background image

Воспроизведение компакт-дисков

12

RU

3

Дорожки выбираются нажатием на рукоятку

 AMS 

±

.

Составление собственной
программы
(запрограммированное
воспроизведение)

Вы можете самостоятельно задать любую
последовательность воспроизведения дорожек,
составив свою собственную программу. Программа
может включать не более 24 дорожек.

• CDP-XE520

• CDP-XE320 и CDP-XE220

CHECK

CLEAR  

 AMS 

±

·

p

·

p

PLAY MODE

PLAY MODE

Составление программы при
помощи кнопок на проигрывателе

1

Перед началом воспроизведения нажимайте
PLAY MODE то тех пор, пока на дисплее не
появится надпись “PROGRAM”.

2

Поворачивайте рукоятку 

 AMS 

±

 до

появления на дисплее номера нужной дорожки.

Если Вы допустили ошибку

Нажмите CLEAR, затем повторите операции 2 и 3.

4

Повторяя операции 2 и 3, запрограммируйте
нужную последовательность дорожек.

5

Начните запрограммированное
воспроизведение нажатием кнопки 

·

.

Отмена запрограммированного
воспроизведения

Нажмите PLAY MODE.

Если дорожки расположены в программе
не подряд по порядку номеров (например,
1, 3, 5 и т.д.)

то продолжительность пауз между ними будет
увеличена на одну секунду, что необходимо для
переключения дорожек.

Программа сохраняется в памяти до тех
пор, пока она не будет стерта, или  пока не
нажата кнопка 

§

OPEN/CLOSE

Составленная Вами программа хранится в памяти и
после окончания запрограммированного
воспроизведения или перехода проигрывателя в
другой режим работы.

Примечания

• Если общее время воспроизведения превышает 100

минут, то на дисплей оно не выводится.

• При включении в программу дорожки с номером

больше 24 (у моделей CDP-XE320 и CDP-XE220 –
больше 68) вместо общего времени воспроизведения
на дисплее появляется символ “– – . – –” .

• При попытке добавить новую дорожку к программе,

которая уже содержит 24 дорожки, на дисплее
появляется надпись “PROGRAM FULL” (“FULL” у
моделей CDP-XE320 и CDP-XE220).

• CDP-XE520

• CDP-XE320 и CDP-XE220

CHECK

CLEAR  

 AMS 

±

• CDP-XE520

• CDP-XE320 и CDP-XE220

Номер
программируемой
дорожки

Общее время звучания

Номер
программируемой
дорожки

2

MIN

SEC

PROGRAM

Общее время звучания

Порядок воспроизведения

2

5

8

TRACK

STEP

MIN

SEC

PROGRAM

TAPE A

Последняя
дорожка в
программе

Порядок
воспроизведения

Дорожки, включенные в программу

Общее время звучания

Последняя дорожка в
программе

Порядок
воспроизведения

Через одну секунду

Дорожки, включенные
в программу

Общее время звучания

2

5

8

A

STEP

PROGRAM

2

5

8

A

MIN

SEC

PROGRAM

2

TRACK

STEP

MIN

SEC

PROGRAM

Summary of Contents for CDP-XE220

Page 1: ...Operating Instructions Instrukcja obslugi ИнcтpyкЗио пo ТкcплyaтaЗии GB PL RU Compact Disc Player 3 865 491 41 1 1999 by Sony Corporation CDP XE520 CDP XE320 CDP XE220 ...

Page 2: ...t To disconnect the AC power cord mains lead grasp the plug itself never pull the cord AC power cord must be changed only at the qualified service shop On placement Place the player in a location with adequate ventilation to prevent heat build up in the player Do not place the player on a soft surface such as a rug that might block the ventilation holes on the bottom Do not place the player in a l...

Page 3: ...lcome Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player Before operating the unit please read this manual thoroughly and retain it for future reference About This Manual The instructions in this manual are for models CDP XE520 CDP XE320 and CDP XE220 The CDP XE520 is the model used for illustration purposes Any difference in operation is clearly indicated in the text for example CDP XE520 only...

Page 4: ...cting an audio cord be sure to match the colour coded cord to the appropriate jacks on the components Red right to Red and White left to White Be sure to make connections firmly to avoid hum and noise Amplifier CD player INPUT CD L R L LINE OUT R When to replace batteries With normal use the batteries should last for about six months When the remote no longer operates the player replace all the ba...

Page 5: ...ge 15 Time Fade see page 16 Adjusting the output level using the LINE OUT LEVEL buttons on the remote see above Connecting the mains lead Connect the mains lead to a wall outlet Where do I go next Now you re ready to use your player If you aren t familiar with how to play CDs go to the section Playing a CD on page 6 Then go to the following sections for other operations POC 15 Optical cable not su...

Page 6: ... Press P Press P or Turn AMS clockwise Turn AMS counterclockwise Press OPEN CLOSE 4 If you turn on the player with a CD in the tray You can start playing automatically from the beginning of the CD If you connect a commercially available timer you can start playing the CD at any time you want You can adjust the output level with the LINE OUT LEVEL on the remote CDP XE520 and CDP XE320 only Z You ca...

Page 7: ...of the current track Remaining time on the current track Remaining time on the disc Display information while playing a disc While playing a disc the display shows the current track number index number CDP XE520 only playing time and the music calendar LANGUAGE AMS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TRACK INDEX MIN SEC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TRACK INDEX MIN SEC Music calendar Playing time Current track number Ind...

Page 8: ...TI appear in the display If the player cannot read the language memorised in a CD TEXT disc the display shows OTHER LANG after the player detects the disc Before you start playing 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DISC TEXT CD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ART TEXT CD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD Press Press Total number of tracks and total playing time Press Artist name Disc title Checking the info...

Page 9: ...SPLAY ON OFF to turn off the display DISPLAY OFF appears and when you press the button to turn on the display DISPLAY ON appears 1 Before playing a CD TEXT disc press LANGUAGE SELECT LANG and the current operating language appear in the display 2 Turn AMS until the language you want to select appears in the display 3 Push AMS to select the language READING TEXT appears momentarily then the display...

Page 10: ...S clockwise until you find the track When using the remote press repeatedly until you find the track CDP XE520 and CDP XE320 only Turn AMS counterclockwise until you find the track When using the remote press repeatedly until you find the track CDP XE520 and CDP XE320 only Turn AMS until you find the track number you want When using the remote press the number button of the track CDP XE520 and CDP...

Page 11: ...y a specific portion in a track repeatedly This might be useful when you want to memorize lyrics Note that you cannot repeat a portion extending to two tracks A B 1 While playing a disc press A B on the remote when you find the starting point point A to be played repeatedly A of REPEAT A flashes in the display 2 When you reach the ending point point B press A B again REPEAT A B appears The player ...

Page 12: ...blank is added between the tracks The programme remains until erased see page 13 or until you press OPEN CLOSE The programme you have created remains even after the Programme Play mode ends or you select another play mode Notes The total playing time doesn t appear in the display when it exceeds 100 minutes If you programme a track numbered over 24 or 68 for the CDP XE320 and CDP XE220 appears ins...

Page 13: ...mistake Press CLEAR then press the correct track number 3 Press or for the CDP XE320 to start Programme Play To cancel Programme Play Press CONTINUE You can check the total playing time while programming using the remote Programme Edit To select a track press or and check the total playing time Then press PROGRAM to confirm your selection Number buttons CHECK 10 You need to Press CHECK until the t...

Page 14: ... programme on the player on page 12 or Steps 1 and 2 in Creating a programme using the remote on page 13 The TAPE A or A indication for the CDP XE320 and CDP XE220 appears in the display 2 When you record on both sides of the tape press P to insert a pause The P and TAPE B or A B indication for the CDP XE320 and CDP XE220 appear in the display and the playing time is reset to 0 00 When you record ...

Page 15: ... both sides of the tape the player pauses at the end of the programme for side A 6 When you record on side B reverse the tape and press or P on the player to resume playing To cancel Time Edit Press PLAY MODE When using the remote press CONTINUE You can specify the tape length freely You can set the tape length using AMS Example When the tape length of one side is 30 minutes and 15 seconds 1 To se...

Page 16: ...aying At the specified time the play fades out and the player pauses TAPE B appears in the display 4 To record on side B reverse the tape and press or P on the player to resume playing Again the play fades out at the specified time To cancel Time Fade Press EDIT TIME FADE You can freely specify the playing time See You can specify the tape length freely on page 15 You can change discs during Time ...

Page 17: ...wever so slight that you won t find any problem in adjusting the recording level precisely PEAK SEARCH p PEAK SEARCH p CDP XE520 CDP XE320 and CDP XE220 Notes on CDs On handling CDs To keep the disc clean handle the disc by its edge Do not touch the surface Do not stick paper or tape on the disc Do not expose the disc to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts nor leave it in a car p...

Page 18: ...Load impedance Over 10 kilohms Wave length 660 nm 32 ohms Jack type Phono jacks Optical output connector Stereo phone jack Maximum output level 2 V at 50 kilohms 18 dBm 10 mW Troubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the player use this troubleshooting guide to help you remedy the problem Should any problem persist consult your nearest Sony dealer There s no s...

Page 19: ...1 5 E Editing See Recording F G Fading 15 Time Fade 16 H I J K Half disc HALF 15 Handling CDs 17 Hookups 4 overview 4 L Locating by monitoring 10 by observing the display 10 by scanning 10 directly 10 using AMS 10 M N O Music Scan 10 P Q Peak Search 17 Playback Continuous Play 6 Programme Play 12 Repeat Play 10 Shuffle Play 11 Programme 12 changing 13 checking 13 for recording 14 Programme Edit 13...

Page 20: ...ząsy mechaniczne Dotyczące działania sprzętu Przeniesienie sprzętu bezpośrednio z zimnego do ciepłego pomieszczenia lub ustawienie go w wilgotnym pomieszczeniu może spowodować kondensację wilgoci na powierzchni soczewki umieszczonej wewnątrz odtwarzacza W takim wypadku funkcjonowanie sprzętu może być nieprawidłowe Należy wówczas usunąć dysk CD z odtwarzacza i włączony sprzęt pozostawić na około go...

Page 21: ...cie Odtwarzacza Płyt Kompaktowych marki Sony Przed rozpoczęciem eksploatacji sprzętu prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i zachowanie podręcznika do ewentualnego przyszłego wglądu Na temat podręcznika Instrukcje zawarte w tym podręczniku dotyczą modeli CDP XE520 CDP XE320 oraz CDP XE220 Do celów ilustracyjnych wykorzystano tu model CDP XE520 Wszelkie różnice operacyjne zostały wyraź...

Page 22: ...kolorowo oznaczonych kabli do odpowiednich gniazdek komponentów Czerwony prawy do Czerwonego i Biały lewy do Białego Ważne jest staranne wykonanie podłączeń aby uniknąć późniejszych przydźwięków i szumów sieciowych Wzmacniacz Odtwarzacz dysków CD Kiedy należy wymienić baterie Przy normalnej eksplotacji baterie powinny wystarczyć na około sześć miesięcy W momencie kiedy pilot przestaje sterować pra...

Page 23: ...Regulacji wyjściowego poziomu sygnałów przyciskami pilota LINE OUT LEVEL patrz powyżej Podłączanie przewodu zasilającego Przewód zasilający proszę podłączyć do gniazdka ściennego Jaki powinien być mój następny krok Odtwarzacz jest teraz gotowy do użytku W przypadku braku doświadczenia z odtwarzaniem dysków CD prosimy o sprawdzenie szczegółów w dziale zatytułowanym Odtwarzanie Dysku Kompaktowego CD...

Page 24: ...andlu timera umożliwia rozpoczęcie odtwarzania dysku CD w dowolnym momencie Przyciskami pilota LINE OUT LEVEL można regulować poziom sygnałów wyjściowych tylko dla CDP XE520 i CDP XE320 Z Poziomem głośności słuchawek można sterować przy pomocy pilota tylko dla CDP XE520 Z Słuchawki proszę podłączyć do gniazdka PHONES a poziom głośności sterować pilotem przy pomocy przycisków LINE OUT LEVEL 2 3 4 P...

Page 25: ... znajduje się więcej niż 24 nagrania lub 68 dla modeli CDP XE320 i CDP XE220 zamiast wskaźnika pozostałego czasu odtwarzania zostanie wyświetlony wskaźnik Proszę nacisnąć Jeżeli numer tytułu jest wyższy od 24 lub 68 w przypadku modeli CDP XE320 i CDP XE220 zamiast pozostałego czasu odtwarzania zostaje wyświetlony wskaźnik Proszę nacisnąć Czas odtwarzania aktualnego tytułu Pozostały czas odtwarzani...

Page 26: ...dysku CD TEXT ukaże się wskaźnik informacyjny OTHER LANG Ta sama informacja zostaje również wyświetlona po zlokalizowaniu poszukiwanego tytułu Przed rozpoczęciem odtwarzania 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DISC TEXT CD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ART TEXT CD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD Proszę nacisnąć Ogólna ilość tytułów i ogólny czas odtwarzania Nazwisko wykonawcy Tytuł dysku Sprawdzanie info...

Page 27: ...zę kilkakrotnie naciskać przycisk TIME TEXT lub TIME na pilocie do wyświetlenia poszukiwanej informacji patrz strona 8 Uwagi Jeżeli dysk typu CD TEXT nie posiada zdolności innych wersji językowych po naciśnięciu przycisku LANGUAGE ukazuje się wskaźnik CAN T SELECT Naciśnięcie przycisku LANGUAGE podczas odtwarzania dysku typu CD TEXT powoduje chwilowe wyświetlenie aktualnie używanej operacyjnej wer...

Page 28: ...akrotnie naciskać przycisk do momentu zlokalizowania poszukiwanego tytułu tylko dla CDP XE520 i CDP XE320 Przekręcić kontrolkę AMS w kierunku przeciwnym kierunkowi wskazówek zegara do momentu zlokalizowania poszukiwanego tytułu Korzystając z pilota proszę kilkakrotnie naciskać przycisk do momentu zlokalizowania poszukiwanego tytułu tylko dla CDP XE520 i CDP XE320 Proszę przekręcać kontrolkę AMS w ...

Page 29: ...brany fragment nagrania można kilkakrotnie odtworzyć Z tego trybu pracy można korzystać chcąc na przykład zapamiętać lyrik odtwarzanego utworu Zaznacza się że fragmentu składającego się z dwóch tytułów nie można powtórzyć A B 1 Podczas odtwarzania dysku proszę na pilocie nacisnąć A B w momencie zlokalizowania miejsca rozpoczęcia powtórnego odtwarzania punkt A Część A wskaźnika REPEAT A miga na wyś...

Page 30: ...pamięci do momentu skasowania go patrz strona 13 lub do momentu naciśnięcia w miejscu oznaczonym OPEN CLOSE Indywidualnie przygotowany program pozostaje w pamięci sprzętu po zakończeniu trybu Programme Play lub po wybraniu innego trybu pracy Uwagi Wskaźnik całkowitego czasu odtwarzania nie zostanie wyświetlony jeśli przekracza 100 minut Jeżeli numer zaprogramowanego tytułu jest wyższy od 24 lub 68...

Page 31: ...dodania tytułu do programu zawierającego 24 tytuły na wyświetlaczu ukaże się wskaźnik PROGRAM FULL lub FULL dla modelu CDP XE320 Sprawdzanie kolejności tytułów Program można skontrolować przed lub po rozpoczęciu odtwarzania Proszę nacisnąć CHECK Każdorazowe naciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie numeru tytułów w zaprogramowanej kolejności Po ostatnim tytule programu zostaje wyświetlony wskaźn...

Page 32: ...ści taśmy Cech ta umożliwia ułożenie programu zasadniczo utrzymującego oryginalną kolejność nagrań na dysku Może się jednak zdarzyć że kolejność ostatniego nagrania dla każdej ze stron taśmy zostanie odpowiednio zmieniona celem dostosowania czasu nagrywania do długości taśmy np Strona A numer nagrania 1n2n3n4n8 Strona B numer nagrania 5n6n7n9n10 Program może zawierać maksymalnie 24 nagrania pauza ...

Page 33: ...ch taśmy odtwarzacz przerywa pracę na końcu programu dla strony A 6 Wykonując nagranie na stronie B proszę zmienić kierunek transportu taśmy i nacisnąć lub P na odtwarzaczu aby wznowić odtwarzanie Wyłączenie trybu Time Edit Proszę nacisnąć przycisk PLAY MODE Korzystając z pilota proszę nacisnąć CONTINUE Długość taśmy można również określić bezstopniowo Długość taśmy można określić przy pomocy konr...

Page 34: ... w w operacji zostanie naciśnięty przycisk 0 lub Wskaźnik HALF nie zostanie wyświetlony jeżeli dysk zawiera powyżej 24 tytułów Efekty wzmacniania lub wyciszania sygnału trwają około 5 sekund Po naciśnięciu przycisku FADER podczas korzystania z funkcji Music Scan strona 10 czas trwania w w efektów zmienia się na dwie sekundy tylko dla CDP XE520 Zmiana czasu trwania efektu wzmacniania lub wyciszania...

Page 35: ...recyzyjne nastawienie poziomu nagrywania nie sprawi żadnych trudności PEAK SEARCH p PEAK SEARCH p CDP XE520 CDP XE320 i CDP XE220 Uwagi dotyczące dysków CD Ochrona dysków CD Aby nie zanieczyścić dysku proszę chwytać wyłącznie za krawędzie Nie dotykać powierzchni zapisowej dysku Na dyski nie naklejać nalepek lub taśmy samoprzylepnej Nie narażać dysków CD na bezpośrednie działanie promieni słoneczny...

Page 36: ...opisane metody usuwania usterek nie dadzą pożądanych rezultatów prszę skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży sprzętu Sony Brak dźwięku Proszę skontrolować podłączenia Proszę upewnić się że operacje wzmacniacza są prawidłowo przeprowadzane Proszę wyregulować wyjściowy poziom sygnałów przy pomocy przycisku LINE OUT LEVEL na pilocie tylko dla CDP XE520 i CDP XE320 Dysk CD nie zostaje odtwor...

Page 37: ...zystając z funkcji AMS 10 poprzez migawkowe przeszukiwanie 10 poprzez obserwację wskaźników wyświetlacza 10 poprzez sterowanie 10 Zarys 4 M Migawkowe przeszukiwanie Patrz Music Scan Montaż zestawu 4 N Nagrywanie 14 korzystając z funkcji Time Edit 14 programu 14 O Ochrona dysków CD 17 Odtwarzanie Odtwarzanie ciągłe 6 Programme Play odtwarzanie indywidulanego programu 12 Repeat Play Powtórne odtwarz...

Page 38: ...прямого воздействия солнечных лучей от ударов и резких сотрясений Эксплуатация При непосредственном перемещении аппарата с холода в теплое помещение или при его нахождении в очень сыром месте на линзах внутри проигрывателя может произойти конденсация влаги В этом случае его работа может быть нарушена Если это произошло извлеките диск и не пользуйтесь проигрывателем около одного часа пока влага не ...

Page 39: ...с покупкой Благодарим Вас за то что Вы выбрали компакт проигрыватель Sony Прежде чем пользоваться им просим ознакомиться с настоящей инструкцией которую рекомендуем затем сохранить на случай если она понадобится в будущем О настоящей инструкции Инструкция содержит указания по эксплуатации моделей CDP XE520 CDP XE320 и CDP XE220 На иллюстрациях показана модель CDP XE520 Любые различия в функциях яс...

Page 40: ...удиокабель следите за тем чтобы цвет штекеров соответствовал цвету гнезд красный правый к красному белый левый к белому Контакт при соединении должен быть плотным во избежание звуковых помех Когда заменять батарейки При нормальной интенсивности пользования батареек должно хватать примерно на шесть месяцев Когда проигрыватель перестанет реагировать на команды с пульта замените обе батарейки новыми ...

Page 41: ...е звука фейдинг см стр 15 Фейдинг по времени см стр 16 Регулировка уровня выходного сигнала с помощью кнопок LINE OUT LEVEL на пульте дистанционного управления см выше Подключение сетевого провода Включите сетевой провод в розетку Дальнейшие действия Ваш проигрыватель готов к эксплуатации Если Вы не умеете пользоваться компакт дисками обратитесь к разделу Воспроизведение компакт диска на стр 6 Зат...

Page 42: ...ения можно запрограммировать по своему усмотрению Уровень выходного сигнала регулируется кнопками LINE OUT LEVEL на пульте дистанционного управления только модели CDP XE520 и CDP XE320 Z Громкость в головных телефонах регулируется кнопками на пульте дистанционного управления только модель CDP XE520 Z Подключив головные телефоны к гнезду PHONES подстройте громкость кнопками LINE OUT LEVEL на пульте...

Page 43: ... дорожки ее номер исчезает из музыкального календаря Проверка оставшегося времени При каждом нажатии кнопки TIME TEXT или кнопки TIME на пульте дистанционного управления а также у моделей CDP XE320 и CDP XE220 во время воспроизведения дисплей переключается как показано на рисунке ниже 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MIN SEC Музыкальный календарь Продолжительность воспроизведения Номер текущей дорожки Основны...

Page 44: ...олнителей При считывании с диска этот текст выводится на дисплей показывая какой диск какую дорожку и в чьем исполнении Вы слушаете в данный момент При обнаружении на диске текстовой информации на дисплее высвечивается индикатор CD TEXT Если на данном диске записана текстовая информация на нескольких языках то на дисплее появляются надписи CD TEXT и MULTI О том как ознакомиться с информацией на др...

Page 45: ...имайте кнопку TIME TEXT или TIME на пульте дистанционного управления до тех пор пока на дисплей не будет выведена нужная Вам информация см стр 8 Примечания Если на диске отсутствует информация на других языках то при нажатии кнопки LANGUAGE на дисплее появляется надпись CAN T SELECT При нажатии кнопки LANGUAGE во время воспроизведения диска с текстовой информацией на дисплей на короткое время выво...

Page 46: ...дорожки Если Вы пользуетесь пультом дистанционного управления нажимайте до тех пор пока не найдете дорожку только модели CDP XE520 и CDP XE320 Поворачивать AMS против часовой стрелки до нахождения нужной дорожки Если Вы пользуетесь пультом дистанционного управления нажимайте до тех пор пока не найдете дорожку только модели CDP XE520 и CDP XE320 Поворачивайте рукоятку AMS против часовой стрелки до ...

Page 47: ... дорожки Повторное воспроизведение нужного фрагмента Повтор A B только модель CDP XE520 Проигрыватель может повторять конкретный фрагмент дорожки Это бывает полезно например если Вы хотите запомнить слова Обратите внимание что повторяемый фрагмент не может захватывать две разных дорожки A B 1 При воспроизведении диска нажмите A B на пульте дистанционного управления в том месте точка А с которого д...

Page 48: ...о для переключения дорожек Программа сохраняется в памяти до тех пор пока она не будет стерта или пока не нажата кнопка OPEN CLOSE Составленная Вами программа хранится в памяти и после окончания запрограммированного воспроизведения или перехода проигрывателя в другой режим работы Примечания Если общее время воспроизведения превышает 100 минут то на дисплей оно не выводится При включении в программ...

Page 49: ... изменить программу CDP XE520 CDP XE320 1 Перед началом воспроизведения нажмите PROGRAM На дисплее появляется PROGRAM 2 Нажимайте в нужной последовательности кнопки с номерами соответствующими номерам программируемых дорожек Например чтобы включить в программу дорожки 2 8 и 5 нажмите по порядку кнопки 2 8 и 5 Для ввода в программу дорожек с номерами больше 10 пользуйтесь кнопкой 10 см стр 10 Если ...

Page 50: ...тветствовать длине ленты в кассете При этом последовательность дорожек в программе будет в целом такой же как на диске Однако чтобы уложить запись в заданную длину ленты проигрыватель может заменить последнюю дорожку записываемую на каждую из сторон кассеты Пример Сторона A номера дорожек 1n2n3n4n8 Сторона B номера дорожек 5n6n7n9n10 Программа может включать до 24 дорожек при программировании пауз...

Page 51: ... Чтобы начать запись на стороне В переверните кассету и продолжите воспроизведение нажатием кнопки или P на проигрывателе Чтобы отменить этот режим нажмите PLAY MODE Если Вы пользуетесь пультом дистанционного управления нажмите CONTINUE Длину ленты можно задавать произвольно Для ввода длины ленты пользуйтесь рукояткой AMS Например если длина одной стороны кассеты составляет 30 мин 15 сек 1Чтобы вв...

Page 52: ...ри нажатии кнопки 0 или во время работы проигрывателя Если на диске больше 24 дорожек то позиция HALF на дисплей не выводится Для того чтобы Начать воспроизведение с плавного усиления звука Завершить воспроизведение плавным затуханием звука Нажмите FADER Во время паузы У модели CDP XE520 при этом начинает мигать указатель FADE У моделей CDP XE320 и CDP XE220 высвечивается индикатор FADE и мигает и...

Page 53: ...овать уровень записи PEAK SEARCH p PEAK SEARCH p CDP XE520 CDP XE320 и CDP XE220 О компакт дисках Обращение с компакт дисками Чтобы не загрязнять компакт диск его следует брать только за края Не прикасайтесь к поверхности компакт диска Не приклеивайте на диск бумагу или клейкую ленту Оберегайте компакт диски от прямого попадания солнечных лучей не держите их поблизости от источников тепла например...

Page 54: ...й разъем Стереотелефонное гнездо Максимальный уровень выходного сигнала 2 В при 50 кОм 18 дБм 10 мВт Самостоятельное устранение неполадок Нижеприведенный перечень поможет Вам выявить и устранить причины затруднений которые могут возникнуть у Вас при эксплуатации аппарата Если ликвидировать неполадки все же не удастся просим обратиться к ближайшему дилеру Sony Нет звука Проверьте надежность подключ...

Page 55: ...ы 14 с подбором под ленту 14 К Л Компакт диски с текстовой информацией 8 М Музыкальное сканирование 10 Н Нахождение См Поиск Неполадок устранение 18 О Обращение с компакт дисками 17 Оставшееся время 7 Алфавитный указатель П Перезапись см Запись Перетасованное воспроизведение 11 Пиковых всплесков поиск 17 По времени фейдинг 16 Повтор A B 11 Повтор воспроизведения общий 10 отдельного фрагмента 11 те...

Page 56: ...Дополнительная информация 20RU Sony Corporation Printed in China ...

Reviews: