 

λειτουργία της φορητής συσκευής, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη της 

συσκευής. Η λειτουργία διαφέρει ανάλογα με τη συσκευή. 

Τοποθετήστε αυτό 

το προϊόν σε μια σταθερή θέση. 

Διατηρήστε το βύσμα, το εσωτερικό της θύρας 

εξόδου USB και τους ακροδέκτες σύνδεσης της μονάδας καθαρά. 

Μην αγγίζετε 

τους ακροδέκτες σύνδεσης με γυμνά χέρια ή τοποθετείτε τα δάχτυλά σας στο 

εσωτερικό τους.

ΕΓΓΥΗΣΗ

Η εγγύηση του προϊόντος μας περιορίζεται μόνο στη μονάδα, όταν 

χρησιμοποιείται κανονικά, σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης και το περιβάλλον 

συστήματος. Επομένως, ο Πελάτης αναγνωρίζει και συμφωνεί ότι:

Η Sony δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημία ή απώλεια από τη χρήση αυτού του 

προϊόντος ή για τυχόν αξιώσεις τρίτων. 

Η Sony δεν φέρει ευθύνη για 

προβλήματα της συσκευής αναπαραγωγής MP3, του κινητού σας τηλεφώνου ή 

άλλου υλικού, που προκύπτουν από τη χρήση αυτού του προϊόντος, την 

καταλληλότητα του προϊόντος για συγκεκριμένο υλικό, λογισμικό ή 

περιφερειακές συσκευές, τη μη συμβατή λειτουργία με άλλο εγκατεστημένο 

λογισμικό, την απώλεια δεδομένων ή άλλες ακούσιες ή αναπόφευκτες ζημίες. 

Η Sony δεν φέρει ευθύνη για οικονομικές ζημίες, διαφυγόντα κέρδη, αξιώσεις 

τρίτων, κλπ. που προκύπτουν από τη χρήση αυτού του προϊόντος.

Απόρριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών και 

Εναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών 

(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά 

συστήματα αποκομιδής)

Το σύμβολο επάνω στο προϊόν, επάνω στη μπαταρία ή στη 

συσκευασία, δείχνει ότι το προϊόν και η μπαταρία δεν πρέπει 

να αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά απορρίμματα. Σε 

ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτό μπορεί να 

χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ένα χημικό σύμβολο. Τα 

χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο (Hg) ή τον μόλυβδο (Pb) 

προστίθενται αν η μπαταρία περιέχει περισσότερο από 

0,0005% υδραργύρου ή 0,004% μολύβδου. Εξασφαλίζοντας 

ότι το προϊόν και οι μπαταρίες απορρίπτονται σωστά, βοηθάτε στο να 

αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο 

περιβάλλον, που θα προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των 

αποβλήτων. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση φυσικών 

πόρων.
Στην περίπτωση προϊόντων που για λόγους ασφαλείας, επιδόσεων, η 

ακεραιότητας δεδομένων απαιτούν τη μόνιμη σύνδεση με μια ενσωματωμένη 

μπαταρία, αυτή η μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από 

εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. Για να εξασφαλίσετε την σωστή 

μεταχείριση της μπαταρίας, παραδώστε το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής 

του στο κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού 

για ανακύκλωση. Στην περίπτωση όλων των άλλων μπαταριών, παρακαλούμε 

δείτε το τμήμα που περιγράφει πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία 

από το προϊόν. Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο σημείο συλλογής των 

χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες 

σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος ή της μπαταρίας, παρακαλούμε 

επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με τον αρμόδιο φορέα 

ανακύκλωσης ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony Corporation, 

1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο , 108-0075 Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την 

συμμόρφωση του προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα 

πρέπει να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο Sony Deutschland 

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Γερμανία. Για οποιοδήποτε θέμα 

υποστήριξης ή εγγύησης του προϊόντος, παρακαλώ ανατρέξατε στις διευθύνσεις 

που παρέχονται στα ειδικά έγγραφα υποστήριξης ή εγγύησης.

HR (Hrvatski)

Značajke i funkcije

  Sony Li-ion Polymer baterija

Ovaj modul može se puniti otprilike 1,000 puta.

*

Ovo je procjena temeljena na rezultatima testova koje je proveo Sony u 

sljedećim uvjetima. Stvarni broj ponovnog korištenja modula ovisi o 

uređaju i uvjetima korištenja.

Uvjeti punjenja: 4.2 V 0.5 ltA (CC/CV) / Propuštena struja punjenja: 0.05 

ltA / Uvjeti pražnjenja: 0.5 ltA / Propušteni napon pražnjenja: 3 V / Uvjeti 

temperature: 23°C

  Sigurnosne funkcije

funkcija za sprječavanje prepunjivanja / sigurnosni tajmer / funkcija 

otkrivanja neuobičajene temperature

Pažljivo pročitajte sljedeće upute prije uporabe.

Dijelovi 

 Narančasti LED indikator / 

 Zeleni LED indikator /  

 Izlazni USB ulaz / 

 Mikro ulazni USB ulaz / 

 USB priključak / 

 Mikro USB priključak

Referentna tablica statusa LED indikatora

Narančasti LED indikator

Ovaj indikator pokazuje uvjete punjenja jedinice.

LED indikator

Uvjeti punjenja 

Uključen

Punjenje u tijeku 

Isključen

Punjenje završeno/isključen

Trepti brzo

Neispravnost

Zeleni LED indikator

Ovaj indikator pokazuje uvjete napajanja prijenosnog uređaja.

*

LED indikator

Uvjeti napajanja 

Uključen

Napajanje u tijeku  

Trepti polako

Slaba baterija

Trepti brzo

Neispravnost

U slučaju neispravnosti prekinite upotrebu i kontaktirajte svog dobavljača 

Sonyjevih proizvoda ili ovlašteni Sonyjev servis.

Za punjenje uređaja

1.  Priključite mikro USB priključak priloženog USB kabela u ulazni mikro 

USB ulaz modula. 

*

 

Ispravno priključite USB kabel.

2.  Priključite drugi kraj priloženog USB kabela u USB ulaz svog računala 

itd.

Uključuje se narančasti LED indikator.

3.  Isključite USB kabel nakon što se narančasti LED indikator isključi.

Napomena

Ako je kapacitet baterije računala itd. nizak, spojite prilagodnik za izmjenični 

napon na računalo itd. da biste nastavili s korištenjem.

Da biste provjerili preostalu energiju

1.  Priključite USB priključak priloženog USB kabela u izlazni USB ulaz 

modula.

Narančasti LED indikator trepti ovisno o preostaloj količini energije.

LED indikator

Preostalo energija

 . 

 . 

 . . 

 . 

 . 

(Trepti tri puta × 2)

Puno

  

 . 

 . . 

 . 

  

(Trepti dva puta × 2)

Srednje

 . . 

 

(Trepti jednom × 2)

Slabo

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ne trepti)

Prazno

Preostalu energiju možete provjeriti samo kada je USB kabel priključen u 

izlazni USB ulaz jedinice.

Da biste napajali prijenosni uređaj

1.  Priključite USB kabel za punjenje (službeno podržan od strane 

prijenosnoga uređaja) u prijenosni uređaj. 

*

 

Ispravno priključite USB 

kabel.

2.  Priključite drugi kraj USB kabela u izlazni USB ulaz jedinice.

3.  Odspojite uređaj kada se dovrši punjenje.

Provjerite status punjenja svog prijenosnog uređaja.

Napomene

Izlazni USB ulaz modula isključivo se koristi za napajanje. Ne priključujte ga na 

USB ulaze računala i sl., jer time možete uzrokovati kvar. 

Prilikom punjenja 

prijenosnog uređaja ovom jedinicom vrijeme punjenja može se razlikovati ovisno 

o statusu baterije prijenosnog uređaja. 

Upozoravamo da neki prijenosni uređaji 

mogu doživjeti nagli gubitak ulazne memorije bez obzira upotrebljavaju li se s 

ovom jedinicom (pojedinosti potražite u priručniku priloženom uz dotični 

prijenosni uređaj). Prije upotrebe ovog proizvoda svakako napravite pričuvnu 

kopiju ulazne memorije. Sony nije odgovoran za gubitak memorije. 

Ako 

jedinice niste upotrebljavali duže vremena, nećete je moći napuniti do kraja, ali 

ćete to ipak moći učiniti nakon nekoliko ponovljenih punjenja i napajanja (dva ili 

tri puta).

Vrijeme punjenja

Ugrađena baterija

Vrijeme punjenja

3.8 V

(vrsta 2,580 mAh/min. 2,500 mAh) × 2

Otprilike 7 sati  

(pomoću prilagodnika za izmjeničnu 

struju od 1.0 A)

Otprilike 13 sati (sa standardnog USB 

ulaza)

Moguće je punjenje s pomoću prilagodnika izmjenične struje napona 5 V i 

jakosti 0.5 A ili veće s USB izlazom.

Imajte na umu da je maksimalna jakost ulazne struje ovog proizvoda 1.0 A.

Vrijeme napajanja

Izlazni USB ulaz

Vrijeme napajanja

5 V, 1.5 A (Maks.)

Otp. 130 minuta

Vrijeme napajanja razlikuje se ovisno o stanju baterije, uvjetima pohrane i 

prijenosnom uređaju.

Specifikacije

Ulaz 

DC 5 V, 1.0 A

Izlaz 

DC 5 V, 1.5 A (Maks.) 3,100 mAh

Dimenzije (Š/V/D) 

58.5 mm × 109.0 mm × 20.6 mm

Težina 

otprilike 135 g

Radna temperatura 

0 °C – 35 °C

Upotrebljavajte ga unutar raspona radne temperature.

Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne obavijesti.

Rješavanje problema

Modul se puni vrlo kratko [punjenje traje manje od 7 sati (putem 

prilagodnika za izmjeničnu struju) ili 13 sata (putem standardnog USB 

ulaza)]. Vrijeme napajanje prijenosnog uređaja kratko je.

Jedinica je stigla do kraja radnog vijeka ili je neispravan.

Kada je vrijeme napajanja prijenosnog uređaja vrlo kratko čak i nakon što je 

je jedinica napunjena do kraja, jedinica je dosegla kraj svog radnog vijeka. 

(radni vijek ovisi o načinu upotrebe).

Ako se dogodi kvar, obratite se dobavljaču Sonyjevih proizvoda ili 

ovlaštenom Sonyjevom servisu.

Jedinica ne napaja prijenosni uredjaj strujom ili se ne pali zeleni LED 

indikator.

Prijenosni uređaj nije u načinu punjenja.

Provjerite i prebacite prijenosni uređaj u način punjenja.

Uključite prijenosni uređaj prije punjenja.

Jedinicu možete upotrebljavati dok je priključena na računalo.

Isključite USB kabel iz ulaznog USB ulaza jedinice.

Zeleni LED indikator brzo trepti.

Izlazna snaga USB-a premašuje graničnu vrijednost za ovaj proizvod.

Uvjerite se da je specifikacija snage prijenosnog uređaja unutar granične 

vrijednosti za ovaj proizvod.

Daljnja pitanja uputite dobavljaču Sonyjevih proizvoda ili ovlaštenom Sonyjevom 

servisu.

Upozorenje

Ne izlažite jedinice kratkom spoju. Da biste izbjegli kratki spoj, jedinicu držite 

podalje od metalnih predmeta (npr. kovanica, ukosnica, ključeva i sl.). 

Jedinica 

može se jako ugrijati tijekom punjenja. To je normalno. Budite oprezni prilikom 

rukovanja. 

Proizvod rabite ispravno kako biste izbjegli strujni udar.

 OPREZ

Ne dopustite da proizvod padne, ne opterećujte ga velikim teretom i ne 

dopuštajte jaki pritisak. 

Jedinicu ne zagrijavajte i nemojte je odbaciti paljenjem. 

Proizvod nemojte rastavljati ili ponovno sastavljati. 

Radna temperatura: 0 °C 

– 35 °C. Da biste optimizirali kapacitet punjenja, jedinicu punite na 

temperaturama od 10 °C – 30 °C. 

Proizvod ne izlažite izravnoj sunčevoj 

svjetlosti ili vodi. 

Čuvajte ga od visokih temperatura ili vlage. 

Dok je u 

upotrebi, ne pokrivajte proizvod materijalima kao što su deke. 

Dodirna 

površina modula mora uvijek biti čista.

Napomene o upotrebi proizvoda

Modul punite dalje od televizora, radija ili tunera jer može doći do šuma. 

Detalje o radu prijenosnog uređaja potražite u njegovom priručniku. Način 

rada ovisi o uređaju. 

Proizvod postavite na stabilnu mjesto. 

Održavajte 

čistoću utikača, unutrašnjosti izlaznog USB ulaza i priključnih terminala jedinice. 

Ne priključujte terminale izravno te u njih ne gurajte prste.

JAMSTVO

Jamstvo za naše proizvode ograničeno je samo na jedinicu koja se upotrebljava 

sukladno s uputama za rad i navedenim okruženjem sustava. Stoga kupac 

potvrđuje i slaže se sa sljedećim:

Sony nije odgovoran za štete ili gubitke nastale zbog upotrebe ovog proizvoda 

ili za bilo kakve tužbe trećih strana. 

Sony nije odgovoran za probleme s vašim 

MP3 playerom, mobilnim telefonom ili drugim hardverom uzrokovane upotrebom 

ovog proizvoda; za prikladnost proizvoda određenom hardveru, softveru ili 

perifernim uređajima; za sukobe s drugim instaliranim softverom; za gubitak 

podataka; ili druge slučajne ili neizbježne štete.  

Sony nije odgovaran za financijske štete, gubitak dobiti, tužbe trećih strana itd. 

proizašle iz upotrebe ovog proizvoda.

*

*

*

*

*

*

*

Zbrinjavanje starih baterija i električkih i elektroničkih uređaja i opreme 

(primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s 

posebnim sustavima zbrinjavanja)

Ova oznaka na uređaju, bateriji ili ambalaži označava da se 

uređaj i baterija ne smiju zbrinjavati kao ostali kućni otpad. 

Na nekim baterijama se uz ovaj simbol može nalaziti kemijski 

simbol. Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodaju se 

ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. 

Odlažući ovaj uređaj i bateriju na za to predviđenom mjestu, 

pomažete i sprječavate moguće negativne utjecaje na okoliš i 

ljudsko zdravlje koje može biti ugroženo neodgovarajućim 

zbrinjavanjem. Zbrinjavanjem materijala pomažete očuvanju prirodnih izvora.
Ugrađenu bateriju kod uređaja koji, zbog sigurnosti, načina rada ili zbog očuvanja 

podataka, trebaju stalno napajanje smije zamijeniti samo kvalificirano servisno 

osoblje. Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje takve baterije, električkih 

i elektroničkih uređaja i opreme nakon isteka radnog vijeka, uređaje predajte 

odgovarajućem sabirnom centru za zbrinjavanje električkih i elektroničkih 

uređaja. Kod svih ostalih baterija, molimo pogledajte upute o sigurnom vađenju 

baterije iz uređaja. Bateriju predajte na odgovarajuće sabirno mjesto koje se bavi 

zbrinjavanjem istrošenih baterija. Za detaljnije informacije o zbrinjavanju ovog 

uređaja ili baterije molimo kontaktirajte svoju lokalnu gradsku upravu, odlagalište 

otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod ili bateriju.
Ovaj je proizvod proizveden od strane ili u ime Sony Corporation, 1-7-1 Konan 

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na sukladnost proizvoda 

sa zakonodavstvom Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom zastupniku, 

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za 

pitanja vezana uz popravak proizvoda ili jamstvene uvjete, obratite se na adrese 

navedene u zasebnim dokumentima o servisnoj podršci i jamstvenim uvjetima.

NO (Norsk)

Egenskaper og funksjoner

  Sony Li-Ion batteri inkludert

Enheten kan lades opp ca. 1,000 ganger

*

.

Dette er en omtrentlig verdi basert på resultatene av tester som utføres av 

Sony under de følgende forholdene. Det faktiske antallet ganger enheten 

kan brukes, avhenger av enheten og bruksforholdene.

Ladeforhold: 4.2 V 0.5 ItA (CC/CV) / Lading avbruddsstrøm: 0.05 ItA / 

Utladingsforhold: 0.5 ItA / Utlading avbruddsspenning: 3 V / 

Temperaturforhold: 23°C

  Sikkerhetsfunksjoner

Funksjon for forhindring av overlading /  

Sikkerhetstimer / Funksjon for registrering av unormal temperatur

Les følgende anvisninger nøye før bruk.

Deler 

 Oransje LED-indikator / 

 Grønn LED-indikator /  

 USB-utgangsport / 

 Micro USB-inngangsport / 

 USB-kontakt / 

 Micro USB-kontakt

Referansediagram for LED-indikatorstatus

Oransje LED-indikator

Denne indikatoren viser enhetens ladeforhold.

LED-indikator

Ladeforhold 

Tennes

Lader 

Slukkes

Lading fullført / koblet fra

Blinker raskt

Funksjonssvikt

Grønn LED-indikator

Denne indikatoren viser strømforsyningsforhold til den bærbare enheten.

LED-indikator

Strømforsynings-forhold

Tennes

Forsyner  

Blinker sakte

Lavt batterinivå

Blinker raskt

Funksjonssvikt

Hvis det oppstår feil, må du opphøre bruken og ta kontakt med Sony-

forhandleren eller et autorisert Sony-servicesenter.

Slik lader du enheten

1.  Koble micro USB-kontakten på den inkluderte USB-kabelen til micro 

USB-inngangsporten på enheten. 

*

 

Koble USB-kabelen til på riktig måte.

2.  Koble den andre enden av den inkluderte USB-kabelen til USB-porten 

på datamaskinen din, e.l.

Den oransje LED-indikatoren tennes.

3.  Koble USB-kabelen fra etter at den oransje LED-indikatoren slukkes.

Merk

Hvis batterinivået til datamaskinen osv. skulle være lavt, koble 

vekselstrømsadapteren til datamaskinen osv. for bruk.

Slik sjekker du gjenværende strømnivå

1.  Koble USB-kontakten på den inkluderte USB-kabelen til USB-

utgangsporten på enheten.

Den oransje LED-indikatoren blinker avhengig av gjenværende strømnivå.

LED-indikator

Gjenværende strømnivå

 . 

 . 

 . . 

 . 

 . 

(Blinker tre ganger × 2)

Fullt

  

 . 

 . . 

 . 

(Blinker to ganger × 2)

Middels

 . . 

 

(Blinker én gang × 2)

Lavt

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Blinker ikke)

Intet

Du kan kun kontrollere gjenværende strømnivå når USB-kabelen er koblet til 

USB-utgangsporten på enheten.

Slik forsyner du strøm til en bærbar enhet

1.  Koble en USB-ladekabel (offisielt støttet av den bærbare enheten) til 

den bærbare enheten. 

*

 

Koble USB-kabelen til på riktig måte.

2.  Koble den andre enden av USB-kabelen til USB-utgangsporten på 

enheten.

3.  Koble fra enheten når oppladingen er fullført.

Kontroller ladestatusen på den bærbare enheten.

Merknader

USB-utgangsporten på enheten er kun for strømforsyning. Ikke koble til USB-

porter på datamaskiner, e.l. Dette kan føre til funksjonssvikt. 

Vær obs på at 

enkelte bærbare enheter kan oppleve plutselig tap av minne uavhengig om de 

brukes med denne enheten eller ikke (for mer informasjon, se bruksanvisningen 

som fulgte med den bærbare enheten). Før du bruker dette produktet, må du 

sikkerhetskopiere minnet. Sony er ikke erstatningsansvarlig for minnet. 

Hvis 

enheten ikke har vært i bruk på lang tid, kan den ikke lades helt opp. Enheten kan 

derimot lades helt opp ved å lade og forsyne strøm gjentatte ganger (to eller tre 

ganger).

Ladetid

Innebygd batteri

Ladetid

3.8 V (typ. 2,580 mAh /  

min. 2,500 mAh) × 2

Ca. 7 timer (fra 1.0 A 

vekselstrømadapter)

Ca. 13 timer (fra standard USB-port)

Lading er mulig ved hjelp av en vekselstrømadapter med USB-utgang og 

spesifikasjonene 5 V 0.5 A eller høyere.

Merk at dette produktets maksimale inngangsstrøm er på 1.0 A.

Strømforsyningsperiode

USB-utgangsport

Strømforsynings-periode

5 V, 1.5 A (maks.)

Ca. 130 minutter

Strømforsyningsperioden avhenger av batteriforholdene, oppbevaringsforholdene 

og den bærbare enheten.

Spesifikasjoner

Inngangsstrøm 

DC 5 V, 1.0 A

Utgangsstrøm 

DC 5 V, 1.5 A (Maks.) 3,100 mAh

Mål (B/H/L) 

58.5 mm × 109.0 mm × 20.6 mm 

Vekt 

Ca. 135 g

*

*

*

*

*

*

*

Driftstemperatur 

0 °C - 35 °C

Bruk innenfor anbefalt temperaturområde.

Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel.

Feilsøking

Ladetiden for enheten er kort [ladingen tar mindre enn 7 timer (fra 

vekselstrømadapteren) eller 13 timer (fra standard USB-port)]. 

Strømforsyningsperioden til den bærbare enheten er kort.

Enheten har nådd slutten av levetiden eller har en funksjonssvikt.

Når strømforsyningsperioden er svært kort selv om enheten er ladet helt 

opp, har enheten nådd slutten av levetiden. (levetiden varierer avhengig av 

bruk).

Hvis en funksjonssvikt oppstår, ta kontakt med Sony-forhandleren din eller 

et autorisert Sony-servicesenter.

Enheten kan ikke forsyne strøm til en bærbar enhet, eller den grønne LED-

indikatoren tennes ikke.

Den bærbare enheten er ikke i lademodus.

Kontroller og sett opp den bærbare enheten i lademodus.

Slå på den bærbare enheten før lading.

Det kan hende at du bruker enheten mens den er koblet til 

datamaskinen.

Koble USB-kabelen fra USB-inngangsporten på enheten.

Den grønne LED-indikatoren blinker raskt.

USB-strømutgangseffekten overskrider grensen til dette produktet.

Sørg for at strømspesifikasjonen til den bærbare enheten er innenfor 

grensen til dette produktet.

Ta kontakt med Sony-forhandleren din eller et autorisert Sony-servicesenter hvis 

du har flere spørsmål.

Advarsel

Ikke kortslutt enheten. For å unngå kortslutning, må du holde enheten borte fra 

alle metallgjenstander (f.eks. mynter, hårklemmer, nøkler, osv.) 

Enheten kan bli 

varm under ladingen. Dette er normalt. Vær forsiktig når du håndterer enheten. 

Bruk produktet på riktig måte for å unngå elektrisk støt.

 FORSIKTIG

Ikke slipp i bakken, plasser tunge gjenstander på eller utsett produktet for 

kraftige støt. 

Ikke varm opp enheten eller brenn den. 

Ikke demonter eller 

monter produktet. 

Driftstemperatur: 0 °C - 35 °C. For å optimere 

ladekapasiteten, må du lade enheten i temperaturer mellom 10 °C - 30 °C. 

Ikke 

utsett produktet for direkte sollys eller vann. 

Hold borte fra høye temperaturer 

eller fuktighet. 

Når produktet er i bruk, må du ikke dekke det til med f.eks. 

tepper. 

Kontaktoverflaten på enheten må alltid holdes rent. 

Merknader om bruk av dette produktet

Lad opp enheten unna en TV, radio eller mottaker fordi støy kan oppstå. 

For 

mer informasjon om den bærbare enheten, må du henvise til enhetens 

bruksanvisning. Bruk varierer avhengig av enheten. 

Plasser dette produktet på 

et stabilt sted. 

Hold pluggen, innsiden av USB-utgangsporten og 

sammenkoblingsterminalene på enheten rene. 

Ikke ta direkte på 

sammenkoblingsterminalene eller før fingrene inn i dem.

GARANTI

Vår produktgaranti er begrenset til å gjelde bare for selve enheten, når den brukes 

som normalt i henhold til bruksanvisningene og systemmiljøet. Kunden 

vedkjenner og godtar derfor at:

Sony ikke er ansvarlige for skade eller tap som oppstår som følge av bruk av 

produktet, eller for krav fra en tredjepart. 

Sony ikke er ansvarlige for problemer 

med MP3-spilleren, mobiltelefonen eller annen maskinvare du har som oppstår 

som følge av bruk av dette produktet; produktets egnethet for en spesiell 

maskinvare, programvare eller utstyrsenheter; driftskonflikter med annen 

installert programvare; datatap; eller andre utilsiktede eller uunngåelige skader. 

Sony er ikke erstatningsansvarlige for finansielle skader, tapte inntekter, krav fra 

tredjeparter, osv. som oppstår fra bruk av dette produktet.

Kassering av gamle batterier og elektriske og elektroniske apparater 

(gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat 

innsamlingssystem)

Dette symbolet på produktet, batteriet eller emballasjen 

indikerer at dette produktet og batterier ikke må behandles 

som husholdningsavfall. På noen batterier er dette symbolet 

brukt i kombinasjon med kjemiske symbol. De kjemiske 

symbolene for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) er lagt til dersom 

batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller 0,004% 

bly. Ved å sørge for at disse produktene og batteriene blir 

kastet riktig, vil du bidra til å forhindre negative konsekvenser 

for miljøet og menneskers helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig 

avfallshåndtering av batteriet. Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare 

naturressursene .Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses - eller 

dataintegritetsgrunner krever en permanent tilkobling til et inkorporert batteri, 

bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell. For å sikre at batteriet 

og det elektriske og elektroniske utstyr blir behandlet korrekt, overlevere disse 

produktene ved endt levetid til et mottak for resirkulering av batterier og elektrisk 

og elektronisk utstyr.
For alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner 

batteriet på riktig måte. Lever batteriet til et mottak for resirkulering av avfall 

batterier. For mer detaljert informasjon om resirkulering av dette produktet 

eller batteriet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsselskapet eller 

forretningen der du kjøpte produktet eller batteriet.
Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan 

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Henvendelser relatert til produkt samsvar 

basert på Europeisk Unions lovgivning skal adresseres til autorisert representant, 

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For 

service eller garanti saker, vennligst referer til adresse som nevnt i separat service 

eller garanti dokument.

*

Reviews: