background image

CFD-G555CPK.CA2.2-663-603-61(1)

WARNING

To reduce the risk of fire or electric 
shock, do not expose this apparatus to 
rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open 
the cabinet. Refer servicing to qualified 
personnel only.

To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation of 
the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. 
And do not place lighted candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not 
place objects filled with liquids, such as vases, on the 
apparatus.
Connect the apparatus to an easily accessible AC 
outlet. Should you notice an abnormality in the 
apparatus, disconnect the main plug from the AC outlet 
immediately.
Do not install the appliance in a confined space, such as 
a bookcase or built-in cabinet.

2-663-603-

61

(1)

CD Radio 

Cassette-Corder

Operating Instructions

US

CFD-G555CPK

© 2006 Sony Corporation     

Printed in China

Printed on 100% recycled paper 

using VOC (Volatile Organic 

Compound)-free vegetable oil 

based ink.

CAUTION

The use of optical instruments with this product will 
increase eye hazard.

Notes on DualDiscs

A DualDisc is a two sided disc product which mates 
DVD recorded material on one side with digital 
audio material on the other side. However, since the 
audio material side does not conform to the Compact 
Disc (CD) standard, playback on this product is not 
guaranteed.

Music discs encoded with 

copyright protection technologies

This product is designed to playback discs that 
conform to the Compact Disc (CD) standard. Recently, 
various music discs encoded with copyright protection 
technologies are marketed by some record companies. 
Please be aware that among those discs, there are some 
that do not conform to the CD standard and may not be 
playable by this product.

MPEG Layer-3 audio coding technology and patents 
licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.

Power sources

Specifications

CD player section

System

Compact disc digital audio system

Laser diode properties

Emission duration: Continuous
Laser output: Less than 44.6 µW
(This output is the value measured at a distance of  

 

about 200 mm from the objective lens surface on the  

 

optical pick-up block with 7 mm aperture.)

Number of channels

2

Frequency response

20 - 20 000 Hz +1/–2 dB

Wow and flutter 

Below measurable limit

Radio section

Frequency range

FM: 87.5 - 108 MHz
AM: 530 - 1 710 kHz

Antennas

FM: Telescopic antenna
AM: Built-in ferrite bar antenna

Cassette-corder section

Recording system

4-track 2 channel stereo

Fast winding time

Approx. 120 s (sec.) with Sony cassette C-60

Frequency response

TYPE I (normal): 70 - 13 000 Hz

General

Speaker

Full range: 10 cm (4 in.) dia., 3.2 

, cone type (2)

Woofer: 10 cm (4 in.) dia., 4 

, cone type (1)

Input

MIC MIX (microphone) jack (monaural minijack): Sensitivity 2.5 mV, for 
low impedance microphone 
Minimum input level 2.5 mV

Outputs

Headphones jack (stereo minijack)
For 16 - 68 

 impedance headphones

Power output

4 W + 4 W (at 3.2 

, 10% harmonic distortion)

Woofer:
12 W (at 4 

, 10% harmonic distortion)

Power requirements

For CD radio cassette-corder:
120 V AC, 60 Hz
12 V DC, 8 R20 (size D) batteries
For remote control: 
3 V DC, 2 R03 (size AAA) batteries

Power consumption 

AC 30 W

Battery life

For CD radio cassette-corder:

FM recording 

Sony R20P: approx. 6 h 
Sony alkaline LR20: approx. 18 h

Tape playback 

Sony R20P: approx. 1.5 h
Sony alkaline LR20: approx. 6 h

CD playback 

Sony R20P: approx. 1 h
Sony alkaline LR20: approx. 4 h

Dimensions

Approx. 530 × 241 × 369 mm  (w/h/d)
(20 

7

/

8

 × 9 

1

/

2

 × 14 

5

/

8

 inches) (incl. projecting parts)

Mass

Approx. 8.0 kg (17 lb. 10 oz) (incl. batteries)

Supplied accessories

AC power cord (1)
Remote control (1)

Design and specifications are subject to change without notice.

Optional accessories

Sony MDR headphones series
Sony DYNAMIC MICROPHONE series

Basic Operations

* VOL + 

 

 

 and 5 

 on the remote have a tactile 

dot.

Before using the unit

To turn on/off the power

Press POWER 

.

To adjust the volume

Press VOL +, – 

.

To listen through headphones

Connect the headphones to the 

 (headphones) jack 

.

To select the sound characteristic

Press SOUND 

 repeatedly to select the audio 

emphasis you want. 

Choose

To get

Powerful, clean sounds, emphasizing 
low and high range audio 
Light, bright sounds emphasizing high 
and middle range audio
Percussive sounds, emphasizing bass 
audio
The presence of vocals, stressing 
middle range audio
The whole dynamic range for music 
such as classical music

To reinforce the bass sound

Press POWER DRIVE WOOFER (WOOFER on 
the remote) 

 to select 

 or 

 on 

the display. 

 is more effective. When the 

WOOFER function works, the ring on the front panel 
lights up.
To return to normal sound, press the button repeatedly 
until the indication disappears from the display.

Notes

• While the sleeping timer is on, the ring does not light, even if the 

WOOFER function is used.

• When you use the headphones, the WOOFER function does not 

work.

Playing a CD/MP3 disc

Press 

 PUSH OPEN/CLOSE 

 on the unit, 

and place a disc with the label side up on the CD 

compartment.

To close the CD compartment, press 

 PUSH OPEN/

CLOSE 

 on the unit.

Press 

 on the unit (

 on the remote) 

.

The unit plays all the tracks/MP3 files once.
When you place MP3 discs, “MP3” appears in the 
display after the unit reads the file information.

Audio CD

Track 

number

Playing 

time

MP3 disc

MP3 file 

number

After the file name is 

displayed, the playing 

time will appear

To

Press

Pause playback

 on the unit (

 on the remote) 

. To resume play, press it again.

Stop playback

 

.

Go to the next 
track/MP3 file

 

.

Go back to the 
previous track/
MP3 file

 

.

Select a folder on 
an MP3 disc

to go forward and 
FOLDER – to go backward 

.

Locate a point 
while listening to 
the sound

 (forward) or 

 (backward) 

 while playing and hold it until 

you find the point.

Locate a point 
while observing 
the display

 (forward) or 

 (backward) 

 in pause and hold it until you 

find the point.

Locate a specific 
track/MP3 file 
directly

The number button 

 of the track/

MP3 file on the remote.

Remove the CD

 PUSH OPEN/CLOSE 

.

Tips

• Playback starts from the track/MP3 file you last stopped playing 

(Resume play). During stop, the track/MP3 file number to be played 
is displayed.

• To cancel the resume play (to start play from the beginning of the 

first track/MP3 file), press 

 

 while the CD is stopped. When you 

open the CD compartment or turn off the unit, the resume play is 
also canceled.

• When you locate a track/MP3 file numbered over 10, press >10 

 

on the remote first, then the corresponding number buttons 

 on 

the remote. 
Example: To play track/MP3 file number 23, press >10 first, then 
2 and 3.

• To select a track/MP3 file numbered 100 or more, press >10 

 on 

the remote twice, then the corresponding number buttons 

 on the 

remote.

Note

You cannot locate a specific track/MP3 file if “SHUF” or “PGM” is 
lit in the display. Turn off the indication by pressing 

 

.

Example of folder structure and playing 

order

The playing order of the folders and files is as follows:

Folder
MP3 file

Notes on MP3 discs

• When the disc is inserted, the unit reads all the files on that disc. 

During this time, “READING” is displayed. If there are many 
folders or non-MP3 files on the disc, it may take a long time for play 
to begin or for the next MP3 file to start play. 
We recommend that you do not save unnecessary folders or files 
other than MP3 ones in the disc to be used for MP3 listening.

• Locating a specific MP3 file using the number buttons 

 on the 

remote is only available for the MP3 files in the selected folder.

• A folder that does not include an MP3 file is skipped.
• Maximum number of folders: 255 

Maximum number of files: 255 
Maximum directory levels: 8

• Folder names and file names can be displayed with up to 64 

characters including quotation marks and a 3-character extension 
code.

• The characters A - Z, a - z, 0 - 9, and _ can be displayed on this unit. 

Other characters are displayed as “*”.

• This unit conforms to Version 1.1 of the ID3 tag format. If the file 

has the ID3 tag information, “song title”, “artist name” and “album 
name” can be displayed.

• When naming, be sure to add the file extension “mp3” to the file 

name.

• If you put the extension “mp3” to a file other than an MP3 file, the 

unit cannot recognize the file properly and will generate random 
noise that could damage your speakers.

• The file name does not correspond to the ID3 tag.

Listening to the radio

Press RADIO BAND•AUTO PRESET 

 on the 

unit (BAND 

 on the remote) repeatedly.

Each time you press the button, the indication changes 
as follows:
“FM” 

 “AM”

Hold down TUNE + or – 

 until the frequency 

digits begin to change in the display.

The unit automatically scans the radio frequencies 
and stops when it finds a clear station.
If you cannot tune in a station, press TUNE + or – 

 

repeatedly to change the frequency step by step.
When an FM stereo broadcast is received, “ST” 
appears.

Tip

If the FM broadcast is noisy, press MODE 

 until “Mono” appears 

in the display and the radio will play in monaural.

Playing a tape

Use buttons on the unit for the operation.

Press 



 

 on the unit, and insert the tape into 

the tape compartment with the side you want to 

play facing upward. Use TYPE I (normal) tape 

only. Close the compartment.

Make sure there is no slack in the tape to avoid 
damaging the tape or the unit.

Press 

 

 on the unit. 

The unit starts playing.

To

Press

Pause playback

 

 on the unit. To resume play, 

press it again.

Stop playback



 

 on the unit.

Fast-forward or 
rewind

 or 

 (fast forward or 

rewind) 

 on the unit.

Eject the cassette



 

 on the unit.

Recording on a tape

Use buttons on the unit for the operation.

Press 



 

 on the unit to open the tape 

compartment and insert a blank tape with the side 

you want to record on facing upward. Use TYPE I 

(normal) tape only. Close the compartment.

Select the program source you want to record.

To record from the CD player, press 

 

 on the unit 

and place a CD.
To record from the radio, tune in the station you want 
(see “Listening to the radio”).

Press 

 

 on the unit to start recording (

 is 

depressed automatically).

To

Press

Pause recording

 

 on the unit. 

Press the button again to 
resume recording.

Stop recording



 

 on the unit.

Tips

• Adjusting the volume or the audio emphasis will not affect the 

recording level.

• For the best results, use the AC power as a power source for 

recording.

• To erase a recording, proceed as follows:

1 Insert the tape whose recording you want to erase.
2 Make sure that “TAPE” is displayed. (If “TAPE” is not displayed,  

press 

 

 on the unit or press FUNCTION 

 on the remote 

until it appears in the display.)

3 Press 

 

 on the unit.

Preparing the remote

Insert two R03 (size AAA) batteries (not supplied).

Replacing batteries

With normal use, the batteries should last for about six months. When the remote no longer operates the unit, replace all 
the batteries with new ones.

to a wall outlet

to AC IN

Connect the AC power cord 

 or insert eight R20 (size D) batteries (not supplied) into the battery compartment 

.

Notes

• Replace the batteries when the OPR/BATT indicator dims or when the unit stops operating. 

Replace all the batteries with new ones. Before you replace the batteries, be sure to take out the CD from the unit.

• To use the unit on batteries, disconnect the AC power cord from the unit.
• When you operate the unit on batteries, you cannot turn on the unit using the remote.

Mode d’emploi

FR

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie 
ou d’électrocution, ne pas exposer cet 
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque 
d’électrocution, garder le coffret fermé. 
Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à 
un technicien qualifié.

Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas 
les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, 
nappes, rideaux, etc. Ne placez pas non plus de bougies 
allumées sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne 
placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) 
sur l’appareil.
Branchez l’appareil à une prise secteur facilement 
accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, 
débranchez immédiatement la fiche principale de la prise 
secteur.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme 
dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

2-663-603-

61

(1)

CD Radio 

Cassette-Corder

Mode d’emploi

FR

CFD-G555CPK

© 2006 Sony Corporation     

Printed in China

Imprimé sur papier 100% recyclé 

avec de l’encre à base d’huile 

végétale sans COV (composés 

organiques volatils).

ATTENTION

L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit 
augmente les risques pour les yeux.

Remarque sur les DualDiscs

Un DualDisc est un disque double face qui comporte les 
données d’un DVD sur une face et des données audio 
numériques sur l’autre face. La face du contenu audio 
des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact 
Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est 
pas garantie.

Disques musicaux codés en 

utilisant des technologies de 

protection des droits d’auteur

Cet appareil est conçu pour lire des disques conformes 
à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des 
maisons de disques ont lancé sur le marché divers 
disques musicaux codés en utilisant des technologies 
de protection des droits d’auteur. Notez que parmi ces 
disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et 
peuvent ne pas être lisibles sur cet appareil.

Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-
3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.

Sources d’alimentation

Spécifications

Lecteur CD

Système

Système audio numérique CD

Propriétés de la diode laser

Durée d’émission : continue
Puissance laser : inférieure à 44,6 µW 
(Cette puissance est la valeur mesurée à une distance d’environ 

 

200 mm de la surface de la lentille de l’objectif sur le bloc 

 

de lecture optique avec une ouverture de 7 mm.)

Nombre de canaux

2

Réponse en fréquence

20 à 20 000 Hz +1/–2 dB

Pleurage et scintillement 

Non mesurable

Radio

Plage de fréquences

FM : 87,5 - 108 MHz
AM : 530 - 1 710 kHz

Antennes

FM : antenne télescopique
AM : antenne barre ferrite intégrée

Lecteur cassette

Système d’enregistrement

Stéréo à 2 voies et 4 plages

Temps de bobinage rapide

Environ 120 s (sec.) avec une cassette Sony C-60

Réponse en fréquence

TYPE I (normal) : 70 à 13 000 Hz

Général

Haut-parleur

Plage complète : 10 cm (4 po.) de diamètre, 3,2 

, type conique (2)

Caisson de graves : 10 cm (4 po.) de diamètre, 4 

, type conique (1)

Entrée

Prise MIC MIX (microphone) (mini-prise monaural) : Sensibilité 2,5 mV, 
pour les microphones à faible impédance 
Niveau d’entrée minimum 2,5 mV

Sorties

Prise de casque (mini-prise stéréo) :
Pour un casque de 16 à 68 

 d’impédance

Consommation électrique

4 W + 4 W (à 3,2 

, distorsion harmonique de 10 %)

Caisson de graves :
12 W (à 4 

, distorsion harmonique de 10 %)

Alimentation requise

Pour le radio cassette CD : 
120 V CA, 60 Hz
12 V CC, 8 piles R20 (taille D)
Pour la télécommande :  
3 V CC, 2 piles R03 (taille AAA)

Consommation électrique 

CA 30 W

Autonomie des piles

Pour le radio cassette CD :

Enregistrement FM

Sony R20P : environ 6 h
Alcaline Sony LR20 : environ 18 h

Lecture de cassette 

Sony R20P : environ 1,5 h
Alcaline Sony LR20 : environ 6 h

Lecture de CD

Sony R20P : environ 1 h
Alcaline Sony LR20 : environ 4 h

Dimensions

Environ 530 × 241 × 369 mm (l/h/p) (20 

7

/

8

 × 9 

1

/

2

 × 14 

5

/

8

 pouces)  

(parties saillantes comprises)

Poids

Environ 8,0 kg (17 lb. 10 oz)(piles comprises)

Accessoires fournis

Câble d’alimentation secteur (1)
Télécommande (1)

La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

Accessoires en option

Casque Sony MDR
MICROPHONE DYNAMIQUE Sony

Préparation de la télécommande

Insérez deux piles R03 (taille AAA) (non fournies).

Remplacement des piles

Utilisées normalement, les piles durent environ six mois. Lorsque la télécommande ne commande plus l’appareil, 
remplacez toutes les piles par des piles neuves.

vers une prise murale

vers AC IN

Raccordez le câble d’alimentation secteur 

 ou insérez huit piles R20 (taille D) (non fournies) dans le compartiment à 

piles 

.

Remarques

• Si témoin OPR/BATT s’allume ou si l’appareil cesse de fonctionner, remplacez les piles. 

Remplacez toutes les piles par des nouvelles. Avant de changer les piles, n’oubliez pas de retirer le CD de l’appareil.

• Pour utiliser l’appareil sur piles, débranchez le câble d’alimentation secteur de l’appareil.
• Lorsque vous utilisez l’appareil sur piles, vous ne pouvez pas mettre l’appareil sous tension à l’aide de la 

télécommande.

* Les touches VOL + 

 

 

 et 5 

 comportent un 

point tactile.

Avant toute utilisation de 

l’appareil

Pour mettre l’appareil sous/hors tension

Appuyez sur POWER 

.

Pour régler le volume

Appuyez sur VOL +, – 

.

Pour une écoute avec casque

Raccordez le casque à la prise 

 (casque) 

.

Pour sélectionner les caractéristiques 

sonores

Appuyez plusieurs fois sur SOUND 

 pour sélectionner 

l’accentuation audio souhaitée. 

Choisissez

Pour obtenir

Des sons puissants et clairs, en 
accentuant les aigus et les graves
Des sons légers et lumineux, en 
accentuant les aigus et les médiums
Des sons percutants, en accentuant les 
graves
La présence de voix, en accentuant les 
médiums
L’ensemble de la gamme dynamique 
pour de la musique classique par 
exemple

Renforcement des graves

Appuyez sur POWER DRIVE WOOFER (WOOFER 
sur la télécommande) 

 pour sélectionner 

 ou 

 sur l’écran. 

 est plus efficace. 

Lorsque la fonction de WOOFER fonctionne, le cercle 
s’allume sur le panneau avant.
Pour revenir à un son normal, appuyez plusieurs fois 
sur la touche jusqu’à ce que l’indication disparaisse de 
l’écran.

Remarques

• Pendant que la minuterie de veille fonctionne, le cercle ne s’allume 

pas, même si la fonction WOOFER est utilisée.

• Si vous utilisez un casque, la fonction WOOFER est inopérante.

Lecture d’un CD/MP3

Appuyez sur 

 PUSH OPEN/CLOSE 

 sur 

l’appareil et placez un disque avec l’étiquette 

vers le haut dans le compartiment à CD.

Pour fermer le compartiment à CD, appuyez sur 

 

PUSH OPEN/CLOSE 

 sur l’appareil.

Appuyez sur 

 sur l’appareil (

 sur la 

télécommande) 

.

L’appareil lit toutes les plages/tous les fichiers MP3 
une fois.
Lorsque vous chargez des disques MP3, l’indication 
« MP3 » apparaît à l’écran une fois que l’appareil a lu 
les informations sur le fichier.

CD audio

Numéro de 

plage

Temps de 

lecture

Disque MP3

Numéro de 

fichier MP3

Une fois le nom du 

fichier affiché, le 

temps de lecture 

s’affiche

Pour

Appuyez sur

Interrompre la 
lecture

 sur l’appareil (

 sur la 

télécommande) 

. Pour reprendre 

la lecture, appuyez de nouveau sur 
cette touche.

Arrêter la lecture

 

.

Passer à la plage 
suivante/au fichier 
MP3 suivant

 

.

Revenir à la plage 
précédente/au 
fichier MP3 
précédent

 

.

Sélectionner un 
dossier sur un 
disque MP3

pour avancer 
FOLDER – pour revenir en arrière 

.

Accéder à un point 
précis lors de 
l’écoute

 (avance) ou 

 (retour) 

 

lors de la lecture et maintenez la 
touche enfoncée jusqu’au point 
recherché.

Accéder à un point 
précis à l’aide de 
l’écran

 (avance) ou 

 (retour) 

 

lors d’une pause et maintenez la 
touche enfoncée jusqu’au point 
recherché.

Accéder 
directement à une 
plage/un fichier 
MP3 spécifique

La touche numérique 

 de 

la plage/du fichier MP3 sur la 
télécommande.

Retirer le CD

 PUSH OPEN/CLOSE 

.

Conseils

• La lecture commence à partir de la plage/du fichier MP3 où vous 

vous êtes arrêtés la dernière fois (Reprise de la lecture). En cours 
d’arrêt, le numéro de la plage/du fichier MP3 à lire est affiché.

• Pour annuler la reprise de la lecture (pour lancer la lecture à partir 

de la première plage/du premier fichier MP3), appuyez sur 

 

 

pendant l’arrêt du CD. Lorsque vous ouvrez le compartiment à CD 
ou que vous mettez l’appareil hors tension, la reprise de la lecture 
est également annulée.

• Lorsque vous voulez accéder à une plage/un fichier MP3 dont le 

chiffre est supérieur à 10, appuyez tout d’abord sur >10 

 sur la 

télécommande, puis sur les touches numériques correspondantes 

 

de la télécommande. 
Exemple : Pour lire la plage/le fichier MP3 numéro 23, appuyez tout 
d’abord sur >10, puis sur 2 et 3.

• Pour sélectionner une plage/un fichier MP3 avec le numéro 100 ou 

plus, appuyez deux fois sur >10 

 sur la télécommande, puis sur 

les touches numériques correspondantes 

 de la télécommande.

Remarque

Vous ne pouvez pas accéder à une plage/un fichier MP3 spécifique 
si « SHUF » ou « PGM » est allumé sur l’écran. Faites disparaître 
l’indication en appuyant sur 

 

.

Exemple de structure de dossiers et ordre 

de lecture

L’ordre de lecture des dossiers et des fichiers est le 
suivant :

Dossier
Fichier MP3

Remarques sur les disques MP3

• Lorsque le disque est inséré, l’appareil lit tous les fichiers de ce 

disque. Pendant ce temps, « READING » s’affiche. S’il y a un grand 
nombre de dossiers ou de fichiers non-MP3 sur le disque, le début 
de la lecture ou le passage à un autre fichier MP3 peut prendre du 
temps. 
Nous vous recommandons de ne pas enregistrer des dossiers et 
fichiers inutiles autres que MP3 sur le disque que vous souhaitez 
utiliser pour l’écoute MP3.

• L’accès à un fichier MP3 spécifique à l’aide des touches numériques 

 de la télécommande est disponible uniquement pour les fichiers 

MP3 du dossier sélectionné.

• Un dossier ne contenant pas de fichier MP3 est ignoré.
• Nombre maximum de dossiers : 255 

Nombre maximum de fichiers : 255 
Niveaux de répertoires maximums : 8

• Les noms de dossiers et de fichiers peuvent contenir jusqu’à 64 

caractères y compris des guillemets et un code d’extension à 3 
caractères.

• Les caractères A à Z, a à z, 0 à 9 et _ peuvent être affichés sur cet 

appareil. Les autres caractères sont remplacés par « * ».

• Cet appareil est conforme à la version 1.1 du format de tag ID3. Si 

le fichier dispose d’informations tag ID3, le « titre de la chanson », 
le « nom de l’artiste » et le « nom de l’album » peuvent s’afficher.

• Lorsque vous nommez des fichiers, veillez à ajouter l’extension  

« mp3 » au nom du fichier.

• Si vous attribuez l’extension « mp3 » à un fichier autre que MP3, 

l’appareil ne peut pas identifier le fichier correctement et génère des 
bruits parasites susceptibles d’endommager vos haut-parleurs.

• Le nom de fichier ne correspond pas au tag ID3.

Ecoute de la radio

Appuyez plusieurs fois sur RADIO BAND•AUTO 

PRESET 

 sur l’appareil (BAND 

 sur la 

télécommande).

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, 
l’indication change de la façon suivante :
« FM » 

 « AM »

Maintenez la touche TUNE + ou – 

 jusqu’à ce 

que la fréquence affichée à l’écran commence à 

changer.

L’appareil balaie automatiquement les fréquences 
radio et s’arrête dès qu’il capte clairement une station.
Si vous ne parvenez pas à capter une station, appuyez 
plusieurs fois sur TUNE + ou – 

 

pour changer la 

fréquence par pas. 
Lorsque le lecteur capte une diffusion FM stéréo, la 
mention « ST » s’affiche.

Conseil

Si une diffusion FM est parasitée, appuyez sur MODE 

 jusqu’à 

ce que « Mono » apparaisse sur l’écran, la radio est alors diffusée en 
monophonique.

Lecture d’une cassette

Utilisez les touches de l’appareil.

Appuyez sur 



 

 sur l’appareil et insérez la 

cassette dans le compartiment prévu à cet effet, 

en plaçant la face que vous souhaitez écouter 

vers vous. Utilisez exclusivement des cassettes 

TYPE I (normales). Refermez le compartiment.

Vérifiez que la bande de la cassette est bien tendue 
afin de ne pas endommager la cassette ou l’appareil.

Appuyez sur 

 

 sur l’appareil. 

La lecture démarre.

Pour

Appuyez sur

Interrompre la 
lecture

 

 sur l’appareil. Pour 

reprendre la lecture, appuyez de 
nouveau sur cette touche.

Arrêter la lecture



 

 sur l’appareil.

Avancer rapidement 
ou rembobiner

 ou 

 (avance rapide ou 

rembobinage) 

 sur l’appareil.

Ejecter la cassette



 

 sur l’appareil.

Enregistrement sur une cassette

Utilisez les touches de l’appareil.

Appuyez sur 



 

 sur l’appareil pour ouvrir le 

compartiment à cassette et insérez une cassette 

vierge en plaçant la face sur laquelle vous 

souhaitez effectuer l’enregistrement vers vous. 

Utilisez exclusivement des cassettes TYPE I 

(normales). Refermez le compartiment.

Sélectionnez la source du programme à 

enregistrer.

Pour effectuer un enregistrement à partir du lecteur 
CD, appuyez sur la touche 

 

 et chargez un CD.

Pour effectuer un enregistrement à partir de la radio, 
réglez la station souhaitée (reportez-vous à la section 
« Ecoute de la radio »).

Appuyez sur 

 

 sur l’appareil pour lancer 

l’enregistrement (la touche 

 s’enfonce 

automatiquement).

Pour

Appuyez sur

Interrompre 
l’enregistrement

 

 sur l’appareil. Pour 

reprendre l’enregistrement, 
appuyez de nouveau sur cette 
touche.

Arrêter 
l’enregistrement



 

 sur l’appareil.

Conseils

• Le réglage du volume ou de l’intensité audio n’affecte pas le niveau 

d’enregistrement.

• Pour des résultats de qualité optimale, utilisez une prise murale 

comme source d’alimentation lors d’un enregistrement.

• Pour effacer un enregistrement, procédez comme suit :

1 Insérez la cassette enregistrée à effacer.
2 Vérifiez que « TAPE » est affiché. (Si « TAPE » n’est pas affiché, 

appuyez sur 

 

 sur l’appareil ou appuyez sur FUNCTION 

 

sur la télécommande jusqu’à ce que l’indication apparaisse.)

3 Appuyez sur 

 

 sur l’appareil.

Fonctions de base

Reviews: