background image

Especificaciones

18(ES)

Especificaciones

Requisitos eléctricos

100 a 240 V, 50/60 Hz

Consumo eléctrico

Aprox. 160 W

Salida

CC de 16,8 V, 6 A  (en el

máximo) (para carga del
paquete de batería de litio
ion o para pasar una
corriente de CC a un
equipo externo)

CC de 19,5 V, 5 A  (en el

máximo) (para carga del
paquete de batería de
níquel metal hídrido)

Corriente de entrada pico

(1) Corriente ON, método de sonda

de corriente:  50 A (240
V), 10 A (100 V)

(2) Corriente de entrada de

conmutación caliente,
medido de acuerdo con la
norma europea EN55103-
1: 20 A (230 V)

Temperatura de funcionamiento

0˚C a +40˚C

Temperatura de almacenamiento

–20˚C a +60˚C

Humedad de funcionamiento/

almacenamiento

Humedad relativa de 20% a

90%

Dimensiones

155 

×

 120 

×

 330 mm (an./

al./prof.)

Peso

Aprox. 3.5 kg (7 lb 10 oz)

Sistema de carga

Voltaje constante y

sistemas de carga de
corriente con sistemas de
parada de temporizador

Sistema de control de carga

Voltaje constante y sistema

de control de carga de
corriente

Corriente de carga del reforzador

Aprox. 6,0 A (en el

máximo)

Accesorios suministrados

Manual de instrucciones (1)
Cable eléctrico de CA (1)
Soporte de enchufe (1)
Etiqueta adhesiva de los

números de error y sus
significados (1)

Accesorios opcionales

Cable de conexión CC

CCDD-X2 (2 metros)

El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.

Summary of Contents for BC M150

Page 1: ...安全のための注意事項を守らない と 火災や人身事故になることがあります この取扱説明書には 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の 取り扱いかたを示してあります この取扱説明書をよくお読みの うえ 製品を安全にお使いください お読みになったあとは いつでも見られるところに必ず保管してください OPERATION MANUAL Japanese English French German Italian Spanish 1st Edition Revised 1 ...

Page 2: ...を中止する ソニーのサービス担当者 または営業担当者にご連絡く ださい 万一 異常が起きたら 1 電源を切る 2 バッテ リ ーパッ ク を外し 電源コー ド および接 続コー ドを抜く 3 ソニーのサービス担当 者 または営業担当者 に修理を依頼する 煙が出たら 異常な音 におい がしたら 内部に水 異物が 入ったら 製品を落としたり キャビネットを破 損したときは 警告表示の意味 このオペレーションマ ニュアルおよび製品で は 次のような表示をし ています 表示の内容を よく理解してから本文を お読みください この表示の注意事項を守 らないと 破裂 発火 発熱 液漏れなどにより 死亡や大けがになること があります この表示の注意事項を守 らないと 火災や感電な どにより死亡や大けがな ど人身事故につながるこ とがあります この表示の注意事項を守 らないと 感電やその他 の事故によりけが...

Page 3: ...全上のご注意 6 JP その他の安全上のご注意 8 JP 概要 9 JP 特長 9 JP 本機の充電方式について 10 JP 使用上のご注意 13 JP 各部の名称と働き 16 JP 操作 19 JP バッテリ ーパックを取り付ける 19 JP 充電を始める 20 JP バッテリ ーパックの情報を表示する 21 JP 外部機器に電源を供給する 22 JP ニッケル水素バッテリ ーパックをリ フレッシュする BP M50 M100のみ 23 JP 仕様 24 JP ...

Page 4: ...なる こ とがあ り ます 取扱説明書に記されている使用条件以外の環境での使用は 火 災や感電の原因となる こ とがあ り ます 指定のバッテリーパック以外の充電はしない 指定以外のバッテリ ーパックを充電する と 発火 発煙 感電の原因とな る こ とがあ り ます 内部に水や異物を入れない 水や異物が入る と火災や感電の原因となる こ とがあ り ます 万一 水や異 物が入ったと きは すぐに電源を切り 電源コー ドや接続コー ドを抜いて お買い上げ店またはソニーのサービス窓口およびサービス担当者にご相 談く ださい 分解や改造をしない 分解や改造をする と 火災や感電 けがの原因となる こ とがあ り ます 内 部の点検や修理は お買い上げ店またはソニーのサービス窓口および サービス担当者にご依頼く ださい ...

Page 5: ...ドやDCケーブルを傷つけると 火災や感電の原因となり ま す コー ドやケーブルを加工したり 傷つけたり しない 重いものをのせたり 引っ張ったり しない 熱器具に近づけたり 加熱したり しない コー ドやケーブルを抜く ときは 必ずプラグを持って抜く 万一 コー ドやケーブルが傷んだら ソニーのサービス担当者に交換をご 依頼く ださい 電源コードのプラグ及びコネクターは突き当たるま で差し込む 真っすぐに突き当たる まで差し込まないと 火災や感電の原因となり ます ...

Page 6: ...風孔をふさがない 通風孔をふさ ぐと内部に熱がこ も り 火災や故障の原因となる こ とがあ り ま す 風通しをよく するために次の項目をお守り く ださい 壁から10cm以上離して設置する 密閉された狭い場所に押し込めない 毛足の長い敷物 じゅ う たんや布団など の上に設置しない 布などで包まない あお向けや横倒し 逆さ まにしない 安全アースを接続する 安全アースを接続しないと 感電の原因となる ことがあ り ます 次の方法 でアースを接続してく ださい 電源コンセン ト が3極の場合 付属の電源コー ドを使用する こ とで安全アースが接続されます 電源コンセン ト が2極の場合 付属の3極t2極変換プラグを使用し 変換プラグから出ている緑色のアース線 を建物に備え られているアース端子に接 続してく ださい 安全アース を接続できない場合は ソニーのサービス担当者または営業担 当...

Page 7: ...5 JP 定格出力を超えないよう 接続する機器の消費電力 を確認する 出力電力を超えて使用する と高温になり 故障の原因となる ことがあ り ま す ファンモーター開口を塞がない フ ァ ンモーターの開口部を塞ぐと高温になり 故障の原因となる こ とがあ り ます ...

Page 8: ...当者に連 絡する 電池の液が目に入ったら すぐきれいな水で洗い 直ちに医師の治療を受ける 下記の注意事項を守らないと 破裂 発火 発熱に より 死亡や大けがにつながることがあります 充電には BC M150などのソニーの専用バッテリ ーチャージャーを使用 する 火の中に投げ入れたり 加熱 半田付けなどをしない 分解 改造をしない 危険防止の保護回路が壊れる こ とがあ り ます 火のそばや炎天下などで 使用 放置 充電をしない 危険防止の保護回路が誤動作したり 壊れたりする こ とがあ り ます ハンマーでたたく などの強い衝撃を与えたり 踏みつけたり しない 接点部をシ ョ ー ト させたり 金属製のものと一緒に携帯 保管をしない ...

Page 9: ...す 所定の充電時間を超えても充電が完了しない場合は 充電をやめる 電池使用中や充電 保管時に異臭がしたり 発熱 液漏れ 変色 変 形などがあったときは すぐに使用や充電をやめる 今までと異なる こ とに気がついたときは 使用を中止して直ちに火気 よ り遠ざける 容量 種類 銘柄の違う電池を混ぜて使用しない 下記の注意事項を守らないと 破裂 液漏れにより け がをしたり周辺の物品に損害を与えたりすることがあり ます 投げつけない 水や海水につけたり 濡ら したり しない 複数の電池を直列に接続して使用しない ...

Page 10: ...ず主電源プラグを主電源に接続する前に行ってく だ さい また アース接続を外す場合には 必ず主電源から主電源プラグ を外してから行ってく ださい 機器は主電源コンセン トの近く に設置し 遮断装置へ容易に手が届く よ う にしなければならない 機器を水滴のかかる場所に置かないこ と および水の入ったもの 花 瓶などを機器の上に置かないこ と ご注意 日本国内で使用する電源コー ドセ ッ ト は 電気用品安全法で定める基準を 満足した承認品が要求されます ソニー推奨の電源コー ドセッ ト をご使用 下さい ...

Page 11: ...在した状態でも充電する こ と ができます 1 3本のバッテ リ ーパッ クを取り付けての充電も可能です 効率的な充電動作 リチウムイ オンバッテリ ーパックの場合は それぞれを80 まで充電した あと 4本同時にフル充電する こ とによって短時間で充電できます ニッケル水素バッテリ ーパックの場合は1本ずつ充電を行いますが 既 存のバッテ リ ーチャージャーに比較して大幅な充電時間短縮を実現して います 詳しく は 本機の充電方式について 10 JP ページ をご覧く ださい 小型 軽量 小型で軽量のため 持ち運びが簡単です 自己診断機能 取り付けたバッテリ ーパックが正常かどうかを診断します バッテリ ーパッ クが正常に充電されないときは 充電表示イ ンジケーターが赤く 点滅し LCDにエラーNo が表示されて異常を知らせます LCD表示 取り付けたバッテリ ーパックの残容量 充電時間...

Page 12: ...でのDC電源供給 別売りのDC接続ケーブルを使用して 外部機器に最大出力100Wの電 源を供給します ファンモーター動作 充電中または電源供給中は 内部冷却用フ ァ ンが回転します 本機はリチウムイオンバッテリーパック BP L40A L60A L90A IL75 とニッケル水素バッテリーパック BP M50 M100 専用の チャージャーです DC L1 NP 1B用アダプター やDC L90 BP 90A用アダプター を 使用してニカ ドバッテリ ーパックを充電する こ とはできません 本機の充電方式について リチウムイオンバッテリーパックの充電方式 本機は 取り付けられたバッテリ ーパックを まず 取り付け部の番号順に 1本ずつ80 まで充電します 次に すべてのバッテリ ーパックを同時に 100 までフル充電します この方式によ り 1本ずつ順番にフル充電していた従来の方式よ り ...

Page 13: ... 140分 バッテリー パック3の充 電 140分 バッテリーパック1から4まで順番にフル充電します バッテリー パック2の充 電 140分 バッテリー パック4の充 電 140分 充電量 充電時間 計340分 バッテ リーパッ ク1の充 電 65分 バッテ リーパッ ク2の充 電 65分 バッテ リーパッ ク3の充 電 65分 バッテリーパック1から4まで順番に80 充電し その後4本同時に 100 まで充電します そのため 4本のバッテリーパックを短時間で充 電できます バッテ リーパッ ク4の充電 65分 バッテ リーパッ ク1 4を 同時に充 電 80分 ...

Page 14: ...ケル水素バッテリーパックの充電方式 取り付け部の番号順に1本ずつフル充電します 充電中のバッテリ ーパッ クよ り番号の若い取り付け部にバッテリ ーパックを装着する と 充電中の バッテリ ーパックをフル充電してから 新たに装着したバッテ リ ーパッ クの 充電を始めます リチウムイオンバッテリーパックとニッケル水素バッテリーパックが混在 しているときの充電方式 取り付け部の番号順に リ チウムイ オンバッテ リ ーパッ クは80 まで充電し ニッケル水素バッテリ ーパックはフル充電します その後 リチウムイ オン バッテ リ ーパック をま とめて100 までフル充電します 充電中のバッテ リ ー パッ クよ り番号の若い取り付け部にバッテ リ ーパッ ク を装着する と 充電中 バッテリ ーパックを80 まで充電 またはフル充電 してから 新たに装着 したバッテリ ーパッ クの充電を始...

Page 15: ...あっても 自然に放電します なるべく 使用直前に充電し直し てく ださい バッテ リ ーパッ ク を持ち運ぶと きや保管する と きは 機器に取り付けるか お買い上げのと きに入っていた梱包材に入れてく ださい なるべく 涼しいと ころ 約20 で保管し 充電は周囲の温度が10 30 の所で行ってく ださい バッテ リ ーパッ クを長持ち させる こ とができま す 温度が低い 10 以下 と バッテリ ーパックの性能が低下し バッテ リ ーパックを使用でき る時間が短く なり ます よ り長い時間ご使用になる ために ご使用前にバッテ リ ーパックを室温 約20 に戻しておいて く ださい 予備のバッテ リ ーパッ クを準備しておく こ とをおすすめします 高温時の充電は バッテ リ ーパッ クの記載容量までの充電が行われませ ん 充電完了 FULL と表示されても 絶対容量は80 前後...

Page 16: ... 1 1 過充電防止のため 充電量が90 以下にならないと充電は開始さ れません リ チウムイ オン電池は充電記憶メモリ ーの効果を持っていないので 充 電の前に使いきったり放電したりする必要はあ り ません バッテリ ーパックを使用でき る時間が大幅に短く なった場合は 寿命と思 われます 新しいバッテ リ ーパックをお買い求めく ださい バッテリーパックが高温または低温時の充電表示 バッテリ ーパックが高温状態および低温状態では 充電はできません バッテリ ーチャージャー上部の充電表示イ ンジケーター 下図 がオレンジ 色に点滅している と きは バッテ リ ーパッ クの温度が規定よ り も高いまたは 低いため 充電可能な温度になるまで待機している状態です ただし 規定時間内に充電可能な温度にならないとエラーとなり 充電はされませ ん 充電表示インジケーター 左 中央 右 オレンジ色に...

Page 17: ...をしよう とすると バッテリー チャージャーではINFO機能対応と認識せず INFO機能非対応のバッテ リ ーパック と して充電されます 充電中に容量 充放電回数などの情報が 表示されませんが そのまま充電して問題はあ り ません ある程度充電さ れたと ころでバッテ リ ーチャージャーから取り外し 再度取り付ける とINFO 機能対応のバッテリ ーパック と して認識され 充電中に容量 充放電回数 などの情報が表示されます どち らの充電方法でも 充電後の使用時にはINFO機能対応のバッテ リ ー パッ クと して動作します メモリー効果について ニッケル水素バッテリ ーは ニッカ ドバッテリ ーと同様に充電記憶メモリ ー 効果を持っています 充電のメモリ ーを リ セッ トするには バッテ リ ーを使い きるか 本機のリ フ レッシュ機能を使います 10 JP 23 JP ページ ...

Page 18: ...各部の名称と働き 前面 上面 1 POWERスイッチとインジケーター 2 バッテリーパック取り付け部と充電表示インジケーター 1 4 バッテリーパック取り外し ボタン 3 DC OUT端子 4 AC IN端子 5 プラグホルダー受け 後面 6 LCD表示部 LCD表示部とボタン 7 DISPLAYボタン 8 REFRESH MANUAL AUTO スイッチ 9 REFRESHボタン 0 CHANNELボタン 将来の拡張用コネクター ...

Page 19: ...供給中 緑 充電中 充電量80 未満 緑 フル充電待機中 充電量 80 バッテ リ ーパッ クが1 個だけ取り付けられている と き この状態にはなり ま せん 緑 緑 フル充電中 充電量81 99 緑 緑 インジケー ターの状態 意味 エラーNo 左 中央 右 赤 緑 次のいずれかの状態で す 電池内部の抵抗が大き い E 01 電池内部の充電回路が 開放 E 02 電池電圧が低い E 03 電池温度が充電可能状 態に戻らない E 04 電池が通信不能状態 E 05 充電時の各保護タイ マー 以内に充電が終了しな かった E 06 充電できないバッテリ ー パックを取り付けた E 07 電池内の情報が読み込 めない E 08 充電器の出力電圧が規 定電圧以上 E 09 充電器の出力電圧が出 ていない E 10 充電器の内蔵FANが停 止している E 20 以上の場合 2 3回充電 するか...

Page 20: ...うに AC電源 コー ドに付属のプラグホルダーを使って下図 のよ う に固定します プラグホルダー AC電源コードに 付属 外すときは 6 LCD表示部 バッテ リ ーパッ クの情報やエラーメ ッセージな どを表示します 7 DISPLAY 情報表示 ボタン 繰り返し押すと 充電中のバッテ リ ーパッ クの 容量 充電の所要時間 充放電回数などの 情報をLCD表示部に表示します 8 REFRESH MANUAL AUTO リ フレッシュ マニュアル オート スイッ チ ニッケル水素バッテリーパック BP M50 M100 のリ フレッシュ機能をオー ト またはマ ニュアルに設定します 9 REFRESH リフレッシュ ボタン マニュアルでリ フ レ ッシュ機能を行う場合に リ フ レ ッ シュ したいバッテ リ ーパッ ク を選択して から このボタ ンを押します 0 CHANNEL バッ...

Page 21: ... L40A L60A IL75 L90A およびニッケル水素バッ テリ ーパック BP M50 M100 専用のチャージャーです DC L1 NP 1B用アダプター やDC L90 BP 90A用アダプター を使用してニカ ドバッテリ ー パッ クを充電する こ とはできません 操作 取り付ける BC M150 矢印にしたがって取り付ける BP L40A L60A IL75 L90A M50 M100 BC M150 取り外す バッテリーパック取り外しボタンを押 しながら 上に引き抜く BP L40A L60A IL75 L90A M50 M100 ...

Page 22: ... 本機は充電を中断します 充電時間 完全に放電したバッテリ ーパックのおよその 充電時間は 以下のとおりです 周囲温度 10 30 バッテリーパック1本を充電する場合 バッテリーパック 80 充電 フル充電 BP L40A 約60分 約125分 BP L60A 約65分 約140分 BP L90A 約90分 約180分 BP IL75 約65分 約140分 BP M50 約70分 BP M100 約100分 バッテリーパック2本を充電する場合 バッテリーパック 80 充電 フル充電 BP L40A 約120分 約190分 BP L60A 約130分 約210分 BP L90A 約180分 約270分 BP IL75 約130分 約210分 BP M50 約140分 BP M100 約200分 バッテリーパック4本を充電する場合 バッテリーパック 80 充電 フル充電 BP L40A 約24...

Page 23: ...ELボタ ンを繰り 返し押す 2 DISPLAYボタ ンを繰り返し押して 見た い情報をLCD表示部に表示させる DISPLAYボタンを最初に押すとバック ライ トが点灯し その後は押すたびに 情報は以下のよう に切り替わり ます 充 電待機中のバッテ リ ーパッ クを選択した ときは CHARGE 表示と WAIT 表 示が点灯します 交換時期を確認するには CHANNELボタ ンで交換時期を確認したい バッテリ ーパックを選択し LCD表示部の4 つのセグメ ン ト の点灯の状態でバッテ リ ーパッ クの交換時期の目安を確認します バッテリーパックの容量 押す バッテリーパックの容量 Ah 押す フル充電までの所要時間 分 押す 今までの充放電回数 押す ...

Page 24: ...0A L60A L90Aの場合 バッテリーパックの容量を確認するには CHANNELボタンで容量を確認したいバッ テリ ーパックを選択し LCD表示部の4つの セグメ ン トの点灯の状態で容量を確認しま す 点灯セグメントの数 容量 4つ 80 以上 3つ 80 60 2つ 60 40 1つ 40 20 なし 20 0 充電の所要時間を確認するには CHANNELボタ ンで充電所要時間を確認し たいバッテリ ーパックを選択し DISPLAYボ タ ンを押します ご注意 表示される充電所要時間はあく まで目安で す 外部機器に電源を供給する 別売りのDC接続ケーブルを使用して 本機 のDC OUT端子と外部機器のDC入力端子 を接続します このとき LCD表示部の DCOUT 表示が点灯します ご注意 電源を供給しながらバッテリ ーパックの充電 はできません また 充電中に電源を供給す る ...

Page 25: ...クライ ト が点灯してい ない場合は 一度押すとバックライ トが 点灯し 二度目に押したままにすると リ フレッシュが始ま り ます リ フレッシュが終了すると 自動的に通 常の充電が始ま り ます 4 他にも リ フレッシュ したいバッテリ ーパッ クがある と きは 上記の手順2 3を繰り 返す リ フ レッ シュ中のバッテリ ーパックの情 報を表示する と LCD表示部に REFRESH 表示が点灯し リ フ レッ シュ待機中のバッテリ ーパックの情報を 表示する と REFRESH 表示と WAIT 表示が点灯します リフレッシュを中止するには REFRESH MANUAL AUTOスイッチ が AUTO に合わせてある ときは MANUAL に合わせ いったんバッテ リ ーパッ クをチャー ジャーから外してく ださい 再びバッテリー パッ クを装着する と リ フ レッ シュ機能...

Page 26: ...リ ーパック充電時 使用温度 0 40 保存温度 20 60 使用 保存湿度 20 90 RH 最大外形寸法 155 120 330mm 高さ 幅 奥行き 突起含まず 質量 約3 5kg 充電方式 定電圧定電流充電方式 タイ マー停止方式 充電制御方式 定電圧定電流充電制御 方式 急速充電電流 約 6 0A 最大 付属品 取扱説明書 1 AC電源コー ド 1 変換プラグ 1 プラグホルダー 1 エラーNo ラベル 1 別売りアクセサリ ー DC接続ケーブル CCDD X2 2m 本機は 高調波ガイ ドライ ン適合品 です 24 JP 仕様および外観は 改良のため予告なく 変 更する こ とがあ り ますが ご了承く ださい ...

Page 27: ......

Page 28: ...rom the apparatus Only use attachments accessories specified by the manufacturer Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time Refer all servicin...

Page 29: ...ire the use of a different line cord or attachment plug or both To reduce the risk of fire or electric shock refer servicing to qualified service personnel WARNING THIS WARNING IS APPLICABLE FOR OTHER COUNTRIES 1 Use the approved power cord 3 core mains lead appliance connector plug with earthing contacts that conforms to the safety regulations of each country if applicable 2 Use the power cord 3 ...

Page 30: ... changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment The shielded interface cable recommended in this manual must be used with this equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules For the customers in Europe This product with the CE marking complies with both the EMC Direc...

Page 31: ...autions 6 EN Location and Function of Parts 9 EN Operation 12 EN Connecting a battery pack 12 EN Charging 13 EN Displaying battery pack information 14 EN Supplying power to an external device 16 EN Refreshing the battery packs BP M50 M100 only 16 EN Specifications 18 EN English ...

Page 32: ... battery pack to 80 capacity Then it simultaneously charges all battery packs to 100 capacity The BC M150 charges the nickel metal hydride battery packs to 100 capacity in sequence However it takes less time than conventional battery charger For details see Charging system on page 3 EN Compact and lightweight The BC M150 is compact lightweight and easy to carry Diagnostics function The BC M150 che...

Page 33: ...turns on whenever the BC M150 is charging a battery pack or supplying power to an external device This unit is designed for charging Sony lithium ion battery packs BP L40A L60A IL75 L90A and the nickel metal hydride battery packs BP M50 M100 The DC L1 NP 1B adaptor and DC L90 BP 90A adaptor cannot be used with this unit to charge nickel cadmium battery packs Charging system Charging system of lith...

Page 34: ...minutes After the BC M150 has charged one battery pack to 80 capacity it moves on to the next battery pack When the last battery pack is 80 charged the BC M150 begins simultaneously charging all battery packs until they reach 100 capacity In this way battery packs are charged more quickly than in previous systems Total 560 minutes Charging level Charging battery pack 1 140 minutes Charging battery...

Page 35: ...100 capacity in sequence If you attach one battery pack on the battery attachment section with a smaller number while the other battery pack is attached on the battery attachment section with a greater number and it is being charged charging of newly attached battery pack takes place after the first battery pack is fully charged Charging system of mix of lithium ion battery packs and nickel metal ...

Page 36: ...e naturally Use the battery packs as soon as possible after charging Carry and store battery packs by installing them in your equipment or by repacking them using the original packing material To prolong the life of battery packs store them in a cool place about 20 C 68 F and charge in a place with an ambient temperature between 10 C and 30 C 50 F and 86 F When temperatures are 10 C 50 F or lower ...

Page 37: ...ote that recharging is only possible for battery packs whose remaining capacity is 90 or less to prevent excessive recharging Lithium ion battery packs are free from memory effect There is no need to discharge them fully before recharging If the usable time of a battery pack becomes very short it is time to replace it with a new one Battery pack charge indicators at high or low temperatures The ba...

Page 38: ...NFO function In this case charging will proceed without any problem but the battery capacity number of charging cycles and other information will not be displayed during charging If the battery pack is removed after it has been charged a certain amount and then reattached to the battery charger it will be recognized as an INFO function battery pack and the battery capacity number of charging cycle...

Page 39: ...ry pack attachment sections 1 to 4 and charge indicators Battery pack release button 3 DC OUT connector Rear panel 4 AC IN connector 5 Plug holder receptacle 6 Display Display and buttons 7 DISPLAY button 8 REFRESH MANUAL AUTO selector 9 CHANNEL button 0 REFRESH button Reserved for future use ...

Page 40: ...ging in progress charged to 81 capacity or more G G End of charging Indicator status Meaning error No Left Center Right R G One of the following conditions exists The battery impedance is too high E 01 The charging circuit of the battery pack is open E 02 The battery voltage is too low E 03 The battery temperature is too high or too low E 04 The charger cannot communicate with the battery pack E 0...

Page 41: ...n or to refresh 3 DC OUT DC power supply connector XLR 4 pins male Supplies power to an external device through an optional DC connecting cable Pin 4 is the plus connector and pin 1 the minus Note The BC M150 cannot charge a battery pack at the same time it supplies DC power to an external device If you begin using the unit to supply power to an external device while charging a battery pack the ch...

Page 42: ...BP L40A L60A IL75 L90A and nickel metal hydride battery packs BP M50 M100 The DC L1 NP 1B adaptor and DC L90 BP 90A adaptor cannot be used to charge nickel cadmium battery packs Connecting BC M150 Attach in the direction of the arrow BP L40A L60A IL75 L90A M50 M100 Disconnecting BC M150 Hold down the release button and pull the battery pack upward BP L40A L60A IL75 L90A M50 M100 ...

Page 43: ...e it to charge any other type of battery pack Note The unit cannot charge a battery pack at the same time it supplies DC power to an external device If you begin using the unit to supply power to an external device while charging a battery pack the charging stops Charging time The appropriate charging times for discharged batteries are as follows with an ambient temperature between 10 C and 30 C 5...

Page 44: ...prox 450 minutes BP M50 Approx 280 minutes Displaying battery pack information Note that information to be displayed depends on the type of the battery packs BP IL75 M50 M100 1 Press the CHANNEL button repeatedly until the square appears around the number of battery pack connection section to which the battery pack whose information is to be displayed is attached 2 Press the DISPLAY button repeate...

Page 45: ...pproximate remaining service life of the battery pack When the battery pack is almost at its end of service life and needs replacing all four segments turn off and the CYCLE indication flashes in the display Note Displayed remaining battery life is estimated value Battery life may even shortens depending on handling of the battery packs BP L40A L60A L90A To check the battery capacity Press the CHA...

Page 46: ...wer to an external device while charging a battery pack the charging stops Refreshing the battery packs BP M50 M100 only If a nickel metal hydride battery pack with remaining capacity is charged repeatedly the storage capacity of the battery may be reduced due to memory effect phenomena by which the remaining battery capacity is memorized To prevent against this memory effect the refresh function ...

Page 47: ...ve the battery pack from the battery charger and then reattach it When you reattach the battery pack normal charging starts While refreshing the battery pack manually you can also keep pressing the REFRESH button for about a second to cancel refreshing Notes The time to take for refreshing depends on the remaining capacity of the battery pack For shorter refreshing time it is recommended to discha...

Page 48: ...andard EN55103 1 20 A 230 V Operating temperature 0 C to 40 C 32 F to 104 F Storage temperature 20 C to 60 C 4 F to 140 F Operating storage humidity 20 to 90 RH Dimensions 155 120 330 mm h w d 61 8 4 3 4 13 inches Mass Approx 3 5 kg 7 lb 10 oz Charge system Constant voltage and current charge system with timer stop system Charge control system Constant voltage and current charge control system Boo...

Page 49: ......

Page 50: ...loi du cordon d alimentation connecteur d appareil prise ci dessus ATTENTION Cet appareil ne doit pas être exposé au dégouttement ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide un vase par exemple ne doit être placé dessus IMPORTANT La plaque signalétique est placée sur le dessous Pour les clients européens Ce produit portant la marque CE est conforme à la fois à la Directive sur la compati...

Page 51: ...placement et fonctions des organes et commandes 9 FR Opération 12 FR Connexion d une batterie 12 FR Charge 13 FR Affichage des informations de charge de batterie 14 FR Alimentation d un dispositif extérieur 16 FR Rafraîchissement d une batterie BP M50 M100 seulement 16 FR Spécifications 18 FR Français ...

Page 52: ...apacité Puis il charge simultanément toutes les batteries à 100 Le BC M150 charge en séquence les batteries à l hydrure métallique nickel à 100 de leur capacité Mais il le fait en moins de temps que les chargeurs de batteries conventionnels Voir Système de charge à la page 3 FR Compact et léger Le BC M150 est compact léger et facile à transporter Fonctions de diagnostic Le BC M50 contrôle les anom...

Page 53: ...interne s active chaque fois que le BC M150 charge une batterie ou alimente un dispositif extérieur Cet appareil est consu pour charger des batteries aux ions lithium Sony BP L40A L60A IL75 L90A et batteries à l hydrure métallique nickel Sony BP M50 M100 Le DC L1 adaptateur NP 1B et le DC L90 adaptateur BP 90A ne peuvent pas être utilisés avec cet appareil pour charger des batteries au cadmium nic...

Page 54: ...inutes Après la charge d une batterie à 80 de sa capacité le BC M150 passe à la batterie suivante Quand la dernière batterie est chargée à 80 il commence à charger simultanément toutes les batteries jusqu à 100 de leur capacité Les batteries sont ainsi chargées plus rapidement que dans les systèmes antérieurs Total 540 minutes Niveau de charge Charge de la batterie 1 140 minutes Charge de la batte...

Page 55: ...de sa capacité en séquence Si vous attachez une batterie à la section de connexion des batteries de plus petit numéro alors qu une autre batterie est attachée à celle de plus grand numéro et en cours de charge la charge de la batterie nouvellement attachée aura lieu une fois que la première batterie sera entièrement chargée Système de charge pour un mélange de batteries aux ions lithium et batteri...

Page 56: ... déchargent petit à petit naturellement Utilisez les le plus rapidement possible après la charge Transportez et conservez les batteries dans l équipement d utilisation ou bien remballez les dans leur sac d origine Pour prolonger la vie de service des batteries rangez les à un endroit frais environ 20 C 68 F et chargez les à un endroit à température ambiante entre 10 et 30 C 50 et 86 F A une tempér...

Page 57: ...ur les batteries dont la capacité restante est 90 ou moins pour éviter la recharge excessive Les batteries aux ions lithium sont sans effet de mémoire Il est inutile de les décharger complètement avant de les recharger Si l autonomie d une batterie devient très courte il est temps de la remplacer par une neuve Indicateurs de charge de batterie à haute ou basse température La charge de la batterie ...

Page 58: ...e batterie sans fonction INFO Dans ce cas la charge s effectuera sans problème et les autres informations ne seront pas affichées pendant la charge Si la batterie est retirée après avoir été chargée dans une certaine mesure puis réattachée au chargeur elle sera reconnue comme batterie à fonction INFO et la capacité de la batterie le nombre de cycles de charge et d autres informations seront affich...

Page 59: ...ections de connexion des batteries 1 à 4 et indicateurs de charge Bouton de libération de batterie 3 Connecteur DC OUT Panneau arrière 4 Connecteur AC IN 5 Support de fiche 6 Affichage Affichage et boutons 7 Bouton DISPLAY 8 Sélecteur REFRESH MANUAL AUTO 9 Bouton CHANNEL 0 Bouton REFRESH Réservé pour un emploi futur ...

Page 60: ... cours chargée à 81 de sa capacité ou plus G G Fin de la charge Etat des indicateurs Signification erreur n Gauche Centre Droit R G Une des situations suivantes existe L impédance de la batterie est trop élevée E 01 Le circuit de charge de la batterie est ouvert E 02 La tension de la batterie est trop faible E 03 La température de la batterie est trop élevée ou trop basse E 04 Le chargeur ne pas c...

Page 61: ...ions ou à rafraîchir 3 Connecteur DC OUT alimentation CC XLR 4 broches mâle Alimente un dispositif extérieur via un câble de connexion CC en option Connecteur à 4 broches et connecteur à 1 broche Remarque Le BC M150 ne peut pas charger une batterie et en même temps alimenter en courant CC un dispositif extérieur Si vous commencez à utiliser l appareil pour alimenter un dispositif extérieur pendant...

Page 62: ...L60A IL75 L90A et batteries à l hydrure métallique nickel Sony BP M50 M100 Le DC L1 adaptateur NP 1B et le DC L90 adaptateur BP 90A ne peuvent pas être utilisés pour charger des batteries au cadmium nickel Connexion BC M150 Installez dans le sens de la flèche BP L40A L60A IL75 L90A M50 M100 Deconnexion BC M150 Maintenez sur le déclencheur et tirez la batterie vers le haut BP L40A L60A IL75 L90A M5...

Page 63: ...L60A IL75 L90A M50 M100 Ne chargez aucun autre type de batterie sur cet appareil Note L appareil ne peut pas charger une batterie et en même temps alimenter en courant CC un dispositif extérieur Si vous commencez par l utiliser pour alimenter un dispositif extérieur pendant la charge d une batterie la charge s arrêtera Temps de charge Les temps de charge appropriés pour les batteries déchargées so...

Page 64: ... des informations de charge de batterie Notez que les informations à afficher dépendent du type de batterie BP IL75 M50 M100 1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton CHANNEL jusqu à ce que le carré apparaisse autour du numéro de la section de connexion de batterie dans laquelle est installée une batterie avec informations à afficher 2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton DISPLAY jusqu à ce que l inf...

Page 65: ...nte approximative de la batterie Quand la batterie est pratiquement à la fin de sa vie de service et doit être remplacée les quatre segments s éteignent tous et l indication CYCLE clignote sur l afficheur Remarque La vie de service restante de la batterie affichée est une valeur estimée La vie de service peut être écourtée par la manipulation des batteries BP L40A L60A L90A Pour vérifier la capaci...

Page 66: ...xtérieur pendant la charge d une batterie la charge s arrêtera Rafraîchissement d une batterie BP M50 M100 seulement Si une batterie à l hydrure métallique nickel à capacité de charge restante est chargée de manière répétée sa capacité de stockage de la batterie pourra être réduite à cause de l effet de mémoire phénomène qui mémorise la capacité de charge restante Pour éviter cet effet de mémoire ...

Page 67: ...ecteur REFRESH MANUAL AUTO est réglé à AUTO réglez le à MANUAL retirez la batterie du chargeur de batterie puis réinstallez la A la réinstallation la charge normale démarrera Pendant le rafraîchissement manuel de la batterie il est aussi possible de maintenir le bouton REFRESH pressé environ une seconde pour annuler le rafraîchissement Remarques Le temps requis pour le rafraîchissement dépend de l...

Page 68: ...péenne EN55103 1 20 A 230 V Température de fonctionnement 0 à 40 C 32 F à 104 F Température de rangement 20 à 60 C 4 F à 140 F Humidité de fonctionnement rangement 20 à 90 RH Dimensions l h p 155 120 330 mm l h p 6 1 8 4 3 4 13 pouces Poids Env 3 5 kg 7 livres 10 onces Système de charge A tension et courant constants et système d arrêt par minuterie Système de contrôle de charge A tension et coura...

Page 69: ......

Page 70: ...heit von Netzkabeln dreiadrig Geräteanschlüsse und Netzkabelsteckern wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektrotechniker ACHTUNG Das Gerät soll nicht Flüssigkeitstropfen oder spritzern ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie etwa Vasen auf das Gerät gestellt werden WICHTIG Das Typenschild befindet sich an der Unterseite Für Kunden in Europa Dieses...

Page 71: ...Zur besonderen Beachtung 6 DE Lage und Funktion der Teile 9 DE Betrieb 12 DE Anschleßen eines Akkus 12 DE Laden 13 DE Anzeige der Akku Information 14 DE Anlegen von Strom an ein externes Gerät 16 DE Refresh Vorgang von Akkus nur BP M50 M100 16 DE Technische Daten 18 DE Deutsch ...

Page 72: ...BC M150 zuerst jeden Akku zu 80 auf Dann lädt er alle Akkus gleichzeitig zu 100 auf Der BC M150 lädt die Nickel Metallhydrid Akkus der Reihe nach zu 100 auf Er benötigt dazu weniger Zeit als herkömmliche Ladegeräte Einzelheiten hierzu finden Sie unter Ladesystem auf Seite 3 DE Kompakt und leicht Das BC M150 ist kompakt leicht und einfach zu transportieren Diagnosefunktionen Das BC M150 überprüft a...

Page 73: ...n internes Kühlgebläse schaltet sich immer ein wenn das BC M150 einen Akku auflädt oder Strom zu einem externen Gerät liefert Das vorliegende Gerät dient zum Laden von Sony Lithiumionen Akkus BP L40A L60A IL75 L90A und Nickel Metall Hydrid Akkus BP M50 M100 von Sony DC L1 Adapter NP 1B und DC L90 Adapter BP 90A kann nicht mit diesem Gerät zum Laden von NiCd Akkus dienen Ladesystem Ladesystem von L...

Page 74: ...esamt 340 Minuten Nachdem das BC M150 einen Akku zu 80 aufgeladen hat geht es zum nächsten Akku weiter Wenn der letzte Akku zu 80 aufgeladen ist beginnt das BC M150 mit dem simultanen Aufladen aller Akkus bis sie zu 100 geladen sind Auf diese Weise werden Akkus schneller geladen als bei herkömmlichen Systemen Gesamt 560 Minuten Ladezustand Laden von Akku 1 140 Minuten Laden von Akku 2 140 Minuten ...

Page 75: ...geladen Wenn Sie einen Akku an der Akkuladefläche mit der kleineren Zahl anschließen während der andere Akku an der Akkuladefläche mit der größeren Zahl angeschlossen ist und dieser aufgeladen wird findet das Aufladen des neu angeschlossenen Akkus erst statt nachdem der erste Akku voll geladen ist Ladesystem einer Mischung von Lithiumionen Akkus und Nickel Metallhydrid Akkus Die Lithiumionen Akkus...

Page 76: ...Akkus Auch bei voller Aufladung ist bei Akkus eine Selbstentladung unvermeidlich Daher sollten Sie Akkus stets baldmöglichst nach dem Aufladen einsetzen Für Transport und Lagerung lassen Sie die Akkus im Gerät eingesetzt oder legen sie in den Originalverpackungsbeutel zurück Um ihre Lebensdauer zu verlängern sollten Akkus an einem kühlen Ort mit ca 20 C aufbewahrt und bei Umgebungstemperaturen zwi...

Page 77: ...r bei Akkus möglich ist deren restliche Kapazität 90 oder weniger beträgt um zu starkes Neuaufladen zu vermeiden Lithiumionen Akkus sind frei vom Nachwirkungseffekt und können daher trotz noch vorhandener Restladung wieder aufgeladen werden Bei sehr kurzen Betriebszeiten ist der Akku gegen einen neuen auszutauschen Akku Ladeanzeigen bei hohen oder niedrigen Temperaturen Der Akku kann nicht geladen...

Page 78: ... In diesem Fall wird der Ladevorgang problemlos ausgeführt aber die Akkustärke Anzahl der Ladezyklen und andere Informationen werden beim Laden nicht angezeigt Wenn der Akku entfernt wird nachdem er zu einem bestimmten Grad geladen wurde und dann wieder an das Ladegerät angebracht wird wird er als Akku mit INFO Funktion erkannt und die Akkustärke Anzahl der Ladezyklen und andere Informationen werd...

Page 79: ...eige 2 Akkuladeflächen 1 bis 4 und Ladeanzeigen Akku Freigabetaste 3 DC OUT Buchse Rückseite 4 AC IN Buchse 5 Steckerhalteraufnahme 6 Display Display und Tasten 7 DISPLAY Taste 8 REFRESH MANUAL AUTO Wahlschalter 9 CHANNEL Taste 0 REFRESH Taste Reserviert für zukünftige Verwendung ...

Page 80: ...1 oder mehr G G Ende des Ladevorgangs Anzeigezustand Bedeutung Fehler Nr Links Mitte Rechts R G Einer der folgenden Zustände liegt vor Die Akku Impedanz ist zu hoch E 01 Der Ladeschaltkreis des Akkus ist offen E 02 Die Batteriespannung ist zu niedrig E 03 Die Batterietemperatur ist zu niedrig oder zu hoch E 04 Das Ladegerät kann nicht mit dem Akku kommunizieren E 05 Der Ladevorgang wird nicht inne...

Page 81: ...ung Buchse XLR 4 polig männlich Liefert Strom zu einem externen Gerät über ein optionales Gleichstromkabel Pol 4 ist der Plus Kontakt und Pol 1 der Minus Kontakt Hinweis Das BC M150 kann nicht einen Akku aufladen während es gleichzeitig Gleichstrom an ein externes Gerät liefert Wenn Sie beginnen Strom an ein externes Gerät anzulegen während ein Akku aufgeladen wird stoppt der Ladevorgang des Akkus...

Page 82: ...n Akkus BP L40A L60A IL75 L90A und Nickel Metall Hydrid Akkus BP M50 M100 von Sony DC L1 Adapter NP 1B und DC L90 Adapter BP 90A kann nicht zum Laden von NiCd Akkus dienen Anschleßen BC M150 In Pfeilrichtung aufsetzen BP L40A L60A IL75 L90A M50 M100 Abtrennen BC M150 Die Freigabetaste drücken und gleichzeitig den Akku nach oben abziehen BP L40A L60A IL75 L90A M50 M100 ...

Page 83: ...0A IL75 L90A M50 M100 Laden Sie keinesfalls andersartige Akkus auf Hinweis Das Gerät kann nicht einen Akku aufladen während es gleichzeitig Gleichstrom an ein externes Gerät liefert Wenn Sie beginnen Strom an ein externes Gerät anzulegen während ein Akku aufgeladen wird stoppt der Ladevorgang des Akkus Ladezeit Die geeigneten Ladezeiten für entladene Akkus sind wie folgt bei einer Umgebungstempera...

Page 84: ...r Akku Information Beachten Sie dass die anzuzeigende Information vom Typ der Akkus abhängt BP IL75 M50 M100 1 Drücken Sie die CHANNEL Taste wiederholt bis das Rechteck um die Nummer der Akkuladefläche erscheint an die der Akku dessen Information angezeigt werden soll angeschlossen ist 2 Drücken Sie die DISPLAY Taste wiederholt bis die gewünschte Information im Display erscheint Wenn Sie die DISPL...

Page 85: ...estliche Lebensdauer des Akkus Wenn der Akku fast das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat und ersetzt werden muss schalten sich alle vier Segmente aus und die Anzeige CYCLE blinkt im Display Hinweis Die angezeigte restliche Akkulebensdauer ist ein Schätzwert Die Akkulebensdauer kann je nach der Behandlung der Akkus unterschiedlich sein BP L40A L60A L90A Prüfen des Akkuladeniveaus Drücken Sie die ...

Page 86: ...während ein Akku aufgeladen wird stoppt der Ladevorgang des Akkus Refresh Vorgang von Akkus nur BP M50 M100 Wenn ein Nickel Metallhydrid Akku mit restlicher Ladung wiederholt aufgeladen wird kann die Ladefähigkeit des Akkus aufgrund des sogenannten Memory Effekts Nachwirkungseffekt bei dem sich der Akku die verbleibende Kapazität merkt verringert werden Um diesen Memory Effekt zu verhindern ist di...

Page 87: ...L AUTO Wahlschalter auf AUTO gestellt ist stellen Sie ihn auf MANUAL dann nehmen Sie den Akku vom Ladegerät ab und schließen Sie ihn wieder an Wenn Sie den Akku wieder anschließen startet der normale Ladevorgang Während der Refresh Vorgang für den Akku manuell ausgeführt wird könen Sie auch die REFRESH Taste etwa eine Sekunde lang drücken um den Refresh Vorgang abzubrechen Hinweise Die erforderlic...

Page 88: ...0 A 230 V Betriebstemperatur 0 bis 40 C Lagerungstemperatur 20 bis 60 C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb Lagerung 20 bis 90 relativ Abmessungen 155 120 330 mm B H T Gewicht Ca 3 5 kg Ladesystem Ladesystem für Konstantspannung und strom mit Timer Stopp System Ladekontrollsystem Ladekontrollsystem für Konstantspannung und strom Booster Ladestrom Ca 6 0 A bei Maximum Zubehör Bedienungsanleitung 1 Netzkab...

Page 89: ......

Page 90: ... sull uso del cavo di alimentazione connettore apparecchio spina consultare personale tecnico qualificato CAUTELA Questo apparecchio non deve essere esposto a sgocciolamenti o schizzi e nessun oggetto riempito con un liquido come un vaso di fiori deve essere collocato sull apparecchio IMPORTANTE La piastrina è situata sul fondo Per gli acquirenti in Europa Questo prodotto con il marchio CE è confo...

Page 91: ...unzioni delle parti 9 IT Funzionamento 12 IT Applicazione di un blocco batteria 12 IT Carica 13 IT Visualizzazione delle informazioni sul blocco batteria 14 IT Alimentazione ad un apparecchio esterno 16 IT Rinfrescamento dei blocchi batteria solo BP M50 M100 16 IT Caratteristiche tecniche 18 IT Italiano ...

Page 92: ... 100 della capacità Il BC M150 carica i blocchi batteria all idruro metallico di nichel al 100 della capacità in sequenza Richiede però un tempo inferiore rispetto ad un caricabatterie convenzionale Per i dettagli fare riferimento a Sistema di carica a pagina 3 IT Compatto e leggero Il BC M150 è compatto leggero e facile da trasportare Funzioni di diagnostica Il BC M150 controlla eventuali anormal...

Page 93: ...va quando il BC M150 carica un blocco batteria o fornisce alimentazione ad un apparecchio esterno Questo apparecchio è stato progettatc per la carica blocchi batteria a ioni di litio Sony BP L40A L60A IL75 L90A e blocchi batteria all idruro metallico di nichel Sony BP M50 M100 Il DC L1 adattatore per l NP 1B e il DC L90 adattatore per il BP 90A non possono essere usati con questo apparecchio per c...

Page 94: ...to un blocco batteria all 80 della capacità passa al blocco batteria successivo Quando l ultimo blocco batteria è carico all 80 il BC M150 inizia a caricare contemporaneamente tutti i blocchi batteria fino a che raggiungono il 100 della capacità In questo modo i blocchi batteria sono caricati pù rapidamente che nei sistemi precedenti Totale 560 minuti Livello di carica Carica del blocco batteria 1...

Page 95: ...la capacità in sequenza Se si applica un blocco batteria ad una sezione di applicazione blocco batteria con un numero più piccolo mentre un blocco batteria è applicato ad una sezione di applicazione blocco batteria con un numero più grande e sta venendo caricato la carica del nuovo blocco batteria applicato inizia dopo che il primo blocco batteria è stato caricato completamente Sistema di carica p...

Page 96: ...doli nell apparecchio o reimballandoli servendosi del materiale di imballaggio originale Per prolungare la durata dei blocchi batteria riporli in un luogo fresco 20 C circa e caricarli in un luogo con una temperatura ambiente compresa fra 10 C e 30 C Quando la temperatura è di 10 C o meno le prestazioni di un blocco batteria ne risentono e la durata di impiego del blocco batteria si riduce Per ott...

Page 97: ...da effetto memoria Non c è bisogno di scaricarli completamente prima di ricaricarli Se la durata di impiego di un blocco batteria si riduce notevolmente significa che è necessario sostituire il blocco batteria con un altro nuovo Indicatori di carica blocco batteria a temperature alte o basse Il blocco batteria non può essere caricato quando è troppo caldo o troppo freddo Se un indicatore di caria ...

Page 98: ...n questo caso la carica viene eseguita senza problemi ma la capacità del blocco batteria il numero di cicli di carica e altre informazioni non sono visualizzati durante la carica Se il blocco batteria viene rimosso dopo che è stato caricato parzialmente e quindi viene riapplicato al caricabatterie viene riconosciuto come blocco batteria con funzione INFO e la capacità del blocco batteria il numero...

Page 99: ...applicazione blocco batteria da 1 a 4 e indicatori di carica Pulsante di sblocco blocco batteria 3 Connettore DC OUT Pannello posteriore 4 Connettore AC IN 5 Cavità portaspina 6 Display Display e pulsanti 7 Pulsante DISPLAY 8 Selettore REFRESH MANUAL AUTO 9 Pulsante CHANNEL 0 Pulsante REFRESH Riservato per usi futuri ...

Page 100: ...o più G G Fine della carica Stato dell indicatore Significato numero di errore Sinistro Centrale Destro R G Si è verificata una delle seguenti condizioni L impedenza del blocco batteria è troppo alta E 01 Il circuito di carica del blocco batteria è aperto E 02 La tensione del blocco batteria è troppo bassa E 03 La temperatura del blocco batteria è troppo alta o troppo bassa E 04 Il caricabatterie ...

Page 101: ...l rinfrescamento 3 Connettore DC OUT alimentazione CC XLR 4 piedini maschio Fornisce alimentazione ad un apparecchio esterno tramite un cavo di collegamento CC opzionale Il piedino 4 è il connettore positivo e il piedino 1 è il connettore negativo Nota Il BC M150 non può caricare un blocco batteria mentre fornisce alimentazione CC ad un apparecchio esterno Se si inizia ad usare l apparecchio per a...

Page 102: ... L60A IL75 L90A e blocchi batteria all idruro metallico di nichel Sony BP M50 M100 Il DC L1 adattatore per l NP 1B e il DC L90 adattatore per il BP 90A non possono essere usati per caricare blocchi batteria al nichel cadmio Applicazione BC M150 Applicare in direzione della freccia BP L40A L60A IL75 L90A M50 M100 Rimozione BC M150 Tenendo premuto il pulsante di sblocco tirare il blocco batteria ver...

Page 103: ... M50 M100 Non caricare altri tipi di blocchi batteria Nota L apparecchio non può caricare un blocco batteria mentre fornisce alimentazione CC ad un apparecchio esterno Se si inizia ad usare l apparecchio per alimentare un apparecchio esterno durante la carica di un blocco batteria la carica si interrompe Tempo di carica I tempi di carica appropriati per blocchi batteria scarichi sono come segue a ...

Page 104: ...zazione delle informazioni sul blocco batteria Notare che le informazioni visualizzate dipendono dal tipo di blocco batteria BP IL75 M50 M100 1 Premere ripetutamente il pulsante CHANNEL fino a che il riquadro appare intorno al numero della sezione di applicazione blocco batteria cui è applicato il blocco batteria di cui si vogliono visualizzare le informazioni 2 Premere ripetutamente il pulsante D...

Page 105: ...nente approssimativa del blocco batteria Quando il blocco batteria è quasi alla fine della sua vita utile e deve essere sostituito tutti i quattro segmenti si spengono e l indicazione CYCLE lampeggia sul display Nota La vita utile rimanente visualizzata è un valore stimato La vita utile del blocco batteria può essere inferiore a seconda di come sono trattati i blocchi batteria BP L40A L60A L90A Pe...

Page 106: ...carica di un blocco batteria la carica si interrompe Rinfrescamento dei blocchi batteria solo BP M50 M100 Se un blocco batteria all idruro metallico di nichel con capacità rimanente viene caricato ripetutamente la capacità di immagazzinaggio del blocco batteria può venire ridotta a causa dell effetto memoria fenomeno per cui la capacità rimaente del blocco batteria viene memorizzata Per evitare ch...

Page 107: ...SH MANUAL AUTO è regolato su AUTO regolarlo su MANUAL e poi rimuovere il blocco batteria dal caricabatterie e quindi riapplicarlo Quando si riapplica il blocco batteria inizia la carica normale Quando si esegue il rinfrescamento manuale del blocco batteria si può anche tenere premuto il tasto REFRESH per circa un secondo per annullare il rinfrescamento Note Il tempo necessario per il rinfresco dip...

Page 108: ... europeo EN55103 1 20 A 230 V Temperatura di impiego Da 0 C a 40 C Temperatura di deposito Da 20 C a 60 C Umidità di impiego deposito Umidità relativa dal 20 al 90 Dimensioni 155 120 330 mm l a p Massa Circa 3 5 kg Sistema di carica Sistema di carica a corrente e tensione costante con sistema di arresto a timer Sistema di controllo carica Sistema di controllo carica a corrente e tensione costante ...

Page 109: ......

Page 110: ...cnico de servicio cualificado PRECAUCION Los aparatos no deben exponerse al goteo o salpicaduras y no deben colocarse objetos llenos de líquido tales como floreros en el aparato IMPORTANTE La placa del nombre está ubicada en el fondo Para los clientes de Europa Este producto con la marca CE cumple tanto con la directiva EMC 89 336 EEC como la directiva de bajo voltaje 73 23 EEC regulada por la Com...

Page 111: ...ciones y funciones de las piezas 9 ES Operación 12 ES Conexión del paquete de batería 12 ES Carga 13 ES Indicación de información de paquete de batería 14 ES Alimentación eléctrica a un equipo externo 16 ES Renovación de los paquetes de batería sólo BP M50 M100 16 ES Especificaciones 18 ES Español ...

Page 112: ...neamente todos los paquetes de batería al 100 de su capacidad El BC M150 cara los paquetes de batería de níquel metal hídrido al 100 de su capacidad en secuencia Sin embargo demora menos tiempo que un cargador de batería convencional Para más detalles consulte el Sistema de carga de la página 3 ES Compacto y liviano El BC M150 es compacto liviano y fácil de transportar Funciones de diagnóstico El ...

Page 113: ...o el BC M150 está cargando un paquete de batería o alimentando electricidad a un equipo eterno Esta unidad fue diseñada para cargar paquetes de batería de litio ion de Sony BP L40A L60A IL75 L90A y paquetes de batería de níquel metal hídrido de Sony BP M50 M100 El adaptador DC L1 adaptador NP 1B y DC L90 adaptador BP 90A no pueden utilizarse con esta unidad para cargar paquetes de batería de níque...

Page 114: ...a cargado un paquete de batería al 80 de su capacidad continúa con el siguiente paquete de batería Cuando el último paquete de baterías se ha cargado al 80 el BC M150 empieza a cargar simultáneamente todos los paquetes de batería hasta llegar al 100 de su capacidad De esta forma los paquetes de baterías se cargan más rápidamente que en los sistemas anteriores Total 560 minutos Nivel de carga Carga...

Page 115: ...l 100 de su capacidad en secuencia Si coloca un paquete de batería en la sección de colocación de batería con un número menor cuando hay otro paquete de batería colocado en la sección de colocación de batería con un número mayor y se está cargando la carga del paquete de batería colocado ahora se hace después de que se ha cargado totalmente el primer paquete de batería Sistema de carga de una mezc...

Page 116: ...aquetes de batería lo antes posible después de cargarlos Transporte y guarde los paquetes de batería instalándolos en su equipo o volviendo a empacar con el material de empaquetadura original Para prolongar la vida de los paquetes de batería guárdelos en un lugar fresco unos 20ºC y cargue en un lugar con una temperatura ambiente entre 10ºC y 30ºC Cuando la temperatura es de 10ºC o menor las presta...

Page 117: ...ría cuya capacidad remanente sea de 90 o menos para evitar una recarga excesiva Los paquetes de batería de litio ion están libres del efecto de memoria No es necesario descargarlos completamente antes de la recarga Si el tiempo útil del paquete de batería se vuelve muy corto es hora de cambiarlo por una nueva Indicadores de carga del paquete de batería a altas o bajas temperaturas El paquete de ba...

Page 118: ... sin la función INFO En este caso la carga se hará sin problemas pero la capacidad de la batería número de ciclos de carga y demás información no aparecerá durante la carga Si se saca el paquete de batería después de cargarse a un determinado nivel y se vuelve a instalar en el cargador de batería se reconocerá como paquete de batería de la función INFO y la capacidad de la batería número de ciclos...

Page 119: ...ocación del paquete de batería e indicadores de carga Botón de liberación del paquete de batería 3 Conector DC OUT Panel trasero 4 Conector AC IN 5 Receptáculo de soporte de enchufe 6 Indicación Indicación y botones 7 Botón DISPLAY 8 Selector REFRESH MANUAL AUTO 9 Botón CHANNEL 0 Botón REFRESH Reservado para uso en el futuro ...

Page 120: ...Se está cargando cargado al 81 de la capacidad o más G G Fin de la carga Estado del indicador Significado Nº error Izquierda Centro Derecha R G Existe una de las siguientes condiciones La impedancia de la batería está muy alta E 01 El circuito de carga del paquete de batería está abierto E 02 El voltaje de la batería está muy bajo E 03 La temperatura de la batería está muy alta o baja E 04 El carg...

Page 121: ...Conector DC OUT alimentación eléctrica DC XLR 4 pasadores macho Alimenta electricidad a un equipo externo por un cable de conexión CC opcional El pasador 4 es el conector positivo y el pasador 1 es el negativo Nota El BC M150 no puede cargar un paquete de batería al mismo tiempo que se alimenta corriente CFC en un equipo externo Si se está utilizando la unidad para alimentar electricidad a un equi...

Page 122: ...e litio ion de Sony BP L40A L60A IL75 L90A y los paquetes de batería de níquel metal hídrido de Sony BP M50 M100 El DC L1 adaptador NP 1B y DC L90 adaptador BP 90A no pueden utilizarse para cargar paquetes de batería de níquel cadmio Conexión BC M150 Instale en el sentido de la flecha BP L40A L60A IL75 L90A M50 M100 Desconexión BC M150 Mantenga presionado el botón de liberación y levante el paquet...

Page 123: ...L90A M50 M100 No cargue otros tipos de paquetes de batería Nota La unidad no puede cargar un paquete de batería al mismo tiempo que alimenta corriente CC a un equipo externo Si se está utilizando la unidad para alimentar electricidad a un equipo externo mientras se carga un paquete de batería se detiene la carga Tiempo de carga Los tiempos de carga adecuados para descargar baterías son los siguien...

Page 124: ...x 280 minutos Indicación de información de paquete de batería Tenga en cuenta que la información indicada depende del tipo de paquetes de batería BP IL75 M50 M100 1 Presione repetidamente el botón CHANNEL hasta que aparezca el cuadrado alrededor del número de la sección de conexión del paquete de batería donde está el paquete de batería cuya información a indicar esté colocada 2 Presione repetidam...

Page 125: ...nente aproximada del paquete de batería Cuando el paquete de batería está casi al final de su vida útil y sea necesario cambiarla los cuatro segmentos se apagan y destella la indicación CYCLE en la pantalla Nota La vida remanente de la batería mostrada es un valor estimado La vida de la batería puede acortarse según la forma de utilizar los paquetes de batería BP L40A L60A L90A Para verificar la c...

Page 126: ...xterno mientras se carga un paquete de batería se detiene la carga Renovación de los paquetes de batería sólo BP M50 M100 Si se carga repetidamente un paquete de batería de níquel metal hídrido cuando hay capacidad remanente la capacidad de carga de la batería puede reducirse debido al efecto de memoria fenómeno por el cual se memoriza la capacidad remanente de la batería Para evitar este efecto d...

Page 127: ...selector REFRESH MANUAL AUTO está en AUTO ajuste a MANUAL y retire el paquete de batería del cargador de batería y vuelva a colocar Cuando vuelve a colocar el paquete de batería empieza la carga normal Mientras se renueva manualmente el paquete de batería también puede mantener presionado el botón REFRESH durante un segundo para cancelar la renovación Notas El tiempo para la renovación depende de ...

Page 128: ... funcionamiento 0 C a 40 C Temperatura de almacenamiento 20 C a 60 C Humedad de funcionamiento almacenamiento Humedad relativa de 20 a 90 Dimensiones 155 120 330 mm an al prof Peso Aprox 3 5 kg 7 lb 10 oz Sistema de carga Voltaje constante y sistemas de carga de corriente con sistemas de parada de temporizador Sistema de control de carga Voltaje constante y sistema de control de carga de corriente...

Page 129: ...des acquéreurs de l équipement décrit dans ce manuel Sony Corporation interdit formellement la copie de quelque partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout autre but que des opérations ou entretiens de l équipement à moins d une permission écrite de Sony Corporation Das in dieser Anleitung enthaltene Material besteht aus Informationen die Eigentum der Sony Corporation sind und ausschli...

Page 130: ...BC M150 JP GB FR DE IT ES 3 776 711 02 1 Printed in Japan 2003 06 13 2003 Sony Corporation B P Company ...

Reviews: