background image

CDX-GT55UIW/GT550UI/GT600UI

6

• CONNECTIONS
•  AEP, UK, Russian model

REMOTE

IN

*

4

REAR / SUB

AUDIO OUT

*

3

L

R

REAR/SUB

AUDIO OUT

Positions 1, 2, 3, and 6 do not have pins.

An Position 1, 2, 3 und 6 befinden sich keine Stifte.

Les positions 1, 2, 3 et 6 ne comportent pas de broches.

Le posizioni 1, 2, 3 e 6 non hanno piedini.

De posities 1, 2, 3 en 6 hebben geen pins.

4

Yellow

Gelb

Jaune
Giallo

Geel

continuous power supply

permanente Stromversorgung

alimentation continue

alimentazione continua

continu voeding

7

Red
Rot

Rouge

Rosso

Rood

switched power supply

geschaltete Stromversorgung

alimentation commutée

alimentazione commutata

geschakelde voeding

5

Blue
Blau
Bleu

Blu

Blauw

power antenna (aerial) control

Motorantennensteuerung

commande d'antenne électrique

comando dell’antenna elettrica

elektrische antenne

8

Black

Schwarz

Noir

Nero

Zwart

ground (earth)

Masse
masse

terra

aarding

Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped leads.

An den negativ gepolten Positionen 2, 4, 6 und 8 befinden sich gestreifte Adern.

Les positions de polarité négative 2, 4, 6 et 8 sont dotées de cordons rayés.

Le posizioni a polarità negativa 2, 4, 6 e 8 hanno cavi rigati.

De posities voor negatieve polariteit (2, 4, 6 en 8) hebben gestreepte kabels.

1

Purple
Violett

Violet

Viola
Paars

+

Speaker, Rear, Right

Lautsprecher hinten rechts
Haut-parleur, arrière, droit

Diffusore, posteriore, destro

Luidspreker, achter, rechts

5

White

Weiß

Blanc

Bianco

Wit

+

Speaker, Front, Left

Lautsprecher vorne links

Haut-parleur, avant, gauche
Diffusore, anteriore, sinistro

Luidspreker, voor, links

2

Speaker, Rear, Right

Lautsprecher hinten rechts
Haut-parleur, arrière, droit

Diffusore, posteriore, destro

Luidspreker, achter, rechts

6

Speaker, Front, Left

Lautsprecher vorne links

Haut-parleur, avant, gauche
Diffusore, anteriore, sinistro

Luidspreker, voor, links

3

Gray
Grau

Gris

Grigio

Grijs

+

Speaker, Front, Right

Lautsprecher vorne rechts

Haut-parleur, avant, droit

Diffusore, anteriore, destro

Luidspreker, voor, rechts

7

Green

Grün

Vert

Verde
Groen

+

Speaker, Rear, Left

Lautsprecher hinten links

Haut-parleur, arrière, gauche
Diffusore, posteriore, sinistro

Luidspreker, achter, links

4

Speaker, Front, Right

Lautsprecher vorne rechts

Haut-parleur, avant, droit

Diffusore, anteriore, destro

Luidspreker, voor, rechts

8

Speaker, Rear, Left

Lautsprecher hinten links

Haut-parleur, arrière, gauche
Diffusore, posteriore, sinistro

Luidspreker, achter, links

2

Fuse (10 A)
Sicherung (10 A)
Fusible (10 A)
Fusibile (10 A)
Zekering (10 A)

3

from the car’s power connector
vom Stromanschluss des Fahrzeugs
du connecteur d’alimentation de la voiture
dal connettore di alimentazione dell’auto
van de autovoedingsaansluiting

See “Power connection diagram” on the reverse side for details.
Näheres dazu finden Sie im „Stromanschlussdiagramm“. Blättern Sie 
dazu bitte um.
Voir le «  Schéma de raccordement d’alimentation  » au verso pour plus 
de détails.
Per ulteriori informazioni, vedere “Diagramma dei collegamenti di 
alimentazione” che si trova sul retro.
Zie "Voedingsaansluitschema" op de achterkant voor meer details.

from the car’s speaker connector
vom Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs
du connecteur de haut-parleur de la voiture
dal connettore dei diffusori dell’auto
van de autoluidsprekeraansluiting

*

1

  from car antenna (aerial)

 von 

Autoantenne

  de l’antenne de la voiture
 dall’antenna 

dell’auto

  van een auto-antenne

*

2

*

1

 

Note for the antenna (aerial) connecting 
If your car antenna (aerial) is an ISO (International 
Organization for Standardization) type, use the 
supplied adaptor 

2

 to connect it. First connect 

the car antenna (aerial) to the supplied adaptor, 
then connect it to the antenna (aerial) jack of the 
master unit.

*

2

 

RCA pin cord (not supplied)

*

3

 

AUDIO OUT can be switched SUB or REAR. For 
details, see the supplied Operating Instructions.

*

4

 

Separate adaptor may be required.

*

1

 

Hinweis zum Anschließen der Antenne 
Wenn Ihre Autoantenne der ISO - Norm 
(Internationale Normungsgemeinschaft) 
entspricht, schließen Sie sie mithilfe des 
mitgelieferten Adapters 

2

 an. Verbinden Sie 

zuerst die Autoantenne mit dem mitgelieferten 
Adapter und verbinden Sie diesen dann mit der 
Antennenbuchse des Hauptgeräts.

*

2

 

Cinchkabel (nicht mitgeliefert)

*

3

 

AUDIO OUT kann zwischen SUB und REAR 
umgeschaltet werden. Näheres hierzu finden Sie in 
der mitgelieferten Bedienungsanleitung.

*

4

 

Möglicherweise ist ein separater Adapter 
erforderlich.

*

1

 

Remarque sur le raccordement de l’antenne 
Si votre antenne de voiture est de type ISO 
(Organisation internationale de normalisation), 
utilisez l’adaptateur fourni 

2

 pour la raccorder. 

Raccordez d’abord l’antenne de voiture à 
l’adaptateur fourni et, ensuite, à la prise d’antenne 
de l’appareil principal.

*

2

 

Cordon à broche RCA (non fourni)

*

3

 

AUDIO OUT peut être commuté sur SUB ou REAR. 
Pour obtenir plus de détails, reportez-vous au 
mode d’emploi.

*

4

 

Un adaptateur séparé peut être nécessaire.

*

1

 

Nota per il collegamento dell’antenna 
Se l’antenna dell’auto è di tipo ISO (International 
Organization for Standardization), utilizzare 
l’adattatore 

2

 in dotazione per collegarla. 

Collegare prima l’antenna della macchina 
all’adattatore in dotazione, quindi collegarla alla 
presa dell’antenna dell’apparecchio principale.

*

2

 

Cavo a piedini RCA (non in dotazione)

*

3

 

AUDIO OUT può essere impostato su SUB o su 
REAR. Per ulteriori informazioni, consultare il 
manuale di istruzioni per l’uso in dotazione.

*

4

 

Potrebbe essere necessario un adattatore 
separato.

*

1

 

Opmerking bij de antenne-aansluiting 
Indien uw auto is uitgerust met een antenne van 
het type ISO (International Organization for 
Standardization), moet u die aansluiten met 
behulp van de bijgeleverde adapter 

2

. Sluit eerst 

de auto-antenne aan op de bijgeleverde adapter 
en vervolgens de antennestekker op het 
hoofdtoestel.

*

2

 

Tulpstekkersnoer (niet bijgeleverd)

*

3

 

AUDIO OUT kan worden ingesteld op SUB of REAR. 
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor meer 
informatie.

*

4

 

Er is mogelijk een afzonderlijke adapter vereist.

AMP REM

Light blue
Hellblau
Bleu ciel
Azzurro
Lichtblauw

Blue/white striped
Blauweiß gestreift
Rayé bleu/blanc
Rigato blu e bianco
Blauw/wit gestreept

ATT

Max. supply current 0.3 A
max. Versorgungsstrom 0,3 A
Courant d’alimentation maximum 0,3 A
Alimentazione massima fornita 0,3 A
Max. voedingsstroom 0,3 A

Aansluitschema  

A

 

Naar AMP REMOTE IN van een optionele 
eindversterker

Deze aansluiting is alleen bedoeld voor versterkers. Door een ander 
systeem aan te sluiten kan het apparaat worden beschadigd.

B

 

Naar het interface-snoer van een autotelefoon

Waarschuwing

Indien u een elektrische antenne hebt zonder relaiskast, 
kan het aansluiten van dit apparaat met de bijgeleverde 
voedingskabel 

3

 de antenne beschadigen.

Opmerkingen over de bedienings- en voedingskabels

‡

De bedieningskabel voor de elektrische antenne (blauw) 12 V 
gelijkstroom wanneer u de tuner inschakelt of de AF (Alternative 
Frequency) of TA (Traffic Announcement) functie activeert.

‡

Wanneer uw auto is uitgerust met een FM/MW/LW-antenne in de 
achterruit/zijruit, moet u de bedieningskabel voor de elektrische 
antenne (blauw) of de hulpvoedingskabel (rood) aansluiten op de 
voedingsingang van de bestaande antenneversterker. Raadpleeg uw 
dealer voor meer details.

‡

Met dit apparaat is het niet mogelijk een elektrische antenne zonder 
relaiskast te gebruiken.

Instandhouden van het geheugen

Zolang de gele voedingskabel is aangesloten, blijft de stroomvoorziening 
van het geheugen intact, ook wanneer het contact van de auto wordt 
uitgeschakeld.

Opmerkingen betreffende het aansluiten van de luidsprekers

‡

Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld, alvorens de luidsprekers aan 
te sluiten.

‡

Gebruik luidsprekers met een impedantie van 4 tot 8 Ohm en let op 
dat die het vermogen van de versterker kunnen verwerken. Als u dit 
niet doet, kunnen de luidsprekers ernstig beschadigd raken.

‡

Verbind in geen geval de aansluitingen van de luidsprekers met het 
chassis van de auto en sluit de aansluitingen van de rechter- en 
linkerluidspreker niet op elkaar aan.

‡

Verbind de aarddraad van dit apparaat niet met de negatieve (–) 
aansluiting van de luidspreker.

‡

Probeer nooit de luidsprekers parallel aan te sluiten.

‡

Sluit geen actieve luidsprekers (met ingebouwde versterkers) aan op 
de luidsprekeraansluiting van dit apparaat. Dit zal leiden tot 
beschadiging van de actieve luidsprekers. Sluit dus altijd uitsluitend 
luidsprekers zonder ingebouwde versterker aan.

‡

Om defecten te vermijden mag u de bestaande luidsprekerbedrading 
in uw auto niet gebruiken wanneer er een gemeenschappelijke 
negatieve (–) draad is voor de rechter- en linkerluidsprekers.

‡

Verbind de luidsprekerdraden niet met elkaar.

Opmerking over aansluiten

Als de luidspreker en versterker niet correct zijn aangesloten, wordt 
"FAILURE" in het display weergegeven. In dit geval moet u zorgen dat de 
luidspreker en versterker correct zijn aangesloten.

Schéma de raccordement  

A

 

Vers la prise AMP REMOTE IN d’un amplificateur 
de puissance facultatif

Ce raccordement existe seulement pour les amplificateurs. Le 
raccordement à tout autre système peut endommager l’appareil.

B

 

Vers le câble d'interface d’un téléphone de 
voiture

Avertissement

Si vous disposez d’une antenne électrique sans boîtier de 
relais, le branchement de cet appareil au moyen du 
cordon d’alimentation fourni 

3

 risque d’endommager 

l’antenne.

Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation

‡

Le câble de commande d’antenne électrique (bleu) fournit du courant 
continu de +12 V lorsque vous mettez le tuner sous tension ou 
lorsque vous activez la fonction AF (fréquence alternative) ou TA 
(informations de circulation).

‡

Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/MW (GO)/LW 
(PO) intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez le câble de 
commande d’antenne électrique (bleu) ou le câble d’alimentation des 
accessoires (rouge) au bornier de l’amplificateur d’antenne existant. 
Pour plus de détails, consultez votre revendeur.

‡

Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être utilisée 
avec cet appareil.

Raccordement pour la conservation de la mémoire

Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé, le circuit de la 
mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est en 
position d’arrêt.

Remarques sur le raccordement des haut-parleurs

‡

Avant de raccorder les haut-parleurs, mettre l’appareil hors tension.

‡

Utiliser des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms et une 
capacité adéquate sous peine de les endommager.

‡

Ne pas raccorder les bornes du système de haut-parleurs au châssis 
de la voiture et ne pas connecter les bornes du haut-parleur droit à 
celles du haut-parleur gauche.

‡

Ne pas raccorder le câble de mise à la masse de cet appareil à la 
borne négative (–) du haut-parleur.

‡

Ne pas tenter de raccorder les haut-parleurs en parallèle.

‡

Connecter uniquement des haut

-parleurs passifs. La connexion de 

haut -parleurs actifs (avec des amplificateurs intégrés) aux bornes des 
haut -parleurs pourrait endommager l’appareil.

‡

Pour éviter tout problème de fonctionnement, n’utilisez pas les câbles 
des haut-parleurs intégrés (–) installés dans votre voiture si l’appareil 
dispose d’un câble négatif commun pour les haut-parleurs droit et 
gauche.

‡

Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de 
l’appareil.

Remarque sur le raccordement

Si les haut-parleurs et l’amplificateur ne sont pas raccordés 
correctement, le message «

 FAILURE

 » s’affiche. Dans ce cas, 

assurez-vous que les haut-parleurs et l’amplificateur sont raccordés 
correctement.

Anschlussdiagramm  

A

 

An AMP REMOTE IN des gesondert erhältlichen 
Endverstärkers

Dieser Anschluss ist ausschließlich für Verstärker gedacht. Schließen 
Sie nichts anderes daran an. Andernfalls kann das Gerät beschädigt 
werden.

B

 

An Schnittstellenkabel eines Autotelefons

Warnung

Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen 
verwenden, kann durch Anschließen dieses Geräts mit 
dem mitgelieferten Stromversorgungskabel 

3

 die 

Antenne beschädigt werden.

Hinweise zu den Steuer- und Stromversorgungsleitungen

‡

Die Motorantennen-Steuerleitung (blau) liefert  +12 V Gleichstrom, 
wenn Sie den Tuner einschalten oder die AF- (Alternativfrequenzsuche) 
oder die TA-Funktion (Verkehrsdurchsagen) aktivieren.

‡

Wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/Seitenfensterscheibe 
integrierten FM (UKW)/MW/LW-Antenne ausgestattet ist, schließen Sie 
die Motorantennen-Steuerleitung (blau) oder die 
Zubehörstromversorgungsleitung (rot) an den 
Stromversorgungsanschluss des vorhandenen Antennenverstärkers 
an. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem Händler.

‡

Es kann nur eine Motorantenne mit Relaiskästchen angeschlossen 
werden.

Stromversorgung des Speichers

Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen ist, wird der 
Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit Strom versorgt.

Hinweise zum Lautsprecheranschluss

‡

Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Lautsprecher anschließen.

‡

Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 8 
Ohm und ausreichender Belastbarkeit. Ansonsten können die 
Lautsprecher beschädigt werden.

‡

Verbinden Sie die Lautsprecheranschlüsse nicht mit dem 
Wagenchassis und verbinden Sie auch nicht die Anschlüsse des 
rechten mit denen des linken Lautsprechers.

‡

Verbinden Sie die Masseleitung dieses Geräts nicht mit dem negativen 
(–) Lautsprecheranschluss.

‡

Versuchen Sie nicht, Lautsprecher parallel anzuschließen.

‡

An die Lautsprecheranschlüsse dieses Geräts dürfen nur 
Passivlautsprecher angeschlossen werden. Schließen Sie keine 
Aktivlautsprecher (Lautsprecher mit eingebauten Verstärkern) an, da 
das Gerät sonst beschädigt werden könnte.

‡

Um Fehlfunktionen zu vermeiden, verwenden Sie nicht die im 
Fahrzeug installierten, integrierten Lautsprecherleitungen, wenn am 
Ende eine gemeinsame negative (–) Leitung für den rechten und den 
linken Lautsprecher verwendet wird.

‡

Verbinden Sie nicht die Lautsprecherkabel des Geräts miteinander.

Hinweis zum Anschließen

Wenn Lautsprecher und Verstärker nicht richtig angeschlossen sind, 
erscheint „FAILURE“ im Display. Vergewissern Sie sich in diesem Fall, dass 
Lautsprecher und Verstärker richtig angeschlossen sind.

Schema di collegamento  

A

 

A AMP REMOTE IN di un amplificatore di potenza 
opzionale 

Questo collegamento è riservato esclusivamente agli amplificatori. 
Non collegare un tipo di sistema diverso onde evitare di causare 
danni all’apparecchio.

B

 

Al cavo di interfaccia di un telefono per auto

Avvertenza

Quando si collega l’apparecchio con il cavo di 
alimentazione in dotazione 

3

, si potrebbe danneggiare 

l’antenna elettrica se questa non dispone di scatola a relè.

Note sui cavi di controllo e di alimentazione

‡

Il cavo (blu) di controllo dell’antenna elettrica fornisce alimentazione 
pari a +12 V CC quando si attiva il sintonizzatore oppure la funzione TA 
(notiziario sul traffico) o AF (frequenza alternativa).

‡

Se l’automobile è dotata di antenna FM/MW/LW incorporata nel vetro 
posteriore/laterale, collegare il cavo (blu) di controllo dell’antenna 
elettrica o il cavo (rosso) di ingresso dell’alimentazione accessoria al 
terminale di alimentazione del preamplificatore dell’antenna esistente. 
Per ulteriori informazioni, consultare il proprio fornitore.

‡

Non è possibile usare un’antenna elettrica senza scatola a relè con 
questo apparecchio.

Collegamento per la conservazione della memoria

Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo è collegato, viene sempre 
fornita alimentazione al circuito di memoria anche quando l’interruttore 
di accensione è spento.

Note sul collegamento dei diffusori

‡

Prima di collegare i diffusori spegnere l’apparecchio.

‡

Usare diffusori di impedenza compresa tra 4 e 8 ohm e con capacità di 
potenza adeguata, altrimenti i diffusori potrebbero venire danneggiati.

‡

Non collegare i terminali del sistema diffusori al telaio dell’auto e non 
collegare i terminali del diffusore destro a quelli del diffusore sinistro. 

‡

Non collegare il cavo di terra di questo apparecchio al terminale 
negativo (–) del diffusore.

‡

Non collegare i diffusori in parallelo.

‡

Assicurarsi di collegare soltanto diffusori passivi, poiché il collegamento 
di diffusori attivi, dotati di amplificatori incorporati, ai terminali dei 
diffusori potrebbe danneggiare l’apparecchio.

‡

Per evitare problemi di funzionamento, non utilizzare i cavi dei diffusori 
incorporati installati nell’automobile se l’apparecchio condivide un 
cavo comune negativo (–) per i diffusori destro e sinistro.

‡

Non collegare fra loro i cavi dei diffusori dell’apparecchio.

Nota sui collegamenti

Se l’amplificatore e il diffusore non sono collegati correttamente, 
“FAILURE” viene visualizzato nel display. In tal caso, accertarsi che 
l’amplificatore e il diffusore siano collegati correttamente.

Connection diagram  

A

 

To AMP REMOTE IN of an optional power 
amplifier

This connection is only for amplifiers. Connecting any other system 
may damage the unit.

B

 

To the interface cable of a car telephone

Warning

If you have a power antenna (aerial) without a relay box, 
connecting this unit with the supplied power supply lead 

3

 may damage the antenna (aerial).

Notes on the control and power supply leads

‡

The power antenna (aerial) control lead (blue) su12 V DC when 
you turn on the tuner, or when you activate the AF (Alternative 
Frequency) or TA (Traffic Announcement) function.

‡

When your car has built-in FM/MW/LW antenna (aerial) in the rear/
side glass, connect the power antenna (aerial) control lead (blue) or 
the accessory power supply lead (red) to the power terminal of the 
existing antenna (aerial) booster. For details, consult your dealer.

‡

A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with this 
unit.

Memory hold connection

When the yellow power supply lead is connected, power will always be 
supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned 
off.

Notes on speaker connection

‡

Before connecting the speakers, turn the unit off.

‡

Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate 
power handling capacities to avoid its damage.

‡

Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the 
terminals of the right speakers with those of the left speaker.

‡

Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative (–) 
terminal of the speaker.

‡

Do not attempt to connect the speakers in parallel.

‡

Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with 
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.

‡

To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads installed 
in your car if the unit shares a common negative (–) lead for the right 
and left speakers.

‡

Do not connect the unit’s speaker leads to each other.

Note on connection

If speaker and amplifier are not connected correctly, “FAILURE” appears 
in the display. In this case, make sure the speaker and amplifier are 
connected correctly.

Summary of Contents for CDX-GT550UI (CDX-GT550UI)

Page 1: ... kHz step 87 5 108 0 MHz at 100 kHz step 87 5 107 9 MHz at 200 kHz step FM tuning step E MX model 50 kHz 100 kHz 200 kHz switchable Antenna aerial terminal External antenna aerial connector Intermediate frequency 150 kHz Usable sensitivity 10 dBf Selectivity 75 dB at 400 kHz Signal to noise ratio 70 dB mono Separation 40 dB at 1 kHz Frequency response 20 15 000 Hz AM US CND E EA MX model Tuning ra...

Page 2: ...utputs Speaker impedance 4 8 ohms Maximum power output 52 W 4 at 4 ohms General Outputs Audio outputs terminal front rear sub switchable US CND E EA MX model Audio outputs terminal rear sub switchable AEP UK RU model Power antenna aerial relay control terminal Power amplifier control terminal Inputs Telephone ATT control terminal AEP UK RU model Remote controller input terminal Antenna aerial inpu...

Page 3: ...Boards requiring use of unleaded solder are printed with the lead free mark LF indicating the solder contains no lead Caution Some printed circuit boards may not come printed with the lead free mark due to their particular size LEAD FREE MARK Unleaded solder has the following characteristics Unleaded solder melts at a temperature about 40 C higher than ordinary solder Ordinary soldering irons can ...

Page 4: ...rd on the front panel and align the terminals of the USB connector with the holes in the KEY board 3 Solder the four terminals of the connector NOTE FOR REPLACEMENT OF THE SERVO BOARD When repairing the complete SERVO board Part No A 1768 001 A should be replaced since any parts in the SERVO board cannot be repaired NOTE FOR THE 20 PIN CONNECTOR CN901 Do not use alcohol to clean the 20 pin connect...

Page 5: ...mage the unit 4 To the 12 V power terminal which is energized in the accessory position of the ignition switch Notes If there is no accessory position connect to the 12 V power battery terminal which is energized at all times Be sure to connect the black ground earth lead to a metal surface of the car first When your car has a built in FM AM antenna aerial in the rear side glass see Notes on the c...

Page 6: ...tion fourni 3 risque d endommager l antenne Remarques sur les câbles de commande et d alimentation Le câble de commande d antenne électrique bleu fournit du courant continu de 12 V lorsque vous mettez le tuner sous tension ou lorsque vous activez la fonction AF fréquence alternative ou TA informations de circulation Lorsque votre voiture est équipée d une antenne FM MW GO LW PO intégrée dans la vi...

Page 7: ...el automóvil incorpora una antena de FM AM en el cristal trasero o lateral consulte Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación 5 Al terminal de alimentación de 12 V que recibe energía sin interrupción Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a una superficie metálica del automóvil Notes on the control and power supply leads The power antenna aerial control...

Page 8: ... PANEL ASSY Page 9 3 2 CD MECHANISM BLOCK Page 9 SET 3 3 MAIN BOARD Page 10 3 5 CHASSIS T SUB ASSY Page 11 3 6 ROLLER ARM ASSY Page 11 3 7 CHASSIS OP ASSY Page 12 3 8 CHUCKING ARM SUB ASSY Page 12 3 9 SLED MOTOR ASSY Page 13 3 10 OPTICAL PICK UP SECTION Page 14 3 11 OPTICAL PICK UP Page 14 3 4 SERVO BOARD Page 10 ...

Page 9: ...the numerical order given 3 1 SUB PANEL ASSY 3 2 CD MECHANISM BLOCK 2 two claws 3 two claws 4 sub panel assy 1 two screws PTT 2 6 u 6 4 CN701 3 1 screw PTT 2 6 u 6 2 screw PTT 2 6 u 6 6 two screws PTT 2 6 u 4 7 bracket CD 8 CD mechanism block 5 wire flat type 13 core CN402 ...

Page 10: ...nk 7 two screws P 2 6 u 8 5 two screws P 2 6 u 8 6 two screws PTT 2 6 u 10 1 three ground point screws PTT 2 6 u 6 8 SERVO board SERVO board 4 toothed lock screw M 1 7 u 2 5 3 toothed lock screw M 1 7 u 2 5 2 Remove the eleven solders 7 optical pick up 16 core CN101 5 claw 6 claw gray yellow blue orange red black red white black red white 1 wire flat type 13 core CN471 ...

Page 11: ...UIW GT550UI GT600UI 11 3 5 CHASSIS T SUB ASSY 3 6 ROLLER ARM ASSY 4 chassis T sub assy 3 claw 1 two screws M 1 7 u 2 5 2 two screws M 1 7 u 2 5 3 washer 4 gear RA1 6 roller arm assy 5 1 spring RAL 2 spring RAR ...

Page 12: ...l springs damper natural 8 coil spring damper green 6 chassis OP assy 5 1 tension spring KF 2 gear LE1 3 lever D 4 slider R 3 chucking arm sub assy 2 1 spring Note Have this portion receive the chassis Note Have this portion receive the chassis Note Be careful not to touch the turn table ...

Page 13: ...n table 2 three serration screws M 2 u 3 three serration screws M 2 u 3 Note Place the stand with care not to touch the turn table Note Never remove these parts since they were adjusted bearing R bearing F Note for Assembly Note Take care to prevent the chassis from being bent when tightening the three machine screws ...

Page 14: ...CK UP SECTION 3 11 OPTICAL PICK UP 1 2 optical pick up section Note Be careful not to touch the lens and hologram terminal when removing the optical pick up section 1 tapping screw P 1 4 2 leaf spring OPS 3 rack 5 optical pick up 4 lead screw assy ...

Page 15: ... 33 SERVO 3 3V MECHA 6V 34 PANEL B R CH REAR SUB 35 37 AU_OUT_FR AU_OUT_RR R CH 40 AU_OUT_SL 39 AU_OUT_SR 4 I2C_SCK AUDIO 8 5V SERVO 3 3V MECHA 6V PANEL B 2 I2C_SIO 16 BEEP 22 STB 25 DIAG 7 10 12 11 16 1 9 2 4 3 6 22 23 I2C_SCK I2C_SIO I2C_SCK I2C_SIO I2C_SCK I2C_SIO I2C_SCK I2C_SIO I2C_SCK I2C_SIO 29 I2C_SCK 49 SA_CLKOUT 48 SA_DATAIN 30 I2C_SIO 58 ATT 28 BEEP 60 AMPSTB 59 DIAG 19 BUIN 12 IN FL FL...

Page 16: ... LSW905 912 S901 907 VOLUME PUSH ENTER SELECT RE901 ROTARY ENCODER 4 SIRCS REMOTE CONTROL SIGNAL RECEIVER IC902 Q903 LED DRIVER Q904 LED DRIVER Q901 LCD BACK LIGHT DIMMER CONTROL LED902 904 906 908 911 913 915 917 918 920 923 924 926 931 933 935 937 939 LSW905 2 2 LSW912 2 2 LED903 905 907 909 910 912 914 916 919 921 925 928 929 932 934 936 938 940 LSW905 1 2 LSW912 1 2 LED901 LCD BACK LIGHT 3 26 ...

Page 17: ...rms Signal path J CD F FM f AM or MW L AUX c USB g BUS AUDIO For Printed Wiring Boards Note X Parts extracted from the component side Y Parts extracted from the conductor side a Through hole Pattern from the side which enables seeing The other layers patterns are not indicated Abbreviation CND Canadian model RU Russian model EA Saudi Arabia model MX Mexican model Abbreviation CND Canadian model RU...

Page 18: ... C100 R524 C101 R525 C103 R528 R529 CN701 JC256 JC257 R530 C300 C301 R531 C302 R532 C303 R533 JC260 C304 R534 R535 JC261 C305 JC262 C306 R536 R537 JC264 C308 R538 R539 JC265 CL001 CL002 JC267 CL003 JC268 CL004 JC269 CL006 C502 CL007 R540 CL008 C504 CL009 C312 R542 C313 C507 R543 C508 R544 JC271 C315 R11 C316 R12 JC273 R13 JC274 C318 CL010 R14 C319 JC469 JC275 CL011 R15 C701 R549 CL012 R16 JC277 CL...

Page 19: ... R862 220k R813 100 TH801 R808 0 R805 1k RKZ18B2KGP1 D802 C809 0 1 G G G 8P CN801 BUS CONTROL IN 7 8 4 5 6 9 10 11 1 2 3 R807 330k 25V C802 470 C801 0 01 R815 1k R816 R812 0 R810 0 R811 0 4 7k R325 MA2J1110GLS0 D404 R321 1k 220 R303 220 R304 LRB751V 40T1G D801 MA2J1110GLS0 D403 47k R317 220 R305 220 R306 1A4 A2 D324 1A4 A2 D318 DRC5114E0L Q802 BACK UP CHECK DRC5114E0L Q409 MUTE DRIVE DRA5114E0L Q4...

Page 20: ..._REQ 21 EJECK_OK 20 X_FLASH 19 SYS_RST 18 WAKEUP 17 BU_CHECK 16 USB_GND 1 USB_D 15 USB_D 1000p C518 100k R565 R709 100k L603 47uH R554 100k R595 100k R594 0 5 820 R608 0 5 2 2k R603 2 2k R609 0 5 1 C613 47k R601 C607 1 470 R605 470 R606 R525 100k 470 R511 32 768kHz X502 JL001 JL002 JL003 JL004 JL005 JL006 JL007 100k R572 IC501 R5F3650KBDZ99FA SYSTEM CONTROL 1 LCD_SO 2 LCD_CLK 3 NOSE_SW 4 SIRCS 5 U...

Page 21: ...MUTE RTAN140M T111 1 Q404 MUTE RTAN140M T111 1 Q405 MUTE RTAN140M T111 1 Q406 MUTE 50V 2 2 C417 50V 2 2 C418 0 R441 1 C438 220 R407 220 R421 D117 D118 C101 1000p D110 RKZ6 8B2KGP1 D108 RKZ6 8B2KGP1 D106 RKZ6 8B2KGP1 RKZ6 8B2KGP1 D103 RKZ6 8B2KGP1 D102 RKZ6 8B2KGP1 D101 RKZ18B2KGP1 D109 RKZ6 8B2KGP1 D116 0 R434 0 R433 16V 220 C415 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13P CN402 AU_GND AU_IN_RCH AU_GND AU_I...

Page 22: ...2 33 48 49 64 1 2 19 20 Q901 B C E B C E Q903 E C B Q904 FB901 FB902 FB903 VDR906 VDR908 R900 R901 R903 R904 R905 R906 R908 R909 R910 R911 R944 R915 R916 R917 R918 R919 CN901 R922 R923 R924 R925 R926 R928 R929 R930 R931 R932 R933 R934 R935 R937 C901 C902 C903 C904 R940 R941 C906 R943 C909 R945 R946 R948 R949 C910 C911 C912 C915 R951 C916 1 6 5 7 4 CN902 R952 R953 R954 R955 R958 R959 R964 R967 R968...

Page 23: ...D12P8WT86SJ LED934 SML D12P8WT86SJ LED938 SML D12P8WT86SJ LED909 SML D12P8WT86SJ LED932 SML D12P8WT86SJ LED936 SML D12P8WT86SJ LED907 SML D12P8WT86SJ LED912 SML D12P8WT86SJ LED910 SML D12P8WT86SJ LED940 SML D12P8WT86SJ LED923 CL 197HB1E D T LED924 CL 197HB1E D T LED926 CL 197HB1E D T LED915 CL 197HB1E D T LED917 CL 197HB1E D T LED904 CL 197HB1E D T LED902 CL 197HB1E D T LED933 CL 197HB1E D T LED93...

Page 24: ...BU_CHECK DATA_IN DATA_OUT DATA_I O 1 2 3 5 4 CONT GND NOISE VIN VOUT OVERHEAT OVERCURRENT PROTECTION BAND GAP REFERENCE CONTROL CIRCUIT IC001 TEF6617T V1 S470 518 MAIN Board 3 3 Except AEP UK model IC001 TEF6617T V1 S470 M5 518 MAIN Board 3 3 AEP UK model IC601 BD9070FP E2 MAIN Board 2 3 AMRFIN 1 AMRFDEC 2 FMIN2 3 FMIN1 4 LOUT 8 ROUT 9 MPXOUT 13 RSSI 14 XTAL2 15 XTAL1 16 GNDAUD 10 GNDRF 5 VCC2 6 A...

Page 25: ... 8 DN 9 DP2 10 ISO GND AMP ISO GND AMP EP1 11 EN 12 EP2 13 ISO GND AMP ISO GND AMP FP1 14 FN1 15 ISO GND AMP FN2 16 FP2 17 NCO 18 NCO 19 NCO 20 ISO GND AMP AU_OUT_SR 39 AU_OUT_RL 38 AU_OUT_RR 37 AU_OUT_FL 36 AU_OUT_FR 35 AU_IN_FR 34 AU_OUT_LCH 28 AU_OUT_RCH 27 VCC 8 5V 26 AU_IN_FL 33 AU_IN_RR 32 AU_IN_RL 31 AU_IN_SUB 30 NCO 29 FADER ATT FADER ATT FADER ATT FADER ATT FADER ATT FADER ATT FADER BOOST...

Page 26: ...nal output 27 NCO O Not used Open 28 BEEP O Beep signal output for the power amplifier IC 29 I2C_SCK O IIC communication serial clock signal output 30 I2C_SIO I O IIC communication serial data input output 31 FW_TXD O Flash writer IF serial data output 32 FW_RXD I Flash writer IF serial data input 33 FW_CLK I Flash writer IF serial clock signal input 34 FW_BUSY O Flash writer IF busy signal output...

Page 27: ...REASEL1 I Destination setting pin 1 72 AREASEL0 I Destination setting pin 0 73 R S SW SEL I REAR SUB select setting signal input L No switched Fixed at H in this set 74 75 NCO O Not used Open 76 INITCOL_SEL I Key illumination initial color setting signal input 77 78 NCO O Not used Open 79 80 DEBUG_1 DEBUG_2 O Not used Open 81 RE IN1 I Rotary encoder signal input 1 82 RE IN0 I Rotary encoder signal...

Page 28: ...CREW PTT 2 6X4 S 3 7 685 793 09 SCREW PTT 2 6X8 S 4 7 685 794 09 SCREW PTT 2 6X10 S 5 7 685 134 19 SCREW P 2 6X8 TYPE2 NON SLIT Ref No Part No Description Remark Ref No Part No Description Remark Note XX and X mean standardized parts so they may have some difference from the original one Items marked are not stocked since they are seldom required for routine ser vice Some delay should be anticipat...

Page 29: ... 4 183 279 01 ILLUMINATOR LCD 57 4 183 529 01 PANEL BACK 58 3 250 543 21 SCREW B P TITE M2 59 X 2187 544 3 CASE ASSY for FRONT PANEL EXCEPT US CND 60 A 1784 352 A PANEL OVERALL ASSY FRONT GT55UIW 60 A 1784 359 A PANEL OVERALL ASSY FRONT GT550UI US CND 60 A 1784 365 A PANEL OVERALL ASSY FRONT GT550UI AEP UK RU 60 A 1784 373 A PANEL OVERALL ASSY FRONT GT600UI CN902 1 822 798 11 CONNECTOR USB 4P USB ...

Page 30: ... 2149 672 1 SERVICE ASSY OP DAX 25A 104 2 626 869 31 SCREW M2X3 SERRATION 105 3 686 458 21 SCREW P1 4 TAPPING 106 3 352 758 31 SCREW M1 7X2 5 TOOTHED LOCK 107 A 1768 001 A SERVO BOARD COMPLETE 108 2 134 636 71 SCREW M1 7X2 5 109 1 838 286 11 CABLE FLEXIBLE FLAT 13 CORE not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied ...

Page 31: ...5 01 LED SML D12P8WT86SJ SOURCE OFF LED915 6 501 547 02 LED CL 197HB1E D T SOURCE OFF LED916 6 502 325 01 LED SML D12P8WT86SJ ZAP LED917 6 501 547 02 LED CL 197HB1E D T ZAP LED918 6 501 547 02 LED CL 197HB1E D T LED919 6 502 325 01 LED SML D12P8WT86SJ LED920 6 501 547 02 LED CL 197HB1E D T LED921 6 502 325 01 LED SML D12P8WT86SJ LED923 6 501 547 02 LED CL 197HB1E D T RING ILLUMINATOR LED924 6 501 ...

Page 32: ...METAL CHIP 180 5 1 10W R944 1 216 001 00 METAL CHIP 10 5 1 10W R945 1 216 802 11 METAL CHIP 27 5 1 10W R946 1 216 802 11 METAL CHIP 27 5 1 10W R948 1 216 813 11 METAL CHIP 220 5 1 10W R949 1 216 812 11 METAL CHIP 180 5 1 10W R951 1 216 812 11 METAL CHIP 180 5 1 10W R952 1 216 815 11 METAL CHIP 330 5 1 10W R953 1 216 815 11 METAL CHIP 330 5 1 10W R954 1 216 817 11 METAL CHIP 470 5 1 10W R955 1 216 ...

Page 33: ... 11 CERAMIC CHIP 1uF 10 10V C323 1 165 908 11 CERAMIC CHIP 1uF 10 10V C324 1 165 908 11 CERAMIC CHIP 1uF 10 10V C327 1 162 923 11 CERAMIC CHIP 47PF 5 50V C328 1 162 964 11 CERAMIC CHIP 0 001uF 10 50V C329 1 115 340 11 CERAMIC CHIP 0 22uF 10 25V C330 1 115 340 11 CERAMIC CHIP 0 22uF 10 25V C332 1 107 823 11 CERAMIC CHIP 0 47uF 10 16V C333 1 107 823 11 CERAMIC CHIP 0 47uF 10 16V C334 1 163 009 91 CE...

Page 34: ...A4 A2 AEP UK D310 6 502 643 01 DIODE 1A4 A2 D311 6 502 643 01 DIODE 1A4 A2 D312 6 502 643 01 DIODE 1A4 A2 D313 6 502 643 01 DIODE 1A4 A2 D314 6 502 643 01 DIODE 1A4 A2 D315 6 502 643 01 DIODE 1A4 A2 D316 6 502 643 01 DIODE 1A4 A2 D317 6 502 643 01 DIODE 1A4 A2 D318 6 502 643 01 DIODE 1A4 A2 D320 6 503 213 01 DIODE RKZ18B2KGP1 D321 6 502 643 01 DIODE 1A4 A2 D322 6 503 213 01 DIODE RKZ18B2KGP1 D323 ...

Page 35: ...620 13 TRANSISTOR 2SC4154TP 1EF AEP UK RU Q401 6 551 677 01 TRANSISTOR RTAN140M T111 1 Q402 6 551 677 01 TRANSISTOR RTAN140M T111 1 Q403 6 551 677 01 TRANSISTOR RTAN140M T111 1 Q404 6 551 677 01 TRANSISTOR RTAN140M T111 1 Q405 6 551 677 01 TRANSISTOR RTAN140M T111 1 Q406 6 551 677 01 TRANSISTOR RTAN140M T111 1 Q407 6 552 410 01 TRANSISTOR DRA5114E0L Q409 6 552 430 01 TRANSISTOR DRC5114E0L Q802 6 5...

Page 36: ...16 833 11 METAL CHIP 10K 5 1 10W R535 1 216 833 11 METAL CHIP 10K 5 1 10W R536 1 216 833 11 METAL CHIP 10K 5 1 10W R537 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W EXCEPT US CND R538 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W US CND R539 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R540 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R542 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R543 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R544 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1...

Page 37: ...49 11 METAL CHIP 220K 5 1 10W EXCEPT US CND R865 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R866 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W R867 1 216 829 11 METAL CHIP 4 7K 5 1 10W SWITCH S401 1 786 826 11 SWITCH TACTILE RESET THERMISTOR POSITIVE TH801 1 803 350 21 THERMISTOR POSITIVE US CND SURGE ABSORBER VR1 1 805 043 11 ABSORBER CHIP SURGE VIBRATOR X1 1 814 302 11 QUARTZ CRYSTAL UNIT 4MHz X501 1 814 207 21 VIBRATOR CE...

Page 38: ...11 CORD WITH CONNECTOR ISO POWER AEP UK RU 154 1 833 974 21 CONNECTION CORD FOR AUTOMOBILE POWER US CND E EA MX 155 3 876 675 01 KEY FRAME 156 4 183 280 01 COLLAR 157 X 3381 154 1 SCREW ASSY BS4 FITTING E EA MX 158 X 3382 926 1 SCREW ASSY BS FITTING AEP UK RU 159 3 349 410 11 BUSHING EXCEPT US CND 160 3 934 325 01 SCREW K 5X8 TAPPING US CND E EA MX 153 152 157 158 154 151 160 159 155 156 u 2 u 4 ...

Page 39: ...MEMO CDX GT55UIW GT550UI GT600UI 39 ...

Page 40: ...I REVISION HISTORY Checking the version allows you to jump to the revised page Also clicking the version at the top of the revised page allows you to jump to the next revised page Ver Date Description of Revision 1 0 2010 08 New ...

Reviews: