background image

A

B

ROUTER/MODEM

ROUTER/MODEM

Internet

 connection  

Wired (A) and Wireless (B) 
available. Use a Category 7 cable 
(not supplied). For further details, 
visit our website.

Connexion

 Internet filaire (A) et 

sans fil (B) disponible. Utilisez un 
câble de Catégorie 7 (non fourni). 
Pour plus d’informations, visitez 
notre site Web.

Conexión

 a Internet con cable (A) 

e inalámbrica (B) disponibles. 
Utilice un cable de categoría 7 (no 
suministrado). Para obtener más 
información, visite nuestro sitio 
web.

Bedrade

 (A) en draadloze (B) 

internetverbinding beschikbaar. 
Gebruik een kabel van categorie 7 
(niet meegeleverd). Meer 
informatie vindt u op onze 
website.

Internetverbindung

 

drahtgebunden (A) und drahtlos 
(B) möglich. Verwenden Sie ein 
Kabel der Kategorie 7 (nicht im 
Lieferumfang). Weitere 
Einzelheiten finden Sie auf unserer 
Website.

Disponível

 ligação à Internet Com 

fios (A) e Sem fios (B). Utilize um 
cabo de Categoria 7 (não 
fornecido). Para obter mais 
detalhes, visite o nosso Web site.

Disponibile

 connessione a 

Internet cablata (A) e wireless (B). 
Utilizzare un cavo di categoria 7 
(non in dotazione). Per ulteriori 
informazioni, consultare il nostro 
sito web.

Trådbunden

 (A) och trådlös (B) 

Internetanslutning finns. Använd 
en kategori 7-kabel (medföljer 
inte). Besök vår webbplats för 
ytterligare information.

Internetforbindelse

 Er muligt via 

både kabel (A) samt trådløst (B). 
Brug et kategori 7-kabel 
(medfølger ikke). For yderligere 
oplysninger, besøg vores 
hjemmeside.

Internet-yhteys

 Saatavana 

langallinen (A) ja langaton (B) 
yhteys. Käytä luokan 7 johtoa 
(lisävaruste). Lisätietoja on annettu 
kotisivuillamme.

Internet-forbindelse

 er 

tilgjengelig med kabel (A) og 
trådløst (B). Bruk en kategori 
7-kabel (medfølger ikke). For mer 
informasjon, besøk websiden vår.

Dostępne

 jest przewodowe (A) i 

bezprzewodowe (B) połączenie z 
Internetem. Użyć kabla kategorii 7 
(niezawarty w zestawie). Więcej 
informacji można znaleźć na 
naszej stronie internetowej.

K

 dispozici je kabelové (A) a 

bezdrátové připojení (B) k 
Internetu. Používejte kabel 
kategorie 7 (není součástí 
dodávky). Další podrobnosti 
naleznete na naší webové stránce

Internetové

 pripojenie – k 

dispozícii je káblové pripojenie (A) 
a bezdrôtové pripojenie (B). 
Použite kábel kategórie 7 
(nedodáva sa). Ďalšie podrobnosti 
nájdete na našej webovej lokalite.

Internetkapcsolat:

 vezetékes (A) 

és vezeték nélküli (B) kapcsolat is 
elérhető. Category 7 kábelt 
használjon (nem tartozék). További 
részletekért látogassa meg 
webhelyünket.

Conexiune

 la Internet cu fir (A) şi 

fără fir (B) disponibilă. Utilizaţi un 
cablu de categoria 7 (nefurnizat). 
Pentru detalii suplimentare, vizitaţi 
site-ul nostru web.

Налична

 е кабелна (A) и 

безжична (B) интернет връзка. 
Използвайте кабел категория 7 
(не е доставен). За повече 
подробности посетете нашия 
уебсайт.

Δυνατότητα

 ενσύρματης (A) και 

ασύρματης (B) σύνδεσης στο 
Internet. Χρησιμοποιήστε ένα 
καλώδιο κατηγορίας 7 (δεν 
παρέχεται). Για περισσότερες 
λεπτομέρειες, επισκεφτείτε την 
τοποθεσία μας στο web.

Kablolu

 (A) ve kablosuz (B) 

İnternet bağlantısı bulunur. Bir 
kategori 7 kablo kullanın (ürünle 
verilemez). Daha fazla bilgi için 
web sitemize bakın.

Доступно

 проводное (A) и 

беспроводное (B) подключение 
к Интернету. Используйте кабель 
категории 7 (не прилагается). 
Для получения дополнительной 
информации посетите наш 
веб-сайт.

Підтримується

 дротове (A) і 

бездротове (B) підключення до 
Інтернету. Використовуйте 
кабель категорії 7 (не додається). 
Додаткову інформацію див. на 
нашому веб-сайті.

Watching

 TV  

Turn it on (1). Select a mode (2). 
Select a TV channel (3).

Regarder

 la télévision 

Mettez-la sous tension (1). 
Sélectionnez un mode (2). 
Sélectionnez une chaîne de 
télévision (3).

Ver

 el televisor 

Encienda el equipo (1). Seleccione 
un modo (2). Seleccione un canal 
de televisión (3).

Tv

 kijken 

Schakel hem in (1). Selecteer een 
modus (2). Selecteer een tv-kanaal 
(3).

Fernsehen

  

Schalten Sie das Gerät ein (1). 
Wählen Sie einen Modus (2). 
Wählen Sie einen Fernsehsender 
(3).

Ver

 Televisão 

Ligue-o (1). Seleccione um modo 
(2). Seleccione um canal no 
televisor (3).

Guardare

 la TV 

Accendere il televisore (1). 
Selezionare una modalità (2). 
Selezionare un canale TV (3).

Se

 på TV 

Starta den (1). Välj ett läge (2). Välj 
en TV-kanal (3).

Brug

 af tv 

Tænd for det (1). Vælg en tilstand 
(2). Vælg en tv-kanal (3).

Television

 katselu 

Kytke virta päälle (1). Valitse tila (2). 
Valitse televisiokanava (3).

Se

 på TV 

Slå den på (1). Velg en modus (2). 
Velg en TV-kanal (3).

Oglądanie

 telewizji 

Włączyć telewizor (1). Wybrać tryb 
(2). Wybrać kanał telewizyjny (3).

Sledování

 TV vysílání Zapněte TV 

(1). Vyberte režim (2). Zvolte 
televizní kanál (3).

Sledovanie

 TV vysielania 

Zapnite TV prijímač (1). Vyberte 
režim (2). Vyberte televízny kanál 
(3).

Tv-nézés

 

Kapcsolja be (1). Válasszon egy 
üzemmódot (2). Válasszon egy 
tv-csatornát (3).

Vizionarea

 emisiunilor 

TV Porniţi televizorul (1). Selectaţi 
un mod (2). Selectaţi un canal TV 
(3).

Гледане

 на телевизия Включете 

телевизора (1). Изберете режим 
(2). Изберете телевизионен 
канал (3).

Παρακολούθηση

 τηλεόρασης 

Ενεργοποιήστε την τηλεόραση (1). 
Επιλέξτε μια λειτουργία (2). 
Επιλέξτε ένα τηλεοπτικό κανάλι 
(3).

Televizyon

 izleme Televizyonu 

açın (1). Bir mod seçin (2). Bir 
televizyon kanalı seçin (3).

Просмотр

 телевизора Включите 

телевизор (1). Выберите режим 
(2). Выберите канал (3).

Перегляд

 телевізора Увімкніть 

прилад (1). Виберіть режим (2). 
Виберіть телевізійний канал (3).

This

 Quick Start Guide saves 

paper. To save natural resources, 
Sony has drastically reduced paper 
by no longer including full printed 
manuals. However, full operating 
instructions, and more, can be 
found on the electronic manual 
(i‐Manual) or online.

Ce

 Guide de démarrage rapide 

économise le papier. Pour 
économiser les ressources 
naturelles, Sony a réduit 
considérablement l’utilisation du 
papier et ne fournit plus de 
manuels imprimés complets. 
Toutefois, le mode d’emploi 
complet ainsi que d’autres 
informations sont disponibles 
dans le manuel électronique 
(i‐Manual) ou en ligne.

Esta

 Guía de inicio rápido permite 

ahorrar papel. Para reducir el 
consumo de recursos naturales, 
Sony ha apostado por minimizar el 
uso del papel y no distribuir los 
manuales completos en papel. Sin 
embargo, encontrará todas las 
instrucciones y otra información 
en el manual electrónico 
(i‐Manual) o en Internet.

Deze

 Handleiding Snel aan de 

slag bespaart papier. Om 
natuurlijke bronnen te sparen, 
heeft Sony drastisch de 
hoeveelheid papier verminderd 
door niet langer handleidingen af 
te drukken. De volledige 
bedieningsinstructies en meer 
kunnen echter worden gevonden 
in de elektronische handleiding 
(i‐Manual) of online.

Dieser

 Schnellstartleitfaden spart 

Papier. Um natürliche Ressourcen 
zu schonen, hat Sony den 
Papierverbrauch drastisch 
reduziert, indem es keine 
vollständigen Anleitungen mehr 
druckt. Allerdings finden Sie 
umfangreiche 
Bedienungshinweise und weitere 
Informationen in der 
elektronischen Anleitung 
(i‐Manual) oder online.

Este

 Guia de Iniciação Rápida 

poupa papel. Para poupar os 
recursos naturais, a Sony reduziu 
drasticamente a utilização de 
papel ao deixar de incluir manuais 
totalmente impressos. No entanto, 
as instruções de funcionamento e 
mais podem ser encontrados no 
manual electrónico (i‐Manual) ou 
online.

La

 presente Guida introduttiva ha 

consentito di risparmiare carta. Per 
conservare le risorse naturali, Sony 
ha ridotto drasticamente il 
consumo di carta decidendo di 
non fornire più manuali completi 
in formato cartaceo. Tuttavia, le 
istruzioni complete per l’uso e 
ogni altra informazione sono 
disponibili nel manuale in formato 
elettronico (i‐Manual) oppure 
online.

Denna

 snabbstartguide sparar 

papper. För att spara 
naturtillgångar har Sony minskat 
sin pappersförbrukning drastiskt, 
genom att inte skicka med 
kompletta utskrivna handböcker. 
En komplett bruksanvisning och 
mer information finns dock i 
elektriskt format (i‐Manual) eller 
online.

Guiden

 Hurtig start sparer papir. 

For at spare naturressourcer, har 
Sony reduceret papirforbruget 
drastisk ved ikke længere at levere 
komplette, trykte 
betjeningsvejledninger. Dog kan 
en komplet betjeningsvejledning, 
og meget mere, findes i den 
elektroniske betjeningsvejledning 
(i-Manual) eller online.

Tämä

 pikaopas säästää paperia. 

Luonnonvarojen säästämiseksi 
Sony on vähentänyt paperin 
käyttöä huomattavasti, eikä se 
enää toimita painettuja 
käyttöohjeita. Täydelliset 
käyttöohjeet ja muut tiedot 
löytyvät kuitenkin sähköisestä 
käyttöohjeesta (i‐Manual) tai 
Internetistä.

Denne

 Hurtigstartguide sparer 

papir. For å spare naturressurser, 
har Sony dramatisk redusert 
papirforbruket ved å ikke lenger 
legge med trykte håndbøker. 
Komplette bruksanvisninger og 
mer finnes derimot i den 
elektroniske håndboken (i‐Manual) 
eller online.

To

 Szybkie wprowadzenie pozwala 

zaoszczędzić papier. W celu 
ochrony zasobów naturalnych 
firma Sony radykalnie ograniczyła 
zużycie papieru poprzez 
rezygnację z drukowania pełnych 
wersji instrukcji obsługi. Pełne 
instrukcje obsługi, a także inne 
materiały, są dostępne jako 
podręczniki elektroniczne 
(i‐Manual) lub w Internecie.

Tato

 stručná příručka šetří papír. 

Pro úsporu přírodních zdrojů 
společnost Sony značně omezila 
spotřebu papíru tak, že již 
nedodává plně vytištěné příručky. 
Úplné provozní pokyny a další však 
lze nalézt v elektronické příručce 
(i-Manual) nebo online.

Tento

 Sprievodca rýchlym 

uvedením do prevádzky šetrí 
papier. V záujme šetrenia zdrojmi 
spoločnosť Sony výrazne 
zredukovala používanie papiera 
tým, že prestala dodávať 
kompletné tlačené návody. 
Kompletné pokyny na používanie 
a ďalšie informácie však možno 
nájsť v elektronickom návode 
(i‐Manual) alebo online.

Ez

 az Üzembe helyezési útmutató 

takarékoskodik a papírral. A 
természeti erőforrások megóvása 
érdekében a Sony nagymértékben 
csökkentette papírfelhasználását 
azáltal, hogy a jövőben nem 

mellékeli az útmutatók 
kinyomtatott példányait. A teljes 
használati útmutató stb. 
megtalálható ugyanakkor az 
elektronikus útmutatóban 
(i‐Manual) vagy online.

Acest

 Ghid scurt de utilizare 

economiseşte hârtia. Pentru a 
economisi resursele naturale, Sony 
a redus drastic consumul de hârtie 
prin sistarea includerii materialelor 
complet imprimate. Totuşi, 
instrucţiunile de operare complete 
(şi multe altele) pot fi găsite în 
manualul electronic (i‐Manual) sau 
online.

Това

 кратко ръководство на 

потребителя спестява хартия.
Kато не предоставя повече 
печатни ръководства и за да 
пести природни ресурси, Sony 
намали драстично използването 
на хартия. Въпреки това пълни 
инструкции за употреба, и още, 
могат да бъдат намерени в 
електронно ръководство 
(i‐Manual) или онлайн.

Ο

 παρών Οδηγός Γρήγορης 

Εκκίνησης συμβάλλει στην 
εξοικονόμηση χαρτιού. Η Sony 
δεν παρέχει πλέον πλήρη έντυπα 
εγχειρίδια και έτσι μειώνει 
δραστικά τη χρήση χαρτιού για 
εξοικονόμηση φυσικών πόρων. 
Ωστόσο, μπορείτε να βρείτε τις 
πλήρεις οδηγίες λειτουργίας και 
πολλά περισσότερα στο 
ηλεκτρονικό εγχειρίδιο (i‐Manual) 
ή στο Internet.

Bu

 Hızlı Başlangıç Kılavuzu kağıt 

tasarrufu sağlar. Doğal kaynakları 
korumak için, Sony ürünlerine 
tamamen basılı kılavuzlar dahil 
etmeyerek kağıt tüketimini büyük 
ölçüde azalmıştır. Ancak, kullanım 
kılavuzlarının tamamı ve diğerleri 
elektronik kılavuzda (i‐Manual) 
veya çevrimiçi olarak bulunabilir.

Данное

 краткое руководство 

позволяет экономить бумагу. 
Чтобы сохранить природные 
ресурсы, компания Sony больше 
не печатает руководства 
полностью, благодаря чему 
значительно сокращается 
количество используемой 
бумаги. Полные инструкции по 
эксплуатации и другую 
информацию можно найти в 
электронных руководствах 
(i‐Manual) или в Интернете.

Цей

 короткий посібник 

допомагає заощаджувати папір. 
Задля збереження природних 
ресурсів компанія Sony 
відмовилась від виготовлення 
повних друкованих посібників, 
різко скоротивши витрати 
паперу. Незважаючи на це, ви 
завжди можете знайти докладні 
інструкції та іншу потрібну 
інформацію в електронному 
посібнику (i‐Manual) та на 
нашому веб-сайті.

Connect

 the mains lead to the 

mains adaptor and plug the DC 

cable into the DC IN terminal (1). 
Then, connect the TV to a wall 
outlet (mains) (2). Turn it on (3). To 
ready the TV for use, go through 
the on‐screen initial settings (4).

Raccordez

 le cordon 

d’alimentation à l’adaptateur 
secteur, puis branchez le câble CC 
à la borne DC IN (1). Ensuite, 
branchez le téléviseur à une prise 
murale (2). Mettez-le sous tension 
(3). Pour que le téléviseur soit prêt 
à l’emploi, exécutez les réglages 
initiaux à l’écran (4).

Conecte

 el cable de alimentación 

al adaptador de CA y conecte el 
cable de CC al terminal DC IN (1). A 
continuación, conecte el televisor 
a una toma de corriente (2). 
Encienda el equipo (3). Para poder 
empezar a usar el televisor, realice 
los ajustes iniciales en pantalla (4).

Sluit

 het netsnoer aan op de 

AC-adapter en steek de DC-kabel 
in de DC IN-ingang (1). Steek 
vervolgens de stekker van de 
televisie in het stopcontact (2). 
Schakel hem in (3). Om de tv klaar 
te maken voor gebruik, gaat u 
door de begininstellingen op het 
scherm (4).

Schließen

 Sie das Netzkabel an 

das Netzteil an und schließen Sie 
das Gleichstromkabel an den 
Anschluss DC IN (1) an. Verbinden 
Sie das Fernsehgerät dann mit 
einer Wandsteckdose (Stromnetz) 
(2). Schalten Sie es ein (3). 
Nehmen Sie die auf dem 
Bildschirm angezeigten 
Ersteinstellungen vor, um das 
Fernsehgerät betriebsbereit zu 
machen (4).

Ligue

 o cabo de alimentação ao 

transformador de CA e ligue o 
cabo CC ao terminal CC IN (1). Em 
seguida, ligue o televisor a uma 
tomada de parede (2). Ligue-o (3). 
Para preparar o televisor para ser 
utilizado, percorra as definições 
iniciais apresentadas no ecrã (4).

Collegare

 il cavo di alimentazione 

all’alimentatore CA e inserire il 
cavo CC nel terminale DC IN (1). 
Quindi, collegare il televisore a una 
presa a muro (2). Accenderlo (3). 
Per preparare il televisore all’uso, 
effettuare le impostazioni iniziali 
attenendosi alle istruzioni 
visualizzate sullo schermo (4).

Anslut

 nätsladden till nätadaptern 

och anslut sedan nätkabeln till DC 
IN-uttaget (1). Anslut sedan TV:n 
till ett vägguttag (2). Starta den (3). 
Gå igenom de inledande 
skärminställningarna för att göra 
TV:n klar att använda (4).

Slut

 strømkablet til 

lysnetadapteren og sæt DC-kablet 
i DC IN-terminalen (1). Derefter skal 
du tilslutte tv'et til en stikkontakt 
(2). Tænd for det (3). For at gøre 
tv'et klar til brug, skal du 
gennemgå startindstillingerne, der 
vises på skærmen (4).

Kytke

 verkkojohto 

verkkolaitteeseen ja yhdistä 
tasavirtakaapeli DC IN -liittimeen 
(1). Liitä sitten TV pistorasiaan (2). 
Kytke virta päälle (3). Valmistele 
televisio käyttöä varten käymällä 
läpi näytöllä näytettävät 
alkuasetukset (4).

Koble

 strømledningen til 

vekselstrømadapteren og koble 
likestrømkabelen i DC IN-
terminalen (1). Deretter kobler du 
TV-en til en stikkontakt (2). Slå den 
på (3). For å gjøre TV-en klar for 
bruk, går du gjennom de 
innledende innstillingene på 
skjermen (4).

Podłączyć

 przewód zasilający do 

zasilacza sieciowego i podłączyć 
przewód prądu stałego do złącza 
DC IN (1). Następnie podłączyć 
telewizor do gniazdka sieciowego 
(2). Włączyć telewizor (3). W celu 
przygotowania telewizora do 
użycia należy przejść przez 
początkowe ustawienia ekranowe 
(4).

Zapojte

 napájecí kabel do 

síťového AC adaptéru a kabel DC 
zapojte do konektoru DC IN (1). 
Potom zapojte TV do síťové 
zásuvky (2). Zapněte ho (3). 
Připravte TV k použití pomocí 
počátečního nastavení na 
obrazovce (4).

Pripojte

 napájací kábel k 

sieťovému adaptéru a kábel 
jednosmerného prúdu do 
koncovky DC IN (1). Potom pripojte 
TV prijímač k sieťovej zásuvke (2). 
Zapnite TV prijímač (3). Pripravte 
TV prijímač na používanie 
pomocou zobrazených úvodných 
nastavení (4).

Csatlakoztassa

 az AC adaptert a 

fali csatlakozóaljzathoz, és dugja 
be a DC-kábelt a DC IN 
csatlakozóba (1). Ezután 
csatlakoztassa a tv-készüléket a 
fali csatlakozóaljzathoz (2). 
Kapcsolja be (3). A 
televíziókészülék használatának 
megkezdéséhez végezze el a 
képernyőn megjelenő kezdeti 
beállításokat (4).

Conectaţi

 cablul de conectare la 

reţea la adaptorul de c.a. şi 
conectaţi cablul de c.c. la 
terminalul IN c.c. (1). Apoi conectaţi 
televizorul la o priză electrică 
(reţea) (2). Porniţi televizorul (3). 
Pentru a pregăti televizorul de 
utilizare, parcurgeţi setările iniţiale 
de pe ecran (4).

Свържете

 захранващия кабел 

към променливотоковия 
адаптор и поставете кабела за 
постоянен ток в куплунга DC IN 
(1). След това свържете 
телевизора към контакт (2). 
Включете го (3). За да 
подготвите телевизора за 
употреба, направете 
първоначалните настройки, 
които ще видите на екрана (4).

Συνδέστε

 το καλώδιο ρεύματος 

στο μετασχηματιστή 
εναλλασσόμενου ρεύματος και 
το καλώδιο συνεχούς ρεύματος 
στην υποδοχή DC IN (1). Στη 
συνέχεια, συνδέστε την 
τηλεόραση σε μια πρίζα τοίχου 
(2). Ενεργοποιήστε την (3). Για να 
προετοιμάσετε την τηλεόραση 
για χρήση, εκτελέστε τις αρχικές 
ρυθμίσεις που εμφανίζονται στην 
οθόνη (4).

Güç

 kablosunu AC adaptörüne 

bağlayın ve DC kablosunu DC IN 
terminaline (1) takın. Ardından, 
televizyonu bir duvar prizine 
bağlayın (2). Televizyonu açın (3). 
Televizyonu kullanıma hazırlamak 
için ekranda görüntülenen ilk 
ayarları (4) yapın.

Подсоедините

 кабель питания 

к адаптеру переменного тока и 
подключите кабель постоянного 
тока к гнезду DC IN (1). Затем 
подключите телевизор к 
настенной розетке (2). Включите 
его (3). Чтобы подготовить 
телевизор к использованию, 
выполните первоначальные 
настройки (4), отображаемые на 
экране.

Підключіть

 кабель живлення до 

адаптера змінного струму і 
вставте штекер кабелю 
постійного струму в гніздо DC IN 
(1). Потім підключіть телевізор до 
електричної розетки (2). 
Увімкніть прилад (3). Виконайте 
початкове налаштування, щоб 
підготувати телевізор до 
використання (4).

http://support.sony-europe.com/

http://support.sony-europe.com/

Summary of Contents for BRAVIA KDL-32W60xA

Page 1: ... ve ses için anten ve AV cihazı Bağlantılarla ilgili daha fazla bilgi için i Manual e başvurun Uydu anteninin bulunabilirliği televizyonunuza bağlıdır Подключения кабели не прилагаются A подключение антенны B подключение антенны и аудио видеоустройства через высокоскоростной кабель HDMI для передачи видео и аудио высокого качества Для получения дополнительной информации о подключениях см руководст...

Page 2: ...ier W celu ochrony zasobów naturalnych firma Sony radykalnie ograniczyła zużycie papieru poprzez rezygnację z drukowania pełnych wersji instrukcji obsługi Pełne instrukcje obsługi a także inne materiały są dostępne jako podręczniki elektroniczne i Manual lub w Internecie Tato stručná příručka šetří papír Pro úsporu přírodních zdrojů společnost Sony značně omezila spotřebu papíru tak že již nedodáv...

Page 3: ...γκατάσταση σε αντιπροσώπους ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς της Sony και δώστε ιδιαίτερη προσοχή στην ασφάλεια κατά την εγκατάσταση Η Sony δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιές ή τραυματισμούς που οφείλονται σε κακό χειρισμό ή ακατάλληλη εγκατάσταση ή εγκατάσταση προϊόντος εκτός του συγκεκριμένου Τα νόμιμα δικαιώματά σας εάν υπάρχουν δεν επηρεάζονται Müşterilere Bu ürünün monte edilmesi için yeterli uzm...

Page 4: ...r l uniformité de l image Desmontaje de la base ˎ ˎ Coloque la pantalla boca abajo sobre una superficie estable de mayor tamaño que el televisor ˎ ˎ Cubra la superficie de trabajo con un paño suave para evitar que la pantalla LCD sufra daños ˎ ˎ Deje y en un lugar seguro después de quitarlos ˎ ˎ Asegúrese de que el televisor está en posición vertical antes de encenderlo No encienda nunca el televi...

Reviews: