background image

EFP STYLE BUILDUP KIT

CBK-55BK

電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災や人
身事故になることがあります。

このオペレーションマニュアルには、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示してあります。

このオペレーションマニュアルをよくお読

みのうえ

、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見

られるところに必ず保管してください。

OPERATION MANUAL

[Japanese/English/French/German/Italian/Spanish/Chinese/Russian]

1st Edition

Summary of Contents for CBK-55BK

Page 1: ...意事項を守らないと 火災や人 身事故になることがあります このオペレーションマニュアルには 事故を防ぐための重要な注意事項と製品 の取り扱いかたを示してあります このオペレーションマニュアルをよくお読 みのうえ 製品を安全にお使いください お読みになったあとは いつでも見 られるところに必ず保管してください OPERATION MANUAL Japanese English French German Italian Spanish Chinese Russian 1st Edition ...

Page 2: ...ください 故障したら使用を中止する ソニーのサービス担当者 または営業担当者にご連絡ください 万一 異常が起きたら m a 電源を切る b 電源コードや接続ケーブルを抜く c ソニーのサービス担当者 または営業担当者に修理を依頼する m すぐに電源を切り 消火する 異常な音 におい 煙が出たら 炎が出たら 警告表示の意味 オペレーションマニュアルおよび 製品では 次のような表示をして います 表示の内容をよく理解し てから本文をお読みください この表示の注意事項を守らないと 破裂 発火 発熱 液漏れにより 死亡や大けがになることがありま す この表示の注意事項を守らないと 火災や感電などにより死亡や大け がなど人身事故につながることが あります この表示の注意事項を守らないと 感電やその他の事故によりけがを したり周辺の物品に損害を与えた りすることがあります 注意を促す記号 行為を禁止す...

Page 3: ...AXS R5 を使う 14 PMW F55 F5 を取り付ける 14 ハンドルを取り付ける 15 ビューファインダーを取り付ける 15 外部マイクを使う 16 UHF ポータブルチューナーを取り付ける UHF ワイヤレスマイクロホン 使用時 17 ライン入力用オーディオ機器を接続する 18 三脚への取り付け 18 ビデオライトの接続 19 ショルダーベルトの取り付け 19 ショルダーパッドの位置調整 20 ヘッドホンプラグアダプターを使う 20 セットアップメニューの基本操作 21 音声レベルの調整 22 AUDIO IN CH 1 CH 2 端子からの音声レベルを手動調整する 22 MIC IN 端子からの音声レベルを手動調整する 22 チャンネル 3 4 への音声の記録について 23 使用上のご注意 24 仕様 25 外形寸法 26 JP ...

Page 4: ...近づけたり 加熱したりしな い コードを抜くときは 必ずプラグを 持って抜く 万一 コードが傷んだら ソニーのサー ビス担当者または営業担当者に交換をご 依頼ください 分解しない 改造しない 分解したり 改造したりすると 感電の 原因となります 油煙 湯気 湿気 ほこりの 多い場所では設置 使用しな い 上記のような場所で設置 使用すると 火災や感電の原因となります 指定された接続ケーブルを使 う この取扱説明書に記されている接続ケー ブルを使わないと 火災や故障の原因と なることがあります 機器や部品の取り付けは正し く行う 取り付け方法を誤ると本機が落下し け がの原因となることがあります カメラと機器の接続は慎重に 行う カメラと機器との間に指を挟み けがの 原因となることがあります ケーブルの抜き差しは慎重に 行う 機器とケーブルの間に指を挟み けがの 原因となることがあります 警...

Page 5: ...メラから離れると 不意にカメ ラが動いてけがをすることがあります 指定されたカメラ以外は接続 しない 指定外のカメラを接続すると火災や故障 の原因となることがあります ケーブル着脱の際に指を挟ま ない ケーブル着脱時に指を挟むと けがの原 因となる恐れがあります 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると 火災の原因となりま す 万一 水や異物が入ったときは すぐに 電源を切り 電源コードや接続ケーブル を抜いて ソニーのサービス担当者また は営業担当者にご相談ください ケーブルを接続したままの運 用時には最善の注意をする 電源コードや接続ケーブルを引っかける と 転倒や落下の原因となることがあり ます 雷が鳴り出したら 使用を中 止する 落雷すると 感電のおそれがあります 雷が鳴り出したらすぐに使用を中止して 本機から離れてください ハンドルの取り付けネジは確 実に締める ハンドルをカメ...

Page 6: ...用バッテリーチャージャーを使用 する 火の中に投げ入れたり 加熱 半田付け 分解 改造を しない 直射日光の当たるところ 炎天下の車内 ストーブのそ ばなど高温の場所で 使用 放置 充電をしない ハンマーでたたくなどの強い衝撃を与えたり 踏みつけ たりしない 接点部や 3 極と 極をショートさせたり 金属製のもの と一緒に携帯 保管をしない 所定の充電時間を超えても充電が完了しない場合は 充 電をやめる 電池使用中や充電 保管時に異臭がしたり 発熱 液漏 れ 変色 変形などがあったときは すぐに使用や充電 をやめる 水や海水につけたり 濡らしたりしない 充電のしかたについてはバッテリーチャージャーの取扱説 明書をよく読む リチウムイオン電池は リサイクルできます 不要になっ たリチウムイオン電池は 金属部にセロハンテープなどの 絶縁テープを貼ってリサイクル協力店へお持ちください 充電式電池...

Page 7: ...は地域の法令に従って処理して ください 概要 CBK 55BK は PMW F55 F5 に取り付けることにより ショルダーカムコーダースタイルならではの安定性と操作 性を向上させるためのアクセサリーキットです 豊富な Audio 入出力端子や肩載せ撮影時にビューファイン ダーを覗いたまま手元でコントロールできるダイレクトス イッチ類 ワイヤレスオーディオレシーバースロット オーディオコントロールパネルを備えています フロントコントロール部とショルダーパッドは前後に最大 70mm スライドすることができ PL レンズや大型ポータブ ル B4 レンズを装着した際もバランスよく肩に載せて撮影 することが可能です その他の安全上のご注意 ...

Page 8: ...取り付けるときは ロッドロックレバーを回してロッドを 固定します レバーが回しにくい場合は レバーを引き出 してから操作しやすい位置まで回転させ 押してもとに戻 します ロッドを取り付けていない状態では ロックレバーを無理 に回さないでください d φ15 ロッド マットボックスやフォローフォーカスが取り付け可能です e 操作部 前面 操作部 前面 参照 f オーディオ操作部 オーディオ操作部 参照 g オーディオ操作部の保護カバー 開くとオーディオ操作部が現れます 11 ページ h 拡張 IF 端子 PMW F55 F5 と接続するときに使用します i 操作部 側面 操作部 側面 参照 j ロゼット 左右 2 箇所 汎用のハンドグリップが取り付け可能です k 三脚マウント 本機を三脚に固定するとき 三脚アタッチメント 別売 を取り付けます ご注意 ...

Page 9: ...ださ い d 拡張 IF 端子 バッテリーアダプターや AXS R5 を接続するときに使用し ます e 端子部 後面 端子部 後面 参照 f リリースボタン 脱着レバー 本機を PMW F55 F5 に取り付けるときに使用します 14 ページ g フロントブロック フロントブロック固定レバーを解除すると 前後方向に位 置を調整できます 本機を肩にのせた状態で操作しやすくなるように フロン トブロックの位置を調整します 20 ページ参照 h AUDIO スライドノブ 本機を PMW F55 F5 に取り付けるときに使用します 14 ページ i カメラロックレバー 本機を PMW F55 F5 に取り付けるときに使用します 14 ページ j ショルダーパッド ショルダーパッド固定レバーを持ち上げると 前後方向に 位置を調節できます 本機を肩にのせた状態で操作しやすくなるように 適当な 位置に調...

Page 10: ...は動作しな い BLACK ブラックセットとブラックバランスを自動調 整する オートホワイトバランス実行中に再度 WHITE 側に倒すと オートホワイトバランスは中止され 元のホワイトバラン ス状態に戻ります オートブラックバランス実行中に再度 BLACK 側に倒すと オートブラックバランスは中止され 元のブラックバラン ス状態に戻ります e MENU つまみ 各メニュー内の項目選択や設定値の変更をするときに使い ます 21 ページ 操作部 側面 a GAIN EI ゲイン切り換え スイッチ 撮影時の照明状態に合わせて 映像アンプのゲイン 利得 を切り換えます H M L の設定に対応するゲイン値は あらかじめ PMW F55 F5 のメニューで指定します 設定については PMW F55 F5 の取扱説明書をご覧くださ い Cine EI モード時は プリセットした 3 つの EI 値に切...

Page 11: ...説明書をご覧ください b LEVEL CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 音声チャンネル 1 2 3 4 録音レベル調整 つまみ AUDIO SELECT CH 1 CH 2 スイッチ および AUDIO SELECT CH 3 4 スイッチを MANUAL にすると 音声 チャンネル 1 2 3 4 に記録する音声レベルを調整できま す c AUDIO SELECT CH 1 CH 2 音声チャンネル 1 2 自動 手動レベル調整切り換え スイッチ 音声チャンネル 1 と 2 の音声レベル調整方法を個別に選択 します AUTO 自動 MANUAL 手動 音声入力信号に AES EBU 信号が選択されているチャンネ ルは 録音レベルが固定になります d MONITOR 音量調節 つまみ 内蔵スピーカーやヘッドホンから聞こえる音量を調節しま す 最小にすると 音声は聞こえなくなります e...

Page 12: ...するマイクケーブ ルまたはオーディオケーブルのプラグの形状に応じて ボ トムカバーの位置を調整することができます 調整後は ネジを締めてカバーを固定してください d 48V OFF 48V 外部電力供給オン オフ スイッ チ 音声入力に使用するマイクによって 以下のように切り換 えます 48V 外部電源供給方式のマイク OFF 内部電源供給方式のマイク e LIVE AUDIO OUT 音声出力 端子 XLR 型 5 ピン 凸 オーディオチャンネル 1 2 または オーディオチャンネル 3 4 に入力された音声信号を出力します 出力する音声信号は MONITOR スイッチで選択します 再生音は出力されません f AUDIO IN CH 1 CH 2 音声入力チャンネル 1 2 端 子 XLR 型 3 ピン 凹 オーディオ機器やマイクを接続します ハンドル a マイクホルダー 外部マイクを取...

Page 13: ...ラライト 2 または同等品で 50W 以下のビデオライトを接続します 19 ページ ビデオライトの点灯は記録に連動しません f バッテリーパック取り付け部 g DC OUT DC 電源出力 端子 消費電流が 1 8 A 以下の機器を接続してください 準備 電源 バッテリーパック または AC アダプターを介して AC 電 源を使用できます 安全のため 下記ソニー純正以外のバッテリーを使用しな いでください リチウムイオンバッテリーパック BP FL75 BP L80S AC アダプター AC DN2B AC DN10 CBK 55BK 用バッテリーアダプター を取り付ける 1 バッテリーアダプターのリリースボタンを押すと 1 脱着レバーがポップアップするので 脱着レ バーを上まで引き上げる 2 ご注意 ご注意 バッテリーパック 取り付け部 バッテリーリリース レバー ...

Page 14: ...スライドさせてロックをはずし 取りはずします バッテリーアダプターを取りはずすには リリースボタンを押して脱着レバーを引き上げたのち バッテリーアダプターを上にスライドさせながら手前に引 いてはずします バッテリーアダプターを取りはずす際は 必ず手で支えな がらはずしてください AC 電源を使う DC IN 電源 本機は AC アダプター AC DN2B AC DN10 別売り を使 用することによって AC 電源に接続して動作させること ができます AXS R5 を使う AXS R5 の取り付けについては PMW F55 F5 の取扱説明 書をご覧ください PMW F55 F5 を取り付ける PMW F55 F5 の取り扱いについて詳しくは PMW F55 F5 に 付属の取扱説明書をご覧ください PMW F55 F5のソフトウェアバージョン5 0以降で使用で きます PMW F55 F...

Page 15: ... F55 F5 を固定する 1 カメラロックレバーを回す 2 着脱レバーをロックするまで倒す 3 AUDIO スライドノブを押し込む ハンドルを取り付ける 1 PMW F55 F5 に取り付けてあるハンドルをはずす 2 六角ネジで本機のハンドルを取り付ける 六角レンチ サイズ 3 16 ビューファインダーを取り付ける PMW F55 F5 で使用できるビューファインダー DVF L350 LCD カラービューファインダー DVF L700 LCD カラービューファインダー DVF EL100 OLED カラービューファインダー 接眼レンズを太陽に向けて放置しないでください 太陽光 が接眼レンズを通してビューファインダー内部に焦点を結 び 火災の原因となることがあります 着脱レバー AUDIO スライドノブ カメラロックレバー ...

Page 16: ...グを回して締め ビューファインダーケーブルを PMW F55 F5 の VF 端子に接続する ビューファインダーを取りはずすには ビューファインダー固定リングをゆるめ ストッパーを上 げて ビューファインダーを取り付けたときと逆の方向に スライドさせて抜き取ります VF 端子プロテクターを取り付けるには PMW F55 F5 および本機に付属のメジャーフックと VF 端 子プロテクターのネジで取り付けます 外部マイクを使う マイクホルダー 付属 にステレオマイクロホン ECM 680S 678 674 別売 を取り付けて使用することができま す ECM 678 674 を取り付けるには 変換ケーブル EC 0 5X3F5M が必要です マイクホルダーを取り付けるには マイクホルダーの外形をハンドルに合わせ ねじを確実に 締めつけてハンドルに取り付けます マイクを取り付けるには 1 外部マイ...

Page 17: ...タブルチューナーの取扱説明書も併せてご覧くださ い WRR 862 を取り付けるには 別売の WRR 取り付け金具 サービスパーツ番号 A 8278 057 B が必要です 詳しくは ソニーのサービス担当者 または営業担当者に お問い合わせください DWR S02D WRR 855S を取り付けるに は 1 挿入口のカバーを固定している 4 本のネジをゆるめ カ バーを取りはずす 2 DWR S02D または WRR 855S を挿入し 4 本のネジを締 めて固定する 3 入力したいチャンネルの AUDIO IN スイッチ 11 ペー ジ を WIRELESS に設定する WRR 862 を取り付けるには バッテリー パック BP L80S 使用時 1 別売の WRR 取り付け金具 サービスパーツ番号 A 8278 057 B を本機の後部に取り付ける 1 次図のように プラスドライバーを...

Page 18: ...ャンネルに対応する AUIDO IN 切り換えスイッチを MIC に設定する 音声出力ケーブルをつないだチャンネルに該当する AUDIO IN CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 スイッチを REAR に設定する ただし XLR 接続自動検出機能が ON になっている 場合は 記録音声が自動で選択されるため この操 作は不要です ライン入力用オーディオ機器を接続す る ライン入力信号源として使うオーディオ機器の音声出力端 子を AUDIO IN CH 1 または CH 2 端子に接続します スイッチを設定する 音声信号源を接続したチャンネルに対応する AUDIO IN 切 り換えスイッチを LINE に設定します 三脚への取り付け 1 三脚アタッチメント VCT 14 U14 別売 を雲台に取り 付ける 2 本機を三脚アタッチメントに取り付ける 3 カメラを前後に動かして はずれないこ...

Page 19: ... 12V 最大消費電力 50W を取り付けて使用できます 本機の LIGHT 端子は 入力電圧 DC 入力またはバッテ リー電圧 が 12V 以上の場合は 12V に安定化されるため バッテリー電圧の変化によってライトの明るさや色温度が 変化することはありません 消費電力が 50W より大きいビデオライトを接続しないで ください 入力電圧 DC 入力またはバッテリー電圧 が 12V 以下に なった場合は 入力電圧の変化によってライトの明るさ や色温度が変化します ショルダーベルトの取り付け ショルダーベルトを取り付けるには 1 片方のクリップをショルダーベルト取り付け金具に取 り付ける 2 同様にもう一方のクリップを 反対側のショルダーベ ルト取り付け金具に取り付ける ショルダーベルトを取りはずすには ご注意 ご注意 レバー 赤いボタン ベルトを上に引っ張ってきちんと固定する クリップ こ...

Page 20: ... 1 本機底面のフロントブロック固定レバーを回して ロックをはずす 2 フロントブロックを前後にスライドして 適当な位置 を選ぶ 3 フロントブロック固定レバーを回して固定する ショルダーパッドの位置を調整するには 1 ショルダーパッドの中央のレバーを引き上げてロック をはずす 2 ショルダーパッドを前後方向にスライドして 適当な 位置を選ぶ 3 レバーを倒して固定する ヘッドホンプラグアダプターを使う PMW F55 F5 本体のヘッドホン端子を使用するときに ス トレートタイプ端子のヘッドホンが使いづらい場合は 付 属のヘッドホンプラグアダプターをお使いください 37mm 33mm 70mm フロントブロック 固定レバー フロントブロック レバー ショルダーパッド ヘッドホンプラグ アダプター ...

Page 21: ...ルを合わせ MENU つまみを押して決定する 設定エリアが表示されます 4 MENU つまみを回して 設定したい項目にカーソルを 合わせ MENU つまみを押して決定する 5 MENU つまみを回して 設定したい値を選び MENU つまみを押して決定する 設定が変更され 変更後の状態が表示されます 実行前に確認が必要な項目では 手順 3 で 実行前に確認が必要な項目を選択すると いっ たんメニューが消え 確認メッセージが表示されます メッセージにしたがって 実行するかキャンセルするかを 選択してください 文字列を入力するには タイムデータやファイル名など 文字列を設定する項目を 選択した場合は 文字列の入力エリアがハイライト表示に なり 右端に SET が表示されます 1 MENU つまみを回して 文字を選択し MENU つまみ を押して決定する カーソルが次の欄に移動します 前の欄に戻り...

Page 22: ...vel チャンネル 2 の記録レベル LEVEL CH 1 CH 2 つまみと MIC LEVEL つまみの連動 を選択した場合 MIC LEVEL つまみが 0 に絞られてい るとチャンネル 1 2 の音声を記録できません MIC LEVEL つまみの位置を確認してから LEVEL CH 1 CH 2 つまみで調整してください MIC IN 端子からの音声レベルを手動 調整する 1 使用するチャンネルのAUDIO INスイッチをFRONTに 設定する 2 手順1で選んだチャンネルのAUDIO SELECTスイッチ を MANUAL に設定する 3 MIC LEVEL つまみを回して 通常の入力音量のとき音 声レベルメーターが 20 dB まで表示されるように調 整する 記録レベル調整とつまみの対応について Audio メニューの Audio Input で フロントマイクから入 力する音...

Page 23: ... AES EBU2 1 CH 2 端子から入力された AES EBU 信号内の CH 1 信号 AES EBU2 2 CH 2 端子から入力された AES EBU 信号内の CH 2 信号 ご注意 CH 3 スイッチ チャンネル 3 の記録対象 FRONT フロントマイクロホンの音声 REAR AUDIO IN CH 1 端子に入力される音声信号 WIRELESS ワイヤレスマイクロホンの音声 CH 4 スイッチ チャンネル 4 の記録対象 FRONT フロントマイクロホンの音声 REAR AUDIO IN CH 2 端子に入力される音声信号 WIRELESS ワイヤレスマイクロホンの音声 設定値 つまみ Side3 LEVEL CH 3 つまみ Front MIC LEVEL つまみ Front Side3 LEVEL CH 3 つまみと MIC LEVEL つまみの連動 設定値 つまみ...

Page 24: ...に保管してください 本機が濡れた場合 充分に乾燥させてから保管してくださ い 次のような場所での使用 保管は避けてください 極端に暑い所や寒い所 湿気の多い所 激しく振動する所 強い磁気を発生する所 直射日光が長時間当たる所や暖房器具の近く バッテリー端子に関するご注意 機器に搭載されているバッテリー端子 バッテリーパック や AC アダプターとの接点部分 は消耗品です 振動や衝撃によって端子が変形したり 曲がったり ある いは長期の屋外での使用などによって表面が腐食したりす ると 本体に電源が供給されなくなります 長期間機器を使用していただくために 定期点検を実施す ることをお願いします 点検につきましては ソニーの サービス担当者または営業担当者にご相談ください 結露について 本機を寒いところから急に暖かいところに持ち込んだとき など 機器表面や内部に水滴がつくことがあります これ を...

Page 25: ... サービスパーツ番号 A 2068 182 1 スライドプレート サービスパーツ番号 A 2070 502 1 メジャーフック サービスパーツ番号 4 458 622 1 VF 端子プロテクター サービスパーツ番号 A 2068 183 1 ショルダーベルト 1 オペレーションマニュアル 1 保証書 1 別売りアクセサリー UHF シンセサイザーチューナーユニット WRR 855 デジタルワイヤレスレシーバー DWR S02D ポータブルメモリーレコーダー AXS R5 AC アダプター AC DN10 AC DN2B バッテリーパック BP FL75 BP L80S バッテリーチャージャー BC L70 BC L90 マイクロホン ECM 680S ECM 678 ECM 674 マイクロホン変換ケーブル EC 0 5X3F5M ECM 678 674 用 仕様および外観は 改良のため予...

Page 26: ...仕様 26 外形寸法 295 1 単位 mm 66 130 274 4 93 7 76 261 3 351 1 370 9 32 8 76 8 23 1 182 79 2 57 208 7 ...

Page 27: ...plug is damaged liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped Do not install the appliance in a confined space such as book case or built in cabinet WARNING Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine fire or the like For the customers in the U S A This equipme...

Page 28: ...mplete terms and conditions of Sony s limited warranty applicable to this product For the customers in Canada SONY LIMITED WARRANTY Please visit http www sonybiz ca solutions Support do for important information and complete terms and conditions of Sony s limited warranty applicable to this product For the customers in Europe Sony Professional Solutions Europe Standard Warranty and Exceptions on S...

Page 29: ...aching a viewfinder 39 Using an external microphone 40 Attaching a UHF portable tuner for a UHF wireless micro phone system 40 Connecting line input audio equipment 41 Tripod mounting 42 Connecting a video light 42 Using the shoulder strap 43 Adjusting the shoulder pad position 43 Using the headphone plug adaptor 44 Basic Setup Menu Operations 44 Adjusting the Audio Level 45 Manually adjusting the...

Page 30: ...hat allow you to control the PMW F55 F5 on hand while looking through the viewfinder when shooting with the PMW F55 F5 on your shoulder wireless audio receiver slot and audio control panel The front control section and shoulder pad can be slided 70 mm 2 7 8 inches in the front to rear direction You can maintain balance easily while shooting with the PMW F55 F5 on your shoulder when the PL lens or ...

Page 31: ... it to a better position before pushing it back to continuing rotating Do not turn the rod lock lever forcefully when the rods are not attached d Φ 15 rods Used to attach the matte box follow focus and other accessories e Operating section front See Operating section front f Audio operating section See Audio operating section g Protection cover of the audio operating section Open to access the aud...

Page 32: ...ar See Connector section rear f Release button ejection lever Used for attaching the CBK 55BK to the PMW F55 F5 see page 37 g Front block The front block position can be adjusted in the front to rear direction by releasing the front block fixing lever Adjust the front block position so that the CBK 55BK can be operated easily while it is on your shoulder see page 43 h AUDIO slide knob Used for att...

Page 33: ...ment is cancelled and the white balance setting returns to the original setting If you push the switch to BLACK once more during the automatic black balance adjustment the adjustment is cancelled and the black balance setting returns to the original setting e MENU knob Changes the item selection or a setting within the menu see page 44 Operating section side a GAIN EI selector Switches the gain of...

Page 34: ...ding level knobs You can adjust the audio levels to be recorded on channels 1 2 3 and 4 when the AUDIO SELECT CH 1 CH 2 and AUDIO SELECT CH 3 CH 4 switches are set to MANUAL c AUDIO SELECT CH 1 CH 2 audio channel 1 2 adjustment method selection switches Select the audio level adjustment method for audio channels 1 and 2 AUTO Automatic adjustment MANUAL Manual adjustment The recording audio level i...

Page 35: ...shape of the microphone or audio cable plugs After adjusting the position tighten the screws to secure the cover d 48V OFF 48 V power supply on off switch Switch to the following setting depending on the connected microphone 48V When connecting a microphone that requires 48 V power supply OFF When connecting a microphone that does not require 48 V power supply e LIVE AUDIO OUT connector XLR type 5...

Page 36: ...42 Video light ON OFF is not interlocked with the recording f Battery pack attaching part g DC OUT connector When connecting a device use one with current consumption of 1 8A or less Connection and Setup Power supply You can use a battery pack or AC power via an AC adaptor For safety use only the Sony battery packs and AC adaptors listed below Lithium ion Battery Pack BP FL75 BP L80S AC Adaptor AC...

Page 37: ...recharged To remove a battery pack Unlock the battery pack by sliding it up while pressing the battery release lever then remove it To remove a battery adaptor Press the release button and raise the ejection lever then remove the battery adaptor by pulling it out while sliding upward Remove the battery adaptor while supporting it by hand Using AC power DC IN power The CBK 55BK works with AC power ...

Page 38: ...om of the PMW F55 F5 and the CBK 55BK then slide the PMW F55 F5 to the back until it stops securely 4 Lock the PMW F55 F5 1 Turn the camera lock lever 2 Lower the ejection lever until it is locked 3 Push in the AUDIO slide knob Attaching the handle 1 Remove the handle that is attached to the PMW F55 F5 2 Attach the handle of the CBK 55BK by using the hexagon socket bolt hexagonal wrench size 3 16 ...

Page 39: ... to the operating instructions of the viewfinder 1 Loosen the fixing ring of the viewfinder shoe align the slot of the viewfinder then attach the viewfinder by sliding it horizontally 2 Tighten the fixing ring after determining the left and right position of the viewfinder then connect the viewfinder cable to the VF connector of the PMW F55 F5 To remove the viewfinder Loosen the fixing ring for th...

Page 40: ... the channel on which you want to record the audio from this microphone to FRONT Attaching a UHF portable tuner for a UHF wireless microphone system To use a Sony UHF wireless microphone system power the PMW F55 F5 off and then fit one of the following UHF portable tuners DWR S02D Digital Wireless Receiver WRR 855S UHF Synthesized Tuner Unit WRR 860A 861 862 UHF Synthesized Diversity Tuner For det...

Page 41: ... to attach the battery pack see To use Battery Pack on page 37 3 Mount the tuner on the WRR tuner fitting 4 Connect the tuner power cord to the DC OUT connector of the supplied battery adaptor and the audio output cable to the AUDIO IN CH 1 or CH 2 connector 5 Set the switches as follows Set the AUDIO IN selector for the channel to which the audio output cable is attached to MIC Set the AUDIO IN C...

Page 42: ...ount the CBK 55BK on the tripod adaptor Connecting a video light With this CBK 55BK you can use the Anton Bauer Ultralight 2 or equivalent video light powered by 12 V with maximum power consumption of 50 W The output of the LIGHT connector on the CBK 55BK is controlled to 12 V even when the CBK 55BK is supplied with over 12 V power through the DC IN connector or battery pack The brightness or colo...

Page 43: ... the position of the front block and shoulder pad so that the CBK 55BK can be operated easily while it is on your shoulder To adjust the front block position 1 Release the lock of the front block by turning the front block fixing lever on the bottom of the CBK 55BK 2 Select the desired position by sliding the front block backward or forward 3 Fix the front block by turning the front block fixing l...

Page 44: ...sor to the item that you want to set Selectable menu items appear in the menu item selection area to the right of the icon 2 Press the MENU knob The cursor moves to the menu item selection area 3 Turn the MENU knob to move the cursor to the menu item that you want to set and then confirm by pressing the MENU knob The setting area appears 4 Turn the MENU knob to move the cursor to the item that you...

Page 45: ...IO SELECT switch to AUTO the input levels of digital audio signals are not adjusted automatically Target audio level for manual audio level adjustment Make adjustment using 20 dB as the target level If the audio level meter shows a maximum level of 0 dB then it indicates that the input audio level is excessive Manually adjusting the audio levels of the audio inputs from the AUDIO IN CH 1 CH 2 conn...

Page 46: ...ings of the menu items and the controls are as follows MIC CH1 Level Channel 1 recording level MIC CH2 Level Channel 2 recording level When you have operation of the MIC LEVEL control and LEVEL CH 1 CH 2 knobs linked together if the LEVEL CH 1 CH 2 knobs are set to 0 the audio signals on channels 1 and 2 cannot be recorded Check the position of the LEVEL CH 1 CH 2 knobs before adjusting the MIC LE...

Page 47: ...BU2 1 CH 1 signal in the AES EBU signal input from the CH 2 connector AES EBU2 2 CH 2 signal in the AES EBU signal input from the CH 2 connector Setting Knob Side3 LEVEL CH 3 knob Front MIC LEVEL control Front Side3 LEVEL CH 3 knob and MIC LEVEL control linked operation Setting Knob Side4 LEVEL CH 4 knob Front MIC LEVEL control Front Side4 LEVEL CH 4 knob and MIC LEVEL control linked operation Set...

Page 48: ...nsation If the unit is suddenly taken from a cold to a warm location or if ambient temperature suddenly rises moisture may form on the outer surface of the unit and or inside of the unit This is known as condensation If condensation occurs turn off the unit and wait until the condensation clears before operating the unit Operating the unit while condensation is present may damage the unit Specific...

Page 49: ...UDING BUT NOT LIMITED TO COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF ANY KIND MADE BY USERS OF THIS UNIT OR MADE BY THIRD PARTIES SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE TERMINATION OR DISCONTIN...

Page 50: ...ications Dimensions 295 1 11 5 8 Unit mm inches 93 7 3 3 4 274 4 10 7 8 130 5 1 8 66 2 5 8 182 7 1 4 79 2 3 1 8 57 2 1 4 76 3 208 7 8 1 4 261 3 10 3 8 351 1 13 7 8 370 9 14 5 8 23 1 15 16 76 8 3 1 8 32 8 1 5 16 ...

Page 51: ...nt la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité électromagnétique EMC émise par la Commission de la Communauté européenne La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes suivantes EN55103 1 Interférences électromagnétiques émission EN55103 2 Sensibilité électromagnétique immunité Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements électroma...

Page 52: ...62 Utilisation d un microphone externe 63 Fixation d un tuner portable UHF pour un système de microphone UHF sans fil 63 Raccordement d équipement audio d entrée ligne 65 Montage du trépied 65 Raccordement d une lampe vidéo 66 Utilisation de la bandoulière 66 Ajustement de la position du protège épaule 67 Utilisation de l adaptateur de prise pour écouteurs 67 Opérations de base du menu de configur...

Page 53: ...5 à la main tout en regardant à travers le viseur lorsque vous effectuez des prises de vue avec le PMW F55 F5 sur votre épaule une fente pour récepteur audio sans fil et un panneau de commande audio Le bloc commande avant et le protège épaule peuvent être glissés de 70 mm 2 7 8 pouces dans le sens avant arrière Vous pouvez facilement maintenir l équilibre lors de la prise de vue avec le PMW F55 F5...

Page 54: ... dans une meilleure position avant de le pousser de nouveau pour qu il continue de tourner Ne forcez pas le levier de verrouillage de tige en le tournant lorsque les tiges ne sont pas fixées d Tiges 15 Φ Utilisées pour fixer le porte caches et les autres accessoires et suivre la mise au point e Bloc commande avant Voir Bloc commande avant f Bloc commande audio Voir Bloc commande audio g Couvercle ...

Page 55: ...s arrière f Bouton de déverrouillage levier d éjection Utilisé pour fixer le CBK 55BK au PMW F55 F5 voir page 61 g Bloc avant Il est possible d ajuster la position du bloc avant dans le sens avant arrière en déverrouillant le levier de fixation du bloc avant Ajustez la position du bloc avant pour que le CBK 55BK puisse être commandé facilement pendant qu il se trouve sur votre épaule voir page 67 ...

Page 56: ...K ajustez automatiquement le palier de noir et la balance des noirs Si vous poussez le commutateur vers WHITE une fois de plus pendant l ajustement automatique de la balance des blancs l ajustement sera annulé et le réglage de la balance des blancs revient au réglage original Si vous poussez le commutateur vers BLACK une fois de plus pendant l ajustement automatique de la balance des noirs l ajust...

Page 57: ... MONITOR sélection du moniteur audio En combinant les deux commutateurs vous pouvez sélectionner le son que vous souhaitez entendre par le haut parleur intégré ou les écouteurs Position du commutateur latéral droit CH 1 2 Position du commutateur latéral droit CH 3 4 En raccordant des écouteurs stéréo à la prise HEADPHONE vous pouvez entendre l audio en stéréo Pour plus de détails au sujet du régla...

Page 58: ...F5 est automatiquement coupé lors du branchement d écouteurs dans la prise E E abréviation d Electric to Electric En mode E E les signaux vidéo et audio reçus par le caméscope sont émis uniquement après leur passage à travers les circuits électriques internes Ce mode peut être utilisé pour contrôler les signaux d entrée Le son de lecture ne peut pas être émis c Cache inférieur Il est fourni pour p...

Page 59: ...de batterie Pour fixer retirer l adaptateur de batterie reportez vous à Fixation d un pack de batteries pour le CBK 55BK à la page 60 a Bouton de déverrouillage levier d éjection b Levier de déverrouillage de la batterie c Connecteur d interface d extension d Connecteur DC IN voir page 61 e Connecteur LIGHT lampe vidéo 2 broches femelle Vous pouvez y brancher une lampe vidéo avec une consommation ...

Page 60: ...batterie assurez vous que le levier d éjection est levé Avant d abaisser le levier d éjection assurez vous que les quatre crochets sont convenablement fixés Si les quatre crochets ne sont pas convenablement fixés cela peut entraîner des problèmes de connexion ou endommager le CBK 55BK ainsi que l adaptateur de batterie Pour utiliser le pack de batteries Insérez le pack de batteries dans l élément ...

Page 61: ...d emploi fourni avec le PMW F55 F5 Nécessite le logiciel PMW F55 F5 version 5 0 ou ultérieure Effectuez la fixation ou le retrait à partir du PMW F55 F5 pendant que l alimentation est coupée 1 Fixez solidement la plaque coulissante fournie sur la partie inférieure du PMW F55 F5 à l aide d une pièce de monnaie etc Assurez vous de la fixer dans la direction correcte 2 Déverrouillez le levier de verr...

Page 62: ...rs l oculaire d être concentrés par le viseur et de causer un incendie Fixez retirez le viseur quand le PMW F55 F5 est hors tension Pour utiliser le PMW F55 F5 avec le DVF L700 fixé mettez le sous tension lorsque l interrupteur d alimentation POWER du DVF L700 est sur la position ON Pour plus de détails sur la fixation du viseur consultez le mode d emploi du viseur 1 Desserrez la bague de fixation...

Page 63: ...a partie de fixation de microphone externe tel qu il était 3 Branchez le câble du microphone dans le connecteur MIC IN puis réglez le commutateur AUDIO IN voir page 58 pour le canal sur lequel vous souhaitez enregistrer le son à partir de ce microphone sur FRONT Fixation d un tuner portable UHF pour un système de microphone UHF sans fil Pour utiliser un système de microphone UHF Sony sans fil mett...

Page 64: ...stement sur le point de fixation du tuner 3 Ajustez la position du point de fixation du tuner pour pouvoir fixer un pack de batteries BP L80S et serrez les vis d ajustement pour stabiliser sa position 4 Fixez la plaque de montage fournie avec le WRR 862 Au sujet du point de fixation WRR référence A 8278 057 B contactez un technicien ou un revendeur Sony 2 Fixez le pack de batteries Pour plus d inf...

Page 65: ...Montage du trépied 1 Fixez l adaptateur de trépied VCT 14 U14 en option au trépied 2 Montez le CBK 55BK sur l adaptateur de trépied 3 Déplacez le CBK 55BK vers l avant et vers l arrière et assurez vous qu il ne se détache pas Pour retirer le CBK 55BK de l adaptateur de trépied Maintenez enfoncé le bouton rouge et tirez le levier dans le sens de la flèche La broche de l adaptateur de trépied peut r...

Page 66: ... augmentation de la tension N utilisez pas une lampe vidéo dont la consommation électrique est supérieure à 50 W La luminosité ou la température de couleur de la lampe change lorsque la tension fournie par le connecteur DC IN ou le pack de batteries est inférieure à 12 V Utilisation de la bandoulière Pour fixer la bandoulière 1 Placez l un des clips sur un des points de fixation de la bandoulière ...

Page 67: ...rs l avant 3 Immobilisez le bloc avant en tournant le levier de fixation du bloc avant Pour ajuster la position du protège épaule 1 Relevez le levier situé au centre du protège épaule afin de le déverrouiller 2 Déplacez le protège épaule vers l arrière ou l avant jusqu à la position qui vous convient 3 Abaissez le levier pour verrouiller le protège épaule sur la position choisie Utilisation de l a...

Page 68: ...ant sur le bouton MENU 5 Tournez le bouton MENU pour sélectionner la valeur que vous souhaitez régler puis confirmez en appuyant sur le bouton MENU Le réglage a changé et l affichage est mis à jour pour montrer le nouveau réglage Éléments nécessitant une confirmation avant l exécution À l étape 3 le menu disparaît et un message de confirmation apparaît si vous sélectionnez un élément nécessitant u...

Page 69: ...pondance entre les ajustements du niveau d enregistrement et les commandes de niveau audio Dans Audio Input du menu Audio vous pouvez sélectionner la commande de niveau audio qui commande le niveau d enregistrement audio d entrée de chacun des connecteurs AUDIO IN CH 1 CH 2 Les correspondances entre les réglages des éléments de menu et les commandes sont comme suit Rear1 WRR Level niveau d enregis...

Page 70: ...er manuellement 1 Réglez le commutateur AUDIO SELECT CH 3 4 sur MANUAL 2 Sélectionnez les boutons qui ajustent les niveaux audio Audio CH3 Level et Audio CH4 Level dans Audio Input du menu Audio Audio CH 3 Level niveau d enregistrement du canal 3 Audio CH 4 Level niveau d enregistrement du canal 4 Vous pouvez alors ajuster les niveaux des canaux audio 3 et 4 à l aide des boutons sélectionnés ici R...

Page 71: ...venance du connecteur CH 2 AES EBU2 2 signal CH 2 dans l entrée de signal AES EBU en provenance du connecteur CH 2 Commutateur AUDIO IN sur le bloc commande audio Menu Front MIC Select Commutateur AUDIO IN sur le bloc connecteurs arrière Canal d enregistrement CH 1 2 3 4 CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 FRONT Mono Microphone avant Mono Microphone avant Mono Microphone avant Mono Microphone avant Mono...

Page 72: ...ucoup de soleil ou à proximité d équipement de chauffage Remarque relative à la borne de batterie La borne de batterie de cet appareil le connecteur pour les packs batterie et les adaptateurs CA est une pièce consommable L appareil risque de ne pas être alimenté correctement si les broches de la borne de batterie sont cintrées ou déformées par les chocs ou les vibrations ou si elles sont touchées ...

Page 73: ... 1 Protecteur du connecteur VF référence A 2068 183 1 Bandoulière 1 Manuel d utilisation 1 Options Tuner synthétisé UHF WRR 855 Récepteur sans fil numérique DWR S02D Enregistreur à mémoire portable AXS R5 Adaptateur secteur AC DN10 AC DN2B Pack de batteries BP FL75 BP L80S Chargeur de batterie BC L70 BC L90 Microphone ECM 680S ECM 678 ECM 674 Câble de conversion de microphone EC 0 5X3F5M pour ECM ...

Page 74: ...ications Dimensions 295 1 11 5 8 Unité mm pouces 93 7 3 3 4 274 4 10 7 8 130 5 1 8 66 2 5 8 182 7 1 4 79 2 3 1 8 57 2 1 4 76 3 208 7 8 1 4 261 3 10 3 8 351 1 13 7 8 370 9 14 5 8 23 1 15 16 76 8 3 1 8 32 8 1 5 16 ...

Page 75: ...en wo keine ausreichende Belüftung gewährleistet ist WARNUNG Akkus dürfen keinesfalls übermäßiger Wärmeeinwirkung ausgesetzt werden wie z B Sonneneinstrahlung Feuer o ä Für Kunden in Europa Dieses Produkt besitzt die CE Kennzeichnung und erfüllt die EMV Richtlinie der EG Kommission Angewandte Normen EN55103 1 Elektromagnetische Verträglichkeit Störaussendung EN55103 2 Elektromagnetische Verträglic...

Page 76: ...Suchers 86 Verwenden eines externen Mikrofons 87 Anbringen eines tragbaren UHF Tuners bei einem UHF Funkmikrofonsystem 88 Anschließen des Audiogeräts für den Leitungseingang 89 Anbringen des Stativs 89 Anschließen einer Videoleuchte 90 Verwenden des Schulterriemens 90 Einstellen der Schulterpolsterposition 91 Verwenden des Adapters für den Kopfhörerstecker 92 Grundlegende Funktionen des Einstellun...

Page 77: ...mit denen Sie den PMW F55 F5 manuell bedienen können während Sie ihn bei der Aufnahme auf der Schulter tragen und durch den Sucher schauen einen Einschub für einen Funkaudioempfänger und ein Audiobedienfeld Der vordere Bedienbereich und das Schulterpolster lassen sich um 70 mm nach vorne bzw hinten verschieben Sie können problemlos die Balance halten wenn Sie mit dem PMW F55 F5 auf der Schulter au...

Page 78: ...n in eine bessere Position drücken ihn wieder hinein und drehen ihn weiter Drehen Sie den Stangenarretierhebel nicht gewaltsam wenn keine Stangen angebracht sind d Φ 15 Stangen Zum Anbringen von Kompendium Schärfezieheinrichtung und anderem Zubehör e Bedienbereich vorne Siehe Bedienbereich vorne f Audiobedienbereich Siehe Audiobedienbereich g Schutzabdeckung für Audiobedienbereich Öffnen Sie diese...

Page 79: ...iehe Anschlussbereich Rückseite f Freigabetaste Auswurfhebel Zum Anbringen der CBK 55BK am PMW F55 F5 siehe Seite 85 g Vorderer Block Sie können die Position des vorderen Blocks nach vorne bzw hinten verstellen indem Sie den Fixierhebel für den vorderen Block lösen Stellen Sie die Position des vorderen Blocks so ein dass die CBK 55BK mühelos bedient werden kann wenn sie auf der Schulter sitzt sieh...

Page 80: ...BLACK Für die Schwarzwerteinstellung und den automatischen Schwarzabgleich Wenn Sie den Schalter während des automatischen Weißabgleichs ein weiteres Mal auf WHITE schieben wird der Abgleich abgebrochen und der Weißwert wird auf die ursprüngliche Einstellung zurückgesetzt Wenn Sie den Schalter während des automatischen Schwarzabgleichs ein weiteres Mal auf BLACK schieben wird der Abgleich abgebroc...

Page 81: ...ierten Lautsprecher oder über Kopfhörer hören wollen Position des rechten Schalters CH 1 2 Position des rechten Schalters CH 3 4 Wenn Sie Stereokopfhörer an die Buchse HEADPHONE anschließen können Sie den Ton in Stereo wiedergeben lassen Einzelheiten zur Einstellung finden Sie in der Bedienungsanleitung zum PMW F55 F5 b Regler LEVEL CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 Aufnahmepegel von Audiokanal 1 2 3 4 Sie könn...

Page 82: ...st und unverändert ausgegeben Damit lassen sich Eingangssignale überprüfen Der Wiedergabeton kann nicht ausgegeben werden c Untere Abdeckung Damit werden die Kabel geschützt die an die Anschlüsse an der Rückseite angeschlossen sind Wenn Sie die Schrauben an der Unterseite der CBK 55BK lösen können Sie die Position der Abdeckung auf die Größe und Form der Mikrofon oder Audiokabelstecker einstellen ...

Page 83: ...finden Sie unter Anbringen eines Akkuadapters für die CBK 55BK auf Seite 84 a Freigabetaste Auswurfhebel b Akkulösehebel c IF Erweiterungsanschluss d Anschluss DC IN siehe Seite 85 e Anschluss LIGHT Videoleuchte 2 polig weiblich Hier kann eine Videoleuchte mit einer maximalen Leistungsaufnahme von 50 W wie z B die Anton Bauer Ultralight 2 oder eine entsprechende Leuchte angeschlossen werden siehe ...

Page 84: ...stet Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen des Akkuadapters dass der Auswurfhebel nach oben gezogen ist Vergewissern Sie sich vor dem Senken des Auswurfhebels dass die vier Haken sicher eingesetzt sind Wenn die vier Haken nicht sicher eingesetzt sind ist möglicherweise die Verbindung schlecht oder die CBK 55BK und der Akkuadapter können beschädigt werden So verwenden Sie einen Akku Setzen Sie de...

Page 85: ...nleitung zum PMW F55 F5 Die PMW F55 F5 Software Version 5 0 oder höher ist erforderlich Achten Sie beim Anbringen am oder Abnehmen vom PMW F55 F5 darauf dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist 1 Bringen Sie die mitgelieferte Gleitplatte mit einer Münze o Ä sicher an der Unterseite des PMW F55 F5 an Achten Sie darauf die Platte richtig herum anzubringen 2 Entriegeln Sie Kamerasperrhebel Auswurfh...

Page 86: ...ie CBK 55BK nicht so ab dass das Okular des Suchers auf die Sonne gerichtet ist Andernfalls kann direktes Sonnenlicht in das Okular fallen im Sucher fokussiert werden und einen Brand verursachen Achten Sie beim Anbringen oder Abnehmen des Suchers darauf dass der PMW F55 F5 ausgeschaltet ist Wenn Sie den PMW F55 F5 mit angebrachtem DVF L700 verwenden muss der Schalter POWER am DVF L700 beim Einscha...

Page 87: ...ens und der Schraube des VF Anschlussschutzes an Verwenden eines externen Mikrofons Sie können das Stereomikrofon ECM 680S 678 674 optional verwenden indem Sie es am mitgelieferten Mikrofonhalter anbringen Zum Anbringen des ECM 678 674 ist das Adapterkabel EC 0 5X3F5M erforderlich So bringen Sie den Mikrofonhalter an Richten Sie den Mikrofonhalter am Griff aus und ziehen Sie zum Anbringen die Schr...

Page 88: ...erhalterung Teilenummer A 8278 057 B erforderlich Einzelheiten dazu erhalten Sie bei Ihrem Händler oder dem Sony Kundendienst So montieren Sie den DWR S02D oder WRR 855S 1 Entfernen Sie die vier Befestigungsschrauben an der Abdeckung auf dem Gehäuseeinschub für den tragbaren Tuner Empfänger 2 Setzen Sie den DWR S02D oder WRR 855S in den Gehäuseeinschub ein und bringen Sie die vier Befestigungsschr...

Page 89: ...IO IN CH 1 oder CH 2 an 5 Stellen Sie die Schalter folgendermaßen ein Stellen Sie den AUDIO IN Wählschalter für den Kanal an den das Audioausgangskabel angeschlossen ist auf MIC Stellen Sie den Schalter AUDIO IN CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 für den Kanal an den das Audioausgangskabel angeschlossen ist auf REAR Wenn die automatische Erkennung der XLR Verbindung aktiviert ist wird das Eingangssignal für die ...

Page 90: ...n Bauer Ultralight 2 oder eine entsprechende Videoleuchte mit einer Stromversorgung von 12 V und einer maximalen Leistungsaufnahme von 50 W verwenden Die Stromabgabe am Anschluss LIGHT auf der CBK 55BK ist auf 12 V geregelt auch wenn die CBK 55BK mit Strom von über 12 V versorgt wird über den Anschluss DC IN oder einen Akku Die Helligkeit oder Farbtemperatur der Leuchte ändert sich bei einer Spann...

Page 91: ...chulterpolsters so ein dass die CBK 55BK mühelos bedient werden kann wenn sie auf der Schulter sitzt So stellen Sie die Position des vorderen Blocks ein 1 Entriegeln Sie die Sperre des vorderen Blocks indem Sie den Fixierhebel für den vorderen Block an der Unterseite der CBK 55BK drehen 2 Wählen Sie die gewünschte Position indem Sie den vorderen Block nach hinten oder vorne schieben 3 Fixieren Sie...

Page 92: ...MW F55 F5 und zum Menübildschirm finden Sie in der Bedienungsanleitung zum PMW F55 F5 In diesem Abschnitt wird lediglich das Vorgehen mit der CBK 55BK erläutert So nehmen Sie Menüeinstellungen vor 1 Drehen Sie den Regler MENU um den Cursor zur einzustellenden Option zu bewegen Die auswählbaren Menüoptionen werden im Auswahlbereich für Menüoptionen rechts neben dem Symbol angezeigt 2 Drücken Sie de...

Page 93: ...male Kamerabild wird wieder angezeigt Einstellen des Tonpegels Wenn Sie den Schalter AUDIO SELECT auf AUTO stellen werden die Eingangspegel analoger Audiosignale die auf den einzelnen Kanälen aufgenommen werden automatisch eingestellt Sie können die Einstellungen auch manuell vornehmen Auch wenn Sie den Schalter AUDIO SELECT auf AUTO stellen werden die Eingangspegel digitaler Audiosignale nicht au...

Page 94: ...nnen Sie auswählen mit welchem Tonpegelregler der Audioaufnahmepegel vom vorderen Mikrofoneingang gesteuert wird Die Einstellungen der Menüoptionen und die Regler hängen folgendermaßen zusammen MIC CH1 Level Aufnahmepegel von Kanal 1 MIC CH2 Level Aufnahmepegel von Kanal 2 Wenn Sie die Bedienung der Regler MIC LEVEL und LEVEL CH 1 CH 2 miteinander verknüpft haben und die Regler LEVEL CH 1 CH 2 auf...

Page 95: ...espeist wird AES EBU2 1 CH 1 Signal im AES EBU Signal das vom CH 2 Anschluss eingespeist wird AES EBU2 2 CH 2 Signal im AES EBU Signal das vom CH 2 Anschluss eingespeist wird Schalter CH 4 Aufnahmeziel für Kanal 4 FRONT Ton vom Mikrofon vorne REAR Am Anschluss AUDIO IN CH 2 eingespeiste Audiosignale WIRELESS Ton vom Funkmikrofon Einstellung Regler Side3 Regler LEVEL CH 3 Front Regler MIC LEVEL Fro...

Page 96: ...tarken Erschütterungen Starken Magnetfeldern in der Nähe Übermäßig viel direktem Sonnenlicht oder der Wärme von Heizgeräten in der Nähe Hinweis zum Akkukontakt Der Batteriekontakt dieses Geräts der Anschluss für Akkus und Netzteile ist ein Verbrauchsteil Das Gerät wird möglicherweise nicht richtig mit Strom versorgt wenn die Stifte des Batteriekontakts durch Stöße oder Vibrationen verbogen oder de...

Page 97: ...ilenummer 4 458 622 1 VF Anschlussschutz Teilenummer A 2068 183 1 Schulterriemen 1 Bedienungsanleitung 1 Sonderzubehör UHF Synthesizer Tuner WRR 855 Digitaler Funkempfänger DWR S02D Tragbares Speichergerät AXS R5 Netzteil AC DN10 AC DN2B Akku BP FL75 BP L80S Ladegerät BC L70 BC L90 Mikrofon ECM 680S ECM 678 ECM 674 Mikrofonadapterkabel EC 0 5X3F5M für ECM 678 674 Änderungen die dem technischen For...

Page 98: ...98 Technische Daten Abmessungen 295 1 Gerät mm 93 7 274 4 130 66 182 79 2 57 76 208 7 261 3 351 1 370 9 23 1 76 8 32 8 ...

Page 99: ...cessivo come luce solare diretta fuoco ecc Per i clienti in Europa Questo prodotto recante il marchio CE è conforme sia alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica EMC emesse dalla Commissione della Comunità Europea La conformità a queste direttive implica la conformità alle seguenti normative europee EN55103 1 Interferenza elettromagnetica Emissione EN55103 2 Sensibilità ai disturbi elett...

Page 100: ... del mirino 110 Uso di un microfono esterno 111 Montaggio del sintonizzatore UHF portatile per sistemi microfonici UHF wireless 111 Collegamento dell apparato audio di ingresso di linea 113 Montaggio del treppiede 113 Collegamento di un illuminatore video 114 Uso della tracolla 114 Regolazione della posizione della spallina imbottita 115 Utilizzo dell adattatore spina della cuffia 115 Operazioni d...

Page 101: ...ri per comandare manualmente la PMW F55 F5 mentre si guarda nel mirino durante le riprese con la PMW F55 F5 portata a spalla oltre all alloggiamento per ricevitore audio wireless e un pannello di controllo audio La sezione di comando anteriore e la spallina imbottita possono scorrere di 70 mm in direzione fronte retro L equilibrio si mantiene facilmente durante le riprese a spalla con la PMW F55 F...

Page 102: ...rla su una posizione migliore prima di riposizionarla e continuare a girare Non stringere forte la levetta di fermo se le aste non sono inserite d Aste Φ 15 Per il montaggio di matte box follow focus e altri accessori e Sezione comandi anteriore vedere Sezione comandi anteriore f Sezione comandi audio vedere Sezione comandi audio g Coperchio di protezione della sezione comandi audio Aprire per acc...

Page 103: ...ri posteriore f Pulsante di rilascio leva di espulsione Per montare il CBK 55BK sulla PMW F55 F5 vedere pagina 109 g Blocco anteriore La posizione del blocco anteriore può essere regolata lungo la direzione fronte retro rilasciando le levetta di fissaggio del blocco anteriore Regolare la posizione del blocco anteriore in modo da consentire di manovrare comodamente il CBK 55BK quando si porta a spa...

Page 104: ...camente l impostazione del nero e del bilanciamento del nero Premendo l interruttore ancora una volta su WHITE durante la regolazione automatica di bilanciamento del bianco la regolazione viene cancellata e le impostazioni di bilanciamento del bianco tornano a quelle iniziali Premendo l interruttore ancora una volta su BLACK durante la regolazione automatica di bilanciamento del nero la regolazion...

Page 105: ...tori è possibile scegliere l audio desiderato da sentire con l altoparlante incorporato o con le cuffie Posizione dell interruttore lato destro CH 1 2 Posizione dell interruttore lato destro CH 3 4 Collegando le cuffie stereo con il jack HEADPHONE l audio si potrà sentire in stereo Per i dettagli sulle impostazioni consultare le Istruzioni per l uso della PMW F55 F5 b Manopole LEVEL CH 1 CH 2 CH 3...

Page 106: ...ersato solo i circuiti elettrici interni Questo permette di controllare i segnali di ingresso Il sonoro del playback non può essere emesso c Coperchio inferiore Serve a proteggere i cavi collegati ai connettori del pannello posteriore Se si allentano le viti sul fondo del CBK 55BK si può regolare la posizione del coperchio in base alla dimensione e alla forma delle spine del microfono o del cavo a...

Page 107: ...io dell adattatore della batteria per il CBK 55BK a pagina 108 a Pulsante di rilascio leva di espulsione b Levetta di rilascio batteria c Connettore IF di espansione d Connettore DC IN vedere pagina 109 e Connettore LIGHT illuminatore video 2 pin femmina È possibile collegare un illuminatore video avente potenza massima di 50 W per esempio l Ultralight 2 della Anton Bauer o equivalente vedere pagi...

Page 108: ...rima di abbassare la leva di espulsione verificare che i quattro gancetti siano fissati saldamente Se i quattro gancetti non fossero fissati saldamente il collegamento sarà insufficiente e potrebbero verificarsi danni al CBK 55BK e alla batteria Utilizzo del pacco batterie Inserire il pacco batterie nella corrispondente sezione di montaggio dell adattatore della batteria poi far scorrere il pacco ...

Page 109: ...iva Il montaggio o la rimozione dalla PMW F55 F5 va fatto ad alimentazione spenta 1 Montare la piastrina laterale in dotazione sul fondo della PMW F55 F5 avvitandola con una moneta o simile Attenzione al verso corretto di montaggio 2 Rilasciare il fermo della levetta di blocco della telecamera della leva di espulsione e della manopola del cursore AUDIO 3 Appoggiare la PMW F55 F5 sul CBK 55BK quind...

Page 110: ...e del mirino rivolto verso il sole La luce diretta del sole che passa attraverso l oculare viene messa a fuoco dal mirino e potrebbe provocare un incendio Montare rimuovere il mirino mentre la PMW F55 F5 è spenta Nell utilizzare la PMW F55 F5 con DVF L700 montato accenderla quando l interruttore POWER del DVF L700 si trova su ON Per i dettagli sul montaggio del mirino far rifermento alle Istruzion...

Page 111: ...iglia quindi fissarlo stringendo la vite saldamente Montaggio del microfono 1 Aprire il coperchio della sezione di montaggio del microfono esterno tirando in alto la manopola 2 Montare il microfono poi fissarlo chiudendo il coperchio della sezione di montaggio del microfono esterno come era prima 3 Innestare il cavo del microfono nel connettore MIC IN quindi impostare l interruttore AUDIO IN veder...

Page 112: ...Montaggio del supporto per sintonizzatore WRR non fornito numero di parte A 8278 057 B sul retro del CBK 55BK 1 Stringere con un cacciavite tipo Phillips le quattro viti poste sull adattatore del sintonizzatore come qui illustrato Verificare di avere stretto saldamente tutte le quattro viti 2 Allentare le viti di regolazione dell adattatore del sintonizzatore 3 Regolare la posizione dell adattator...

Page 113: ...le di ingresso della registrazione audio sarà selezionato automaticamente e questa impostazione non è necessaria Collegamento dell apparato audio di ingresso di linea Collegare il connettore di uscita audio dell apparato audio che fornisce il segnale di ingresso di linea al connettore AUDIO IN CH 1 o CH 2 Impostazione degli interruttori Impostare il selettore AUDIO IN del canale a cui la sorgente ...

Page 114: ...a massima di 50 W L uscita del connettore LIGHT sul CBK 55BK è comandata da un segnale a 12 V anche se il CBK 55BK viene alimentato con tensione superiore a 12 V mediante il connettore DC IN o il pacco batterie La luminosità o la temperatura di colore della luce non si modificano con l aumento della tensione Non usare illuminatori video di potenza superiore a 50 W La luminosità o la temperatura di...

Page 115: ...e avanti o indietro 3 Fermare il blocco anteriore girando la corrispondente levetta di fissaggio Regolazione della posizione della spallina imbottita 1 Sollevare la levetta al centro della spallina imbottita per sbloccarla 2 Far scorrere la spallina imbottita avanti o indietro fino a posizionarla nella posizione più comoda 3 Abbassare la levetta per bloccare la spallina imbottita nella posizione s...

Page 116: ...dare conferma premendo la manopola MENU 5 Girare la manopola MENU per selezionare il valore da impostare e poi dare conferma premendo la manopola MENU L impostazione è cambiata e il display viene aggiornato per mostrare le nuove impostazioni Voci che richiedono conferma prima dell esecuzione Al passo 3 il menu scompare e si presenta un messaggio di verifica quando si seleziona una voce che richied...

Page 117: ...orrispondenza tra le regolazioni del livello di registrazione e i comandi di livello audio Nella sezione Audio Input del menu Audio è possibile selezionare quale comando di livello audio controllerà il livello di registrazione audio dell ingresso su ciascuno dei connettori AUDIO IN CH 1 CH 2 Le corrispondenze tra le impostazioni delle voci del menu ed i comandi sono le seguenti Rear1 WRR Level liv...

Page 118: ...erruttore AUDIO SELECT CH 3 4 su MANUAL 2 Selezionare le manopole che regolano i livelli audio Audio CH3 Level e Audio CH4 Level nella sezione Audio Input del menu Audio Audio CH 3 Level livello di registrazione canale 3 Audio CH 4 Level livello di registrazione canale 4 Ora è possibile regolare i livelli dei canali audio 3 e 4 con le manopole selezionate qui Impostazione Manopola Side1 Manopola L...

Page 119: ...segnale AES EBU dal connettore CH 2 AES EBU2 2 segnale CH 2 nell ingresso del segnale AES EBU dal connettore CH 2 AUDIO IN interruttore nella sezione comandi audio Menu Front MIC Select AUDIO IN interruttore nella sezione comandi audio Canale di registrazione CH 1 2 3 4 CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 FRONT Mono Micanteriore Mono Micanteriore Mono Micanteriore Mono Micanteriore Mono Stereo Micanteri...

Page 120: ...prossimità di forti campi magnetici Luoghi con molta luce solare diretta o in prossimità di fonti di riscaldamento Note riguardanti i morsetti della batteria Il morsetto della batteria dell apparecchio il connettore per pacchi batteria e adattatori CA è un prodotto di consumo Se i piedini del morsetto sono piegati e deformati a causa di urti o vibrazioni o se vengono corrosi a causa di un uso prol...

Page 121: ...one del connettore VF numero di parte A 2068 183 1 Tracolla 1 Manuale operativo 1 Accessori opzionali Unità sintonizzatore UHF sintetizzato WRR 855 Ricevitore digitale wireless DWR S02D Registratore portatile AXS R5 Adattatore di corrente AC DN10 AC DN2B Pacco batterie BP FL75 BP L80S Carica batteria BC L70 BC L90 Microfono ECM 680S ECM 678 ECM 674 Cavo di conversione per microfono EC 0 5X3F5M per...

Page 122: ...122 Specifiche tecniche Dimensioni 295 1 Unità mm 93 7 274 4 130 66 182 79 2 57 76 208 7 261 3 351 1 370 9 23 1 76 8 32 8 ...

Page 123: ... la luz del sol el fuego o similar Para los clientes de Europa Este producto con marcado CE cumple con las directivas de compatibilidad electromagnética de la Comisión Europea El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con los siguientes estándares europeos EN55103 1 Interferencia electromagnética Emisión EN55103 2 Susceptibilidad electromagnética Inmunidad Este producto ha sido di...

Page 124: ...de un micrófono externo 135 Conexión de un sintonizador portátil UHF para un sistema de micrófono inalámbrico UHF 135 Conexión de un equipo de audio de entrada de línea 137 Montaje del trípode 137 Conexión de una luz para vídeos 138 Uso de la correa para el hombro 138 Ajuste de la posición de la almohadilla para el hombro 139 Uso del adaptador del conector de auriculares 139 Operaciones básicas de...

Page 125: ...io inalámbrico un panel de control de audio e interruptores de control directo que permiten controlar la PMW F55 F5 con una mano mientras mira el visor al grabar con la PMW F55 F5 en el hombro La zona de control delantera y la almohadilla para el hombro pueden desplazarse 70 mm de delante hacia atrás Al grabar con la PMW F55 F5 en el hombro con el objetivo PL o el objetivo portátil B4 de gran tama...

Page 126: ...da antes de volver a colocarla en su sitio para continuar girando No fuerce la palanca de bloqueo de barras al girarla si las barras no están instaladas d Barras de Φ 15 Se utilizan para conectar una visera del objetivo un enfoque de seguimiento y otros accesorios e Zona de control delante Consulte Zona de control delante f Zona de control de audio Consulte Zona de control de audio g Tapa de prote...

Page 127: ...n detrás f Botón de liberación palanca de expulsión Se utiliza para acoplar el CBK 55BK a la PMW F55 F5 consulte la página 133 g Bloque frontal La posición del bloque frontal puede ajustarse de delante hacia atrás desbloqueando la palanca de fijación del bloque frontal Ajuste la posición del bloque frontal de modo que pueda controlar el CBK 55BK fácilmente mientras lo tiene sobre el hombro consult...

Page 128: ...uevo el ajuste original del balance de blancos Si vuelve a situar el interruptor en BLACK durante el ajuste automático del balance de negros el cambio se cancela y se aplica de nuevo el ajuste original del balance de negros e Manecilla MENU Modifica la opción seleccionada o un ajuste dentro del menú consulte la página 140 Zona de control lateral a Selector GAIN EI Cambia la ganancia del amplificad...

Page 129: ...a la toma HEADPHONE es posible escuchar el audio en estéreo Para obtener información sobre el ajuste consulte el manual de instrucciones de la PMW F55 F5 b Manecillas LEVEL CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 nivel de grabación de los canales de audio 1 2 3 4 Puede definir los niveles de audio que se grabarán en los canales 1 2 3 y 4 cuando los interruptores AUDIO SELECT CH 1 CH 2 y AUDIO SELECT CH 3 CH 4 están a...

Page 130: ...zarse para comprobar las señales de entrada No puede emitirse el sonido en caso de reproducción c Tapa inferior Su función es proteger los cables conectados a los conectores del panel posterior Aflojando los tornillos de la parte inferior del CBK 55BK puede ajustar la posición de la tapa dependiendo del tamaño y la forma de las clavijas del cable de audio o del micrófono Después de realizar el aju...

Page 131: ...e la batería consulte Conexión de un adaptador de la batería para el CBK 55BK en la página 132 a Botón de liberación palanca de expulsión b Palanca de liberación de la batería c Conector Expansion IF d Conector DC IN consulte la página 133 e Conector LIGHT luz para vídeos 2 clavijas hembra Puede conectarse una luz para vídeos con un consumo energético máximo de 50 W como la Anton Bauer Ultralight ...

Page 132: ...expulsión esté levantada Antes de bajar la palanca de expulsión asegúrese de que los cuatro ganchos estén bien acoplados Si los cuatro ganchos no están bien acoplados la conexión puede ser mala o pueden producirse daños en el CBK 55BK y en el adaptador de la batería Para usar la batería Introduzca la batería en la zona de acople de la batería del adaptador de la batería y después deslícela hacia a...

Page 133: ... posterior del software de la PMW F55 F5 La conexión y la desconexión de la PMW F55 F5 debe realizarse con la alimentación apagada 1 Instale la placa suministrada en la parte inferior de la PMW F55 F5 utilizando una moneda etc Asegúrese de instalarla en la dirección correcta 2 Desbloquee la palanca de bloqueo de la cámara la palanca de expulsión y el regulador AUDIO 3 Coloque la PMW F55 F5 en el C...

Page 134: ...ntando hacia el sol La luz solar directa puede entrar por el ocular concentrarse en el visor y provocar un incendio Conecte y desconecte el visor siempre con la PMW F55 F5 apagada Al usar la PMW F55 F5 con el DVF L700 conectado enciéndala cuando el interruptor POWER del DVF L700 esté ajustado en ON Para obtener información sobre la conexión del visor consulte el manual de instrucciones del visor 1...

Page 135: ...espués fíjelo en su sitio cerrando la tapa de la zona de acople del micrófono externo para que quede como estaba 3 Introduzca el cable del micrófono en el conector MIC IN y a continuación sitúe el interruptor AUDIO IN consulte la página 130 del canal en el que desea grabar el audio de este micrófono en FRONT Conexión de un sintonizador portátil UHF para un sistema de micrófono inalámbrico UHF Para...

Page 136: ... queden bien apretados 2 Afloje los tornillos de ajuste de la base para el sintonizador 3 Ajuste la posición de la base para el sintonizador de modo que pueda instalar una batería BP L80S y apriete los tornillos de ajuste para fijar su posición 4 Coloque la placa suministrada con el WRR 862 Para obtener más información sobre la base para el sintonizador WRR número de referencia A 8278 057 B póngas...

Page 137: ...es Ajuste el selector AUDIO IN del canal al que está conectada la fuente de la señal de audio en LINE Montaje del trípode 1 Instale el adaptador de trípode VCT 14 U14 opcional en el trípode 2 Monte el CBK 55BK en el adaptador de trípode 3 Mueva el CBK 55BK hacia delante y hacia atrás para asegurarse de que no se separa Para retirar el CBK 55BK del adaptador de trípode Mantenga pulsado el botón roj...

Page 138: ...lice una luz para vídeos con un consumo energético superior a 50 W El brillo o la temperatura del color de la luz cambiará cuando la tensión recibida a través del conector DC IN o la batería sea inferior a 12 V Uso de la correa para el hombro Para instalar la correa para el hombro 1 Introduzca una de las hebillas en un enganche de la correa para el hombro 2 Introduzca la otra hebilla en el enganch...

Page 139: ...trás 3 Fije el bloque frontal girando la palanca de fijación del bloque frontal Para ajustar la posición de la almohadilla para el hombro 1 Levante la palanca situada en el centro de la almohadilla para el hombro para desbloquear la almohadilla para el hombro 2 Mueva la almohadilla para el hombro hacia delante o hacia atrás hasta que encuentre la posición óptima 3 Baje la palanca para bloquear la ...

Page 140: ...espués confirme la selección pulsando la manecilla MENU 5 Gire la manecilla MENU para seleccionar el valor que desea configurar y después confirme la selección pulsando la manecilla MENU Se modificará la configuración y se actualizará la pantalla para mostrar la nueva configuración Opciones que requieren confirmación antes de su ejecución En el paso 3 desaparece el menú y aparece un mensaje de con...

Page 141: ...s del nivel de grabación y los controles del nivel de audio En la opción Audio Input del menú Audio puede seleccionar qué control del nivel de audio controla el nivel de grabación del audio de la entrada recibida por cada uno de los conectores AUDIO IN CH 1 CH 2 Aquí se indican las correspondencias entre los ajustes de las opciones del menú y los controles Rear1 WRR Level nivel de grabación del ca...

Page 142: ...rruptor AUDIO SELECT CH 3 4 en MANUAL 2 Seleccione las manecillas que ajustan los niveles de audio Audio CH3 Level y Audio CH4 Level en la opción Audio Input del menú Audio Audio CH 3 Level nivel de grabación del canal 3 Audio CH 4 Level nivel de grabación del canal 4 Ahora puede ajustar los niveles de audio de los canales 3 y 4 con las manecillas seleccionadas aquí Ajuste Manecilla Side1 Manecill...

Page 143: ...ctor CH 2 AES EBU2 2 señal CH 2 en la entrada de señal AES EBU procedente del conector CH 2 Interruptor AUDIO IN en la zona de control de audio Menú Front MIC Select Interruptor AUDIO IN en la zona de conexión detrás Canal de grabación CH 1 2 3 4 CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 FRONT Mono Micrófono frontal Mono Micrófono frontal Mono Micrófono frontal Mono Micrófono frontal Mono Estéreo Micrófono fr...

Page 144: ...uertes Lugares que reciban mucha luz solar directa o cerca de equipos de calefacción Nota sobre el terminal de la batería La terminal de la batería de esta unidad el conector para paquetes de pilas y adaptadores de CA es una parte consumible Puede que la unidad no funcione correctamente si los contactos de las pilas están doblados o deformados debido a algún golpe o a vibraciones o si se han corro...

Page 145: ...ero de referencia A 2070 502 1 Gancho número de referencia 4 458 622 1 Protector del conector VF número de referencia A 2068 183 1 Correa para el hombro 1 Manual de instrucciones 1 Opciones Unidad de sintonizador sintetizado UHF WRR 855 Receptor inalámbrico digital DWR S02D Grabador de memorias portátil AXS R5 Adaptador de CA AC DN10 AC DN2B Batería BP FL75 BP L80S Cargador de batería BC L70 BC L9...

Page 146: ...146 Especificaciones Dimensiones 295 1 Unidad mm 93 7 274 4 130 66 182 79 2 57 76 208 7 261 3 351 1 370 9 23 1 76 8 32 8 ...

Page 147: ... 请勿让本设备受到雨 淋或受潮 为防止触电严禁拆开机壳 维修请咨询具备资 格人士 注意 如果更换的电池不正确 就会有爆炸的危险 只更换 同一类型或制造商推荐的电池型号 处理电池时 必须遵守相关地区或国家的法律 请勿将本机安装在狭窄的空间中 如书橱或壁橱 警告 电池不得过度受热 例如受阳光暴晒或投入火中等 电池使用安全须知 不得将电池充电 不得将电池投入火中 加热 分解或改造 应使用指定种类的电池 应使用推荐期限内的电池 应按极性正确安装电池 应及时取出耗尽电池 不得将电池新旧混用 不得将电池弃于水 海水 或弄湿 不得将电池放在小孩容易触及的地方 严禁直接焊接电池 应正确安装电池以防止电池短路 注意 某些特定频率的电磁场可能会干扰本装置的图像和声 音 警告 中文 ...

Page 148: ...K 的电池适配器 155 使用交流电源 直流输入电源 155 使用 AXS R5 156 安装 PMW F55 F5 156 安装手柄 157 安装取景器 157 使用外部麦克风 158 安装 UHF 便携式调谐器 用于 UHF 无线麦克风系统 158 连接线路输入音频设备 159 三脚架安装 159 连接摄影灯 160 使用肩带 160 调节肩垫位置 161 使用耳机插头适配器 161 基本设定菜单操作 162 调节音频电平 163 手动调节从 AUDIO IN CH 1 CH 2 接口输入的音频的音频 电平 163 手动调节 MIC IN 接口的音频电平 163 录制声道 3 和 4 上的音频 164 有关操作的重要说明 166 规格 166 尺寸 168 ...

Page 149: ... 55BK 是辅助套件 将该套件安装到 PMW F55 F5 可增强肩扛式摄像机的稳定性和操作性 CBK 55BK 具有各种音频输入 输出接口 直接开关 在肩上使用 PMW F55 F5 拍摄时 通过取景器观看 可方便控制 PMW F55 F5 无线音频接收器插槽和 音频控制面板 前控制区和肩垫可在前后方向滑动 70 mm 如果安装 有 PL 镜头或大型便携式 B4 镜头 在肩上使用 PMW F55 F5 拍摄时可轻松保持平衡 ...

Page 150: ... V c 连杆锁定杆 用于安装或拆卸 Φ 15 连杆 安装连杆时 旋转锁定杆将其锁定到位 只要锁定杆 处于难以旋转的位置 将锁定杆斜向拉出 放回前转 动到更佳位置以继续旋转 当未安装连杆时 请勿强行转动连杆锁定杆 d Φ 15 连杆 用于安装遮片盒 跟焦器和其他附件 e 操作区 正面 请参阅 操作区 正面 f 音频操作区 请参阅 音频操作区 g 音频操作区的保护盖 打开以使用音频操作区 请参阅第 153 页 h 扩展 IF 接口 用于将 CBK 55BK 连接到 PMW F55 F5 i 操作区 侧面 请参阅 操作区 侧面 j 玫瑰花形支座 左和右 用于安装普通手柄 k 三脚架支座 在三脚架上使用 CBK 55BK 时 安装三脚架适配器 选购 注意 ...

Page 151: ...的详细信息 请参 阅 PMW F55 F5 的使用说明书 d 扩展 IF 接口 用于连接电池适配器或 AXS R5 e 接口区 背面 请参阅 接口区 背面 f 释放按钮 弹出杆 用于将 CBK 55BK 安装到 PMW F55 F5 请参阅第 156 页 g 前区块 通过释放前区块固定杆可以在前后方向调节前区块位 置 调节前区块位置 以便能在肩上轻松操作 CBK 55BK 请参阅第 161 页 h AUDIO 滑动旋钮 用于将 CBK 55BK 安装到 PMW F55 F5 请参阅第 156 页 i 摄像机锁定杆 用于将 CBK 55BK 安装到 PMW F55 F5 请参阅第 156 页 j 肩垫 提起肩垫固定杆可在前后方向调节位置 在肩上操作 PMW F55 F5 时调节位置以方便使用 请参阅第 161 页 ...

Page 152: ...项目选择或设定 请参阅第 162 页 操作区 侧面 a GAIN EI 选择器 切换视频放大器的增益以便在拍摄时符合光线条件 在 PMW F55 F5 的菜单上可以选择对应 H M 和 L 设定的增益 有关设定的详细信息 请参阅 PMW F55 F5 的使用说明书 在 Cine EI 模式时切换到预设的 3 种 EI 值 b MENU ON OFF 开关 用于在取景器屏幕或测试信号屏幕上显示菜单 每按 一次此开关时 将打开和关闭菜单画面 c ASSIGN 可指定 6 7 8 开关 将所需功能指定到系统菜单的 可指定按钮 上的 开关中 出厂默认设定情况下 关 指定到 ASSIGN 6 7 8 开关 ASSIGN 6 7 8 开关带有指示灯 显示功能是 开 否 关 指定到开关 有关设定的详细信 息 请参阅 PMW F55 F5 的使用说明书 d ASSIGN 可指定 5 开关 将所需功能指定到...

Page 153: ... 当旋钮 转到最小位置时 听不到声音 e AUDIO SELECT CH 3 4 声道 3 4 调节方法选 择 开关 同时选择声道 3 和 4 的音频电平调节方法 AUTO 自动调节 MANUAL 手动调节 f AUDIO IN CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 声道 1 2 3 4 输入选择 开关 选择要在声道 1 2 3 和 4 上录制的音频输入信号 FRONT 来自连接到 MIC IN 接口的麦克风的音频 输入信号 REAR 来自连接到AUDIO IN CH 1 CH 2接口的音 频设备的音频输入信号 WIRELESS 来自 UHF 便携式调谐器 如有安装 的音频输入信号 接口区 背面 a AUDIO IN 选择器 选择连接到 AUDIO IN CH 1 CH 2 接口的音源 LINE 当连接立体声放大器等外接音频信号源时 AES EBU 当连接外接数字音频信号源时 MIC 当...

Page 154: ... 声道 1 和 2 输入 接口 XLR 型 3 针 雌接口 连接音频设备或麦克风 手柄 a 麦克风固定架 安装外部麦克风 请参阅第 158 页 b 取景器左右定位环 松开此环可调节取景器的左右位置 请参阅第 157 页 c 取景器安装靴 安装取景器 请参阅第 157 页 d 肩带安装接头 安装附送的肩带 请参阅第 160 页 e 附件安装螺钉孔 螺钉类型 1 4 20UNC 9 螺钉类型 3 8 16UNC 8 接合长度 9 mm 或更短 对安装的附件不要用力过猛 这可能会导致螺纹损 坏 电池适配器 有关如何安装 拆卸电池适配器 请参见第 155 页上 的 安装 CBK 55BK 的电池适配器 a 释放按钮 弹出杆 b 电池释放杆 c 扩展 IF 接口 d 直流输入接口 请参阅第 155 页 e LIGHT 摄影灯 接口 2 针 雌接口 可连接最大功耗为 50 W 的摄影灯 如 Anton...

Page 155: ... CBK 55BK 后部槽口 1 然后放下弹出杆 2 直至电池适配 器在释放按钮中锁定 安装电池适配器前 确保弹出杆已提起 放下弹出杆前 确保四个钩均已牢固连接 如 果四个钩未牢固连接 可能导致连接不良或损 坏 CBK 55BK 和电池适配器 使用电池 将电池插入到电池适配器的电池安装部分 然后向下 滑动电池直至锁定到位 在使用之前 使用电池充电器给电池充电 使用后还在发热的电池立即进行充电的话 可能无 法充足电 拆卸电池 在按下电池释放杆的同时向上滑动电池 以解锁电 池 然后将其取出 拆卸电池适配器 按释放按钮并提起弹出杆 然后在向上滑动时拉出并 拆下电池适配器 用手托住电池适配器将其拆下 使用交流电源 直流输入电源 CBK 55BK 通过交流适配器 AC DN2B AC DN10 选购 使用交流电源工作 电池释放杆 电池安装部分 注意 注意 注意 ...

Page 156: ... F5 软件版本 5 0 或更新版本 在电源关闭时安装到 PMW F55 F5 或从其中取下 1 使用硬币等物品将附送的滑动板牢固安装到 PMW F55 F5 的底部 务必以正确方向安装 2 解除摄像机锁定杆 弹出杆和 AUDIO 滑动旋钮的 锁定 3 将PMW F55 F5放在CBK 55BK上 然后将其滑到 后部 使 PMW F55 F5 和 PMW F55 F5 底部安装的滑动 板的插槽及 CBK 55BK 对齐放置 然后将 PMW F55 F5 滑到后部直至牢固固定 4 锁定 PMW F55 F5 1 转动摄像机锁定杆 2 放下弹出杆直至其锁定 3 按下 AUDIO 滑动旋钮 注意 注意 滑动板 弹出杆 AUDIO 滑动旋钮 摄像机锁定杆 ...

Page 157: ...取景器的接目镜朝着 太阳的位置 阳光会通过接目镜直射进入并聚焦于取 景器 最终导致着火 在 PMW F55 F5 关闭时安装 拆卸取景器 使用安装了DVF L700的PMW F55 F5时 请在DVF L700 的 POWER 开关设定为 ON 时将其打开 有关安装取景器的详情 请参见取景器的使用说明 书 1 松开取景器热靴固定环 对齐取景器插槽 然后 水平滑动以安装取景器 2 在确定取景器左右位置后拧紧固定环 然后将取 景器电缆连接至 PMW F55 F5 的 VF 接口 拆卸取景器 松开取景器固定环 提起阻挡器 然后通过向与安装 时相反的方向滑动将取景器拆下 安装 VF 接口保护器 使用 PMW F55 F5 和 CBK 55BK 附送的卷尺钩以及 VF 接口保护器的螺钉 安装 VF 接口保护器 小心 注意 取景器热靴 VF 接口保护器 卷尺钩 ...

Page 158: ...第 153 页 设定为 FRONT 安装 UHF 便携式调谐器 用于 UHF 无 线麦克风系统 若要使用 Sony UHF 无线麦克风系统 请关闭 PMW F55 F5 的电源 然后安装以下 UHF 便携式调谐器之 一 DWR S02D 数字无线接收器 WRR 855S UHF 同步调谐器装置 WRR 860A 861 862 UHF 同步多功能调谐器 有关这些装置的详情 请参阅其使用说明书 安装 WRR 862 时需要选购的 WRR 调谐器安装接头 维修部件编号 A 8278 057 B 有关详情 请联系供应商或 Sony 服务代表 安装 DWR S02D 或 WRR 855S 1 固定住便携式调谐器 接收器外壳插槽的盖子 拆 卸四个固定螺钉 2 将 DWR S02D 或 WRR 855S 插入外壳插槽 并紧 固四个固定螺钉 3 将想要输入音频信号的声道所对应的AUDIO IN选 择器设...

Page 159: ...销售代表 2 安装电池 有关如何安装电池 请参见第 155 页上的 使用 电池 3 将调谐器安装在 WRR 调谐器安装接头上 4 将调谐器电源线连接到附送电池适配器的直流输 出接口 并且将音频输出电缆连接到 AUDIO IN CH 1 或 CH 2 接口 5 如下设定开关 将音频输出电缆连接的声道所对应的 AUDIO IN 选择器设定为 MIC 将音频输出电缆连接的声道所对应的AUDIO IN CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 开关设定为 REAR 如果 XLR 连接自动检测功能打开 将自动选择 音频录制的输入信号 因此无需此设定 连接线路输入音频设备 将提供线路输入信号的音频设备的音频输出接口连接 到 AUDIO IN CH 1 或 CH 2 接口 开关设定 将音频信号源连接的声道所对应的 AUDIO IN 选择器 设定为 LINE 三脚架安装 1 将 VCT 14 U14 三脚架...

Page 160: ... 就无法将 CBK 55BK 安装到三 脚架适配器上 连接摄影灯 通过此 CBK 55BK 可以使用 Anton Bauer Ultralight 2 或同等摄影灯 12 V 供电 最大功耗为 50 W 即使 CBK 55BK 由超过 12 V 的电源 通过直流输入 接口或电池 供电 CBK 55BK 上 LIGHT 接口的输 出仍控制为 12 V 摄影灯的亮度或色温不会随电压增 加而改变 请勿使用功耗超过 50 W 的摄影灯 当电压 通过直流输入接口或电池提供 低于 12 V 时 摄影灯的亮度或色温会改变 使用肩带 安装肩带 1 将其中一个卡扣固定到肩带安装接头 2 按照与步骤 1 相同的方法 将另一个卡扣固定到手 柄另一侧的肩带安装接头 注意 沿适配器的凹槽向前滑动 CBK 55BK 直 至其咔嗒到位 红色按钮 拉杆 注意 卡扣 向上拉肩带 锁定安装接头 ...

Page 161: ...作 CBK 55BK 调节前区块位置 1 转动 CBK 55BK 底部的前区块固定杆 解除前区 块的锁定 2 前后滑动前区块 选择所需位置 3 转动前区块固定杆 固定前区块 调节肩垫位置 1 提起肩垫中央的拉杆 解锁肩垫 2 前后滑动肩垫 直至其处于最方便的位置 3 放下拉杆 在所选位置锁定肩垫 使用耳机插头适配器 如果使用 PMW F55 F5 的耳机接口时难以使用带有直 型接口的耳机 请使用附送的耳机插头适配器 按压此处 按照箭头所示方向拉动并 松开 33 mm 70 mm 37 mm 前区块固定杆 前区块 肩垫 拉杆 耳机插头适配器 ...

Page 162: ...择区域 3 转动 MENU 旋钮将光标移动到想要设定的菜单项 目 然后按 MENU 旋钮进行确认 出现设定区域 4 转动 MENU 旋钮将光标移动到想要设定的项目 然后按 MENU 旋钮进行确认 5 转动 MENU 旋钮选择想要设定的值 然后按 MENU 旋钮进行确认 设定更改 且显示更新以显示新设定 执行前需要确认的项目 在步骤 3 中 如果选择执行前需要确认的项目 菜单 将消失且出现确认信息 按照信息中的指示执行或取 消操作 输入文字 选择时间数据或文件名等需要文字输入的项目时 文 字输入字段将高亮显示 且右侧显示 SET 1 转动 MENU 旋钮选择字符 然后按 MENU 旋钮进 行确认 光标移动到下一个位置 若要返回上一个位置 请按下 MENU CANCEL BACK 开关 2 所有字符输入后 选择 Done 进行确认 取消设定更改 按下 MENU CANCEL BACK 开关 退...

Page 163: ... 关系如下 后部 1 WRR 等级 声道 1 录制电平 后部 2 WRR 等级 声道 2 录制电平 将 LEVEL CH 1 CH 2 旋钮和 MIC LEVEL 控制器的 操作链接在一起时 如果 MIC LEVEL 控制器设定为 0 则无法录制声道 1 和 2 的音频信号 调节 LEVEL CH 1 CH 2 旋钮之前 先检查 MIC LEVEL 控制器 的位置 手动调节 MIC IN 接口的音频电平 1 将使用的 AUDIO IN 开关设定为 FRONT 2 将步骤1中选择的所需声道对应的AUDIO SELECT 开关设定为 MANUAL 3 转动 MIC LEVEL 控制器并进行调节 使音频电平 表普通输入音量最大显示为 20 dB 录制电平调节和音频电平控制器之间的对应关 系 在音频菜单的 音频输入 中 可以选择哪个音频 电平控制器控制前麦克风输入的音频录制电平 菜单 项目设定和控...

Page 164: ...音频输入 中的音频电平 音频 CH3 等级 和 音频 CH4 等级 的旋钮 音频 CH3 等级 声道 3 录制电平 音频 CH4 等级 声道 4 录制电平 现在即可通过此处选择的旋钮调节音频声道 3 和 4 的 电平 设定 旋钮 Side2 LEVEL CH 2 旋钮 Front MIC LEVEL 控制器 Front Side2 LEVEL CH 2 旋钮和 MIC LEVEL 控制 器 链接操作 注意 CH 3 开关 声道 3 录制目标 FRONT 前麦克风音频 REAR AUDIO IN CH 1 接口的音频信号输入 WIRELESS 无线麦克风音频 CH 4 开关 声道 4 录制目标 FRONT 前麦克风音频 REAR AUDIO IN CH 2 接口的音频信号输入 WIRELESS 无线麦克风音频 设定 旋钮 Side3 LEVEL CH 3 旋钮 Front MIC LEVEL...

Page 165: ...U2 2 从 CH 2 接口输入的 AES EBU 信号中的 CH 2 信号 音频操作区上的AUDIO IN 开关 前部麦克风 选择菜单 接口区 背面 上的 AUDIO IN 开关 录制声道 CH 1 2 3 4 CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 FRONT 单声道 前麦克风 Mono 前麦克风 Mono 前麦克风 Mono 前麦克风 Mono 立体声 前麦克风 L Ch 前麦克风 R Ch 前麦克风 L Ch 前麦克风 R Ch REAR LINE 或 MIC LINE 或 MIC LINE1 或 MIC1 LINE2 或 MIC2 LINE1 或 MIC1 LINE2 或 MIC2 AES EBU LINE 或 MIC AES EBU 1 1 AES EBU 1 2 无声音 LINE2 或 MIC2 LINE 或 MIC AES EBU LINE1 或 MIC...

Page 166: ...请参阅第 168 页 质量 约 2 2 kg 装置主体和电池适配器 电源要求 直流 12 V 11 V 至 17 V 功耗 约 3 8 W 装置主体和电池适配器 工作温度 0 C 至 40 C 工作湿度 20 至 90 存放温度 20 C 至 60 C 输入 输出 扩展界面接口 144 针 提供电源 音频输入 XLR型3针 2 LINE AES EBU MIC MIC 48V可选 LINE 4 0 3 dBu AES EBU AES3 标准 音频输出 XLR 型 5 针 4 0 3 dBu 平衡 麦克风输入 XLR 型 5 针 70 dBu 至 30 dBu 耳机输出 立体声微型插孔 WRR D sub 15 针 模拟 CH1 40 dBu 数字 CH1 CH2 40 dBFS 电池适配器 直流输入 XLR 型 4 针 12 V 直流 直流输出 4 针 12 V 直流 最大额定电流 1 8...

Page 167: ... 678 674 设计和规格如有变更 恕不另行通知 注意 在使用前请始终确认本机运行正常 无论保修期内外或基于任何理由 SONY 对任何损 坏概不负责 由于本机故障造成的利润损失等 无论是在保修期以内或者以外 SONY 均不作任何 赔偿 SONY 对本产品用户或第三方的任何索赔概不负 责 SONY 对因任何情况导致终止或停止使用本机相关 服务概不负责 SONY 不对任何因传输设备安全措施操作不当 传 输规格导致不可避免的数据泄露或任何种类的安全 问题造成的损坏负责 ...

Page 168: ... 11364 的规定编制 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB T 26572 规定的限量要求以下 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB T 26572 规定的限量要求 W1 36 295 1 单位 mm 93 7 274 4 130 66 182 79 2 57 76 208 7 261 3 351 1 370 9 23 1 76 8 32 8 部件名称 有害物质 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr VI 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 实装基板 外壳 附属品 ...

Page 169: ...а территории стран Таможенного союза ЗАО Сони Электроникс Россия 123103 Москва Карамышевский проезд 6 yyyy mm или mm yyyy распечатанные на этом изделии или его упаковке означают дату производства yyyy означает год а mm месяц Не устанавливайте прибор в ограниченном пространстве например на книжной полке или во встроенном шкафу ВНИМАНИЕ Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изобр...

Page 170: ...пление видоискателя 180 Использование внешнего микрофона 181 Крепление портативного устройства настройки UHF для системы беспроводного микрофона UHF 182 Подключение звукового оборудования линейного входа 183 Крепление штатива 183 Установка видеоосвещения 184 Использование плечевого ремня 184 Регулировка положения плечевой накладки 185 Использование адаптера разъема наушников 186 Основные операции ...

Page 171: ...и непосредственного управления которые позволяют управлять PMW F55 F5 при просмотре через видоискатель для съемки с помощью PMW F55 F5 на плече беспроводного аудиоресивера и панели управления звуком Переднюю область управления и плечевую накладку можно отрегулировать на 70 мм в переднем и заднем направлении Можно легко сохранять равновесие при съемке с помощью PMW F55 F5 на плече если присоединен ...

Page 172: ...ь отведите ее вбок и поверните в более удобное положение перед вставкой для непрерывного вращения Не поворачивайте ручку крепления стержня с усилием если стержни не подсоединены d Стержни Φ 15 Используются для крепления компендиума устройства управления фокусировкой объектива и других принадлежностей e Функциональная область передняя см Функциональная область передняя f Функциональная область звук...

Page 173: ...ию по эксплуатации PMW F55 F5 d Разъем расширения IF Используется для подключения адаптера батареи или AXS R5 e Область разъемов задняя см Область разъемов задняя f Кнопка фиксатора рычажок извлечения Используется для подключения CBK 55BK к PMW F55 F5 см стр 179 g Передний блок Положение переднего блока можно регулировать в переднем и заднем направлении отпустив ручку фиксации переднего блока Отре...

Page 174: ... Включение функций автоматической регулировки баланса белого черного WHITE автоматическая настройка баланса белого Если для переключателя WHITE BAL см стр 175 установлено положение A или B настройка баланса белого сохраняется в соответствующей памяти Если для переключателя WHITE BAL установлено положение PRST функция автоматической регулировки баланса белого не будет работать BLACK автоматическая ...

Page 175: ...сли нет времени на регулировку баланса белого A или B вызов настроек регулировки баланса белого уже сохраненных в A или B Установите для переключателя AUTO W B BAL см стр 174 положение WHITE для автоматической регулировки баланса белого и сохранения настроек регулировки в памяти A или памяти B В режиме Cine EI переключение между Preset 3200K Preset 4300K и Preset 5500K Для баланса белого устанавли...

Page 176: ...разъемам AUDIO IN CH 1 CH 2 WIRELESS входные сигналы звука с портативного устройства настройки UHF если оно установлено Область разъемов задняя a Переключатели AUDIO IN Выберите источник звука подключенный к разъемам AUDIO IN CH 1 CH 2 LINE при подключении внешнего источника сигнала звука например стереоусилителя AES EBU при подключении внешнего источника цифрового сигнала звука MIC при подключени...

Page 177: ... плечевого ремня Прикрепите прилагаемый плечевой ремень см стр 184 e Монтажные отверстия крепления принадлежностей Тип винта 1 4 20UNC 9 Тип винта 3 8 16UNC 8 Длина зацепления 9 мм или менее Не применяйте чрезмерные усилия к прикрепленным принадлежностям Это может привести к повреждению винтовой резьбы Адаптер батареи Для получения информации о креплении снятии адаптера батареи см Крепление адапте...

Page 178: ...атареи не будет зафиксирован кнопкой фиксатора Перед креплением адаптера батареи убедитесь что рычажок извлечения поднят Перед опусканием рычажка извлечения убедитесь что четыре крючка надежно закреплены Если четыре крючка не закреплены надежно соединение может быть ослабленным что может стать причиной повреждения CBK 55BK и адаптера батареи Использование батарейного блока Вставьте батарейный блок...

Page 179: ...и с PMW F55 F5 см инструкцию по эксплуатации прилагаемую к PMW F55 F5 Требуется программное обеспечение PMW F55 F5 5 0 или более поздней версии Крепление или снятие с PMW F55 F5 необходимо выполнять при выключенном источнике питания 1 Надежно прикрепите прилагаемый ползунок к нижней части PMW F55 F5 монетой и т д Прикрепляйте в необходимом направлении 2 Снимите блокировку запорного рычага камеры р...

Page 180: ...скатель на органических светодиодах Не оставляйте CBK 55BK с видоискателем направленным на солнце Прямые солнечные лучи могут попасть внутрь окуляра сфокусироваться в видоискателе и привести к возгоранию Выполняйтекрепление снятие видоискателя при выключенном питании PMW F55 F5 При использовании PMW F55 F5 с установленным DVF L700 включайте ее когда для переключателя POWER DVF L700 установлено пол...

Page 181: ...тереофонический микрофон ECM 680S 678 674 дополнительно присоединив его к прилагаемому держателю микрофона Для крепления ECM 678 674 требуется кабель переходник EC 0 5X3F5M Крепление держателя микрофона Совместите держатель микрофона с ручкой затем надежно прикрепите ее винтом Крепление микрофона 1 Откройте крышку детали крепления внешнего микрофона вытянув ручку 2 Прикрепите микрофон затем зафикс...

Page 182: ...ами Sony Установка DWR S02D или WRR 855S 1 Открутите четыре винта крепления удерживающие крышку портативного устройства настройки слота корпуса приемника 2 Вставьте DWR S02D или WRR 855S в слот корпуса и закрепите четырьмя винтами 3 Установите переключатель AUDIO IN для канала входа сигнала звука в положение WIRELESS см стр 177 Установка WRR 862 при использовании батарейного блока BP L80S 1 Прикре...

Page 183: ... выходной аудиокабель в положение MIC Установите переключатель AUDIO IN CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 канала к которому подключен выходной аудиокабель в положение REAR Если включена функция автоматического определения подключения XLR входной сигнал записи звука будет выбран автоматически поэтому эта настройка не нужна Подключение звукового оборудования линейного входа Подключите выходной аудиоразъем звуково...

Page 184: ...вать Anton Bauer Ultralight 2 или эквивалентное видеоосвещение с питанием 12 В с максимальным энергопотреблением 50 Вт Выход разъема LIGHT на CBK 55BK управляется питанием 12 В даже если CBK 55BK оснащен питанием более 12 В с помощью разъема DC IN или батарейного блока Яркость или цветовая температура не изменятся при повышении напряжения Не используйте видеоосвещение с энергопотреблением более 50...

Page 185: ...еднего блока и плечевой накладки чтобы можно было легко управлять CBK 55BK при расположении на плече Регулировка положения переднего блока 1 Снимите блокировку переднего блока повернув ручку фиксации переднего блока в нижней части CBK 55BK 2 Выберите необходимое положение сдвинув передний блок назад или вперед 3 Закрепите передний блок повернув его ручку фиксации Нажмите здесь и потяните в направл...

Page 186: ...олько операции CBK 55BK Настройки меню 1 Поверните ручку MENU для перемещения курсора на необходимый элемент для установки Выбираемые элементы меню отображаются в области выбора элемента меню справа от значка 2 Нажмите ручку MENU Курсор переместится в область выбора элемента меню 3 Поверните ручку MENU для перемещения курсора к элементу меню который необходимо установить затем подтвердите нажатием...

Page 187: ...ни входа аналоговых аудиосигналов записанных на каждом канале будут отрегулированы автоматически Можно также выполнить ручные настройки Даже при установке для переключателя AUDIO SELECT положения AUTO уровни входа цифровых аудиосигналов не будут отрегулированы автоматически Необходимый уровень звука для ручной регулировки уровня звука Выполните регулировку с помощью 20 дБ в качестве необходимого у...

Page 188: ...управления уровнем звука В пункте Audio Input меню Audio можно выбрать какой элемент будет использоваться для управления уровнем записи звука входа переднего микрофона Соответствие настроек элементов меню и элементов управления описано далее MIC CH1 Level уровень записи канала 1 MIC CH2 Level уровень записи канала 2 В случае совместных операций регулятора MIC LEVEL и ручек LEVEL CH 1 CH 2 если для...

Page 189: ...CH 2 входа сигнала AES EBU с разъема CH 2 Переключатель CH 4 Записываемая цель канала 4 FRONT Звук переднего микрофона REAR Входной аудиосигнал на разъеме AUDIO IN CH 2 WIRELESS Звук беспроводного микрофона Настройка Ручка Side3 Ручка LEVEL CH 3 Front Регулятор MIC LEVEL Front Side3 Ручка LEVEL CH 3 и регулятор MIC LEVEL связанные операции Настройка Ручка Side4 Ручка LEVEL CH 4 Front Регулятор MIC...

Page 190: ...полей В местах подверженных воздействию прямых солнечных лучей или вблизи нагревательных приборов Примечание относительно клеммы батареи Клемма батареи данного устройства разъем для аккумуляторных блоков и адаптеров переменного тока является расходуемой деталью Питание может не подаваться на устройство надлежащим образом если штырьки клеммы батареи изогнуты или деформированы вследствие удара или в...

Page 191: ...онтактный 12 В пост тока Выход постоянного тока 4 контактный 12 В пост тока максимальный номинальный ток 1 8 А LIGHT 2 контактный 12 В пост тока менее 50 Вт Входящие в комплект принадлежности Адаптер батареи номер изделия A 2067 625 1 Стержень Φ 15 мм 250 мм 2 Адаптер разъема наушников тип L 1 Ручка номер изделия A 2068 023 1 Держатель микрофона предварительно прикреплен к ручке номер изделия A 20...

Page 192: ...АКЖЕ ВСЛЕДСТВИЕ ЛЮБЫХ ИНЫХ ВОЗМОЖНЫХ ПРИЧИН КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЕТЕНЗИИ ЛЮБОГО РОДА ПРЕДЪЯВЛЕННЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ ЭТОГО ПРИБОРА ИЛИ ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЕКРАЩЕНИЕ ИЛИ ПРИОСТАНОВКУ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ КАКИХ ЛИБО УСЛУГ СВЯЗАННЫХ С ЭТИМ ПРИБОРОМ ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО УЩЕРБ...

Page 193: ...193 Технические характеристики Paзмepы 295 1 Единицы измерения мм 93 7 274 4 130 66 182 79 2 57 76 208 7 261 3 351 1 370 9 23 1 76 8 32 8 ...

Page 194: ...ұрақтылық пен жұмыс сапасын жақсартуға арналған қосымша жиынтық CBK 55BK түрлі дыбыс кірісі шығысы коннекторларына иығыңыздағы PMW F55 F5 камерасымен түсіру кезінде көрініс іздегіш арқылы қараған уақытта қолыңыздағы PMW F55 F5 камерасын басқаруға мүмкіндік беретін тікелей басқару қосқыштарына сымсыз аудио қабылдағыш ұясына жəне дыбысты басқару тақтасына ие Алдыңғы басқару бөлігі мен иыққа арналған...

Page 195: ...We protect your rights with two steps 1 copyright the software and 2 offer you this license which gives you legal permission to copy distribute and or modify the software Also for each author s protection and ours we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software If the software is modified by someone else and passed on we want its recipients to kno...

Page 196: ...vative or collective works based on the Program In addition mere aggregation of another work not based on the Program with the Program or with a work based on the Program on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License 3 You may copy and distribute the Program or a work based on it under Section 2 in object code or executable form under...

Page 197: ...rough that system in reliance on consistent application of that system it is up to the author donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License 8 If the distribution and or use of the Program is restricted ...

Page 198: ...f not write to the Free Software Foundation Inc 59 Temple Place Suite 330 Boston MA 02111 1307 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail If the program is interactive make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode Gnomovision version 69 Copyright C year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type sho...

Page 199: ... make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder Therefore we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license Most GNU software including some libraries is covered by the ordinary GNU General Public License This lice...

Page 200: ...ute a copy of this License along with the Library You may charge a fee for the physical act of transferring a copy and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee 2 You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it thus forming a work based on the Library and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above provided t...

Page 201: ...cant if the work can be linked without the Library or if the work is itself a library The threshold for this to be true is not precisely defined by law If such an object file uses only numerical parameters data structure layouts and accessors and small macros and small inline functions ten lines or less in length then the use of the object file is unrestricted regardless of whether it is legally a...

Page 202: ... in full compliance 9 You are not required to accept this License since you have not signed it However nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works These actions are prohibited by law if you do not accept this License Therefore by modifying or distributing the Library or any work based on the Library you indicate your acceptance of this License to ...

Page 203: ... THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING REPAIR OR CORRECTION 16 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES INCLUD...

Page 204: ...ATA OR PROFITS OR BUSINESS INTERRUPTION HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY WHETHER IN CONTRACT STRICT LIABILITY OR TORT INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE The following notices are required to satisfy the license terms of the software that we have mentioned in this document This product i...

Page 205: ...IES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT INDIRECT INCIDENTAL SPECIAL EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES LOSS OF USE DATA OR PROFITS OR BUSINESS INTERRUPTION HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY WHETHER...

Page 206: ...RRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT INDIRECT INCIDENTAL SPECIAL EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES LOSS OF USE DATA OR PROFITS OR BUSINESS INTERRUPTION HOWEVER C...

Page 207: ...erselben fur irgendeinen anderen Zweck als die Bedienung oder Wartung der in dieser Anleitung beschriebenen Ausrustung ohne ausdruckliche schriftliche Erlaubnis der Sony Corporation Le informazioni contenute nel presente manuale sono di proprieta di Sony Corporation e il relativo uso e destinato solamente agli acquirenti dell apparecchio descritto in questo documento Sony Corporation vieta espress...

Page 208: ...Sony Corporation CBK 55BK SYM CN 4 564 733 01 1 Printed in Japan 2014 11 08 2014 ...

Reviews: