background image

C:\_sony\PT18M081_500112\5001122021\5001122021CB-

K3610XSSYMCN\00COV-CBK3610XS\00BCover.fm

masterpage:Left

model name[CBK-3610XS]

partnumber[5-001-122-

02 (1)]

Printed in Japan

⅞䆬㕉㚃濕312:ⷘ3㙬

C:\_sony\PT18M081_500112\5001122021\5001122021CBK3610XSSYMCN\00COV-CB-

K3610XS\00Cover.fm

Camera Extension 

System

5-001-122-

02

 (1)

© 2018 Sony Corporation

CBK-3610XS

お買い上げいただきありがとうございます。

電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。

この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な
注意事項と製品の取り扱いかたを示してあります。

この取扱説明書をよくお読みのうえ、

製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。

model name[CBK-3610XS]

partnumber[5-001-122-

02 (1)]

取扱説明書 _____________________

JP

Operating Instructions_________

GB

Mode d’emploi _______________

FR

Bedienungsanleitung _________

DE

Istruzioni per l’uso ____________

IT

Instrucciones de funcionamiento ___

ES

_________________

CS

_

RU

CBK-3610XS

5-001-122-

02 (1)

Summary of Contents for CBK-3610XS

Page 1: ...なることがあります この取扱説明書には 事故を防ぐための重要な 注意事項と製品の取り扱いかたを示してあります この取扱説明書をよくお読みのうえ 製品を安全にお使いください お読みになったあとは いつでも見られるところに必ず保管してください 取扱説明書 _____________________ JP Operating Instructions_________ GB Mode d emploi _______________ FR Bedienungsanleitung _________ DE Istruzioni per l uso ____________ IT Instrucciones de funcionamiento___ ES _________________ CS _ RU ...

Page 2: ...みください 製品全般の注意 事項が記されています 故障したら使用を中止する お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご連絡ください 万一 異常が起きたら m 1 接続機器の電源を切る 2 接続ケーブルを抜く 3 お買い上げ店またはソニーのサービス窓口に連絡する 異常な音 におい 煙が出たら 落下させたら 警告表示の意味 本書および製品では 次のよ うな表示をしています 表示 の内容をよく理解してから本 文をお読みください この表示の注意事項を守らな いと 火災や感電などにより 死亡や大けがなど人身事故に つながることがあります この表示の注意事項を守らな いと 感電やその他の事故に よりけがをしたり周辺の物品 に損害を与えたりすることが あります 注意を促す記号 行為を禁止する記号 行為を指示する記号 日本語 ...

Page 3: ...相談ください 油煙 湯気 湿気 ほこ りの多い場所には設置し ない 上記のような場所に設置する と 火災や感電の原因となりま す 安定した場所に設置する ぐらついた台の上など不安定な 場所に置くと 機器が落下して けがをすることがあります コネクターはきちんと接 続する コネクター 接続端子 の内 部に金属片を入れないでくだ さい ピンとピンがショート 短絡 して 火災や故障の 原因となることがあります コネクターは真っ直ぐに差し込んで接続し てください 斜めに差し込むと ピンとピ ンがショート 短絡 して 火災や故障の 原因となることがあります コネクターに固定用のスプリングやネジが ある場合は それを用いて確実に固定して ください 接続不良が防げます アース線のあるコネクターには必ずアース を接続してください コード類は正しく配置す る 電源コードや接続ケーブルを足 に引っかけると 本...

Page 4: ...ら 使用 を中止する 落雷すると 感電のおそれがあ ります 雷が鳴り出したらすぐ に使用を中止して本機から離れ てください 運搬するときは ハンド ルを持つ ハンドル以外の場所を持って運 搬すると 本機が落下してけが の原因となることがあります 指のはさみ込みに注意 する 本機のパネルを開閉すると きは 指を挟まないように 注意してください パネル を開いたときは マニュア ルの指示にしたがい パネルを正しく固定し てください 分解や改造をしない 分解や改造をすると 火災や 感電 けがの原因となること があります 内部の点検や修 理は お買い上げ店またはソ ニーのサービス窓口にご依頼 ください お手入れの際は AC アダプターのプラグ をコンセントから抜 く 電源を接続したままお 手入れをすると 感電 の原因となることがあ ります 保管するときは安定した 場所に置く ぐらついた台の上や傾い...

Page 5: ... 01 この装置は クラスA情報技術装置で す この装置を家庭環境で使用する と電波妨害を引き起こすことがあり ます この場合には使用者が適切な 対策を講ずるよう要求されることが あります VCCI A E 1 v005 000 5 001 122 01 1 201812031644 JP 1 2 警告 本装置を住宅環境で使用すると無線障 害を引き起こす可能性があります E 22H v005 000 5 001 122 01 1 201812031644 JP 2 2 ...

Page 6: ...暖かいところ に持ち込んだときなど 機器表面や内部 に水滴がつくことがあります これを結 露といいます 結露が起きたときは電源 を切り 結露がなくなるまで放置し 結 露がなくなってからご使用ください 結 露時のご使用は機器の故障の原因となる 場合があります 電解コンデンサの寿命は約5 年です 常温で1日に8時間 1カ月で25日間 通 常に使用すると想定した場合 したがって 使用時間が上記より長い場 合は その分寿命は短くなります CBK 3610XSは 別売りのMPC 3610と接 続できるイメージャー延長キットです イメージャーの性能を落とすことなく延長 できるため 多彩な撮影状況に対応できま す 最大5 5 mまで延長可能 MPC 3610のイメージャーブロックを取り 外してCBK 3610XSを装着することによ り 約2 7 mまたは約5 5 mに延長できま す モニターなどの外部機...

Page 7: ...r 3ピン イメージャーブロックアダプターに外部電 源を供給するためのDC電源入力端子です d ASSIGN 3 アサイナブル3 ボタン 押すたびに 割り当てられた機能のOn 有 効 とOff 無効 を切り換えたり 割り当 てられた機能を起動したりできます 機能の割り当て方法については MPC 3610の取扱説明書をご覧ください ご注意 延長したイメージャーブロック側のASSIGN3ボタ ンも使用できます ただし ASSIGN3ランプは点 灯しません e 延長ケーブル イメージャーブロックを約5 5 mに延長する ためのケーブルです f レシーバー カメラボディーアダプターに接続する受信 アダプターです 各部の名称と働き 1 2 5 8 3 4 6 7 9 qa 0 qs ...

Page 8: ...C Trigger信号を入力することができます ご注意 Fischer 3ピンの仕様についてはMPC 3610の取扱 説明書を参照してください l MONITOR OUT端子 BNC型 モニター信号を出力する端子です カメラ ボディーアダプターのMONOTOR IN端子に 接続したビデオ信号が出力されます ご注意 アクセサリー取り付けネジ穴については巻末を参 照してください ご注意 カメラのソフトウェアバージョンを必ずV3 00 以降にしてください バージョンアップは 本機を取り外して元に戻 した状態で行ってください 本機の取り付け 取り外しは カメラの電源を 切った後30分以上待って内部温度が充分に冷め た状態で行ってください また カメラやアダプターの内部にゴミやほこ りが入らないように ほこりの少ない場所です ばやく行ってください 端子や部品を破損しないよう注意して取り付け てくださ...

Page 9: ...ジャーブロックアダ プターに取り付ける 真っ直ぐに取り付け 六角レンチを使 用して 同梱の六角ネジ 4本 を締め 付けます 締め付けトルク1 4N m 3 カメラボディーアダプターを取り付 け 1 底面プレートを取り付ける 2 真っ直ぐに取り付け 六角レンチを使 用して 手順1で外した六角ネジ 8本 を締め付けます 締め付けトルク 1 4N m 4 カメラボディーアダプターにイメー ジャーブロックアダプターのレシー バーを取り付ける レシーバーの上面と側面の指標を合わ せて真っ直ぐに取り付け 六角レンチ を使用して 六角ネジ 2本 を締め付 けます 締め付けトルク1 4N m 1 2 イメージャー ブロック 底面プレート 短 2 1 短 ...

Page 10: ...10 カメラに取り付ける 延長ケーブルを取り付けるには イメージャーブロックアダプターのレシーバーを延長ケーブルのリピーターに取り付け 1 延長ケーブルのレシーバーをカメラボディーアダプターに取り付けます 2 締め付けトルク 1 4N m ご注意 レシーバーを取り付けるときは レシーバーの上面と側面の指標を合わせて真っ直ぐに取り付けてくださ い 指標 指標 ...

Page 11: ... ジバックが狂うおそれがあります 4 手順3で取り外したイメージャーブ ロックをカメラ本体に取り付ける 締め付けトルク1 4N m 撮影前の点検について 撮影する前に本機の点検を行い システム が正常に動作することを確認してください お手入れについて 外装の汚れや取り付け 取り外しで生じた 金属粉等は乾いた柔らかい布で拭き取りま す ひどい汚れは 中性洗剤液を少し含ま せた布で拭いた後 カラ拭きします アルコール ベンジン シンナーなどの薬 品類は 表面が変質したり 塗料がはげる ことがありますので 使わないでください ブロワーによるお手入れは行わないでくだ さい 空気中に含まれるほこり等が部品に 入り込み 故障の原因となることがありま す また エアダスター等の高風圧機器を 使ったお手入れは光学部位の損傷につなが りますのでお控えください 点検と保守について ...

Page 12: ...般 消費電力 約2 4 W 約2 7 m延長時 約3 9 W 約5 5 m延長時 動作温度 0 40 保存温度 20 60 外形寸法 巻末を参照 質量 CBK 3610XS 約2 9 kg 付属品含まず イメージャーブロック PL 約1 9 kg E 約1 4 kg 入出力端子 24 V IN端子 Fischer 3ピン 1 24 V OUT端子 Fischer 3ピン 1 MONITOR IN端子 BNC型 1 MONITOR OUT端子 BNC型 1 付属品 イメージャーブロック取り付け用ネジ 7 683 423 04 4 取扱説明書 1 保証書 1 仕様および外観は 改良のため予告なく変 更することがありますが ご了承ください 接続機器についてのご 注意 仕様 ...

Page 13: ...いときは お買い上げ店 または添付の ソニー業 務用商品相談窓口のご案内 にあるお近 くのソニーサービス窓口にご相談くださ い 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に基づいて修理させて いただきます 詳しくは保証書をご覧く ださい 保証期間経過後の修理は 修理によって機能が維持できる場合は ご要望により有料修理させていただきま す お使いになる前に 必ず動作確認を行っ てください 故障その他に伴う営業上の 機会損失等は保証期間中および保証期間 経過後にかかわらず 補償はいたしかね ますのでご了承ください 本製品を使用したことによるお客様 ま たは第三者からのいかなる請求について も 当社は一切の責任を負いかねます 諸事情による本製品に関連するサービス の停止 中断について 一切の責任を負 いかねます 保証書とアフターサー ビス ...

Page 14: ...dio E 19A_v003 000_5 001 122 01 1 _201812031644_GB_7 11 English L 2_v005 000_5 001 122 01 1 _201812031644_GB_1 11 Before operating the unit please read this manual thoroughly and retain it for future reference L 1A_v001 000_5 001 122 01 1 _201812031644_GB_2 11 For the customers in the U S A This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to ...

Page 15: ...nditions of Sony s limited warranty applicable to this product For the customers in Canada SONY LIMITED WARRANTY Please visit http www sonybiz ca pro lang en ca article resources warranty for important information and complete terms and conditions of Sony s limited warranty applicable to this product For the customers in Europe Sony Professional Solutions Europe Standard Warranty and Exceptions on...

Page 16: ...n If condensation occurs turn off the unit and wait until the condensation clears before operating the unit Operating the unit while condensation is present may damage the unit The life expectancy of the electrolytic capacitor is about 5 years under normal operating temperatures and normal usage 8 hours per day 25 days per month If usage exceeds the above normal usage frequency the life expectancy...

Page 17: ...utton 3 Toggles the assigned function between on off enable disable or activates the function with each press For details about function assignment refer to the MPC 3610 Operating Instructions Note You can also use the ASSIGN3 button on the imager block when it is extended However the ASSIGN3 lamp does not light e Extension cable Extension cable for extending the imager block to 5 5 m 18 ft f Rece...

Page 18: ... the video signal connected to the MONITOR IN connector of the camera body adapter Note For details about accessory mounting holes see the external dimensions drawing at the back of this document Notes The camera must be updated to software version V3 00 or later to use this unit Disconnect the unit and reassemble the camera to its normal state before updating Turn off the camera and wait 30 minut...

Page 19: ...pplied hex screws and tighten using a hex wrench tightening torque of 1 4 N m 3 Attach the camera body adapter 1 and then attach the bottom plate 2 Align and attach using the eight hex screws removed in step 1 and tighten using a hex wrench tightening torque of 1 4 N m 4 Attach the imager block adapter receiver to the camera body adapter Align with the index marks on the top and sides of the recei...

Page 20: ... and sides of the receiver Removing from Camera 1 Remove the receiver from the camera body adapter 2 Remove the camera body adapter from the camera body 3 Remove the imager block from the imager block adapter Note Orient the lens side face down when placing the removed imager block on a flat surface If the heat sink side is placed face down the flangeback flange focal distance may be adversely aff...

Page 21: ... these may cause discoloration or other damage to the finish of the unit Do not clean the unit with an air blower Dust and other particles suspended in the air may enter the unit and cause a malfunction Also refrain from cleaning with high air pressure equipment such as an air duster as these may damage optical components A Sony audio wireless receiver cannot be used for connecting the CBK 3610XS ...

Page 22: ...sories Imager block attachment screws 7 683 423 04 4 Operating Instructions 1 Warranty 1 Design and specifications are subject to change without notice Specifications Notes Always verify that the unit is operating properly before use SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING BUT NOT LIMITED TO COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DU...

Page 23: ...et E4 environnement EMC contrôlé ex studio de télévision E 19A_v003 000_5 001 122 01 1 _201812031644_FR_4 7 AVERTISSEMENT L utilisation de cet appareil dans un environnement domestique risque de provoquer des interférences radio E 22H_v005 000_5 001 122 01 1 _201812031644_FR_5 7 Pour les clients en Europe Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle E 36_v003 000_5 001 122 01 1 _201812...

Page 24: ...nom de condensation Si de la condensation se produit mettez l appareil hors tension et patientez le temps que la condensation disparaisse avant d utiliser l appareil L utilisation de l appareil avec de la condensation pourrait endommager l appareil La durée de vie du condensateur électrolytique est de 5 ans environ sous des températures de fonctionnement normales et pour un usage normal 8 heures p...

Page 25: ...er la fonction assignée entre on off activée désactivée ou active la fonction à chaque pression Pour plus de détails sur l attribution de fonction consultez le Mode d emploi du MPC 3610 Remarque Vous pouvez également utiliser le bouton ASSIGN3 sur le bloc d imageur lorsqu il est rallongé Cependant le voyant ASSIGN3 ne s allume pas e Câble de rallonge Câble de rallonge pour étendre le bloc d imageu...

Page 26: ...accordé au connecteur MONITOR IN de l adaptateur de boîtier de caméra Remarque Pour plus de détails sur les trous de fixation d accessoires consultez le dessin des dimensions externes au verso de ce document Remarques La caméra doit être mise à jour avec la version V3 00 ou ultérieure du logiciel pour utiliser cet appareil Déconnectez l appareil et remettez la caméra dans son état normal avant la ...

Page 27: ... une clé hexagonale couple de serrage de 1 4 N m 3 Fixez l adaptateur de boîtier de caméra 1 puis fixez la plaque inférieure 2 Alignez les et attachez les à l aide des huit vis hexagonales retirées à l étape 1 et serrez les à l aide d une clé hexagonale couple de serrage de 1 4 N m 4 Fixez le récepteur de l adaptateur de bloc d imageur à l adaptateur de boîtier de caméra Alignez le avec les repère...

Page 28: ...loc d imageur au répétiteur de câble de rallonge 1 et fixez le récepteur de câble de rallonge à l adaptateur de boîtier de caméra 2 serrage de couple 1 4 N m Remarque Lors de la fixation du récepteur alignez les repères d index en haut et sur les côtés du récepteur Repère d index Repère d index ...

Page 29: ... vue pour vous assurer que le système fonctionne normalement Nettoyage À l aide d un chiffon doux et sec essuyez la saleté sur l extérieur et toute poudre métallique créée par une fixation un retrait Dans les cas extrêmes utilisez un chiffon humidifié avec un peu de détergent neutre puis essuyez N utilisez pas de produits organiques tels que de l alcool ou des solvants qui peuvent provoquer une dé...

Page 30: ...ment 0 C à 40 C 32 F à 104 F Température de stockage 20 C à 60 C 4 F à 140 F Dimensions externes Consultez le verso de ce document Poids CBK 3610XS Environ 2 9 kg 6 lb 6 3 oz sans les accessoires fournis Bloc d imageur PL Environ 1 9 kg 4 lb 3 0 oz E Environ 1 4 kg 3 lb 1 4 oz Connecteurs d entrée de sortie Connecteur 24 V IN Fischer 3 broches 1 Connecteur 24 V OUT Fischer 3 broches 1 Connecteur M...

Page 31: ...ofits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration ou pour toute autre raison quelle qu elle soit Sony n assumera pas de responsabilité pour les réclamations quelle qu elles soient effectuées par les utilisateurs de cet appareil ou par des tierces parties Sony n assumera pas de responsabilité pour la cessation ou l inte...

Page 32: ...r die folgenden elektromagnetischen Umgebungen E2 kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich E3 Stadtbereich im Freien und E4 kontrollierter EMV Bereich z B Fernsehstudio E 19A_v003 000_5 001 122 01 1 _201812031644_DE_3 5 WARNUNG Der Betrieb dieses Geräts in Wohnbereichen kann Funkstörungen verursachen E 22H_v005 000_5 001 122 01 1 _201812031644_DE_4 5 Für Kunden in Europa Dieser...

Page 33: ...alten Sie in diesem Fall das Gerät aus und warten Sie bis die Kondensation verdunstet ist ehe Sie das Gerät verwenden Die Verwendung des Gerätes bei gebildetem Kondenswasser kann zu Beschädigungen führen Die Lebensdauer des Elektrolytkondensators beträgt bei normalen Betriebstemperaturen und normaler Verwendung etwa 5 Jahre 8 Stunden pro Tag 25 Tage pro Monat Falls die Nutzung die normale Nutzungs...

Page 34: ...die zugewiesene Funktion zwischen Ein Aus Aktivieren Deaktivieren oder aktiviert die Funktion durch jeden Druck Einzelheiten zur Funktionszuweisung siehe Bedienungsanleitung zur MPC 3610 Hinweis Sie können auch die Taste ASSIGN3 am Imager Block verwenden wenn dieser verlängert wurde Die Leuchte ASSIGN3 leuchtet jedoch nicht e Verlängerungskabel Kabel zum Verlängern des Imager Blocks auf 5 5 m f Em...

Page 35: ...MONITOR IN des Kameragehäuseadapters anliegenden Videosignals Hinweis Einzelheiten zu den Befestigungslöchern für Zubehör siehe Zeichnung mit äußeren Abmessungen auf der Rückseite dieses Dokuments Hinweise Die Kamera muss zur Verwendung dieses Geräts auf die Softwareversion V3 00 oder höher aktualisiert werden Trennen Sie das Gerät vom der Kamera und setzen Sie die Kamera vor dem Update wieder ord...

Page 36: ... Imager Block am Imager Block Adapter an Montieren Sie die vier mitgelieferten Innensechskantschrauben vor und ziehen Sie diese dann mit einem Innensechskantschlüssel fest Anzugsmoment 1 4 Nm 3 Bringen Sie den Kameragehäuseadapter an 1 Bringen Sie dann die Bodenplatte an 2 Montieren Sie die acht mitgelieferten Innensechskantschrauben vor die sie in Schritt 1 entfernt haben Ziehen Sie diese dann mi...

Page 37: ...ehen Sie die Schrauben mit einem Innensechskantschlüssel an Anzugsmoment 1 4 Nm Anbringen des Verlängerungskabels Bringen Sie den Empfänger des Imager Block Adapters an den Signalverstärker des Verlängerungskabels an 1 Bringen Sie den Empfänger des Verlängerungskabels an den Kameragehäuseadapter an 2 Anzugsmoment 1 4 Nm Hinweis Richten Sie beim Anbringen den Receiver anhand von dessen Markierungen...

Page 38: ... vor der Aufnahme um sicherzustellen dass das System ordnungsgemäß funktioniert Reinigung Wischen Sie Schmutz an der Außenseite und ggf durch das Anbringen Abnehmen entstandene Metallspäne mit einem weichen trockenen Tuch ab Verwenden Sie in extremen Fällen ein leicht mit Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch und trocknen Sie das Gehäuse anschließend ab Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol...

Page 39: ...Verlängerung 5 5 m Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Lagertemperatur 20 C bis 60 C Äußere Abmessungen Siehe Rückseite dieses Dokuments Gewicht CBK 3610XS Ca 2 9 kg ohne mitgeliefertes Zubehör Imagerblock PL ca 1 9 kg E ca 1 4 kg Eingangs Ausgangsanschlüsse Anschluss 24 V IN Fischer 3 polig 1 Anschluss 24 V OUT Fischer 3 polig 1 Anschluss MONITOR IN Typ BNC 1 Anschluss MONITOR OUT Typ BNC 1 Mitgelief...

Page 40: ...N AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER GARANTIEFRIST ÜBERNEHMEN SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR ANSPRÜCHE JEDER ART VON DEN BENUTZERN DIESES GERÄTS ODER VON DRITTER SEITE ÜBERNEHMEN SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR DIE BEENDIGUNG ODER EINSTELLUNG VON DIENSTLEISTUNGEN BEZÜGLICH DIESES GERÄ...

Page 41: ... all uso nei seguenti ambienti elettromagnetici E2 commerciali e industriali leggeri E3 esterni urbani e E4 ambienti EMC controllati ad esempio studi televisivi E 19A_v003 000_5 001 122 01 1 _201812031644_IT_3 5 AVVERTENZA L utilizzo di questo apparecchio in un ambiente residenziale potrebbe causare interferenze radio E 22H_v005 000_5 001 122 01 1 _201812031644_IT_4 5 Per i clienti in Europa L app...

Page 42: ...esto fenomeno è denominato condensazione In tal caso spegnere l unità ed attendere la scomparsa della condensazione prima di riavviarla L utilizzo dell unità mentre è presente condensazione può causare danni all unità stessa La vita utile prevista del condensatore elettrolitico è di circa 5 anni a temperature normali e in condizioni di utilizzo normale 8 ore al giorno per 25 giorni al mese Se le c...

Page 43: ...er d Pulsante programmabile ASSIGN 3 Ogni pressione del pulsante attiva o disattiva oppure abilita la funzione programmata Per informazioni dettagliate sull assegnazione delle funzioni fare riferimento alle Istruzioni per l uso della videocamera MPC 3610 Nota È possibile utilizzare il pulsante ASSIGN3 sul blocco imager anche quando è separato Tuttiavia l indicatore ASSIGN3 non si illumina e Cavo d...

Page 44: ...nnettore di uscita del segnale monitor Emette in uscita il segnale video fornito al connettore MONITOR IN dell adattatore per il corpo della videocamera Nota Per informazioni dettagliate sui fori di montaggio per accessori fare riferimento allo schema delle dimensioni esterne alla fine di questo documento Note Per poter utilizzare questo dispositivo il software della videocamera deve essere aggior...

Page 45: ...mosso al passo 1 sull adattatore del blocco imager Allineare e fissare con le quattro viti a esagono incassato e stringere con una chiave a brugola applicando una coppia di serraggio di 1 4 N m 3 Montare l adattatore per il corpo della videocamera 1 e quindi montare la piastra inferiore 2 Allineare e fissare con le otto viti a esagono incassato precedentemente rimosse al punto 1 e stringere con un...

Page 46: ...re con una chiave a brugola applicando una coppia di serraggio di 1 4 N m Collegamento del cavo di estensione Collegare il ricevitore dell adattatore del blocco imager al ripetitore del cavo di estensione 1 quindi collegare il ricevitore del cavo di estensione all adattatore per il corpo della videocamera 2 applicare una coppia di serraggio di 1 4 N m Nota Per il montaggio del ricevitore allineare...

Page 47: ...ggio 1 4 N m Controllo prima della ripresa Controllare sempre l apparecchio prima della ripresa per assicurarsi che il sistema funzioni normalmente Pulizia Rimuovere con un panno morbido e asciutto lo sporco ed l eventuale polvere metallica generata dal montaggio e dalla rimozione In casi estremi usare un panno inumidito con alcune gocce di detergente neutro quindi asciugare Per evitare di scolori...

Page 48: ...5 m Temperatura di funzionamento Da 0 C a 40 C Temperatura di conservazione Da 20 C a 60 C Dimensioni esterne Fare riferimento al retro di questo documento Peso CBK 3610XS Circa 2 9 kg escluso accessori forniti in dotazione Blocco imager PL Circa 1 9 kg E Circa 1 4 kg Connettori di ingresso uscita Connettore 24 V IN Fischer 3 pin 1 Connettore 24 V OUT Fischer 3 pin 1 Connettore MONITOR IN tipo BNC...

Page 49: ...OFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER RICHIESTE O RICORSI DI NESSUN TIPO PRESENTATI DA UTENTI DI QUESTO APPARATO O DA TERZI SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER LA CANCELLAZIONE O LA MANCATA CONTINUAZIONE PER QUALSIASI CAUSA O CIRCOS...

Page 50: ...ra utilizarse en los entornos electromagnéticos siguientes E2 zona comercial e industrial ligera E3 exteriores urbanos y E4 entorno con EMC controlada p ej estudio de televisión E 19A_v003 000_5 001 122 01 1 _201812031644_ES_3 5 ADVERTENCIA El uso de este equipo en un entorno residencial podría causar interferencias radioeléctricas E 22H_v005 000_5 001 122 01 1 _201812031644_ES_4 5 Para los client...

Page 51: ... Este fenómeno se conoce como condensación Si se produce condensación apague la unidad y espere a que se evapore antes de ponerla en marcha No la utilice en ese estado ya que podría dañarla La vida útil del condensador electrolítico es de unos 5 años con las temperaturas de funcionamiento habituales y un uso normal 8 horas al día 25 días al mes Si el uso supera la frecuencia normal indicada es pos...

Page 52: ...entación externa al adaptador del bloque del generador de imágenes d Botón ASSIGN 3 asignable Alterna la función asignada entre activado desactivado habilitar deshabilitar o activa la función cada vez que se pulse Para obtener más información sobre la asignación de funciones consulte las Instrucciones de funcionamiento de la MPC 3610 Nota También puede usar el botón ASSIGN3 en el bloque del genera...

Page 53: ...ara y colocarlo aquí k Conector OUT de 24 V Fischer 3 contactos Conector de salida del suministro de alimentación externo Transmite la fuente de alimentación conectada al conector IN de 24 V del adaptador del cuerpo de la cámara Se puede conectar como una fuente de alimentación externa para un monitor o servo del objetivo También se puede utilizar para recibir una señal de activación REC Nota Para...

Page 54: ...e el conector con un bastoncillo o una herramienta similar 1 Retire los cuatro tornillos hexagonales de la parte inferior y la placa inferior 1 y a continuación retire los cuatro tornillos hexagonales de la parte frontal y el bloque del generador de imágenes del cuerpo de la cámara 2 Nota Oriente el lado de la lente hacia abajo cuando coloque el bloque del generador de imágenes extraído sobre una ...

Page 55: ...telos con una llave hexagonal par de apriete de 1 4 Nm 4 Conecte el receptor del adaptador de bloque del generador de imágenes al adaptador del cuerpo de la cámara Alinee con las marcas de índice en la parte superior y los lados del receptor posteriormente fíjelos con los dos tornillos hexagonales y apriete con una llave hexagonal par de apriete de 1 4 Nm 2 1 Cortos Marca de índice Marca de índice...

Page 56: ...Retire el receptor del adaptador del cuerpo de la cámara 2 Retire el adaptador del cuerpo de la cámara del cuerpo de la cámara 3 Retire el bloque del generador de imágenes del adaptador de bloque del generador de imágenes Nota Oriente el lado de la lente hacia abajo cuando coloque el bloque del generador de imágenes extraído sobre una superficie plana Si el lado del disipador de calor se coloca bo...

Page 57: ...ón u otros daños en el acabado de la unidad No limpie la unidad con un soplador de aire El polvo y otras partículas suspendidas en el aire pueden entrar en la unidad y causar un mal funcionamiento Además evite limpiarla con un equipo de aire a alta presión por ejemplo una aspiradora de polvo ya que podría dañar los componentes ópticos No se puede usar un receptor inalámbrico de audio Sony para con...

Page 58: ... bloque del generador de imágenes 7 683 423 04 4 Instrucciones de funcionamiento 1 Garantía 1 El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso Especificaciones Notas Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE G...

Page 59: ...003 000_5 001 122 01 1 _201812031644_CS_7 7 Ṧ㗀 L 2_v005 000_5 001 122 01 1 _201812031644_CS_1 7 㝳 䨩炫 斸 Ⲏ䴴优 L 7_v001 000_5 001 122 01 1 _201812031644_CS_2 7 Ᾰ䕡Ỡ 尰Ἅ仿显尴㝥Ᾰ䕡尭㙇 ẟ炝 尰 䯚 L 1A_v001 000_5 001 122 01 1 _201812031644_CS_3 7 実 ᾈ Ṧ㔆ᾕ㝥寷 儶ὓ恙 㘙仸䕮 E 22H_v005 000_5 001 122 01 1 _201812031644_CS_4 7 実 㮝ṳ A 仠Ỡ 䕘㵴䏨 Ṧ炝尞 Ỡ 儶ὓ恙 㘙仸䕮 怒 䨆ヾ Ṅ炝 儶朹妺䕡 ⰲ 戀 墅䚽 㗶 E 33_v003 000_5 001 122 01 1 _201812031644_CS_5 7 ệ Ỡ...

Page 60: ...保证操作和性能 如果将设备突然从寒冷的地方带到温 暖的场所 或者室温突然升高 设备 的外表面和内部可能会形成水汽 这 称为冷凝 如果发生冷凝 请关闭设 备电源 待到冷凝消失后才能操作设 备 冷凝仍然存在时使用设备可能会 导致设备损坏 正常操作温度和使用条件下 每天 8 小 时 每月 25 天 电解质电容器的预 计使用寿命约为 5 年 如果超过上述 正常使用频率 则预计使用寿命可能 会相应减少 CBK 3610XS 是可连接到 MPC 3610 选 件 的成像器扩展套件 该扩展套件可用于各种拍摄情况 不会 降低成像器的性能 最长延长至 5 5 m MPC 3610 和成像器块之间连接的 CBK 3610XS 可将块延长约 2 7 m 或 5 5 m 支持连接监视器和其他外部设备 除了成像器信号以外 还可传递用于 连接成像器块连接的外部监视器的监 视信号 并中继可用于为镜头伺服供 电的 24 ...

Page 61: ...的接口 c 24 V IN 接口 Fischer 3 针 直流电源输入接口 用于向成像器块适 配器提供外部电源 d ASSIGN 可指定 按钮 3 每次按下按钮 都会在打开 关闭 允 许 禁止 之间切换指定的功能或者激 活功能 有关功能分配的详细信息 请参阅 MPC 3610 使用说明书 注意 延长成像器块后 也可以使用成像器块 上的 ASSIGN3 按钮 但是 ASSIGN3 指 示灯不会亮起 e 延长电缆 延长电缆用于将成像器块延长到 5 5 m f 接收器 连接摄像机机身适配器的接收器适配 器 各部件的位置和功能 1 2 5 8 3 4 6 7 9 qa 0 qs ...

Page 62: ...输入 REC 触发信 号 注意 有关 Fischer 3 针接口规格的详细信 息 请参阅 MPC 3610 使用说明书 l MONITOR OUT 接口 BNC 型 监视信号输出接口 输出连接到摄像机 机身适配器的 MONITOR IN 接口的视频信 号 注意 有关附件安装孔的详细信息 请参阅本 文档背面绘制的外部尺寸 注意 要使用本机 必须将摄像机更新到软 件版本 V3 00 或更高版本 在更新前 请断开本机并重新装配摄 像机 使其回到正常状态 在安装 移除本机前 请关闭摄像机并 等待 30 分钟或更长时间 让摄像机充 分冷却 请在无尘的地方快速执行操作 以防 灰尘和其他物质进入摄像机和适配器 请小心操作 以免损坏接口和部件 如果适配器接口上粘附有灰尘或其他 物质 可能会发生数据传输错误 如 果发生这种情况 请使用棉签或类似 工具清洁接口 1 取下底部的四颗六角螺钉 然后取 下底板 1 ...

Page 63: ... 可能会受到不良影响 2 将在步骤 1 中取下的成像器块安装到 成像器块适配器 使用四颗随附的六角螺钉对齐并安 装 然后使用六角扳手拧紧 拧紧 扭矩为 1 4 N m 3 安装摄像机机身适配器 1 然后 安装底板 2 使用在步骤 1 中取下的八颗六角螺 钉对齐并安装 然后使用六角扳手 拧紧 拧紧扭矩为 1 4 N m 4 将成像器块适配器接收器安装到摄 像机机身适配器 对齐接收器顶部和侧面的指示标记 使用两颗六角螺钉进行安装 然后 使用六角扳手拧紧 拧紧扭矩为 1 4 N m 1 2 成像器块 底板 短螺钉 2 1 短螺钉 ...

Page 64: ...安装摄像机 64 连接延长电缆 将成像器块适配器接收器连接到延长电缆中继器 1 然后将延长电缆接收器连接 到摄像机机身适配器 2 拧紧扭矩为 1 4 N m 注意 安装接收器时 请对齐接收器顶部和侧面的指示标记 指示 标记 指示标记 ...

Page 65: ...头侧面向下 如果将散 热器侧朝下放置 凸缘衬圈 法兰 焦距 可能会受到不良影响 4 将在步骤 3 中取下的成像器块安装到 摄像机机身 拧紧扭矩为 1 4 N m 拍摄前检查 在拍摄前先检查本机 确保系统运行正 常 清洁 使用柔软干布擦拭表面的污垢和因安装 移除产生的任何金属粉末 在极端情况 下 请使用稍稍蘸有中性清洁剂的布 然后擦干 不要使用有机溶剂 例如酒精或稀释 剂 这些物质可能导致机器表面变色或 带来其他损害 请勿使用吹风机清洁本机 否则空气中 悬浮的灰尘和其他颗粒可能会进入本机 并导致故障 此外 请避免用高气压设 备 如空气吹灰器 进行清洁 因为这 些设备可能会损坏光学元件 检查和维护 ...

Page 66: ... 含 2 7 m 的延长长度 约 3 9 W 含 5 5 m 的延长长度 工作温度 0 至 40 存放温度 20 至 60 外部尺寸 请参阅本文档的背面 质量 CBK 3610XS 约 2 9 kg 不包括随附附件 成像器块 PL 约 1 9 kg E 约 1 4 kg 输入 输出接口 24 V IN 接口 Fischer 3 针 1 24 V OUT 接口 Fischer 3 针 1 MONITOR IN 接口 BNC 型 1 MONITOR OUT 接口 BNC 型 1 随附附件 成像器块安装螺钉 7 683 423 04 4 使用说明书 1 保修卡 1 设计与技术规格如有变更恕不另行通 知 设备连接注意事项 规格 ...

Page 67: ...规格 67 注意 在使用前请始终确认本机运行正常 无论保修期内外或基于任何理由 SONY 对任何损坏概不负责 由于本机 故障造成的利润损失等 无论是在保 修期以内或者以外 SONY 均不作任何 赔偿 SONY 对本产品 户或第三方的任何索 赔概不负责 SONY 对因任何情况导致终止或停止使 本机相关服务概不负责 ...

Page 68: ... 122 01 1 _201812031644_RU_3 13 E 41B_v002 000_5 001 122 01 1 _201812031644_RU_4 13 ВЫНОСНОЙ МОДУЛЬ КАМЕРЫ E 41C_v002 000_5 001 122 01 1 _201812031644_RU_5 13 Сони Корпорейшн 1 7 1 Конан Минато ку Токио 108 0075 Япония Импортер на территории стран Таможенного союза АО Сони Электроникс Россия 123103 Москва Карамышевский проезд 6 E 41E_v002 000_5 001 122 01 1 _201812031644_RU_6 13 Сделано в Японии E...

Page 69: ... В случае возникновения конденсации выключите устройство и дождитесь исчезновения влаги перед использованием устройства Использование влажного устройства может привести к его повреждению Средний срок службы электролитического конденсатора составляет около 5 лет при нормальной температуре работы и нормальном использовании 8 часов в день 25 дней в месяц При более частом использовании предполагаемый ...

Page 70: ...шнее напряжение питания на адаптер блока изображения d Кнопка ASSIGN назначаемая 3 При каждом нажатии включает или выключает разрешает запрещает или активирует назначенную функцию Подробнее о назначении функций см в Инструкции по эксплуатации MPC 3610 Примечание При подсоединении удлинителя можно использовать также кнопку ASSIGN3 на блоке изображения Однако индикатор ASSIGN3 не загорается e Удлини...

Page 71: ... 24 V OUT Fischer 3 контактный Выходной разъем подачи внешнего напряжения питания Служит для вывода питания от внешнего источника подключенного к разъему 24 V IN адаптера корпуса камеры Его можно использовать для подачи внешнего напряжения питания на монитор или сервопривод объектива Его можно использовать также для ввода сигнала запуска записи REC Trigger Примечание Подробнее о технических характ...

Page 72: ... передачи данных В таком случае следует очистить разъем ватным тампоном или подобным ему приспособлением 1 Отвинтите четыре винта с головкой под шестигранник с нижней стороны и и снимите нижнюю пластину 1 затем отвинтите четыре винта с головкой под шестигранник с передней стороны и снимите блок изображения с корпуса камеры 2 Примечание Помещая снятый блок изображения на плоскую поверхность направь...

Page 73: ...а шаге 1 затянув их шестигранным ключом момент затяжки 1 4 Н м 4 Установите приемник адаптера блока изображения на адаптер корпуса камеры Совместите адаптер с индексными метками на верхней и боковых сторонах приемника и закрепите приемник двумя винтами с головкой под шестигранник затянув их шестигранным ключом момент затяжки 1 4 Н м 2 1 Короткие Индексная метка Индексная метка ...

Page 74: ... и боковых сторонах приемника Снятие с камеры 1 Снимите приемник с адаптера корпуса камеры 2 Снимите адаптер корпуса камеры с корпуса камеры 3 Снимите блок изображения с адаптера блока изображения Примечание Помещая снятый блок изображения на плоскую поверхность направьте его стороной с объективом вниз Если направить его вниз стороной с теплоотводом это может отрицательно сказаться на расстоянии о...

Page 75: ...ли так как они могут вызывать обесцвечивание или другие повреждения декоративной отделки устройства Не используйте для чистки устройства нагнетатель воздуха Пыль и другие частицы взвешенные в воздухе могут проникнуть внутрь устройства и вызвать его неисправность Не следует также производить чистку сжатым воздухом например из баллончика так как при этом можно повредить оптические компоненты Для под...

Page 76: ...тации 1 Гарантия 1 Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления Технические характеристики Примечания Всегда проверяйте исправность устройства прежде чем его использовать КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО УЩЕРБ ВКЛЮЧАЯ В ЧАСТНОСТИ КОМПЕНСАЦИЮ ИЛИ ВОЗМЕЩЕНИЕ УБЫТКОВ В СВЯЗИ С УТРАТОЙ ИЛИ НЕДОПОЛУЧЕНИЕМ ПРИБЫЛЕЙ ИЗ ЗА НЕРАБОТОСПОСОБНОСТИ ЭТ...

Page 77: ...05 000_5 001 122 01 1 _201812031644_KZ_3 13 E 41B_v002 000_5 001 122 01 1 _201812031644_KZ_4 13 ɄȺɆȿɊȺɇɕԘ ɒɕԐȺɊɕɅȺɌɕɇ ɆɈȾɍɅȱ E 41C_v002 000_5 001 122 01 1 _201812031644_KZ_5 13 Ԧɧɞɿɪɭɲɿ ɋɨɧɢ Ʉɨɪɩɨɪɟɣɲɧ Ԧɧɞɿɪɭɲɿ ɦɟɤɟɧɠɚɣɵ Ʉɨɧɚɧ Ɇɢɧɚɬɨ ɤɭ Ɍɨɤɢɨ ɀɚɩɨɧɢɹ Ʉɟɞɟɧ ɨɞɚԑɵ ɠɟɪɿɧɞɟɝɿ ɲɟɬɟɥɞɟɧ ԥɤɟɥɭɲɿ ɋɨɧɢ ɗɥɟɤɬɪɨɧɢɤɫª ȺԔ Ɋɟɫɟɣ Ɇԥɫɤɟɭ Ʉɚɪɚɦɵɲɟɜɫɤɢɣ ԧɬɩɟ ɤԧɲɟɫɿ E 41E_v002 000_5 001 122 01 1 _201812031644_KZ_6 1...

Page 78: ...зартқышымен Шамамен 3 9 Вт 5 5 м ұзартқышымен Сыртқы өлшемдері Осы құжаттың артын қараңыз Массасы CBK 3610XS Шамамен 2 9 кг бірге берілген қосалқы құралдарды ескермегенде Кескін көрсету құрылғысының блогы PL шамамен 1 9 кг E шамамен 1 4 кг Техникалық сипаттамалары ...

Page 79: ...79 Unit mm inches 133 1 5 1 4 157 5 6 1 4 64 2 5 8 64 2 5 8 50 5 2 87 5 3 1 2 95 5 3 7 8 39 3 1 9 16 47 3 1 7 8 105 4 1 4 105 4 1 4 58 2 3 8 58 2 3 8 UNC 1 4 20 Depth 10 UNC 1 4 20 Depth 10 ...

Page 80: ...7 5 3 1 2 39 3 1 9 16 UNC 1 4 20 Depth 10 UNC 1 4 20 Depth 10 UNC 3 8 16 Depth 10 67 8 2 3 4 UNC 3 8 16 Depth 10 UNC 3 8 16 Depth 10 UNC 1 4 20 Depth 10 127 5 60 2 3 8 58 2 3 8 108 4 3 8 UNC 1 4 20 Depth 10 28 5 1 1 8 12 5 1 2 25 1 12 5 1 2 12 5 1 2 4 3 16 50 2 57 2 1 4 25 1 φ4 Depth 5 φ4 5 Depth 5 25 1 ...

Page 81: ...81 Unit mm inches UNC 1 4 20 Depth 10 108 8 2 3 8 74 7 3 54 2 1 4 108 2 3 8 ...

Reviews: