background image

15

 ES

Sustitución de la lámpara

4

Inserte por completo la lámpara nueva 
hasta que quede encajada firmemente 
en su sitio. Apriete los tres tornillos.

5

Cierre el panel posterior y apriete los 
tres tornillos.

Asegúrese de instalar firmemente la 
lámpara y el panel posterior, tal como 
estaban. Si no lo hace, no podrá encender 
el proyector.

6

Conecte el cable de alimentación de ca 
a la toma de pared y encienda el 
proyector.

7

Reinicie el contador de la lámpara 
para que 

notifique el momento de la 

siguiente sustitución.
Seleccione “Lamp Setting” en el menú 
Function y pulse la tecla ENTER. 
Cuando aparezca un mensaje, seleccione 
“Yes” para reiniciar el contador de la 
lámpara.

Nota

Asa

Lámpara nueva

Tornillos

Summary of Contents for BRIGHTERA VPL-FH30

Page 1: ...は安全のための注意事項を守らないと 火災や人身事故になることがあります この簡易説明書と付属の CD ROM に入っている取扱説明書をよくお 読みのうえ 製品を安全にお使いください お読みになったあとは いつでも見られるところに必ず保管してください 簡易説明書 JP Quick Reference Manual___ GB Guide de référence rapide _ FR Manual de referencia rápida __ ES Kurzreferenz _____________ DE Guida rapida all uso_______ IT ______________ CS ...

Page 2: ...すぐに ソニーの相談窓口にご連絡ください m 1 電源を切る 2 電源コードや接続コードを抜く 3 ソニーの相談窓口に連絡する 安全のための注意事項を守る 定期点検をする 故障したら使用を中止する 万一 異常が起きたら 煙が出たら 異常な音 においがしたら 内部に水 異物が入ったら 製品を落としたりキャビネットを破損したときは 警告表示の意味 この説明書および製品で は 次のような表示をして います 表示の内容をよく 理解してから本文をお読み ください この表示の注意事項を守ら ないと 火災や感電などに より死亡や大けがなど人身 事故につながることがあり ます この表示の注意事項を守 らないと 感電やその他 の事故によりけがをした り周辺の物品に損害を与 えることがあります 注意を促す記号 行為を禁止する記号 行為を指示する記号 安全のために ...

Page 3: ...延長コードを使うと ショートしたり火災や感電の原因 となることがあります 安全アースを接続する アースの接続は 必ず電源プラグを 電源コンセントへ接続する前に 行ってください アースの接続をは ずす場合は 必ず電源プラグを電源 コンセントから抜いてから行って ください 電源プラグおよびコネクターは突きあたる まで差し込む まっすぐに突きあたるまで差し込 まないと 火災や感電の原因となり ます お手入れの際は 電源を切って電源プラグ を抜く 電源を接続したままお手入れをす ると 感電の原因となることがあり ます 長時間の外出 旅行のときは 電源プラグ を抜く 安全のため 必ず電源プラグをコン セントから抜いてください 排気口 吸気口をふさがない 排気口 吸気口をふさぐと内部に熱 がこもり 火災や故障の原因となる ことがあります 充分に通気ができ るように以下の項目をお守りくだ さい 周辺の壁...

Page 4: ...事故の原因と なります ランプ 電池 フィルター は指定されたものを使用してくだ さい 内部を開けない 内部には電圧の高い部分があり キャビネットや裏ぶたを開けたり 改造したりすると 火災や感電の原 因となることがあります 内部の調 整や設定 点検 修理はソニーの相 談窓口にご相談ください 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると火災や感電の原 因となることがあります 万一 水や異物が入ったときは す ぐに電源を切り 電源コードや接続 ケーブルを抜いて ソニーの相談窓 口にご相談ください ランプ交換はランプが充分に冷えてから行 う 電源を切った直後はランプが高温 になっており さわるとやけどの原 因となることがあります ランプ交 換の際は 電源を切ってから1時間 以上たって 充分にランプが冷えて から行ってください ランプ収納部に金属類や燃えやすい異物を 入れない ランプを取りはずした後...

Page 5: ...発火物や燃えやすいもの を排気口やレンズの前に置かない 火災の原因となることがあります 本機を立てて置かない 保管や 一時的に立てておくと倒れ て思わぬ事故の原因になり危険で す 電源コード 接続ケーブルに足をひっかけ ない 電源コードや接続ケーブルに足を ひっかけると プロジェクターが倒 れたり落ちたりしてけがの原因と なることがあります 設置の際 本機と設置部分での指挟みに注 意する 設置する際 本機と設置部分で指を 挟まないように慎重に取り扱って ください ぬれた手で電源プラグにさわらない ぬれた手で電源プラグの抜き差し をすると 感電の原因となることが あります 落雷のおそれがあるときは 電源プラグに 触れない 感電の原因となります 運搬 移動は慎重に 床置きのプロジェクターを移動 させるとき 本体と設置面との 間に指を挟まないようにご注意 ください キャビネットのカバーを開けた ...

Page 6: ...トのカバー類はしっかり固定す る 天吊りの場合 カバー類が固定され ていないと落下して けがの原因と なることがあります アジャスター調整時に指を挟まない アジャスターの調整は慎重に行っ てください アジャスターに指を挟 み けがの原因となることがありま す 盗難防止用バーを運搬や設置目的で使用し ない 盗難防止用バーを使って持ち上げ たり 吊下げなどの設置に使用した りすると 落下してけがや故障の原 因となることがあります 排気口をのぞかない 光が目に入り 悪影響を与えること があります 万一ランプが破裂した場合 ガラス 片が飛散する可能性があり けがの 原因となることがあります ランプが破裂したときはすぐに交換を依頼 する ランプが破裂した際には プロジェ クター内部やランプハウス内にガ ラス片が飛散している可能性があ ります ソニーの相談窓口にランプ の交換と内部の点検を依頼してく ...

Page 7: ...使用してください 取り付けを安全に行うために 本書 CD ROM 内の取扱説明書 および PSS 610 の取付説明書の 注意事項をお読みください 取り付けは PSS 610 の取付説明 書の手順に従い確実に行ってく ださい 取り付けが不完全な場 合 落下する可能性がありま す また 取り付け時には手をすべ らせてプロジェクターを落下さ せ けがをすることのないよう ご注意ください 調整用工具を内部に入れない 調整中などに 工具を誤って内部に 落とすと火災や感電の原因となる ことがあります 万一 落とした場合は すぐに電源 を切り 電源コードを抜いてくださ い 低い天井に天吊りしない 頭などをぶつけてけがをすること があります ...

Page 8: ...事項を記載しています 機器の表示に合わせて 3 と を正しく入れ る 充電しない 火の中に入れない ショートさせたり 分解 加熱しない コイン キー ネックレスなどの金属類と一緒 に携帯 保管しない 水などで濡らさない 風呂場などの湿気の多い 場所で使用しない 液漏れした電池を使用しない 電池を使い切ったときや 長時間使用しないと きは本体から取り出す 外装チューブをはがしたり 傷つけない 指定された種類の電池以外は使用しない 火のそばや直射日光が当たるところ 炎天下の 車中など 高温の場所で使用 保管 放置しな い ...

Page 9: ...な場所で使 用するとエアーフィルターがつまりやすくなっ たり 故障の原因となることがあります 海抜 1500m 以上でのご使用に際しては 設置設 定メニューの高地モードを 入 にしてくださ い 誤った設定のままで使用すると 部品の信 頼性などに影響を与える恐れがあります 設置する角度に応じて設置設定メニューの設置 角度を正しく設定してください 誤った設定の ままで使用すると 部品の信頼性などに影響を 与える恐れがあります 必ず電源コードを抜いてから行ってください 布にゴミが付着したまま強く拭いた場合 傷が 付くことがあります 殺虫剤のような揮発性のものをかけたり ゴム やビニール製品に 長時間接触させると 変質し たり 塗装がはげたりすることがあります レンズを素手で触らないでください レンズ面のお手入れのしかた メガネ拭きなどの柔らかい布で軽く拭いてくだ さい 汚れがひどいときは 水を少...

Page 10: ...ェクターの光源には 内部圧力の高い水銀 ランプを使用しています 高圧水銀ランプには 次のような特性があります 使用時間の経過によってランプの明るさが低下 します 衝撃やキズ 使用時間の経過による劣化などに より大きな音をともなって破裂したり 不点灯 状態となって寿命が尽きたりすることがありま す 個体差や使用条件によって 寿命に大きなバラ ツキがあります 指定の時間内であっても破 裂 または不点灯状態になることがあります 交換時期を越えると 破裂の可能性が高くなり ます ランプ交換のメッセージが表示されたときに は ランプが正常に点灯している場合でも速や かに新しいランプと交換してください 警告 設置の際には 容易にアクセスできる固定配線内 に専用遮断装置を設けるか 使用中に 容易に抜 き差しできる 機器に近いコンセントに電源プラ グを接続してください 万一 異常が起きた際には 専用遮断装...

Page 11: ...htm を 手動で開いてください CD ROM に収録されている取扱説明書 などをご覧いただくには コンピュー ターにソフトウェア Adobe Acrobat Reader 5 0 以上がインストールされて いる必要があります 電池の使用について リモコンには 単 3 形乾電池が 2 個必 要です 破裂の原因となりますので マンガン 乾電池またはアルカリ乾電池以外は使 わないでください 1 ふたをはずし 3 と の方向を 確認して単 3 形乾電池 2 個 付 属 を入れる 2 ふたを閉める 電池については 電池についての安全 上のご注意 をよくお読みください 注意 指定以外の電池に交換すると 破裂する 危険があります 必ず指定の電池に交換してください 使用済みの電池は 国または地域の法令 に従って処理してください CD ROM 取扱説明書の見かた リモコンに電池を入れる 上から押して スラ...

Page 12: ...かめる 1 付属のケーブルクランプをプロ ジェクターの正面に対して水平方 向に向け 本機の底面の穴に差し 込む カチッ と音がするまで 確実に 挿し込んでください 2 接続したケーブルやコードを 固 定したケーブルクランプで束ね る ケーブルクランプを取りはずすとき は 挿し込んだケーブルクランプを 90 回 転させると取りはずすことができます ケーブルクランプの使いかた 底面の穴 プロジェクターの前方向 ケーブルクランプ ...

Page 13: ...る 見えにくい場合は 画面のフォーカ ス サイズ 位置を調整してくださ い 15 ページ 4 表示言語を切り換える 1 V または v を押して Operation 操作設定 を選び ENTER ボタンを押す 2 V または v を押して Language 表示言語 を 選び ENTER ボタンを押す 3 V v B b を押して 表示言語を 選び ENTER ボタンを押す 5 MENU ボタンを押し メニュー 画面を消す 1 2 3 MENU Language EnglishReset Menu Position Bottom Left Status On IR Receiver Front Rear ID Mode All Security Lock Off Panel Key Lock Off Sel Set Back Operation ...

Page 14: ...を入れる 本体の 1 ボタンまたはリモコン の ボタンを押します 4 再生する機器の電源を入れる 5 投写する映像を選ぶ 本機の INPUT ボタンを押すと ス クリーンに入力切換パレットが表示 されます INPUT ボタンをくり返 し押すか または V v ボタンを押 し 投写する映像を選びます 信号入力時は右側に が表示され ます また リモコンのダイレクト入力切 換ボタンでも切り換えることができ ます 6 コンピューター側で画面の出力先 を外部ディスプレイに変更する 出力先の切り換えは コンピュー ターによって異なります 例 7 画面のフォーカス サイズ 位置 を調整する INPUT ビデオ S ビデオo 入力 A 入力 B 入力 C 入力 D 選択 スキップ 入力端子 コンピューター ビデオ機器 本体 電源コンセント 5 5 3 4 2 1 6 入力切換パレット ...

Page 15: ...水平でな い場合には アジャスターで調整でき ます 台形になった投写画面を補正し たい場合はキーストーン補正機能をご 利用ください アジャスターを調整するときは 手をはさまないようにしてください アジャスターを出した状態で 本機を上から強く押さえないでください 故障の原因 になります キーストーン補正は電子的な補正のため 画像が劣化する場合があります 画面のフォーカス サイズ 位置を調整する 画面のフォーカス フォーカス 画面のサイズ ズーム 画面の位置 レンズシフト ご注意 ...

Page 16: ...場合は 確認のメッセージが表示されます メッセージに従って もう一度本体 の 1 ボタンを押してください しばらくの間本体を冷やすために ファンが回り続けます 2 電源コードを抜く 本機はファンの停止を待たずに電源 コードを抜いても問題ありません 電源を切った直後に本機を移動させる 場合は 必ずファンの停止を待ってか ら電源コードを抜いてください ファ ンの停止を待たずに電源コードを抜い て移動させると 故障の原因となりま す 確認のメッセージを消すには 本体の 1 ボタンまたはリモコンの 1 ボタン以外のボタンを押すか しばら くの間何もボタンを押さないでいると 消えます 本体のボタンで確認のメッセージを 出さずに電源を切るには 本体の 1 ボタンを数秒間押し続けて ください 電源を切る ご注意 ...

Page 17: ... 点滅回数により症状が異なります 以下 の内容に従って対処してください また 以下の対処を 行っても症状が再発する場合は ソニーの相談窓口にご相 談ください 2 回点滅 内部温度が高温になっています 以下を確認してくださ い 排気口 吸気口が壁や物などでふさがれていないか エアーフィルターがつまっていないか 設置設定メニューの設置角度が正しく設定されている か 6 回点滅 電源コードを抜き ON STANDBY インジケーターが消 えるのを確認してからもう一度電源コードをコンセントに 差し込み 電源を入れてください その他の点滅回数 ソニーの相談窓口にご相談ください 状況 意味 対処のしかた 赤色に点滅 点滅回数により症状が異なります 以下の内容に従って 対処してください 2 回点滅 リアパネルまたはエアーフィルターユニットが確実に取 り付けられていません 3 回点滅 ランプが高温になって...

Page 18: ...プを充分に冷 やすため 本機の電源を切ったあと 1 時間以上たってからランプを交換 してください ランプをはずしたあとのランプ収納 部に 金属類や燃えやすい物などの 異物を入れないでください 火災や 感電の原因となります また や けどの危険がありますので手を入れ ないでください ランプが破損している場合は ご自 分でランプ交換を行わず ソニーの 相談窓口にご相談ください ランプを取り出すときは 必ず指定 された箇所を持ち ランプを傾けず に水平にしたまま取り出してくださ い 指定された箇所以外の部分に触 れるとけがややけどの原因となるこ とがあります また ランプを傾け ると 万一ランプが破損している場 合に破片が飛び出し けがの原因と なることがあります 1 電源を切り 電源コードを抜く 2 ランプが充分冷えてから リアパ ネルのネジ 3 本 をゆるめ リ アパネルを開く 3 ランプの...

Page 19: ...3 本 を締める 5 リアパネルを閉じ ネジ 3 本 を締める ランプやリアパネルが確実に装着され ていないと 電源が入りません 6 電源コードを電源コンセントに差 し込み 電源を入れる 7 ランプタイマーの初期化を行う 次回の交換時期をお知らせするため に ランプタイマーを初期化しま す 機能設定メニューから ランプ タイマー初期化 を選び ENTER ボタンを押すとメッセージが表示さ れます はい を選ぶとランプタ イマーを初期化します ご注意 ネジ 新しいランプ 取っ手 ...

Page 20: ...ィルターについては お買い上げ店またはソ ニーの相談窓口にご依頼ください エアーフィルターの掃除を怠ると ゴミがたまり 内部に熱がこもって 故障 火災の 原因となることがあります 1 電源を切り 電源コードをコンセ ントから抜く 2 リアパネルのネジ 3 本 をゆる め リアパネルを開く 3 エアーフィルターユニットを引き 出す 4 掃除機でフィルターを掃除する 図のようにカバーを取りはずし エ アーフィルター 4 枚 を掃除して ください エアーフィルターユニッ ト底部にあるエアーフィルター 2 枚 は エアーフィルターユニット から取はずすことができません 5 エアーフィルターを元に戻し エ アーフィルターユニットを取り付 ける ネジ エアーフィルター ユニット カバー エアーフィルター ...

Page 21: ...21JP エアーフィルターを掃除する 6 リアパネルを閉じ ネジ 3 本 を締める エアーフィルターユニットやリアパネ ルが確実に装着されていないと 電源 が入りません ご注意 ...

Page 22: ...ng contacts that conforms to the safety regulations of each country if applicable 2 Use the Power Cord 3 core mains lead Appliance Connector Plug conforming to the proper ratings Voltage Ampere If you have questions on the use of the above Power Cord Appliance Connector Plug please consult a qualified service personnel IMPORTANT The nameplate is located on the bottom For kundene i Norge Dette utst...

Page 23: ... This apparatus shall not be used in the residential area For the customers in Taiwan only For the Customers in Brazil only DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Bateria Primária Atenção Verifique as instruções de uso do aparelho certificando se de que as polaridades e estão no sentido indicado As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas expostas ao fogo desmontadas ou recarrega...

Page 24: ...h a low voltage limited since it may cause the short circuit and physical incidents Do not catch your finger between the unit and surface of the floor when moving the projector installed on the floor Be careful not to catch your finger in the cooling fan Do not carry the projector with the cabinet on and with its cover open Do not install the unit in a location near heat sources such as radiators ...

Page 25: ... etc and the unit as illustrated Avoid using if the unit is tilted more than 15 degrees horizontally Avoid using if the unit is tilted more than 15 degrees vertically Install the projector on the floor or ceiling Any other installation causes a malfunction such as color irregularity or shortening lamp life Avoid using the unit in a location where the temperature or humidity is very high or tempera...

Page 26: ...cohol benzene or thinner or acid alkaline or abrasive detergent or a chemical cleaning cloth On cleaning the cabinet Clean the cabinet gently with a soft cloth Stubborn stains may be removed with a soft cloth lightly dampened with mild detergent solution and wrung followed by wiping with a soft dry cloth Never use solvent such as alcohol benzene or thinner or acid alkaline or abrasive detergent or...

Page 27: ...may break with a loud noise as a result of shock damage or deterioration caused by the elapse of time The lamp may become unlit and may burn out The lamp life varies with individual differences or usage conditions of each lamp Therefore it may break or will not light even before the specified replacement time It may possibly break after the replacement time has elapsed Replace the lamp with a new ...

Page 28: ... Adobe Acrobat Reader 5 0 or higher installed in your computer to read the Operating Instructions stored on the CD ROM Two size AA R6 batteries are supplied for Remote Commander To avoid risk of explosion use size AA R6 manganese or alkaline batteries 1 Remove the lid then install the two AA R6 batteries supplied with the correct polarity 2 Replace the lid CAUTION Danger of explosion if battery is...

Page 29: ...of the projector then insert the cable tie through the hole at the bottom Be sure to insert the cable tie in fully until it clicks 2 Bundle the cables and cords with attached cable tie When you remove the cable tie Rotate 90 degrees the cable tie Using the Cable Ties Hole of bottom Front direction of the projector Cable tie ...

Page 30: ...he menu If the display cannot be properly seen adjust the focus size and position of the projected image page 12 4 Select the menu language 1 Press the V or v key to select the Operation menu then press the ENTER key 2 Press the V or v key to select Language then press the ENTER key 3 Press the V v B b key to select a language then press the ENTER key 5 Press the MENU key to turn off the menu scre...

Page 31: ...ct the input source Press the INPUT key on the projector to display the input select window Press the INPUT key repeatedly or the V v key to select an image to be projected The signal icon appears on the right side in the input select window when a signal is input You can select the input source using Direct input select keys on the Remote Commander 6 Switch your computer to output to external dis...

Page 32: ...ot to let the projector down on your fingers Do not push hard on the top of the projector with the adjuster extended Since the Keystone adjustment is an electronic correction the image may be deteriorated Displaying a pattern for adjusting an image You can display a pattern for adjusting the projected image with the PATTERN key on the Remote Commander Press the PATTERN key again to restore the pre...

Page 33: ...ove the projector just after turning it off be sure to wait until the fan stops before unplugging the AC power cord Unplugging the AC power cord before the fan stops may cause a malfunction To erase the confirmation message The message disappears if you press any key other than the 1 key on the main unit or 1 key on the Remote Commander or if you do not press any key for a while To turn off the po...

Page 34: ...d Sony personnel Flashes twice The internal temperature is unusually high Check the items below Check to see if nothing is blocking the ventilation holes Check to see if the air filter is not clogged Check if Installation Attitude on the Installation menu is correctly selected Flashes six times Unplug the AC power cord from a wall outlet After checking that the ON STANDBY indicator goes out plug t...

Page 35: ...mmable objects into the lamp replacement slot after removing the lamp otherwise it may cause electrical shock or fire Do not put your hands into the slot If the lamp breaks contact qualified Sony personnel Do not replace the lamp yourself When removing the lamp be sure to pull it out straight by holding it by the specified part If you touch a part of the lamp other than the specified part you may ...

Page 36: ...ector 7 Reset the lamp timer for notification of the next replacement time Select Lamp Timer Reset on the Function menu then press the ENTER key When a message appears select Yes to reset the lamp timer Disposal of the used lamp For the customers in the USA Lamp in this product contains mercury Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations For disposal or recycli...

Page 37: ...ire 1 Turn off the projector and disconnect the AC power cord from the AC outlet 2 Open the rear panel by loosening the three screws on the rear panel 3 Pull out the air filter unit 4 Clean the air filter with a vacuum cleaner Remove the cover as illustrated below then clean the four air filters The two air filters on the bottom of the air filter unit cannot be removed from the air filter unit 5 R...

Page 38: ...sécurité locale applicable 2 Utilisez un cordon d alimentation câble secteur à 3 fils fiche femelle fiche mâle avec des caractéristiques nominales tension ampérage appropriées Pour toute question sur l utilisation du cordon d alimentation fiche femelle fiche mâle ci dessus consultez un technicien du service après vente qualifié IMPORTANT La plaque signalétique se situe sous l appareil Pour les cli...

Page 39: ...Évitez d utiliser un cordon prolongateur à faible tension car cela risquerait de causer un court circuit et un accident matériel Prenez garde de vous coincer les doigts entre l appareil et la surface du plancher lorsque vous déplacez le projecteur alors qu il est installé sur le plancher Prenez garde de vous coincer les doigts dans le ventilateur de refroidissement Ne transportez pas le projecteur...

Page 40: ...lors de l installation Vous devez fermer le couvercle du cabinet solidement lors de l installation au plafond Lorsque vous installez l appareil laissez un espace entre celui ci et les murs etc comme illustré Évitez d utiliser l appareil s il est incliné de plus de 15 degrés par rapport à l horizontale Évitez d utiliser l appareil s il est incliné de plus de 15 degrés par rapport à la verticale Ins...

Page 41: ... appareil avec un chiffon sale vous risquez de le rayer Si l appareil est exposé à des substances volatiles telles que des insecticides ou en cas de contact prolongé avec un produit en caoutchouc ou en résine vinylique l appareil risque de se détériorer ou de perdre son revêtement Ne touchez pas l objectif avec les mains nues Nettoyage de la surface de la lentille Essuyez délicatement l objectif a...

Page 42: ...t un résultat normal du processus de fabrication et n est pas le signe d une défaillance Toutefois en cas de bruit anormal adressez vous à un technicien Sony agréé La lampe utilisée comme source de lumière contient du mercure dont la pression interne est très élevée Une lampe au mercure à haute pression présente les caractéristiques suivantes La luminosité de la lampe diminue au fil de son utilisa...

Page 43: ...ur doit être installé sur votre ordinateur Deux piles de format AA R6 sont fournies pour la télécommande Pour éviter tout risqué d explosion utilisez des piles de format AA R6 au manganèse ou des piles alcalines 1 Retirez le couvercle puis installez les deux piles AA R6 fournies en respectant les polarités 2 Remettez le couvercle en place ATTENTION Il y a danger d explosion s il y a remplacement i...

Page 44: ...e trou situé sur le dessous Enfoncez le lien pour câble jusqu à ce qu un déclic confirme qu il est inséré à fond 2 Regroupez les câbles et les cordons à l aide du lien pour câble que vous venez de fixer Quand vous retirez le lien pour câble Tournez le lien pour câble de 90 degrés Utilisation des liens pour câble Trou du dessous Avant du projecteur Lien pour câble ...

Page 45: ...Si l affichage n est pas net réglez la mise au point la taille et la position de l image projetée page 11 4 Sélectionnez la langue des menus 1 Appuyez sur la touche V ou v pour sélectionner le menu Operation puis appuyez sur la touche ENTER 2 Appuyez sur la touche V ou v pour sélectionner Language puis appuyez sur la touche ENTER 3 Appuyez sur la touche V v B b pour sélectionner la langue puis app...

Page 46: ... d entrée Appuyez sur la touche INPUT du projecteur pour afficher la fenêtre de sélection d entrée Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT ou appuyez sur la touche V v pour sélectionner l image à projeter L icône de signal apparaît sur la droite de la fenêtre de sélection d entrée lorsqu un signal entre Vous pouvez sélectionner la source d entrée à l aide des touches de sélection directe de l e...

Page 47: ...er le projecteur sur vos doigts Évitez d appuyer fortement sur le dessus de l appareil lorsque les supports réglables sont déployés Étant donné que le réglage de Trapèze est une correction électronique l image peut être altérée Affichage d une mire pour le réglage d une image Vous pouvez afficher une mire pour régler l image projetée à l aide de la touche PATTERN de la télécommande Appuyez à nouve...

Page 48: ...ojecteur juste après sa mise hors tension n oubliez pas d attendre l arrêt du ventilateur avant de débrancher le cordon d alimentation secteur En débranchant le cordon d alimentation secteur avant l arrêt du ventilateur vous risquez de provoquer une panne Pour effacer le message de confirmation Le message disparaît si vous appuyez sur une touche autre que la touche 1 de l appareil principal ou que...

Page 49: ... anormalement élevée Vérifiez les éléments ci dessous Assurez vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués Assurez vous que le filtre à air n est pas colmaté Assurez vous que Attitude installation est correctement sélectionné dans le menu Installation Clignote à six reprises Débranchez le cordon d alimentation secteur de la prise murale Après avoir confirmé l extinction du témoin ON S...

Page 50: ...ues ou inflammables dans la fente de remplacement de la lampe après avoir retiré celle ci afin d éviter tout risque d électrocution ou d incendie N insérez pas les mains dans la fente Si la lampe se casse contactez un technicien Sony agréé Ne remplacez pas la lampe vous même Quand vous retirez la lampe veillez à l extraire en ligne droite en la tenant par le point de prise Tout contact avec une pa...

Page 51: ...isez la durée de lampe pour être informé du nombre d heures d utilisation Sélectionnez Lamp Setting dans le menu Function puis appuyez sur la touche ENTER Quand un message apparaît sélectionnez Yes pour réinitialiser la durée de lampe Mettre à disposition de la lampe usagée Pour les clients aux États Unis La lampe dans ce produit contient du mercure La disposition de ces matériaux peut être réglem...

Page 52: ...nter à l intérieur de l appareil et provoquer un mauvais fonctionnement ou un incendie 1 Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d alimentation secteur de la prise murale 2 Ouvrez le panneau arrière en desserrant les trois vis du panneau 3 Extrayez l ensemble du filtre à air 4 Nettoyez le filtre à air à l aide d un aspirateur Retirez le couvercle comme illustré ci dessous puis ne...

Page 53: ...17FR Nettoyage du filtre à air Fixez solidement l ensemble du filtre à air et le panneau arrière car il est impossible de mettre le projecteur sous tension s il n est pas correctement fermé Remarque ...

Page 54: ...a y que cumpla con la normativa de seguridad de cada país si procede 2 Utilice un cable de alimentación cable de alimentación de 3 hilos conector enchufe del aparato que cumpla con los valores nominales correspondientes en cuanto a tensión e intensidad Si tiene alguna duda sobre el uso del cable de alimentación conector enchufe del aparato consulte a un técnico de servicio cualificado IMPORTANTE L...

Page 55: ... utilizar un cable prolongador con un bajo límite de tensión ya que puede producir cortocircuitos e incidentes físicos No se atrape los dedos entre la unidad y la superficie del suelo al mover un proyector instalado en el suelo Tenga cuidado de no atraparse los dedos con el ventilador de refrigeración No transporte el proyector guardado en su estuche y con la tapa abierta No instale la unidad en u...

Page 56: ...e la carcasa cuando lo instale en el techo Cuando instale la unidad deje espacio entre cualquier pared o similar y la unidad como se muestra en la ilustración Evite utilizar la unidad si está inclinada más de 15 grados en posición horizontal Evite utilizar la unidad si está inclinada más de 15 grados en posición vertical Instale el proyector en el suelo o en el techo Cualquier otra instalación pro...

Page 57: ...s de limpiar la unidad Si frota la unidad con un paño sucio la carcasa podría rayarse Si la unidad se expone a materiales volátiles como insecticidas o si está en contacto con algún producto de goma o resina de vinilo durante un período de tiempo prolongado la unidad podría deteriorarse o el recubrimiento podría desprenderse No toque el objetivo con las manos desprotegidas Acerca de la limpieza de...

Page 58: ...temperatura interna aumente Se trata de un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un fallo de funcionamiento Si no obstante se produce un ruido anómalo consulte con personal especializado de Sony La lámpara que se utiliza como fuente de luz contiene mercurio a una presión interna elevada Una lámpara de mercurio a alta presión posee las siguientes características El brillo de la lá...

Page 59: ...es almacenado en el CD ROM debe tener el software Adobe Acrobat Reader 5 0 o superior instalado en el ordenador Se suministran dos pilas de tamaño AA R6 para el mando a distancia Para evitar el riesgo de explosión utilice pilas alcalinas o de manganeso de tamaño AA R6 1 Retire la tapa y coloque las dos pilas AA R6 suministradas con la polaridad correcta 2 Vuelva a colocar la tapa PRECAUCIÓN Peligr...

Page 60: ... del orificio situado en la parte inferior de la unidad Asegúrese de insertar completamente la abrazadera para cables hasta que se escuche un clic 2 Ate los cables y cordones con la abrazadera para cables adjunta Cuando retire la abrazadera para cables Gire 90 grados la abrazadera para cables Uso de las abrazaderas para cables Orificio de la parte inferior de la unidad Direcciónfrontal del proyect...

Page 61: ...ntalla no se visualiza correctamente ajuste el enfoque el tamaño y la posición de la imagen proyectada página 11 4 Seleccione el idioma del menú 1 Pulse la tecla V o v para seleccionar el menú Operation y a continuación pulse la tecla ENTER 2 Pulse la tecla V o v para seleccionar Language y a continuación pulse la tecla ENTER 3 Pulse la tecla V v B b para seleccionar un idioma y a continuación pul...

Page 62: ... fuente de entrada Pulse la tecla INPUT del proyector para visualizar la ventana de selección de entrada Pulse la tecla INPUT varias veces o la tecla V v para seleccionar la imagen que se va a proyectar El icono de señal aparece en el lado derecho de la ventana de selección de entrada cuando se recibe una señal de entrada Puede seleccionar la fuente de entrada mediante el uso de las teclas de sele...

Page 63: ...l proyector sobre los dedos No ejerza una presión excesiva sobre la parte superior del proyector cuando el ajustador esté extendido Puesto que el ajuste Trapezoide es una corrección electrónica es posible que la imagen se deteriore Visualización de un patrón para ajustar una imagen Puede visualizar un patrón para ajustar la imagen proyectada con la tecla PATTERN del mando a distancia Vuelva a puls...

Page 64: ...de haberlo apagado asegúrese de esperar hasta que el ventilador se detenga antes de desconectar el cable de alimentación de ca Si desconecta el cable de alimentación de ca antes de que el ventilador se detenga podría provocar un fallo de funcionamiento Para borrar el mensaje de confirmación El mensaje desaparecerá si pulsa cualquier tecla distinta a la tecla 1 de la unidad principal o a la tecla 1...

Page 65: ...normalmente alta Compruebe los siguientes elementos Compruebe visualmente si hay algo que bloquee los orificios de ventilación Compruebe visualmente si el filtro de aire no está obstruido Compruebe si se ha seleccionado correctamente Posición instalación en el menú Instalación Parpadea seis veces Desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de pared Después de comprobar que el indicador ON...

Page 66: ...anura de sustitución de la lámpara después de extraerla de lo contrario podría provocar una descarga eléctrica o un incendio No meta las manos dentro de la ranura Si la lámpara se rompe póngase en contacto con personal especializado de Sony No sustituya la lámpara usted mismo Cuando sustituya la lámpara asegúrese de sujetarla por el asa para tirar de ella recto hacia fuera Si toca una parte de la ...

Page 67: ...a y el panel posterior tal como estaban Si no lo hace no podrá encender el proyector 6 Conecte el cable de alimentación de ca a la toma de pared y encienda el proyector 7 Reinicie el contador de la lámpara para que notifique el momento de la siguiente sustitución Seleccione Lamp Setting en el menú Function y pulse la tecla ENTER Cuando aparezca un mensaje seleccione Yes para reiniciar el contador ...

Page 68: ... interior de la unidad lo que podría provocar un fallo de funcionamiento o un incendio 1 Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de ca 2 Abra el panel posterior para ello afloje los tres tornillos del panel posterior 3 Tire hacia afuera de la unidad de filtro de aire 4 Limpie el filtro del aire con una aspiradora Retire la cubierta tal como se indica a continuaci...

Page 69: ...ro de aire 6 Cierre el panel posterior y apriete los tres tornillos Asegúrese de sujetar firmemente la unidad de filtro de aire y el panel posterior la alimentación no se puede encender si no está cerrada con seguridad Nota ...

Page 70: ...Ampere Wenn Sie Fragen zur Verwendung von Netzkabel Geräteanschluss Stecker haben wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal WICHTIG Das Namensschild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes Für Kunden in Europa Australien und Neuseeland WARNUNG Dies ist eine Einrichtung welche die Funk Entstörung nach Klasse A besitzt Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verur...

Page 71: ... Gerät beim Tragen mit beiden Händen an beiden Seiten Vermeiden Sie die Benutzung eines Verlängerungskabels mit niedriger Spannungsgrenze weil es einen Kurzschluss und Sachschäden verursachen kann Klemmen Sie sich nicht die Finger zwischen dem Projektor und der Bodenfläche wenn Sie den auf den Boden gestellten Projektor bewegen Achten Sie darauf dass Ihre Finger nicht vom Lüfter erfasst werden Tra...

Page 72: ...an der Decke montiert werden muss der Projektor Deckenhalter PSS 610 von Sony für die Installation verwendet werden Sorgen Sie bei Deckenmontage für eine einwandfreie Sicherung der Gehäuseabdeckung Halten Sie bei der Installation die Abstände zwischen Wänden usw und dem Gerät gemäß der Abbildung ein Vermeiden Sie eine Verwendung des Geräts mit einer Neigung von mehr als 15 Grad horizontal Vermeide...

Page 73: ...rlässigkeit von Bauteilen beeinträchtigt Achten Sie darauf das Netzkabel von der Netzsteckdose zu lösen bevor Sie das Gerät reinigen Wenn Sie das Gehäuse mit einem schmutzigen Tuch abwischen kann das Gehäuse verkratzt werden Wenn das Gerät flüchtigen Stoffen wie z B Insektiziden ausgesetzt ist oder wenn das Gerät über längere Zeit in Kontakt mit einem Gummi oder Vinylharzprodukt kommt kann das Ger...

Page 74: ...des Gerätes Da der Projektor im Inneren mit einem Lüfter ausgestattet ist der einen Anstieg der internen Temperatur verhindert kann es zu einer gewissen Geräuschentwicklung kommen Dies ist das normale Ergebnis des Herstellungsprozesses und stellt keine Fehlfunktion dar Sie sollten sich aber an qualifiziertes Sony Personal wenden wenn es zu ungewöhnlichen Geräuschen kommt Die als Lichtquelle verwen...

Page 75: ...in damit Sie die auf der CD ROM gespeicherten Bedienungsanleitungen lesen können Zwei R6 Batterien der Größe AA werden für die Fernbedienung mitgeliefert Verwenden Sie R6 Mangan oder Alkalibatterien der Größe AA Andernfalls besteht Explosionsgefahr 1 Entfernen Sie die Abdeckung und legen Sie dann die beiden Batterien der Größe AA R6 mitgeliefert mit der richtigen Polarität ein 2 Bringen Sie den De...

Page 76: ...den Kabelbinder in die Aussparung an der Unterseite Achten Sie darauf den Kabelbinder vollständig einzuführen bis er hörbar einrastet 2 Bündeln Sie die Kabel und Leitungen mit dem angebrachten Kabelbinder Wenn Sie den Kabelbinder entfernen Drehen Sie den Kabelbinder um 90 Grad Verwenden der Kabelbinder Aussparung an der Unterseite Vorderseite des Projektors Kabelbinder ...

Page 77: ...ig zu sehen ist passen Sie die Bildschärfe die Größe und Position des projizierten Bildes an Seite 11 4 Wählen Sie die Menüsprache 1 Drücken Sie die Taste V oder v zur Auswahl des Menüs Operation und drücken Sie dann die Taste ENTER 2 Drücken Sie die Taste V oder v zur Auswahl von Language und drücken Sie dann die Taste ENTER 3 Drücken Sie die Taste V v B b zur AuswahleinerSprache und drücken Sie ...

Page 78: ...n Sie das Eingangssignal aus Rufen Sie mit der Taste INPUT am Projektor das Fenster zur Eingangswahl auf Drücken Sie mehrmals die Taste INPUT oder die Taste V v um das zu projizierende Bild auszuwählen Beim Eingang eines Signals erscheint das Signalsymbol rechts im Fenster zur Eingangswahl Sie können die Eingangsquelle mit den Direkteingangswahltasten auf der Fernbedienung auswählen 6 Ändern Sie d...

Page 79: ... Finger einklemmen Vermeiden Sie festes Drücken auf die Oberseite des Projektors bei ausgefahrenem Einstellfuß Da es sich bei der Trapezausgleichsfunktion um eine elektronische Korrektur handelt verschlechtert sich möglicherweise die Bildqualität Anzeigen eines Testmusters zum Einstellen des Bildes Sie können mit der Taste PATTERN auf der Fernbedienung ein Muster zum Einstellen des projizierten Bi...

Page 80: ...unmittelbar nach dem Ausschalten bewegen möchten warten Sie unbedingt bis der Lüfter nicht mehr läuft bevor Sie das Netzkabel trennen Wenn Sie das Netzkabel trennen während der Lüfter noch läuft kann es zu einer Fehlfunktion kommen So blenden Sie die Bestätigungsmeldung aus Wenn Sie eine andere Taste als die Taste 1 am Hauptgerät oder die Taste 1 auf der Fernbedienung oder eine Zeitlang gar keine ...

Page 81: ...ren ist ungewöhnlich hoch Überprüfen Sie Folgendes Stellen Sie sicher dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind Stellen Sie sicher dass der Luftfilter nicht verschmutzt ist Stellen Sie sicher dass Montageposition im Menü Installation richtig eingestellt ist Blinkt sechsmal Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Netzsteckdose Vergewissern Sie sich dass die Anzeige ON STANDBY nicht mehr...

Page 82: ...der entzündlicher Gegenstand in den Lampensteckplatz gerät Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Feuergefahr Greifen Sie nicht mit den Händen in den Steckplatz Wenn die Lampe zerbricht wenden Sie sich an qualifiziertes Sony Personal Tauschen Sie die Lampe nicht selbst aus Achten Sie beim Herausnehmen der Lampe darauf dass Sie sie gerade herausziehen und dabei am Griff halt...

Page 83: ...schriftsmäßig wieder an Andernfalls lässt sich der Projektor nicht einschalten 6 Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an und schalten Sie den Projektor ein 7 Setzen Sie den Lampentimer zurück damit zum nächsten Lampentausch eine Benachrichtigung angezeigt wird Wählen Sie Lamp Setting im Menü Function und drücken Sie dann die Taste ENTER Wenn eine Meldung erscheint wählen Sie Yes um de...

Page 84: ...öglicherweise die Temperatur im Inneren des Geräts und es besteht die Gefahr einer Fehlfunktion oder Feuergefahr 1 Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose 2 Öffnen Sie die hintere Abdeckung indem Sie die drei Schrauben an der hinteren Abdeckung lösen 3 Ziehen Sie die Luftfiltereinheit heraus 4 Reinigen Sie den Luftfilter mit einem Staubsauger Nehmen Sie d...

Page 85: ...Luftfilters 6 Schließen Sie die hintere Abdeckung und ziehen Sie die drei Schrauben an Bringen Sie die Luftfiltereinheit und die hintere Abdeckung fest an Andernfalls kann der Projektor nicht eingeschaltet werden Hinweis ...

Page 86: ...nettore per l apparecchio spina con terminali di messa a terra approvati che siano conformi alle normative sulla sicurezza in vigore in ogni paese se applicabili 2 Utilizzare un cavo di alimentazione a 3 anime connettore per l apparecchio spina confrmi alla rete elettrica voltaggio ampere In caso di domande relative all uso del cavo di alimentazione connettore per l apparecchio spina di cui sopra ...

Page 87: ...di tensione nominale inferiore che potrebbe causare corti circuiti e infortuni Nello spostare il proiettore installato sul pavimento non pizzicare le dita fra l unità e la superficie del pavimento Prestare attenzione a non incastrare le dita nella ventola di raffreddamento Non trasportare il proiettore con il mobile e il coperchio aperto Non installare l unità in una posizione prossima a sorgenti ...

Page 88: ...come illustrato Evitare di utilizzare l unità se è inclinata di più di 15 gradi in orizzontale Evitare di utilizzare l unità se è inclinata di più di 15 gradi in verticale Installare il proiettore sul pavimento o sul soffitto Qualsiasi altra posizione di installazione causerebbe malfunzionamento quale irregolarità dei colori o diminuzione della durata della lampada Evitare di utilizzare l unità in...

Page 89: ...e Pulire delicatamente la lente con un panno morbido ad esempio un panno per la pulizia degli occhiali Rimuovere le macchie persistenti con un panno morbido leggermente inumidito con acqua Non utilizzare solventi quali alcol benzina o diluenti detergenti alcalini abrasivi o acidi oppure panni per pulizia contenenti agenti chimici Pulizia del telaio Pulire delicatamente il telaio con un panno morbi...

Page 90: ...urio ad alta pressione interna Una lampada a mercurio ad alta pressione presenta le caratteristiche indicate di seguito La luminosità della lampada diminuisce con il trascorrere del tempo La lampada potrebbe rompersi producendo un forte rumore a seguito di urti danni o deterioramenti causati dal trascorrere del tempo La lampada può spegnersi e bruciarsi La durata della lampada dipende dalle singol...

Page 91: ... aver installato Adobe Acrobat Reader 5 0 o versioni successive sul computer Due pile formato AA R6 sono fornite in dotazione per il telecomando Per evitare il rischio di esplosione utilizzare pile formato AA R6 al manganese o alcaline 1 Rimuovere il coperchio e inserire le due pile AA R6 in dotazione rispettando la polarità corretta 2 Rimontare il coperchio ATTENZIONE Se una batteria non viene so...

Page 92: ...proiettore quindi inserire la fascetta nel foro della parte inferiore Accertarsi di inserire la fascetta completamente fino allo scatto 2 Legare insieme i cavi e i fili con la fascetta fornita Per rimuovere la fascetta Ruotare la fascetta di 90 gradi Uso delle fascette Fascetta Foro della parte inferiore Lato anteriore del proiettore ...

Page 93: ...enu Se non è possibile visualizzare correttamente le indicazioni regolare la messa a fuoco la dimensione e la posizione dell immagine proiettata pagina 11 4 Selezionare la lingua per i menu 1 Premere il tasto V o v per selezionare il menu Operation quindi premere il tasto ENTER 2 Premere il tasto V o v per selezionare Language quindi premere il tasto ENTER 3 Premere il tasto V v B b per selezionar...

Page 94: ...ngresso Premere il tasto INPUT sul proiettore per visualizzare la finestra di selezione dell ingresso Premere più volte il tasto INPUT o il tasto V v per selezionare un immagine da proiettare L icona di segnale compare sul lato destro nella finestra di selezione dell ingresso quando viene immesso un segnale È possibile selezionare la sorgente di ingresso utilizzando i tasti di selezione diretta de...

Page 95: ... trapezoidale dell immagine proiettata utilizzare la funzionalità di correzione Trapezio Prestare attenzione a non pizzicare le dita sotto il proiettore Non premere con forza la parte superiore del proiettore quando il dispositivo di regolazione è allungato Poiché la regolazione Trapezio è una correzione elettronica l immagine potrebbe risultare deteriorata Regolazione della messa a fuoco delle di...

Page 96: ...cavo di alimentazione CA dalla presa a muro È possibile scollegare il cavo di alimentazione CA prima dell arresto della ventola Per spostare il proiettore subito dopo lo spegnimento attendere l arresto della ventola prima di scollegare il cavo di alimentazione CA Se il cavo di alimentazione CA viene scollegato prima dell arresto della ventola è possibile che si verifichino problemi di funzionament...

Page 97: ...a è insolitamente elevata Controllare le voci sottostanti Verificare che le prese di ventilazione non siano ostruite Verificare che il filtro dell aria non sia ostruito Verificare se Modo installazione sul menu Installazione è correttamente selezionato Sei lampeggiamenti Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro Dopo aver verificato che l indicatore ON STANDBY si spegne collegare d...

Page 98: ...metallici o infiammabili nell alloggiamento della lampada dopo la rimozione di quest ultima per evitare scosse elettriche o incendi Non inserire le mani nell alloggiamento Se la lampada si rompe rivolgersi a personale Sony qualificato Non sostituire personalmente la lampada Durante la rimozione della lampada afferrarne il punto di presa e tirarla in linea retta Se si tocca una parte della lampada ...

Page 99: ...e erano in origine Diversamente non sarà possibile accendere il proiettore 6 Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa a muro e accendere il proiettore 7 Azzerare il timer della lampada per la notifica della successiva sostituzione Selezionare Lamp Setting nel menu Function quindi premere il tasto ENTER Quando viene visualizzato un messaggio selezionare Yes per azzerare il timer della lamp...

Page 100: ... unità potrebbe aumentare comportando problemi di funzionamento e incendi 1 Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa CA 2 Aprire il pannello posteriore allentando le tre viti sul pannello posteriore 3 Estrarre il filtro dell aria 4 Pulire il filtro dell aria con un aspirapolvere Rimuovere il coperchio come illustrato di seguito quindi pulire i quattro filtri dell...

Page 101: ...17IT Pulizia del filtro dell aria Montare saldamente l unità filtro dell aria e il pannello posteriore poiché l accensione non sarà possibile se non sono chiusi correttamente Nota ...

Page 102: ... 断开电源插头 注意 LAN 接口注意事项 为安全起见 请勿将可能有过高电压的 外围设备配线用连接器连接到本端口 上 警告 1 请使用经过认可的电源线 3 芯电源 线 设备接口 带有接地点的插头 并且都要符合所在国家的安全法规 2 请使用符合特定额定值 电压 电 流 的电源线 3 芯电源线 设备接 口 插头 如果在使用上述电源线 设备接口 插 头时有任何疑问 请咨询合格的维修人 员 重要 设备铭牌位于底部 电池使用安全须知 不得将电池充电 不得将电池投入火中 加热 分解或 改造 应使用指定种类的电池 应使用推荐期限内的电池 应按极性正确安装电池 应及时取出耗尽电池 不得将电池新旧混用 不得将电池弃于水 海水 或弄湿 不得将电池放在小孩容易触及的地方 严禁直接焊接电池 应正确安装电池以防止电池短路 警 告 此为 A 级产品 在生活环境中 该产品可能会造成无线电干扰 在这种情况下 可 能需要用...

Page 103: ...不要在调节器 伸出的状态下用力按压投影机的顶部 搬运本机时 确保用双手抓紧本机的 两侧 避免使用带低压限制的延长线 否则 可能造成短路和人身事故 在移动安装于地板上的投影机时 不 要将手指卡入装置和地面之间 小心避免将手指卡入冷却扇中 投影机箱打开和箱盖打开时 不得搬 运投影机 不得将本机安装在靠近电暖炉或排气 管等热源的位置 也不得放置于易受 阳光直射 灰尘过多 潮湿 机械振 动或冲击的位置 请勿自行将投影机安装在天花板或自 行拆移 必须请 Sony 公司专业技术人 员 收费 如果通风孔堵塞而造成内部热量蓄积 可能导致火灾或损坏本机 若要保持 通风良好并防止内部热量蓄积 请遵 守以下事项 请在本机周围留出 30 cm 以上的空间 第 4 页 请避免使用物品遮盖通风孔 排气 进气 请勿将本机放置于出厂包装纸 软布 纸 垫子或纸片等物品表面上 通风 孔可能会吸入这些物品 在投影期间请勿在镜头...

Page 104: ...板上或天花板上 安装在其他位置会造成故障 如颜色 不规则或缩短投影灯寿命 请避免在温度或湿度非常高 或温度 非常低的场所使用本机 请避免将本机安装在受空调的冷暖风 直接吹拂的地方 在这样的场所安装可能会由于湿气凝 结或温度升高而导致本机故障 避免将本机安装于温度或烟雾传感器 附近 在这样的场所安装可能会导致 传感器的误动作 勿将本机安装在多尘或多烟雾的环境 中 否则 空气滤网会被堵塞 并可 能导致本机故障或损坏 当在海拔 1500 米或更高的地区使用投 影机时 请将 安装设定 菜单中的 高海拔高度模式 设置为 开 当在高海拔地区使用本机时 如果没 有设定此模式 可能会产生不良的影 响 诸如降低某些组件的可靠性 安装须知 至少 30 cm 至少 10 cm 至少 30 cm 15 15 15 15 15 15 ...

Page 105: ...上持 续显示微小的黑点和 或亮点 红色 蓝色或绿色 这是制造过程的正常结 果 不代表故障 并且 当您使用多台 LCD 投影机投影在 一个屏幕上时 即使是相同型号 投影 机间的色彩再现可能会有不同 因为各 个投影机的色彩平衡可能设置各异 当在不平整的表面使用屏幕时 根据屏 幕与本机之间的距离或变焦放大倍数的 不同 极少数情况下可能会在屏幕上出 现条纹图案 这并非本机的故障 投影机内部装有的冷却扇可以防止内部 温度升高 但稍微有些噪声 这是制造 过程的正常结果 并不表明出现故障 如果出现异常噪声 请向 Sony 公司专业 技术人员咨询 用作光源的投影灯内含具有很高内压的 汞 高压汞灯具有下列特性 随着投影灯使用时间的增加 其亮度 将会降低 敲打投影灯可能会导致投影灯破损并 伴有响声 随着投影灯使用时间的增 加 投影灯会损坏或老化 投影灯可 能会无法点亮并可能烧坏 投影灯的寿命根据各投影灯的个体...

Page 106: ...刻后 CD ROM 会自动启动 选择 想要阅读的使用说明书 如果 CD ROM 没 有自动启动 请打开 CD ROM 中的 index htm 文件 电脑中必须安装有 Adobe Acrobat Reader 5 0 或更高版本 才能阅读 CD ROM 中存储的使用说明书 附送两节 AA R6 遥控器电池 为避免爆炸危险 请使用 AA R6 锰电 池或碱性电池 1 取下盖子 然后按照正确极性装入 两节 AA R6 电池 附带 2 重新装上盒盖 注意 如果更换的电池不正确 就会有爆炸的 危险 只更换同一类型或制造商推荐的 电池型号 处理电池时 必须遵守相关地区或国家 的法律 使用 CD ROM 手册 安装电池 在按的同时滑动盒 盖 务必从 极安装 电池 ...

Page 107: ...7CS 检查随机附件 1 将附带的电缆束带对准投影机正面 的水平方向 然后将电缆束带插入 底部的孔 务必将电缆束带完全插入直至听到喀 嗒声 2 将电缆和电线捆绑在安装的电缆束 带中 拆下电缆束带时 将电缆束带转动 90 度 使用电缆束带 底部的孔 投影机的正面方向 电缆束带 ...

Page 108: ...显示模糊 请调节投影图像 的聚焦 尺寸和位置 第 10 页 4 选择菜单语言 1 按V或v 键选择Operation 菜单 然后按 ENTER 键 2 按 V 或 v 键选择 Language 然后按 ENTER 键 3 按 V v B b 键选择一种语言 然后按 ENTER 键 5 按 MENU 键关闭菜单画面 1 2 3 MENU Language EnglishReset Menu Position Bottom Left Status On IR Receiver Front Rear ID Mode All Security Lock Off Panel Key Lock Off Sel Set Back Operation ...

Page 109: ... 将交流电源线插入墙上电源插座 2 将所需设备连接至投影机 3 打开投影机 按主机上的 1 键或遥控器上的 键 4 打开连接的设备 5 选择输入源 按投影机上的 INPUT 键显示输入选择 窗口 反复按 INPUT 键或 V v 键选 择要投影的图像 输入信号时信号图 标 出现在输入选择窗口内的右 侧 使用遥控器上的直接输入选择键 也可以选择输入源 6 通过改变电脑的设定将电脑切换为 输出到外接显示器 视电脑类型而定 将电脑切换到输出 至投影机的方法各不相同 例如 7 调节投影图像的聚焦 画面大小和 画面位置 INPUT 电脑 视频设备 投影机 电源插座 1 2 3 5 4 6 5 输入选择窗口 ...

Page 110: ...装在不平整的表面 且投 影位置偏低 则可以使用调节器进行调 节 若要修正投影图像的梯形失真 请使 用梯形失真校正功能 小心不要让投影机压到您的手指 请不要在调节器延伸的状态下用力按压投影机的顶部 由于梯形失真校正调节是电子修正 会发生图像质量下降 显示图案以便调节图像 您可用遥控器上的 PATTERN 键显示图案以便调节投影图像 再次按 PATTERN 键可恢复 为上一图像 调节投影图像的聚焦 画面大小和画面位置 聚焦 画面大小 缩放 画面位置 镜头移位 注意 ...

Page 111: ...机上的 1 键会出现消息 根据消息再次按此键 风扇继续运行一段时间以减少内部热 量 2 拔掉电源插座中的交流电源线 在冷却扇停止运转前 您可拔下交流 电源线 若要在关闭投影机后移动投影机 在 拔掉交流电源线之前务必等到风扇停 止 风扇停止之前拔下交流电源线可 能会造成故障 删除确认消息 如果按了除主机上的 1 键或遥控器上 的 1 键以外的任何键 或一段时间内未 按任何键 则此消息将消失 按主机上的键关闭电源 而不显示确 认信息 按住主机上的 1 键数秒钟 关闭电源 注意 ...

Page 112: ... 橙色点亮 投影机处于节电模式 投影灯熄灭 红色闪烁 投影机处于异常状态 用闪烁次数表示症状 根据以下指导查找 问题 如果重新出现此症状 请向 Sony 公司专业技术人员咨 询 闪烁两次 内部温度异常升高 检查以下事项 检查通风孔是否堵塞 检查空气滤网是否阻塞 检查是否正确选择了安装设定菜单上的 安装位置 闪烁六次 拔掉电源插座中的交流电源线 确认 ON STANDBY 指示灯熄灭 后 重新将电源线插进电源插座 然后打开投影机 其它闪烁次数 请向 Sony 公司专业技术人员咨询 状态 含义 解决方法 红色闪烁 用闪烁次数表示症状 根据以下指导查找问题 闪烁两次 后面板或空气滤网装置安装不牢固 闪烁三次 投影灯温度异常升高 关闭电源 并等投影灯冷却后再打开电 源 如果此症状重新出现 则投影灯可能已烧坏 在此情况下 请更换新的投影灯 ...

Page 113: ... 进行更换 关闭投影机电源后 投影灯的温度仍然 很高 如果触摸投影灯 手指可能会被 烫伤 更换投影灯时 请在关闭投影机 电源后至少等候 1 个小时让投影灯充分 冷却 请勿在取下投影灯后让金属或易燃物进 入投影灯更换插槽 否则可能会导致触 电或火灾 请勿将手放进插槽内 如果投影灯破损 请联系 Sony 公司专业 技术人员 请勿自行更换投影灯 取下投影灯时 请务必抓住指定部位并 将其径直拉出 如果您触碰投影灯指定 部位以外的其他部位 则您可能会被烫 伤或受伤 如果在投影机倾斜时拉出投 影灯 万一投影灯损坏 碎片可能散落 并导致人身伤害 1 关闭投影机电源并从电源插座拔出 交流电源线 2 当投影灯已经充分冷却后 即可松 开三个螺丝打开后面板 3 松开投影灯上的三个螺丝 然后握 住投影灯抓握块将其拉出 注意 螺丝 后面 抓握块 旧投影灯 螺丝 ...

Page 114: ...4 更换投影灯 4 将新的投影灯完全插入 使其固定 到位 拧紧三个螺丝 5 盖上后面板并拧紧三个螺丝 确保投影灯和后面板按原样牢固安装 否则将无法打开投影机电源 6 将交流电源线连接至电源插座 然 后打开投影机电源 7 重设有关下一次更换时间通知的投 影灯操作时间 选择功能设定菜单上的 重设投影 灯操作时间 然后按 ENTER 键 当 出现消息时 请选择 是 重设投 影灯操作时间 注意 抓握块 新投影灯 螺丝 ...

Page 115: ...情 请咨询 Sony 公司专业技术人员 如果您没有清洁空气滤网 则灰尘可能会积聚从而造成堵塞 因此 本机内部的温度可能 会升高从而造成故障或火灾 1 关闭投影机电源并从交流电源插座 拔出交流电源线 2 松开后面板上的三个螺丝打开后面 板 3 抽出空气滤网装置 4 用吸尘器清洁空气滤网 如下图所示拆下滤网盖 然后清洁四 个空气滤网 空气滤网装置底部的两个空气滤网无 法从空气滤网装置上拆下 5 将空气滤网装回到空气滤网装置 然后再装回投影机 6 盖上后面板并拧紧三个螺丝 必须牢固盖上空气滤网装置和后面板 如 果未盖紧 则无法打开电源 注意 螺丝 空气滤网装置 注意 盖板 空气滤网 ...

Page 116: ...Sony Corporation Printed in China ...

Reviews: