A
B
ROUTER/MODEM
ROUTER/MODEM
Internet
connection
Wired (A) and Wireless (B)
available. Use a Category 7 cable
(not supplied). For further details,
visit our website.
Connexion
Internet filaire (A) et
sans fil (B) disponible. Utilisez un
câble de Catégorie 7 (non fourni).
Pour plus d’informations, visitez
notre site Web.
Conexión
a Internet con cable (A)
e inalámbrica (B) disponibles.
Utilice un cable de categoría 7 (no
suministrado). Para obtener más
información, visite nuestro sitio
web.
Bedrade
(A) en draadloze (B)
internetverbinding beschikbaar.
Gebruik een kabel van categorie 7
(niet meegeleverd). Meer
informatie vindt u op onze
website.
Internetverbindung
drahtgebunden (A) und drahtlos
(B) möglich. Verwenden Sie ein
Kabel der Kategorie 7 (nicht im
Lieferumfang). Weitere
Einzelheiten finden Sie auf unserer
Website.
Disponível
ligação à Internet Com
fios (A) e Sem fios (B). Utilize um
cabo de Categoria 7 (não
fornecido). Para obter mais
detalhes, visite o nosso Web site.
Disponibile
connessione a
Internet cablata (A) e wireless (B).
Utilizzare un cavo di categoria 7
(non in dotazione). Per ulteriori
informazioni, consultare il nostro
sito web.
Trådbunden
(A) och trådlös (B)
Internetanslutning finns. Använd
en kategori 7-kabel (medföljer
inte). Besök vår webbplats för
ytterligare information.
Internetforbindelse
Er muligt via
både kabel (A) samt trådløst (B).
Brug et kategori 7-kabel
(medfølger ikke). For yderligere
oplysninger, besøg vores
hjemmeside.
Internet-yhteys
Saatavana
langallinen (A) ja langaton (B)
yhteys. Käytä luokan 7 johtoa
(lisävaruste). Lisätietoja on annettu
kotisivuillamme.
Internet-forbindelse
er
tilgjengelig med kabel (A) og
trådløst (B). Bruk en kategori
7-kabel (medfølger ikke). For mer
informasjon, besøk websiden vår.
Dostępne
jest przewodowe (A) i
bezprzewodowe (B) połączenie z
Internetem. Użyć kabla kategorii 7
(niezawarty w zestawie). Więcej
informacji można znaleźć na
naszej stronie internetowej.
K
dispozici je kabelové (A) a
bezdrátové připojení (B) k
Internetu. Používejte kabel
kategorie 7 (není součástí
dodávky). Další podrobnosti
naleznete na naší webové stránce
Internetové
pripojenie – k
dispozícii je káblové pripojenie (A)
a bezdrôtové pripojenie (B).
Použite kábel kategórie 7
(nedodáva sa). Ďalšie podrobnosti
nájdete na našej webovej lokalite.
Internetkapcsolat:
vezetékes (A)
és vezeték nélküli (B) kapcsolat is
elérhető. Category 7 kábelt
használjon (nem tartozék). További
részletekért látogassa meg
webhelyünket.
Conexiune
la Internet cu fir (A) şi
fără fir (B) disponibilă. Utilizaţi un
cablu de categoria 7 (nefurnizat).
Pentru detalii suplimentare, vizitaţi
site-ul nostru web.
Налична
е кабелна (A) и
безжична (B) интернет връзка.
Използвайте кабел категория 7
(не е доставен). За повече
подробности посетете нашия
уебсайт.
Δυνατότητα
ενσύρματης (A) και
ασύρματης (B) σύνδεσης στο
Internet. Χρησιμοποιήστε ένα
καλώδιο κατηγορίας 7 (δεν
παρέχεται). Για περισσότερες
λεπτομέρειες, επισκεφτείτε την
τοποθεσία μας στο web.
Kablolu
(A) ve kablosuz (B)
İnternet bağlantısı bulunur. Bir
kategori 7 kablo kullanın (ürünle
verilemez). Daha fazla bilgi için
web sitemize bakın.
Доступно
проводное (A) и
беспроводное (B) подключение
к Интернету. Используйте кабель
категории 7 (не прилагается).
Для получения дополнительной
информации посетите наш
веб-сайт.
Підтримується
дротове (A) і
бездротове (B) підключення до
Інтернету. Використовуйте
кабель категорії 7 (не додається).
Додаткову інформацію див. на
нашому веб-сайті.
Watching
TV
Turn it on (1). Select a mode (2).
Select a TV channel (3).
Regarder
la télévision
Mettez-la sous tension (1).
Sélectionnez un mode (2).
Sélectionnez une chaîne de
télévision (3).
Ver
el televisor
Encienda el equipo (1). Seleccione
un modo (2). Seleccione un canal
de televisión (3).
Tv
kijken
Schakel hem in (1). Selecteer een
modus (2). Selecteer een tv-kanaal
(3).
Fernsehen
Schalten Sie das Gerät ein (1).
Wählen Sie einen Modus (2).
Wählen Sie einen Fernsehsender
(3).
Ver
Televisão
Ligue-o (1). Seleccione um modo
(2). Seleccione um canal no
televisor (3).
Guardare
la TV
Accendere il televisore (1).
Selezionare una modalità (2).
Selezionare un canale TV (3).
Se
på TV
Starta den (1). Välj ett läge (2). Välj
en TV-kanal (3).
Brug
af tv
Tænd for det (1). Vælg en tilstand
(2). Vælg en tv-kanal (3).
Television
katselu
Kytke virta päälle (1). Valitse tila (2).
Valitse televisiokanava (3).
Se
på TV
Slå den på (1). Velg en modus (2).
Velg en TV-kanal (3).
Oglądanie
telewizji
Włączyć telewizor (1). Wybrać tryb
(2). Wybrać kanał telewizyjny (3).
Sledování
TV vysílání Zapněte TV
(1). Vyberte režim (2). Zvolte
televizní kanál (3).
Sledovanie
TV vysielania
Zapnite TV prijímač (1). Vyberte
režim (2). Vyberte televízny kanál
(3).
Tv-nézés
Kapcsolja be (1). Válasszon egy
üzemmódot (2). Válasszon egy
tv-csatornát (3).
Vizionarea
emisiunilor
TV Porniţi televizorul (1). Selectaţi
un mod (2). Selectaţi un canal TV
(3).
Гледане
на телевизия Включете
телевизора (1). Изберете режим
(2). Изберете телевизионен
канал (3).
Παρακολούθηση
τηλεόρασης
Ενεργοποιήστε την τηλεόραση (1).
Επιλέξτε μια λειτουργία (2).
Επιλέξτε ένα τηλεοπτικό κανάλι
(3).
Televizyon
izleme Televizyonu
açın (1). Bir mod seçin (2). Bir
televizyon kanalı seçin (3).
Просмотр
телевизора Включите
телевизор (1). Выберите режим
(2). Выберите канал (3).
Перегляд
телевізора Увімкніть
прилад (1). Виберіть режим (2).
Виберіть телевізійний канал (3).
This
Quick Start Guide saves
paper. To save natural resources,
Sony has drastically reduced paper
by no longer including full printed
manuals. However, full operating
instructions, and more, can be
found on the electronic manual
(i‐Manual) or online.
Ce
Guide de démarrage rapide
économise le papier. Pour
économiser les ressources
naturelles, Sony a réduit
considérablement l’utilisation du
papier et ne fournit plus de
manuels imprimés complets.
Toutefois, le mode d’emploi
complet ainsi que d’autres
informations sont disponibles
dans le manuel électronique
(i‐Manual) ou en ligne.
Esta
Guía de inicio rápido permite
ahorrar papel. Para reducir el
consumo de recursos naturales,
Sony ha apostado por minimizar el
uso del papel y no distribuir los
manuales completos en papel. Sin
embargo, encontrará todas las
instrucciones y otra información
en el manual electrónico
(i‐Manual) o en Internet.
Deze
Handleiding Snel aan de
slag bespaart papier. Om
natuurlijke bronnen te sparen,
heeft Sony drastisch de
hoeveelheid papier verminderd
door niet langer handleidingen af
te drukken. De volledige
bedieningsinstructies en meer
kunnen echter worden gevonden
in de elektronische handleiding
(i‐Manual) of online.
Dieser
Schnellstartleitfaden spart
Papier. Um natürliche Ressourcen
zu schonen, hat Sony den
Papierverbrauch drastisch
reduziert, indem es keine
vollständigen Anleitungen mehr
druckt. Allerdings finden Sie
umfangreiche
Bedienungshinweise und weitere
Informationen in der
elektronischen Anleitung
(i‐Manual) oder online.
Este
Guia de Iniciação Rápida
poupa papel. Para poupar os
recursos naturais, a Sony reduziu
drasticamente a utilização de
papel ao deixar de incluir manuais
totalmente impressos. No entanto,
as instruções de funcionamento e
mais podem ser encontrados no
manual electrónico (i‐Manual) ou
online.
La
presente Guida introduttiva ha
consentito di risparmiare carta. Per
conservare le risorse naturali, Sony
ha ridotto drasticamente il
consumo di carta decidendo di
non fornire più manuali completi
in formato cartaceo. Tuttavia, le
istruzioni complete per l’uso e
ogni altra informazione sono
disponibili nel manuale in formato
elettronico (i‐Manual) oppure
online.
Denna
snabbstartguide sparar
papper. För att spara
naturtillgångar har Sony minskat
sin pappersförbrukning drastiskt,
genom att inte skicka med
kompletta utskrivna handböcker.
En komplett bruksanvisning och
mer information finns dock i
elektriskt format (i‐Manual) eller
online.
Guiden
Hurtig start sparer papir.
For at spare naturressourcer, har
Sony reduceret papirforbruget
drastisk ved ikke længere at levere
komplette, trykte
betjeningsvejledninger. Dog kan
en komplet betjeningsvejledning,
og meget mere, findes i den
elektroniske betjeningsvejledning
(i-Manual) eller online.
Tämä
pikaopas säästää paperia.
Luonnonvarojen säästämiseksi
Sony on vähentänyt paperin
käyttöä huomattavasti, eikä se
enää toimita painettuja
käyttöohjeita. Täydelliset
käyttöohjeet ja muut tiedot
löytyvät kuitenkin sähköisestä
käyttöohjeesta (i‐Manual) tai
Internetistä.
Denne
Hurtigstartguide sparer
papir. For å spare naturressurser,
har Sony dramatisk redusert
papirforbruket ved å ikke lenger
legge med trykte håndbøker.
Komplette bruksanvisninger og
mer finnes derimot i den
elektroniske håndboken (i‐Manual)
eller online.
To
Szybkie wprowadzenie pozwala
zaoszczędzić papier. W celu
ochrony zasobów naturalnych
firma Sony radykalnie ograniczyła
zużycie papieru poprzez
rezygnację z drukowania pełnych
wersji instrukcji obsługi. Pełne
instrukcje obsługi, a także inne
materiały, są dostępne jako
podręczniki elektroniczne
(i‐Manual) lub w Internecie.
Tato
stručná příručka šetří papír.
Pro úsporu přírodních zdrojů
společnost Sony značně omezila
spotřebu papíru tak, že již
nedodává plně vytištěné příručky.
Úplné provozní pokyny a další však
lze nalézt v elektronické příručce
(i-Manual) nebo online.
Tento
Sprievodca rýchlym
uvedením do prevádzky šetrí
papier. V záujme šetrenia zdrojmi
spoločnosť Sony výrazne
zredukovala používanie papiera
tým, že prestala dodávať
kompletné tlačené návody.
Kompletné pokyny na používanie
a ďalšie informácie však možno
nájsť v elektronickom návode
(i‐Manual) alebo online.
Ez
az Üzembe helyezési útmutató
takarékoskodik a papírral. A
természeti erőforrások megóvása
érdekében a Sony nagymértékben
csökkentette papírfelhasználását
azáltal, hogy a jövőben nem
mellékeli az útmutatók
kinyomtatott példányait. A teljes
használati útmutató stb.
megtalálható ugyanakkor az
elektronikus útmutatóban
(i‐Manual) vagy online.
Acest
Ghid scurt de utilizare
economiseşte hârtia. Pentru a
economisi resursele naturale, Sony
a redus drastic consumul de hârtie
prin sistarea includerii materialelor
complet imprimate. Totuşi,
instrucţiunile de operare complete
(şi multe altele) pot fi găsite în
manualul electronic (i‐Manual) sau
online.
Това
кратко ръководство на
потребителя спестява хартия.
Kато не предоставя повече
печатни ръководства и за да
пести природни ресурси, Sony
намали драстично използването
на хартия. Въпреки това пълни
инструкции за употреба, и още,
могат да бъдат намерени в
електронно ръководство
(i‐Manual) или онлайн.
Ο
παρών Οδηγός Γρήγορης
Εκκίνησης συμβάλλει στην
εξοικονόμηση χαρτιού. Η Sony
δεν παρέχει πλέον πλήρη έντυπα
εγχειρίδια και έτσι μειώνει
δραστικά τη χρήση χαρτιού για
εξοικονόμηση φυσικών πόρων.
Ωστόσο, μπορείτε να βρείτε τις
πλήρεις οδηγίες λειτουργίας και
πολλά περισσότερα στο
ηλεκτρονικό εγχειρίδιο (i‐Manual)
ή στο Internet.
Bu
Hızlı Başlangıç Kılavuzu kağıt
tasarrufu sağlar. Doğal kaynakları
korumak için, Sony ürünlerine
tamamen basılı kılavuzlar dahil
etmeyerek kağıt tüketimini büyük
ölçüde azalmıştır. Ancak, kullanım
kılavuzlarının tamamı ve diğerleri
elektronik kılavuzda (i‐Manual)
veya çevrimiçi olarak bulunabilir.
Данное
краткое руководство
позволяет экономить бумагу.
Чтобы сохранить природные
ресурсы, компания Sony больше
не печатает руководства
полностью, благодаря чему
значительно сокращается
количество используемой
бумаги. Полные инструкции по
эксплуатации и другую
информацию можно найти в
электронных руководствах
(i‐Manual) или в Интернете.
Цей
короткий посібник
допомагає заощаджувати папір.
Задля збереження природних
ресурсів компанія Sony
відмовилась від виготовлення
повних друкованих посібників,
різко скоротивши витрати
паперу. Незважаючи на це, ви
завжди можете знайти докладні
інструкції та іншу потрібну
інформацію в електронному
посібнику (i‐Manual) та на
нашому веб-сайті.
Connect
the mains lead to the
mains adaptor and plug the DC
cable into the DC IN terminal (1).
Then, connect the TV to a wall
outlet (mains) (2). Turn it on (3). To
ready the TV for use, go through
the on‐screen initial settings (4).
Raccordez
le cordon
d’alimentation à l’adaptateur
secteur, puis branchez le câble CC
à la borne DC IN (1). Ensuite,
branchez le téléviseur à une prise
murale (2). Mettez-le sous tension
(3). Pour que le téléviseur soit prêt
à l’emploi, exécutez les réglages
initiaux à l’écran (4).
Conecte
el cable de alimentación
al adaptador de CA y conecte el
cable de CC al terminal DC IN (1). A
continuación, conecte el televisor
a una toma de corriente (2).
Encienda el equipo (3). Para poder
empezar a usar el televisor, realice
los ajustes iniciales en pantalla (4).
Sluit
het netsnoer aan op de
AC-adapter en steek de DC-kabel
in de DC IN-ingang (1). Steek
vervolgens de stekker van de
televisie in het stopcontact (2).
Schakel hem in (3). Om de tv klaar
te maken voor gebruik, gaat u
door de begininstellingen op het
scherm (4).
Schließen
Sie das Netzkabel an
das Netzteil an und schließen Sie
das Gleichstromkabel an den
Anschluss DC IN (1) an. Verbinden
Sie das Fernsehgerät dann mit
einer Wandsteckdose (Stromnetz)
(2). Schalten Sie es ein (3).
Nehmen Sie die auf dem
Bildschirm angezeigten
Ersteinstellungen vor, um das
Fernsehgerät betriebsbereit zu
machen (4).
Ligue
o cabo de alimentação ao
transformador de CA e ligue o
cabo CC ao terminal CC IN (1). Em
seguida, ligue o televisor a uma
tomada de parede (2). Ligue-o (3).
Para preparar o televisor para ser
utilizado, percorra as definições
iniciais apresentadas no ecrã (4).
Collegare
il cavo di alimentazione
all’alimentatore CA e inserire il
cavo CC nel terminale DC IN (1).
Quindi, collegare il televisore a una
presa a muro (2). Accenderlo (3).
Per preparare il televisore all’uso,
effettuare le impostazioni iniziali
attenendosi alle istruzioni
visualizzate sullo schermo (4).
Anslut
nätsladden till nätadaptern
och anslut sedan nätkabeln till DC
IN-uttaget (1). Anslut sedan TV:n
till ett vägguttag (2). Starta den (3).
Gå igenom de inledande
skärminställningarna för att göra
TV:n klar att använda (4).
Slut
strømkablet til
lysnetadapteren og sæt DC-kablet
i DC IN-terminalen (1). Derefter skal
du tilslutte tv'et til en stikkontakt
(2). Tænd for det (3). For at gøre
tv'et klar til brug, skal du
gennemgå startindstillingerne, der
vises på skærmen (4).
Kytke
verkkojohto
verkkolaitteeseen ja yhdistä
tasavirtakaapeli DC IN -liittimeen
(1). Liitä sitten TV pistorasiaan (2).
Kytke virta päälle (3). Valmistele
televisio käyttöä varten käymällä
läpi näytöllä näytettävät
alkuasetukset (4).
Koble
strømledningen til
vekselstrømadapteren og koble
likestrømkabelen i DC IN-
terminalen (1). Deretter kobler du
TV-en til en stikkontakt (2). Slå den
på (3). For å gjøre TV-en klar for
bruk, går du gjennom de
innledende innstillingene på
skjermen (4).
Podłączyć
przewód zasilający do
zasilacza sieciowego i podłączyć
przewód prądu stałego do złącza
DC IN (1). Następnie podłączyć
telewizor do gniazdka sieciowego
(2). Włączyć telewizor (3). W celu
przygotowania telewizora do
użycia należy przejść przez
początkowe ustawienia ekranowe
(4).
Zapojte
napájecí kabel do
síťového AC adaptéru a kabel DC
zapojte do konektoru DC IN (1).
Potom zapojte TV do síťové
zásuvky (2). Zapněte ho (3).
Připravte TV k použití pomocí
počátečního nastavení na
obrazovce (4).
Pripojte
napájací kábel k
sieťovému adaptéru a kábel
jednosmerného prúdu do
koncovky DC IN (1). Potom pripojte
TV prijímač k sieťovej zásuvke (2).
Zapnite TV prijímač (3). Pripravte
TV prijímač na používanie
pomocou zobrazených úvodných
nastavení (4).
Csatlakoztassa
az AC adaptert a
fali csatlakozóaljzathoz, és dugja
be a DC-kábelt a DC IN
csatlakozóba (1). Ezután
csatlakoztassa a tv-készüléket a
fali csatlakozóaljzathoz (2).
Kapcsolja be (3). A
televíziókészülék használatának
megkezdéséhez végezze el a
képernyőn megjelenő kezdeti
beállításokat (4).
Conectaţi
cablul de conectare la
reţea la adaptorul de c.a. şi
conectaţi cablul de c.c. la
terminalul IN c.c. (1). Apoi conectaţi
televizorul la o priză electrică
(reţea) (2). Porniţi televizorul (3).
Pentru a pregăti televizorul de
utilizare, parcurgeţi setările iniţiale
de pe ecran (4).
Свържете
захранващия кабел
към променливотоковия
адаптор и поставете кабела за
постоянен ток в куплунга DC IN
(1). След това свържете
телевизора към контакт (2).
Включете го (3). За да
подготвите телевизора за
употреба, направете
първоначалните настройки,
които ще видите на екрана (4).
Συνδέστε
το καλώδιο ρεύματος
στο μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος και
το καλώδιο συνεχούς ρεύματος
στην υποδοχή DC IN (1). Στη
συνέχεια, συνδέστε την
τηλεόραση σε μια πρίζα τοίχου
(2). Ενεργοποιήστε την (3). Για να
προετοιμάσετε την τηλεόραση
για χρήση, εκτελέστε τις αρχικές
ρυθμίσεις που εμφανίζονται στην
οθόνη (4).
Güç
kablosunu AC adaptörüne
bağlayın ve DC kablosunu DC IN
terminaline (1) takın. Ardından,
televizyonu bir duvar prizine
bağlayın (2). Televizyonu açın (3).
Televizyonu kullanıma hazırlamak
için ekranda görüntülenen ilk
ayarları (4) yapın.
Подсоедините
кабель питания
к адаптеру переменного тока и
подключите кабель постоянного
тока к гнезду DC IN (1). Затем
подключите телевизор к
настенной розетке (2). Включите
его (3). Чтобы подготовить
телевизор к использованию,
выполните первоначальные
настройки (4), отображаемые на
экране.
Підключіть
кабель живлення до
адаптера змінного струму і
вставте штекер кабелю
постійного струму в гніздо DC IN
(1). Потім підключіть телевізор до
електричної розетки (2).
Увімкніть прилад (3). Виконайте
початкове налаштування, щоб
підготувати телевізор до
використання (4).
http://support.sony-europe.com/
http://support.sony-europe.com/