background image

10

Actual total number:

Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1)

S

Underhåll

Byta säkring

När du byter säkring är det viktigt att du
kontrollerar att den nya säkringen har samma
amperetal som den gamla (amperetalet finns
angivet på den gamla säkringen). Om
säkringen går kontrollerar du nätanslutningen
och byter ut säkringen. Om även den nya
säkringen går kan det vara något internt fel. Ta
i så fall kontakt med närmaste Sony-
återförsäljare.

Varning

Använd endast en säkring med föreskrivet
amperetal.
Säkringar med högre amperetal kan orsaka
allvarliga skador.

Rengöra anslutningar

Bilstereon fungerar inte tillfredsställande om
anslutningarna mellan stereon och
frontpanelen inte är rena. Undvik detta genom
att trycka på RELEASE för att öppna
frontpanelen. Ta sedan bort den och gör ren
den med en bommullspinne doppad i alkohol.
Tryck inte för hårt med bomullspinnen,
eftersom anslutningarna då kan skadas.

Demontera bilstereon

1

2

3

4

Nyckel
(medföljer)

Säkring (15 A)

Huvudenhet

Frontpanelens baksida

Summary of Contents for CDX-3000

Page 1: ...e supplied installation connections manual En ce qui concerne l installation et les connexions consulter le manuel d installation connexions fourni Con respecto a la instalación y las conexiónes consulte el manual de Instalación conexiones suministrado Para a instalação e as ligações consulte o manual de instalação ligações fornecido Zie voor het monteren en aanaluiten van het apparaat de bijgelev...

Page 2: ...t 20 W 4 ch enables you to enjoy 4 speaker systems CD player section 1 bit DAC Digital to Analog Converter for a clear sound reproduction Quick recovery mechanism for preventing sound skipping Convenient functions such as the Intro Scan Function for locating a desired track the Repeat Play Function for playing a track repeatedly and the Shuffle Play Function for playing tracks in random order Tune...

Page 3: ...m Order Shuffle Play Function 7 Radio Reception Searching for Stations Automatically Automatic Tuning 7 If FM Stereo Reception is Poor Monaural Mode 7 Tuning in by Adjusting the Frequency Manual Tuning 8 Memorising Stations Automatically Automatic Memory Function 8 Memorising Only the Desired Stations 8 Receiving the Memorised Stations 8 Other Functions Adjusting the Sound Characteristics 9 Enjoyi...

Page 4: ...taching the Front Panel Before detaching the front panel be sure to press the OFF button first Then press the RELEASE button to open up the front panel and detach the panel by pulling it towards you as illustrated Be sure not to drop the panel after detaching it from the unit Reset button Precautions Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery press the reset bu...

Page 5: ...ot expose the front panel to direct sunlight heat sources such as hot air ducts or leave it in a humid place Never leave it on the dashboard etc of a car parked in direct sunlight where there may be a considerable rise in temperature inside the car Caution Alarm If you turn the ignition key switch to the OFF position without removing the front panel the caution alarm will be activated and a beep t...

Page 6: ... AMS Automatic Music Sensor Function During playback press either side of the SEEK AMS MANU button once for each track you wish to skip Locating the Desired Part of a Track Manual Search Function During playback press and hold either side of the SEEK AMS MANU button for more than two seconds Release the button when you have found the desired part If you reverse to the beginning of the disc _ _ app...

Page 7: ...utomatic tuning The scanning stops when a station is received Press either side of the SEEK AMS MANU button repeatedly until the desired station is received When an FM stereo programme with sufficient signal strength is tuned in the STEREO indication appears To keep the automatic tuning from stopping on stations too frequently local seek mode press the SENS button momentarily to get the LOCAL indi...

Page 8: ...Desired Stations 1 Select the desired band page 7 2 Tune in the station which you wish to store on a preset number button 3 Press and hold the desired preset number button 1 INTRO to 6 for about two seconds until you hear a beep tone The number of the pressed preset number button appears in the display window Up to 6 stations on each band FMI FMII FMIII MW and LW can be stored on the preset number...

Page 9: ...n Muting the Sound Quickly Mute Function Press the MUTE button n The MUTE indication flashes The sound is muted at once To restore the previous volume level press again This function will be also cancelled when side of the or OFF button is pressed ejecting a CD by pressing the 6 button during CD playback Muting the Beep Tone Press the 6 button while pressing the SEL button To reactivate the beep t...

Page 10: ...lfunction In such a case consult your nearest Sony dealer Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit Cleaning the Connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean In order to prevent this open the front panel by pressing the RELEASE button then detach it an...

Page 11: ...ton 69 9 SENS sensitivity adjust button 7 0 RELEASE front panel release button 4 º Reset button located on the front side of the unit hidden by the front panel 4 volume bass treble balance fader control button 59 During radio reception Preset number buttons 8 During CD playback 1 INTRO INTRO intro scan button 6 2 REPEAT REPEAT repeat play button 6 3 SHUF SHUF shuffle play button 7 FM radio on band...

Page 12: ... 531 1 602 kHz LW 153 281 kHz Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency 10 71 MHz 450 kHz Sensitivity MW 30 µV LW 50 µV Power amplifier section Outputs Speaker outputs sure seal connectors Speaker impedance 4 8 ohms Maximum power output 20 W 4 at 4 ohms General Output lead Power antenna control lead Tone controls Bass 10 dB at 100 Hz Treble 10 dB at 10 kHz Power requiremen...

Page 13: ...nectors See Cleaning the Connectors of Maintenance for details The beep tone is muted page 9 CD playback Problem CD cannot be loaded Play does not begin CD is automatically ejected CD will not eject The operation buttons do not function The sound skips due to vibration Cause Solution Another CD is already loaded The CD was forcibly inserted upside down Dusty disc The ambient temperature is more th...

Page 14: ...ll flash for about five seconds Display Solution Clean or insert the CD correctly Press the reset or 6 button Cause CD is dirty or inserted upside down The CD player cannot be operated because of some problem If the above mentioned solutions do not help to improve the situation consult your nearest Sony dealer ...

Page 15: ...4 haut parleurs Section lecteur CD Un convertisseur numérique analogique DAC de 1 bit améliore la qualité de la reproduction sonore Mécanisme de reprise rapide de la lecture pour éviter les pertes de son Fonctions pratiques habituelles telles que le balayage des intros pour rechercher une plage la répétition pour écouter plusieurs fois une plage et la lecture aléatoire pour écouter les plages d un...

Page 16: ...ment du lecteur de CD Lecture d un CD 6 Ejection du CD 6 Recherche des débuts de plage Fonction AMS Automatic Music Sensor détecteur automatique de musique 6 Localisation d un passage sur une plage Fonction de recherche manuelle 6 Recherche d une plage Fonction d écoute des intros 7 Répétition Lecture répétée des plages 7 Lecture des plages dans un ordre aléatoire Fonction de lecture aléatoire 7 R...

Page 17: ... façade Avant de détacher la façade appuyez sur la touche OFF Appuyez ensuite sur la touche RELEASE pour ouvrir la façade Enlevez la en la tirant vers vous comme indiqué sur l illustration Un disque sale ou défectueux peut provoquer des pertes de son à la lecture Pour conserver une qualité sonore optimale manipulez le disque comme indiqué ci dessous Saisissez le disque par les bords et n en touche...

Page 18: ... que la façade est dans le bon sens avant de la fixer car elle ne peut pas être fixée dans l autre sens Ne forcez pas pour fixer la façade sur l appareil Une légère pression est suffisante N appuyez pas avec force sur l afficheur de la façade Rangez la façade dans son étui pour la transporter Mettez l appareil hors tension avant de retirer la façade Cependant si vous appuyez sur la touche RELEASE ...

Page 19: ...dication _ _ s affichera Dans un cas comme dans l autre vous ne pouvez passer à la plage précédente ou à la plage suivante Fonctionnement du lecteur de CD Lecture d un CD Introduisez un CD la lecture commence automatiquement à partir de la première Plage S il y a déjà un CD appuyez sur CD pour entamer la lecture Lorque l appareil entame la lecture du CD le temps de lecture écoulé s affiche Pour af...

Page 20: ... Le mode de recherche locale est uniquement opérant lorsque la fonction d accord automatique est activée Recherche d une plage Fonction d écoute des intros Appuyez sur la touche 1 INTRO pendant la lecture n INTRO apparaît à l affichage Les dix premières secondes de toutes les plages sont lues Lorsque vous avez trouvé la plage que vous cherchez appuyez sur la touche une nouvelle fois pour revenir à...

Page 21: ...e de présélection Remarque Si vous appuyez plus de deux secondes sur la touche numérique de présélection la station actuellement captée est mémorisée Pour écouter la station mémorisée au préalable veillez à n appuyer que brièvement sur la touche numérique de présélection Si la réception FM stéréo n est pas bonne Réception mono Appuyez sur SENS pendant la lecture n MONO apparaît à l affichage La qu...

Page 22: ...ppuyez sur MUTE n MUTE apparaît à l affichage Le son est coupé immédiatement Pour le rétablir appuyez à nouveau sur la touche Cette fonction est également annulée lorsque vous appuyez sur le côté de la touche ou sur OFF vous commandez l éjection du disque avec la touche 6 pendant la lecture Coupure des bips sonores Appuyez sur 6 tout en appuyant sur SEL Pour restaurer les bips sonores appuyez une ...

Page 23: ...chéant consultez un revendeur Sony Avertissement Utilisez un fusible de l intensité spécifiée L utilisation d un fusible d une intensité supérieure risque de provoquer de sérieux dégâts Nettoyage des connecteurs L appareil ne peut fonctionner correctement si les connecteurs situés entre l appareil et la façade ne sont pas propres Pour éviter cela déposez la façade en appuyant sur la touche RELEASE...

Page 24: ...che MW LW fréquence secondaire informations routières 67 Touche A MEM mémorisation automatique des stations 8 Voyez les pages r pour les détails 1 Touche MUTE Fonction sourdine 9 2 Touche OFF 4569 3 Touche SEL sélection du mode de commande 59 4 Touche DSPL changement d affichage réglage de l horloge 56 5 Fenêtre d affichage 6 Touche CD lecture disque 6 7 Touche SEEK AMS MANU accord automatique fon...

Page 25: ...31 1 602 kHz GO 153 281 kHz Entrée antenne Connecteur pour antenne extérieure Fréquence intermédiaire 10 71 MHz 450 kHz Sensibilité PO 30 µV GO 50 µV Section amplificateur de puissance Sorties Haut parleurs connecteurs de sécurité Impédance des haut parleurs 4 8 ohms Puissance maximum 20 W 4 sur 4 ohms Généralités Fil de sortie Fil de commande l antenne électrique Réglages de tonalité Graves 10 dB...

Page 26: ...tion n apparaît dans la fenêtre d affichage Aucun bip sonore n est émis Lecture de CD Problème Impossible d introduire un CD La lecture ne commence pas Le CD est automatiquement éjecté Le CD ne s éjecte pas Les touches d exploitation ne fonctionnent pas Le son est irrégulier à cause de vibrations Cause Solution Un CD se trouve déjà à l intérieur de l appareil Vous avez introduit le CD à l envers e...

Page 27: ...on cinq secondes Affichage Solution Nettoyez ou insérez le CD correctement Appuyez sur la touche de réinitialisation ou 6 Cause Le CD est souillé ou a été inséré à l envers Le lecteur CD ne fonctionne pas à cause d un problème quelconque Si les solutions ci dessus ne vous aident pas à résoudre le problème consultez votre revendeur Sony ...

Page 28: ... reproductor de CD Convertidor analógico digital DAC de 1 bit para ofrecer una reproducción clara del sonido Mecanismo de recuperación rápida para evitar la omisión de sonido Funciones útiles como la función de exploración de introducciones para buscar una canción determinada la función de reproducción repetida para escuchar repetidamente una canción y la función de reproducción aleatoria para rep...

Page 29: ...n aleatoria 7 Radiorecepción Búsqueda automática de emisoras Sintonización automática 8 Si un programa de FM estéreo es difícil de recibir Modo monoaural 8 Sintonización mediante el ajuste de la frecuencia Sintonización manual 8 Memorización automática de emisoras Función de memoria automática 8 Memorización de emisoras determinadas 9 Recepción de emisoras memorizadas 9 Otras funciones Ajuste de l...

Page 30: ... de sonido óptimo emplee los discos como se indica a continuación Tome los discos por sus bordes para mantenerlos limpios No toque la superficie No pegue papel ni cinta adhesiva sobre la superficie de la etiqueta No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes térmicas tales como conductos de aire cálido ni los deje en un automóvil aparcado al sol donde la temperatura de su interior pued...

Page 31: ...a unidad cuando lo inserte en la misma El panel podrá insertarse con facilidad presionándolo ligeramente contra la unidad Para transportar el panel frontal introdúzcalo en el estuche suministrado No aplique demasiada fuerza sobre el visualizador del panel frontal Antes de extraer el panel frontal cerciórese de desconectar la alimentación Sin embargo si presiona la tecla RELEASE para extraer el pan...

Page 32: ... iniciará automáticamente desde la primera canción Si ya hay un CD insertado presione la tecla CD para iniciar la reproducción Cuando la unidad inicie la reproducción del CD aparecerá el tiempo de reproducción transcurrido Para mostrar el tiempo de reproducción transcurrido y el número de canción alternativamente presione la tecla DSPL Tiempo de reproducción transcurrido Cuando finalice la última ...

Page 33: ... a la anterior Para localizar las canciones posteriores Para localizar las canciones anteriores Búsqueda de una canción determinada Función de exploración de introducciones Presione la tecla 1 INTRO durante la reproducción n INTRO aparece en el visualizador principal Se reproducen los 10 primeros segundos de todas las canciones Cuando encuentre la canción que desee presione la tecla una vez más La...

Page 34: ...ática FM MW LW MW LW AMS SEEK MANU AMS SEEK MANU FMI n FMII n FMIII n FMI n Para frecuencias superiores Para frecuencias inferiores AMS SEEK MANU AMS SEEK MANU 879 STEREO FM z LOCAL z MONO z Modo normal Si un programa de FM estéreo es difícil de recibir Modo monoaural Presione ligeramente la tecla SENS n MONO aparece en visualizador principal El sonido mejorará pero será monoaural Si presiona la t...

Page 35: ...la emisora que desee recibir Nota Si mantiene presionada la tecla numérica de memorización durante más de dos segundos se memorizará la emisora actual Para recibir la emisora previamente memorizada cerciórese de presionar ligeramente la tecla numérica de memorización Otras funciones Ajuste de las características del sonido 1 Seleccione el elemento que desee ajustar presionando repetidamente la tec...

Page 36: ...tería el reloj no aparece durante la inicialización de la unidad Mantenimiento Sustitución del fusible Al sustiuir el fusible asegúrese de utilizar uno que coincida con el amperaje indicado en dicho fusible Si el fusible salta compruebe la conexión de alimentación y sustitúyalo Si después de sustituirlo vuelve a saltar es posible que exista un funcionamiento interno defectuoso En tal caso póngase ...

Page 37: ...Actual total number Sony CDX 3000 E F S P H W 3 856 544 21 1 11 ES Desmontaje de la unidad 1 2 3 4 Llave de extracción suministrada 0 Otras funciones ...

Page 38: ...sición situado en la parte frontal de la unidad oculto por el panel frontal 4 Para obtener información detallada consulte las páginas incluidas en r Tecla volumen graves agudos equilibrio entre los altavoces derechos izquierdos equilibrio entre los altavoces delanteros y traseros 69 º Durante la radiorecepción Teclas numéricas de memorización 9 Durante la reproducción de CD 1 INTRO Tecla INTRO exp...

Page 39: ...al de antena Conector para antena exterior Frecuencia intermedia 10 71 MHz 450 kHz Sensibilidad MW 30 µV LW 50 µV Sección del amplificador de potencia Salidas Salidas para altavoces conectores herméticos de seguridad Impedancia de los altavoces 4 8 ohmios Salida máxima de potencia 20 W 4 a 4 ohmios Especificaciones Generales Conductor de salida Control para antena motorizada Controles de tono Grav...

Page 40: ...tado Mantenimiento Ha silenciado los pitidos página 10 Problema No es posible sintonizar la frecuencia memorizada No es posible realizar la sintonización automática El indicador STEREO parpadea Causa Solución Memorice la frecuencia correcta La señal de radiodifusión es demasiado débil La señal de radiodifusión es demasiado débil n Emplee la sintonización manual Sintonice con precisión La señal de ...

Page 41: ...e unos cinco segundos Solución Limpie el CD o insértelo correctamente Presione el botón de reposición o la tecla 6 Indicación Causa El CD está sucio o se ha insertado al revés El reproductor de CD no funciona debido a algún problema Si las soluciones mencionadas no ayudan a resolver la situación consulte a su proveedor Sony más cercano ...

Page 42: ...m quatro altifalantes Secção do leitor de CD DAC Conversor Digital Analógico de 1 bit para um som de reprodução nítido Mecanismo de recuperação rápida para evitar a flutuação do volume de som Funções convencionais tais como a função de pesquisa sequencial para localização da faixa pretendida a função de repetição da reprodução para reproduzir várias vezes uma faixa e a função de reprodução aleatór...

Page 43: ...ria 7 Funcionamento do rádio Pesquisa automática de estações Sintonização automática 7 Se a recepção FM estéreo for má Modo mono 8 Sintonização através da regulação da frequência Sintonização manual 8 Memorização automática de estações Função de memórizaçâo automática 8 Memorizar unicamente as estações pretendidas 8 Recepção das estações memorizadas 8 Outras funções Regulação das características d...

Page 44: ...o em que se encontra a etiqueta Não exponha os discos à incidência directa dos raios solares ou a fontes de calor tais como condutas de ar quente Não os deixe dentro de um automóvel estacionado ao sol pois pode ocorrer uma subida súbita da temperatura interior Antes da reprodução limpe o disco com um pano de limpeza Limpe os discos do centro para as extremidades Não utilize dissolventes tais como ...

Page 45: ...r invertido não será possível colocá lo Quando introduzir o painel frontal não o pressione com muita força contra o aparelho O painel pode ser facilmente encaixado com uma leve pressão Caso transporte consigo o painel frontal coloque o no estojo fornecido para o efeito Não pressione com muita força o mostrador do painel frontal Antes de retirar o painel frontal desligue o aparelho No entanto se ca...

Page 46: ...ução Ejecção de CD Carregue na tecla Nota Se depois de carregar na tecla 6 não retirar o CD de dentro da gaveta o CD volta a ser colocado dentro do leitor depois de decorridos 15 segundos como medida de protecção Localização do início das faixas Função AMS Sensor de Música Automático Durante a reprodução carregue uma vez num dos lados da tecla SEEK AMS MANU para cada faixa que quiser ignorar Local...

Page 47: ...zidas por ordem aleatória Funcionamento do rádio Pesquisa automática de estações Sintonização automática 1 Seleccione a banda pretendida 2 Carregue uma vez num dos lados da tecla SEEK AMS MANU para sintonizar a estação seguinte sintonização automática A pesquisa é interrompida quando sintonizar uma estação Carregue várias vezes num dos lados da tecla SEEK AMS MANU até sintonizar a estação pretendi...

Page 48: ...que memorizou a estação pretendida Nota Se carregar na tecla numérica de pré programação durante mais de dois segundos a estação recebida é memorizada Para receber a estação memorizada anteriormente carregue momentaneamente na tecla numérica de pré programação AMS SEEK MANU AMS SEEK MANU Para frequências superiores Para frequências inferiores Se a recepção FM estéreo for má Modo mono Carregue mome...

Page 49: ...idamente o som Função mute Carregue na tecla MUTE n A indicação MUTE começa a piscar O som é imediatamente reduzido ao mínimo Para obter o volume de som anterior volte a carregar na mesma tecla Esta função é igualmente cancelada se carregar no lado da tecla ou na tecla OFF ejectar o CD carregando na tecla 6 durante a reprodução do mesmo Reduzir ao mínimo o som do sinal sonoro Carregue simultanamen...

Page 50: ...e da Sony mais próximo Aviso Utilize um fusível com a amperagem especificada A utilização de um fusível com uma amperagem superior pode provocar danos graves Limpeza dos conectores O aparelho pode deixar de funcionar correctamente se os conectores entre o painel frontal e o aparelho estiverem sujos Para que isto não aconteça carregue na tecla RELEASE para abrir o painel frontal retire o e limpe os...

Page 51: ...º Tecla RELEASE Soltar o painel frontal 45 º Tecla de reinicialização localizada na parte frontal do aparelho tapada pelo painel frontal 4 Tecla de controlo volume graves agudos controlo do som das colunas fader 59 Durante a recepção de rádio Teclas numéricas de pré programação 8 Durante a reprodução de CD 1 INTRO Tecla INTRO Pesquisa sequencial 7 2 REPEAT Tecla REPEAT Repetição da leitura 7 3 SHU...

Page 52: ... do leitor de CD Sistema Sistema áudio digital de disco compacto Relação sinal ruído 90 dB Resposta em frequência 10 20 000 Hz Oscilação e flutuação Abaixo dos limites mensuráveis Secção do sintonizador FM Área de sintonização 87 5 108 0 MHz Terminal de antena Conector de antena externa Frequência intermédia 10 7 MHz Sensibilidade utilizável 8 dBf Selectividade 75 dB a 400 kHz Relação sinal ruído ...

Page 53: ...gada As indicações não aparecem no visor Sem sinal sonoro Reprodução de CD Causa Solução Um outro CD já está inserido O CD foi introduzido ao contrário CD sujo A temperatura do ambiente é superior a 50 C Carregue na tecla 6 mais de 2 segundos Carregue na tecla de reinicialização O aparelho foi instalado com um ângulo superior a 20 O aparelho não foi instalado numa parte estável do automóvel Proble...

Page 54: ...inco segundos Visor Solução Limpe o CD ou introduza o correctamente Carregue na tecla de reinicialização ou na tecla 6 Causa Está sujo ou foi introduzido ao contrário Impossível funcionar com o permutador de CD devido a um problema Se as sugestões acima referidas não o ajudarem a resolver o problema consulte o agente da Sony mais próximo ...

Page 55: ...Actual total number Sony CDX 3000 E F S P H W 3 856 544 21 1 15 P ...

Page 56: ...gen 4 20 watt om te genieten van via vier luidsprekers CD speler gedeelte 1 bit digitaal analoog omzetter voor heldere geluidsweergave Spoorcorrectiemechanisme voorkomt verspringen van het geluid Verschillende praktische functies zijn beschikbaar zoals de intro zoekfunctie om het gewenste muziekstuk te zoeken de herhaalfunctie om een muziekstuk herhaaldelijk af te spelen en de shuffle functie om m...

Page 57: ...afspeelfunctie 7 Radio ontvangst Automatisch zoeken naar zenders Automatische afstemming 7 Als de stereo ontvangst op de FM te zwak is Monoweergave 8 Afstemmen door de frequentie aan te passen Handmatige afstemming 8 Zenders automatisch vastleggen in het geheugen Automatische geheugenfunctie 8 Alleen de gewenste zenders vastleggen 8 Afstemmen op vastgelegde zenders 8 Overige functies Kenmerken van...

Page 58: ...mpact disc single adapter CSA 8 optioneel om bij het afspelen van CD singles beschadiging van de CD speler te voorkomen Verwijderen en aanbrengen van het voorpaneel Het voorpaneel van dit apparaat kan verwijderd worden om diefstal te voorkomen Verwijderen van het voorpaneel Vergeet niet voor u het voorpaneel verwijdert eerst op de OFF toets te drukken Druk vervolgens op de RELEASE toets om het voo...

Page 59: ...t aanbrengen het voorpaneel niet te hard tegen het apparaat aan Het voorpaneel kan gemakkelijk bevestigd worden door het lichtjes tegen het apparaat aan te drukken Oefen nooit grote druk uit op het uitleesvenster van het voorpaneel Wanneer u het voorpaneel meeneemt stopt u dit best in de bijgeleverde beschermhoes Alvorens het voorpaneel te verwijderen moet u het apparaat uit te schakelen Als u ech...

Page 60: ...speler Een CD afspelen Nadat u een CD in het apparaat hebt gestoken wordt het eerste muziekstuk automatisch afgespeeld Als het apparaat al een CD bevat drukt u op de toets CD om het afspelen te starten Als er zich al een CD in het apparaat bevindt drukt u op de knop CD om te beginnen met afspelen Zodra het apparaat begint met het afspelen van een CD zal de verstreken speeltijd worden weergegeven U...

Page 61: ...ecteerde disc worden afgespeeld in willekeurige volgorde Radio ontvangst Automatisch zoeken naar zenders Automatische afstemming 1 Kies de gewenste afstemband 2 Druk op een van beide zijden van de toets SEEK AMS MANU om de volgende zender te zoeken automatische afstemming Het scannen stopt zodra een station wordt ontvangen Druk herhaaldelijk op de linker of rechterkant van de knop SEEK AMS MANU to...

Page 62: ...en vastgelegd Als u een zender opslaat onder een reeds gebruikte voorinstelnummertoets wordt de vorige zender gewist Afstemmen op vastgelegde zenders 1 Kies de gewenste afstemband pagina 7 2 Druk even kort op de voorinstelnummertoets 1 INTRO tot 6 waaronder de gewenste zender is opgeslagen Opmerking Als u een voorinstelnummertoets langer dan twee seconden ingedrukt houdt wordt de huidige zender op...

Page 63: ...pen Mute functie Druk op de toets MUTE n De aanduiding MUTE knippert in het uitleesvenster Het geluid wordt onmiddellijk gedempt Druk nogmaals op de toets om het oorspronkelijke volume te herstellen Deze functie wordt ook geannuleerd als op de van de toets of op OFF wordt gedrukt een CD wordt uitgeworpen door tijdens het afspelen op de toets 6 te drukken De pieptoon onderdrukken Druk op de toets 6...

Page 64: ...pleeg in dit geval een Sony dealer Waarschuwing Gebruik een zekering met de aanbevolen amperage Het gebruik van een zekering met een hogere amperage kan resulteren in beschadiging van het apparaat Reinigen van de aansluitingen Het apparaat kan niet naar behoren functioneren als de aansluitingen tussen het apparaat en het voorpaneel niet schoon zijn Om dat te voorkomen opent u het frontpaneel door ...

Page 65: ...ctie 8 Plaats van de toetsen Zie de pagina s in r voor meer informatie 1 Toets MUTE 9 2 Toets OFF 4569 3 Toets SEL kenmerk kiezen 59 4 Toets DSPL uitleesvenster instellen klok instellen 56 5 Uitleesvenster 6 Toets CD CD afspelen 6 7 Toets SEEK AMS MANU automatische afstemming Automatie Music Sensor zoeken voorinstelzenders 678 8 Toets 6 uitwerpen 69 9 Toets SENS instellen gevoeligheid 78 º Toets R...

Page 66: ...e kennisgeving worden gewijzigd CD speler Afspeelsysteem Compact disc digitaal audiosysteem Signaal ruisverhouding 90 dB Frekwentiebereik 10 20 000 Hz Snelheidsfluctuaties Onder meetbare limiet Radio gedeelte FM Afstembereik 87 5 108 0 MHz Antenne aansluiting Externe antenne aansluiting Tussenfrequentie 10 7 MHz Bruikbare gevoeligheid 8 dBf Selectiviteit 75 dB bij 400 kHz Signaal ruisverhouding 65...

Page 67: ...wist Er verschijnen geen aanduidingen in het uitleesvenster Geen pieptoon Afspelen van CD Probleem De CD kan niet worden ingestoken Het afspelen begint niet De CD wordt automatisch uitgeworpen De CD wordt niet uitgeworpen De bedieningstoetsen werken niet Het geluid springt over door trillingen Oorzaak Oplossing Er is al een andere disc in het apparaat aanwezig De disc werd ondersteboven ingebracht...

Page 68: ...seconden Oplossing Reinig de CD of steek hem correct in de speler Druk op de terugsteltoets of op de toets 6 Oorzaak CD is vuil of omgekeerd ingestoken Er is een probleem met de bediening van de CD speler Foutmelding Als u het probleem met behulp van de bovenstaande aanwijzingen niet kunt oplossen neem dan contact op met uw Sony leverancier ...

Page 69: ... av en 4 vägs högtalaranläggning Inbyggd CD spelare 1 bits digital analogomvandlare som sörjer för tydlig ljudåtergivning Spårningsmekanism med snabb återgång som förhindrar ljudbortfall Du har tillgång till praktiska funktioner som Intro Scan för att snabbsöka ett visst spår Repeat Play för uppspelning med repetition och Shuffle Play för uppspelning i slumpmässig ordning Bilradion Du kan förinstä...

Page 70: ...CD spelaren Spela upp en CD skiva 6 Mata ut CD skivan 6 Söka efter början av spår AMS funktionen Automatic Music Sensor 6 Hitta önskat avsnitt av ett spår Manuell sökning 6 Söka efter önskat spår Intro Scan funktionen 6 Uppspelning med repetition Repeat Play funktionen 7 Slumpmässigt spelsätt Shuffle Play funktioner 7 Använda bilradion Automatisk kanalsökning Kanalinställning 7 Om FM stereomottagn...

Page 71: ... för att öppna frontpanelen Ta loss frontpanelen genom att dra den utåt enligt nedanstående illustration Var försiktig så att du inte tappar frontpanelen när du tar loss den från bilstereon Försiktighetsåtgärder Innan du tar bilstereon i bruk första gången och efter varje bilbatteribyte trycker du på återställningsknappen på frontpanelen med ett spetsigt föremål t ex en kulspetspenna Du kan sedan ...

Page 72: ...för hårt tryck Kom ihåg att slå av strömmen innan du tar loss frontpanelen Observera emellertid att strömmen automatiskt slås av när du trycker på RELEASE för att skydda högtalarna mot skador Utsätt inte den löstagbara frontpanelen för direkt solljus värme t ex från varmluftsutblås eller fukt Lämna den aldrig liggande ovanpå instrumentbrädan eller på någon annan plats där den utsätts för hög tempe...

Page 73: ... uppspelningsläge Med etikettsidan uppåt Använda CD spelaren Spela upp en CD skiva Uppspelningen börjar automatiskt när du sätter i en CD skiva Om en CD skiva redan sitter i trycker du på knappen CD så påbörjas uppspelningen När CD skivan börjar spelas visas den speltid som gått Du kan växla mellan att visa speltid och spårnummer genom att trycka på knappen DSPL När sista spåret på CD skivan spela...

Page 74: ...okala sökningsläget fungerar endast när du använder den automatiska kanalsökningen Om FM stereomottagningen är dålig Enkanaligt läge Tryck lätt på knappen SENS n MONO visas i teckenfönstret Ljudet blir bättre men enkanaligt Genom att trycka på knappen SENS kan du ändra informationen i teckenfönstret på följande sätt Uppspelning med repetition Repeat Play funktionen Tryck på knappen 2 REPEAT under ...

Page 75: ...sknapparna 1 till 6 Lagra endast vissa kanaler 1 Välj önskad våglängd sid 7 2 Ställ in den kanal som du vill lagra på den förinställda snabbvalsknappen 3 Håll önskad snabbvalsknapp 1 INTRO till 6 intryckt i ca 2 sekunder tills du hör en ljudsignal Numret på snabbvalsknappen visas i teckenfönstret Du kan lagra upp till 6 kanaler på varje våglängd FMI FMII FMIII MW och LW i minnet för valfria förins...

Page 76: ...ills ett av följande visas VOL volym n BAS bas n TRE diskant n BALANCE balans n FADER in uttoning n VOL volym n 2 Justera den egenskap du valt genom att trycka på någon av sidorna av knappen Justera inom 3 sekunder efter att du har valt egenskap Efter 3 sekunder fungerar knappen som volymknapp igen Bra ljud på låg volym Loudness funktionen Tryck på knappen 2 REPEAT samtidigt som du trycker på knap...

Page 77: ...l kontakt med närmaste Sony återförsäljare Varning Använd endast en säkring med föreskrivet amperetal Säkringar med högre amperetal kan orsaka allvarliga skador Rengöra anslutningar Bilstereon fungerar inte tillfredsställande om anslutningarna mellan stereon och frontpanelen inte är rena Undvik detta genom att trycka på RELEASE för att öppna frontpanelen Ta sedan bort den och gör ren den med en bo...

Page 78: ...6 69 9 Knapp för frekvenskänslighet SENS 7 º Knapp för att ta loss frontpanelen RELEASE 4 º Återställningsknapp på bilstereons framsida under den löstagbara frontpanelen 4 Knapp för ljudjustering volym bas diskant balans toning 59 Vid radiomottagning Förinställda snabbvalsknappar 8 Under uppspelning av CD skiva 1 INTRO Snabbsökningsknapp INTRO 6 2 REPEAT Knapp för uppspelning med repetition REPEAT...

Page 79: ...MW 531 1 602 kHz LW 153 281 kHz Antennuttag Uttag för yttre bilantenn Mellanfrekvens 10 71 MHz 450 kHz Känslighet MW 30 µV LW 50 µV Förstärkare Utgångar Högtalaruttag plomberade uttag Högtalarimpedans 4 8 ohm Maximal uteffekt 20 W 4 vid 4 ohm Allmänt Utgående kablar Styrkabel för motorantenn Tonklangsreglering Bas 10 dB vid 100 Hz Diskant 10 dB vid 10 kHz Strömförsörjning 12 V bilbatteri likström ...

Page 80: ...kenfönstret Ingen ljudsignal Problem CD skivan dras inte in i skivfacket Skivspelningen sätts inte lgång CD skivan matas automatiskt ut ur skivfacket CD skivan matas inte ut Skivspelningsknapparna fungerar inte Ljudförlust på grund av vibrationer Orsak Åtgärd Det ligger redan en CD skiva i skivfacket CD skivan har med våld skjutits in upp och ned i skivfacket CD skivan är dammig Den omgivande temp...

Page 81: ...gnal hörs Orsak CD skivan är smutsig eller har satts i upp och ned CD spelaren fungerar inte pga av något problem Felkod Åtgärd Rengör CD skivan eller se till att den sätts i korrekt Tryck på återställningsknappen eller knappen 6 Om ovanstående anvisningar inte avhjälper problemet kan du kontakta närmaste Sony återförsäljare Sony Corporation Printed in Thailand ...

Page 82: ...15 Actual total number Sony CDX 3000 E F S P H W 3 856 544 21 1 F ...

Reviews: