background image

Проверка количества фотоснимков и доступного времени для видеозаписи

RU

51

RU

• Количество, указанное в “Съемка (фотоснимки)”, основано на стандарте 

CIPA и приведено для съемки при следующих условиях:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Параметр DISP установлен на [Показ. всю инф.].
– Параметр [Режим фокусиров.] установлен на [AF-S].
– Съемка через каждые 30 секунд.
– Вспышка используется каждый второй раз.
– Питание включается и выключается через каждые десять раз.

• Количество минут для видеосъемки согласно стандарту CIPA и съемки в 

следующих условиях:
– Параметр [

 Параметры зап.] установлен на [30p 50M]/[25p 50M].

– Типичная видеосъемка: Время работы аккумулятора базируется на 

повторяющейся съемке, зуммировании, ожидании съемки, включении/
выключении и т.п.

– Непрерывная видеосъемка: Время работы аккумулятора базируется на 

непрерывной съемке до достижения предела (29 минут), а затем 
продолжающейся повторным нажатием кнопки MOVIE. Другие 
функции, как зуммирование, не используются.

Summary of Contents for Alpha A68

Page 1: ...аппарат со сменным объективом Инструкция по эксплуатации RU Цифровий фотоапарат зі змінним об єктивом Посібник з експлуатації UA Digitalkamera med utbytbart objektiv Handledning SE Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla Käyttöopas FI Digitalkamera med utskiftbart objektiv Bruksanvisning NO Digitalkamera med udskifteligt objektiv Betjeningsvejledning DK Help Guide Web manual Refer to Help...

Page 2: ...w Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product Model No ILCA Serial No To reduce fire or shock hazard do not expose the unit to rain or moisture IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK CAREFULLYFOLLOW THESE INSTRUCTIONS If the shape of the plug does not fit the power outlet use an attachment plug ...

Page 3: ...e a nearby wall outlet wall socket when using the supplied or recommended AC Adaptor battery charger If any malfunction occurs while using this product disconnect the plug from the wall outlet wall socket immediately to disconnect from the power source If you use the product with a charge lamp note that the product is not disconnected from the power source even when the lamp turns off Power Cord F...

Page 4: ...desired operation CAN ICES 3 B NMB 3 B If you have any questions about this product you may call Sony Customer Information Center 1 800 222 SONY 7669 The number below is for the FCC related matters only Regulatory Information CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment For Customers in the U S...

Page 5: ... for help The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules Notice for the customers in the countries applying EU Directives Manufacturer Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japan For EU product compliance Sony Belgium bijkantoor van Sony Europe Limited Da Vincilaan 7 ...

Page 6: ...remove the battery from the product safely Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries For more detailed information about recycling of this product or battery please contact your local Civic Office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product or battery Battery Pack Self Declaration Conforming to IS 16046 2012 ...

Page 7: ...opy back up data to other media Notes on the monitor electronic viewfinder lens and image sensor The monitor and electronic viewfinder are manufactured using extremely high precision technology and over 99 99 of the pixels are operational for effective use However there may be some small black dots and or bright dots white red blue or green in color that constantly appear on the monitor and electr...

Page 8: ...e you may feel uncomfortable refrain from using the viewfinder until your condition recovers and consult your doctor as necessary Notes on recording for long periods of time Depending on the camera and battery temperature you may be unable to record movies or the power may turn off automatically to protect the camera A message will be displayed on the screen before the power turns off or you can n...

Page 9: ...e played back only on 1080 60p 1080 50p supported devices Movies recorded in XAVC S format can be played back only on XAVC S supported devices Warning on copyright Television programs films videotapes and other materials may be copyrighted Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws The pictures used in this manual The photographs used as exampl...

Page 10: ...ains lead 1 supplied in some countries regions Multiple power cords may be supplied with your camera Use the appropriate one that matches your country region See page 3 Rechargeable battery pack NP FM500H 1 Micro USB cable 1 Shoulder strap 1 For how to attach the shoulder strap to the camera refer to page 15 Body cap 1 Attached on the camera Eyepiece Cup 1 Attached on the camera Instruction Manual...

Page 11: ...t I Built in flash 1 Press the Flash pop up button to use the flash When not using the flash press it back into the camera body J Microphone 2 K Mode dial lock release button 30 35 L Mode dial 35 M Flash pop up button N Mounting index 26 O Lens release button 27 P Focus mode switch 1 Do not directly touch these parts 2 Do not cover this part during movie recording Doing so may cause noise or lower...

Page 12: ...iewfinder the screen mode returns to the monitor mode E Diopter adjustment dial Adjust the diopter adjustment dial according to your eyesight until the display appears clearly in the viewfinder F Monitor G MOVIE button 32 H For shooting C1 Custom 1 button For viewing Enlarge button I For shooting AEL AE lock button SLOW SYNC button For viewing Image index button J Control wheel 17 Rear side ...

Page 13: ...Identifying parts GB 13 GB K For shooting Fn Function button 18 For viewing Image rotation button L C2 Custom 2 button For viewing Delete button 34 M Playback button 33 Do not directly touch this part ...

Page 14: ... button H Display panel illumination button I Image sensor position mark For details on compatible accessories of the Multi interface shoe visit the Sony website in your area or consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility Accessories for the Accessory Shoe can also be used Operations with other manufactures accessories are not guaranteed Top side ...

Page 15: ...pe the power of the microphone is supplied by the camera C Speaker D DC IN terminal When connecting the AC PW10AM AC Adaptor sold separately to the camera turn the camera off then plug the connector of the AC Adaptor to the DC IN terminal on the camera E HDMI micro jack F Multi Micro USB Terminal Supports Micro USB compatible device G Memory card insertion slot 23 H Memory card cover 23 I Access l...

Page 16: ...rized Sony service facility DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II Supplied with the ILCA 68K A Focusing ring B Zoom ring C Focal length scale D Focal length index E Lens contacts F Focusing mode switch G Mounting index Do not directly touch this part The DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II is designed for Sony A mount cameras models equipped with an APS C sized image sensor You cannot use these lenses on 35mm format ...

Page 17: ...ress b B on the control wheel in playback mode you can display the previous or next image DISP function is assigned to v on the control wheel You can change the screen display with this function Standard is assigned to z in the center of the control wheel in the default settings When you press z the autofocus function is activated and the camera focuses on the subjects in the central area of the m...

Page 18: ...screen mode to other than For viewfinder 2 Press the Fn button 3 Select the desired item using v V b B on the control wheel The setting screen appears 4 Select the desired setting by turning the control wheel then press z on the control wheel Some setting values can be finely adjusted by turning the control dial To set the individual settings in the dedicated screen In step 3 select a setting item...

Page 19: ...isplay the first screen of the menu when you press the MENU button MENU t Setup t Tile Menu t On 1 Press MENU button to display the menu screen 2 Select the desired setting item using v V b B on the control wheel or by turning the control wheel and then press z on the center of the control wheel Select an icon at the top of the screen and press the b B on the control wheel to move to another MENU ...

Page 20: ...ations for the currently selected menu function or setting MENU button t Custom Settings t Custom Key Settings t Select the desired button assigned to the function t In Camera Guide Press the MENU button and use the control wheel to select a MENU item whose explanation you want to read and then press the button to which In Camera Guide is assigned ...

Page 21: ...attery pack can be charged even when it has not been fully depleted It can also be used when it has not been fully charged The charged battery pack is discharged little by little even when you do not use it To avoid missing an opportunity to shoot charge the battery pack again before shooting 1 Insert the battery pack into the battery charger Push the battery pack until it clicks ...

Page 22: ... nearest wall outlet wall socket 2 Connect the battery charger to the wall outlet wall socket How to connect the battery charger may differ depending on the country region Light on Charging Light off Charge completed When charging a fully depleted battery pack at a temperature of 25 C 77 F The CHARGE lamp turns off when charging is completed Charging time Full charge Approx 175 minutes With the ba...

Page 23: ... sold separately 1 While sliding the battery cover open lever open the cover 2 Firmly insert the battery pack all the way while pressing the lock lever with the tip of the battery 3 Close the cover 4 Slide the memory card cover to open it Lock lever ...

Page 24: ...t has functions for exchanging information related to operating conditions with your camera The percentage of the remaining battery life is displayed according to the operating conditions of your camera 5 Insert a memory card With the notched corner facing as illustrated insert the memory card until it clicks into place 6 Close the cover Turn off the camera and slide the lock lever in the directio...

Page 25: ... GB The divided files can be integrated into a single file using PlayMemories Home Not all memory cards are guaranteed to operate correctly For memory cards produced by manufacturers other than Sony consult the manufacturers of the products When using Memory Stick Micro media or microSD memory cards with this camera make sure to use with the appropriate adaptor Battery level Battery exhausted High...

Page 26: ...bris from getting inside the camera When shooting remove the front lens cap from the front of the lens 2 Mount the lens by aligning the orange index marks mounting indexes on the lens and camera Hold the camera with the lens facing down to prevent dust from entering into the camera 3 While pushing the lens lightly toward the camera turn the lens clockwise until it clicks into the locked position B...

Page 27: ...camera and adheres to the surface of the image sensor the part that converts the light to an electric signal it may appear as dark spots on the image depending on the shooting environment The camera is equipped with an anti dust function to prevent dust from landing on the image sensor However always make sure to change the lens quickly somewhere away from dusty locations when attaching removing a...

Page 28: ... ON to turn on the camera The screen to set the date and time appears To turn the camera off set the power switch to OFF 2 Check that Enter is selected on the screen then press z on the control wheel 3 Select a desired geographic location and then press z 4 Select a setting item by using v V on the control wheel then press z 5 Select a desired setting by using v V b B then press z 6 Repeat steps 4...

Page 29: ...s been discharged To reset the date and time use the menu Maintaining the date and time setting This camera has an internal rechargeable battery for maintaining the date and time and other settings regardless of whether the power is on or off or the battery is installed or not Checking or resetting the date time and area MENU button t Setup t Date Time Setup or Area Setting MENU button ...

Page 30: ...finder and hold the camera When using a zoom lens adjust the zoom ring to the proper size of the subject 4 Press the shutter button halfway down to focus When the image is in focus a beep sounds and the z or indicator lights 5 Press the shutter button fully down to shoot an image If Auto Obj Framing is set to Auto when shooting faces close up macro subjects or subjects tracked by Lock on AF the ca...

Page 31: ...efer to Help Guide On the number of focus area points While the camera uses a maximum of 79 focus points for the autofocus functions the number of focus points will be limited when the following lenses are attached This information is current as of the day the model was released Some of the lenses above are not available in some countries or regions Lens Number of focus points SAL75300 SAL1118 SAL...

Page 32: ...f the camera is too high Turn the camera off and wait until the temperature of the camera decreases When you are recording continuously for a long time you may feel that the camera is warm This is normal Also Internal temp high Allow it to cool may appear In such cases turn the camera off and wait until the camera is ready to shoot again 1 Set the mode dial to Movie When the MOVIE Button is set to...

Page 33: ...ck on this camera 1 Press the button 2 Select an image by pressing the b B on the control wheel To play back movies press z on the control wheel Control panel Action during movie playback N Playback X Pause M Fast forward m Fast rewind T Forward slow playback t Rewind slow playback Next movie Previous movie C Frame advance c Frame rewind Volume settings Closes the control panel button ...

Page 34: ... to delete the image before proceeding Notes Protected images cannot be deleted 1 While displaying the image you want to delete press the Delete button 2 Select Delete with v V on the control wheel then press z To delete several images at a time select MENU button t Playback t Delete Delete button ...

Page 35: ...speed to show the movement of the subject Manual Exposure Allows you to shoot after manually adjusting the exposure the shutter speed and the aperture value using the control dial and the control wheel 1 2 3 Memory recall Calls up settings pre registered in Memory in the Camera Settings Movie Allows you to change shooting settings and shoot a movie Tele zoom Cont AE Allows continuous shooting whil...

Page 36: ...ons to optimize use of the images shot with your camera Image Data Converter PlayMemories Home Remote Camera Control For details on installation see pages 37 to 40 You can find the system requirements for the software at the following URL http www sony net pcenv System requirements ...

Page 37: ...ile format You can display and compare the RAW images and JPEG images recorded by this camera You can rank images in 5 grades You can apply color labels To use Image Data Converter refer to Help Click Start t All Programs t Image Data Converter t Help t Image Data Converter Ver 4 Image Data Converter support page English only http www sony co jp ids se Notes Log on as Administrator Using Image Dat...

Page 38: ...yMemories Online or other network services PlayMemories Online or other network services may not be available in some countries or regions Refer to the following URL for Mac software http www sony co jp imsoft Mac If the software PMB Picture Motion Browser supplied with models released before 2011 has already been installed on your computer it will be overwritten by PlayMemories Home during the in...

Page 39: ...ality store your movies on a Blu ray Disc Connect the camera to your computer With Remote Camera Control you can Set up the camera or record an image from the computer Record an image directly to the computer Perform an Interval Timer Shooting Set up the following before use MENU t Setup t USB Connection t PC Remote Installing PlayMemories Home 1 Using the Internet browser on your computer go to t...

Page 40: ...ote Camera Control Installing Remote Camera Control 1 Using the Internet browser on your computer go to the following URL Windows http www sony co jp imsoft Win Mac http www sony co jp imsoft Mac 2 Follow the instructions on the screen to download and install Remote Camera Control ...

Page 41: ...lues may vary depending on the shooting conditions and the type of memory card used Image Size L 24M Aspect Ratio 3 2 Memory card formatted with this camera Units Images When Aspect Ratio is set to 16 9 you can record more images than the numbers shown in the table above except when RAW is selected When you insert a memory card into the camera and set the power switch to ON the number of images th...

Page 42: ... Brightness is set to Manual 0 The number for Shooting still images is based on the CIPA standard and is for shooting under the following conditions CIPA Camera Imaging Products Association DISP is set to Display All Info Focus Mode is set to AF S Shooting once every 30 seconds The flash is used once every two times The power turns on and off once every ten times The number of images that can be r...

Page 43: ...shows the approximate total recording times using a memory card formatted with this camera Memory card formatted with this camera Only when PAL NTSC Selector is set to NTSC Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes a product specification limit Available recording time for a movie File Format Record Setting Recordable time h hour m minute 8 GB 32 GB 64 GB XAVC S 60p 50M 50p 50M ...

Page 44: ...lly since higher temperatures affect the quality of the images or affect the internal mechanism of the camera The duration of time available for movie recording is as follows when the camera starts recording after the power of the camera has been turned off for a while The following values indicate the continuous time from when the camera starts recording until the camera stops recording The durat...

Page 45: ...ding time will be longer Keep the camera out of direct sunlight Turn the camera off when it is not being used The maximum size of a movie file is about 2 GB when File Format is set to AVCHD When the file size is about 2 GB a new movie file is created automatically The maximum continuous recording time is 29 minutes ...

Page 46: ...TTL phase detection system with center F2 8 sensor 79 points 15 points cross type Sensitivity Range 2 EV to 18 EV at ISO 100 equivalent AF illuminator Approx 1 m to 5 m 3 3 ft to 16 4 ft Electronic viewfinder Type Electronic viewfinder Organic Electro Luminescence Screen size 1 0 cm 0 39 type Total number of dots 1 440 000 dots Frame coverage 100 Magnification Approx 0 88 Approx 0 57 35mm format e...

Page 47: ...1080 60i compatible device up to 1 60 second in AUTO mode up to 1 30 second in Auto slow shutter mode 1080 50i compatible device up to 1 50 second in AUTO mode up to 1 25 second in Auto slow shutter mode Flash sync speed 1 160 second Built In Flash Flash G No GN 12 in meters at ISO 100 Recycling time Approx 3 seconds Flash coverage Covering 16 mm lens focal length that the lens indicates Flash com...

Page 48: ...25 S Approx 1 0 9 4 Recording format File format JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline compliant RAW Sony ARW 2 3 format Movie XAVC S format MPEG 4 AVC H 264 XAVC S ver 1 0 format compliant Video MPEG 4 AVC H 264 Audio LPCM 2ch 48 kHz 16 bit Movie AVCHD format AVCHD format Ver 2 0 compatible Video MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2ch equipped with Dolby Digital Stereo Creator Manufactured...

Page 49: ...ng protrusions Mass Approx 675 g 1 lb 7 8 oz with battery and Memory Stick PRO Duo media Approx 596 g 1 lb 5 oz body only Operating temperature 0 C to 40 C 32 F to 104 F Storage temperature 20 C to 60 C 4 F to 140 F Design and specifications are subject to change without notice Battery charger Battery Battery charger BC VM10A Input rating AC 100 V 240 V 50 Hz 60 Hz 9 W Output rating DC 8 4 V 0 75 ...

Page 50: ...y change with any change of the shooting distance The focal length assumes the lens is focused at infinity The infinity position provides for some adjustment to compensate for focus shift caused by change in temperature To shoot a subject at infinite distance in MF mode use the viewfinder and set focus On focal length The picture angle of this camera is narrower than that of a 35 mm format camera ...

Page 51: ...tered trademark of Microsoft Corporation in the United States and or other countries Mac is a registered trademark of Apple Inc in the United States and other countries SDXC logo is a trademark of SD 3C LLC Facebook and the f logo are trademarks or registered trademarks of Facebook Inc YouTube and the YouTube logo are trademarks or registered trademarks of Google Inc Eye Fi is a trademark of Eye F...

Page 52: ...d incendie ou de décharge électrique n exposez pas cet appareil à la pluie ou à l humidité IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGER AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE SUIVEZ EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la pr...

Page 53: ...able de la recharger Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants Gardez la batterie au sec Remplacez la uniquement par une batterie de même type ou d un type équivalent recommandé par Sony Mettez les batteries au rebut sans attendre de la manière décrite dans les instructions Lorsque vous utilisez l adaptateur secteur le chargeur de batterie fourni ou recommandé branchez le sur une pris...

Page 54: ... le recyclage des accumulateurs téléphonez au numéro gratuit 1 800 822 8837 États Unis et Canada uniquement ou visitez http www call2recycle org Avertissement Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient Pour les accessoires fournis Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 c...

Page 55: ...duits qui pour des raisons de sécurité de performance ou d intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur il conviendra de vous rapprocher d un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement En rapportant votre appareil électrique les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit la pile...

Page 56: ...r d indemnisation dans le cas où l enregistrement serait impossible ou que le contenu enregistré serait perdu ou endommagé en raison d un dysfonctionnement de l appareil ou d une anomalie du support d enregistrement etc Recommandation de copie de sauvegarde Pour éviter de perdre des données faites toujours une copie de sauvegarde sur un support différent Remarques relatives à l écran au viseur éle...

Page 57: ...s vous recommandons de regarder au centre du viseur Lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur il se peut que vous présentiez les symptômes suivants fatigue visuelle fatigue mal des transports ou nausée Nous vous recommandons de faire des pauses régulières lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur La durée et la fréquence des pauses peuvent varier selon l...

Page 58: ...CHD ne peuvent être lus sur des lecteurs ou enregistreurs DVD car ces derniers sont incompatibles avec le format AVCHD De même l éjection de disques HD enregistrés au format AVCHD peut s avérer impossible si vous utilisez un lecteur ou enregistreur DVD Les films enregistrés au format 1080 60p 1080 50p ne peuvent être lus que sur des dispositifs compatibles 1080 60p 1080 50p Les films enregistrés a...

Page 59: ...dans certains pays régions Plusieurs cordons d alimentation peuvent être fournis avec l appareil photo Utilisez le cordon approprié qui correspond à votre pays ou région Voir page 3 Batterie rechargeable NP FM500H 1 Câble micro USB 1 Bandoulière 1 Pour savoir comment fixer la bandoulière à l appareil reportez vous à la page 14 Capuchon de boîtier 1 fixé à l appareil photo Oculaire de visée 1 fixé ...

Page 60: ...on du flash pour utiliser le flash Lorsque vous n utilisez pas le flash faites le rentrer dans le corps de l appareil J Microphone 2 K Bouton de déverrouillage du sélecteur de mode 33 38 L Sélecteur de mode 38 M Bouton sortie du flash N Repère de montage 28 O Bouton de déverrouillage de l objectif 29 P Commutateur de mode de mise au point 1 Ne touchez pas directement ces pièces 2 Ne couvrez pas ce...

Page 61: ...e visage du viseur E Molette de réglage dioptrique Pour ajuster le viseur à votre vue faites tourner la molette de réglage dioptrique jusqu à ce que l affichage devienne net F Écran G Bouton MOVIE 35 H Pour la prise de vue Bouton C1 Perso 1 Pour la visualisation Bouton Agrandir I Pour la prise de vue Bouton AEL Verrouillage AE Bouton SLOW SYNC Pour la visualisation Bouton Planche Index J Molette d...

Page 62: ...R 12 K Pour la prise de vue Bouton Fn Fonction 18 Pour la visualisation Bouton Rotation de l image L Bouton C2 Perso 2 Pour la visualisation Bouton Supprimer 37 M Bouton Lecture 36 Veillez à ne pas toucher cette pièce directement ...

Page 63: ...teur de position du capteur d image Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec la griffe multi interface visitez le site Internet Sony de votre région Vous pouvez aussi consulter votre revendeur Sony ou un centre de service après vente Sony agréé Des accessoires pour la griffe porte accessoires peuvent également être utilisés Si vous utilisez des accessoires fournis par d autres fabr...

Page 64: ...aut parleur D Connecteur DC IN Lorsque vous raccordez l adaptateur secteur AC PW10AM vendu séparément à l appareil mettez l appareil hors tension puis branchez le connecteur de l adaptateur secteur sur le connecteur DC IN de l appareil E Prise micro HDMI F Multi micro connecteur USB Accepte les appareils compatibles micro USB G Fente d insertion de carte mémoire 24 H Couvercle du compartiment de c...

Page 65: ...nte Sony agréé DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II Fourni avec le ILCA 68K A Bague de mise au point B Bague de zoom C Échelle de focale D Repère de focale E Contacts de l objectif F Commutateur de mode de mise au point G Repère de montage Veillez à ne pas toucher cette pièce directement L objectif DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II est conçu pour les appareils Sony Monture A modèles équipés d un capteur d image de...

Page 66: ...mande est indiquée par v V b B Tourner la molette de commande ou appuyer sur b B sur la molette de commande en mode de lecture vous permet d afficher l image précédente ou suivante La fonction DISP est attribuée à v sur la molette de commande Vous pouvez modifier l affichage de l écran avec cette fonction Par défaut Standard est attribué à z au centre de la molette de commande Lorsque vous appuyez...

Page 67: ...nnement de l appareil FR 17 FR Vous pouvez tourner le sélecteur de commande pour modifier les réglages nécessaires pour chaque mode de prise de vue avec effet immédiat Comment utiliser le sélecteur de commande ...

Page 68: ... être différents de l affichage réel 1 Appuyez sur DISP sur la molette de commande pour régler le mode d écran sur un autre mode que Pour le viseur 2 Appuyez sur le bouton Fn 3 Sélectionnez l élément souhaité à l aide de v V b B de la molette de commande L écran des réglages s affiche 4 Sélectionnez le réglage souhaité en tournant la molette de commande puis appuyez sur z sur la molette de command...

Page 69: ...Configuration de chaque réglage sur l écran dédié À l étape 3 sélectionnez un élément de réglage et appuyez sur z sur la molette de commande pour basculer sur l écran dédié à cet élément de réglage Réglez les éléments d après le Guide d opérations Guide d opérations ...

Page 70: ...r écran du menu lorsque vous appuyez sur le bouton MENU MENU t Réglage t Menu mosaïque t ON 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l écran de menu 2 Sélectionnez l élément de réglage souhaité avec v V b B de la molette de commande ou en tournant cette dernière puis appuyez sur z situé au centre de la molette de commande Sélectionnez une icône en haut de l écran et appuyez sur b B de la molette...

Page 71: ...our la fonction de menu ou le réglage actuellement sélectionné Bouton MENU t Réglages personnalis t Réglag touche perso t Sélectionnez le bouton auquel vous souhaitez affecter la fonction t Guide intégr à l app Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la molette de commande pour sélectionner un élément MENU dont vous souhaitez lire l explication puis appuyez sur le bouton auquel Guide intégr à l app...

Page 72: ... est pas complètement déchargée Vous pouvez également l utiliser même si elle n est pas complètement chargée La batterie chargée se décharge peu à peu même si vous ne l utilisez pas Pensez à recharger la batterie avant d utiliser l appareil vous éviterez ainsi d être à court de batterie au moment où vous souhaitez effectuer des prises de vue 1 Insérez la batterie dans le chargeur de batterie Enfon...

Page 73: ...e batterie sur la prise murale la plus proche 2 Branchez le chargeur de batterie sur la prise murale La manière de connecter le chargeur de batterie peut varier selon le pays la région Témoin allumé en charge Témoin éteint charge terminée La valeur indiquée correspond à la charge d une batterie complètement déchargée à une température ambiante de 25 C 77 F Le témoin de CHARGE s éteint une fois la ...

Page 74: ...rture du couvercle du compartiment de la batterie ouvrez le couvercle 2 Insérez la batterie fermement et à fond tout en appuyant sur le levier de verrouillage avec l extrémité de la batterie 3 Fermez le couvercle 4 Faites glisser le couvercle du compartiment de la carte mémoire pour l ouvrir Taquet de verrouillage ...

Page 75: ...ormations relatives aux conditions d utilisation avec votre appareil L autonomie de la batterie exprimée en pourcentage s affiche en fonction des conditions d utilisation de l appareil 5 Insérez une carte mémoire En positionnant le coin biseauté comme illustré insérez la carte mémoire jusqu au clic d enclenchement 6 Fermez le couvercle Mettez l appareil hors tension et faites glisser le levier de ...

Page 76: ...s aux pages 44 à 47 Consultez les tableaux pour sélectionner une carte mémoire de la capacité souhaitée Niveau de la batterie Batterie épuisée Élevé bas Vous ne pouvez plus effectuer de prises de vue Cartes mémoires pouvant être utilisées Carte mémoire Pour la prise d images fixes Pour l enregistrement de films MP4 AVCHD XAVC S Memory Stick PRO Duo Mark2 uniquement Mark2 uniquement Memory Stick PR...

Page 77: ...chiers de 4 Go Ces fichiers peuvent être regroupés en un seul fichier à l aide de PlayMemories Home Nous ne pouvons pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes mémoire Si vous utilisez des cartes mémoire d autres fabricants que Sony consultez les fabricants de ces produits Lors de l utilisation d un Memory Stick Micro ou d une carte mémoire microSD avec cet appareil assurez vous de l u...

Page 78: ...reil Lors de la prise de vue retirez le capuchon d objectif avant sur le devant de l objectif 2 Installez l objectif en alignant les repères orange de l objectif repères de montage et ceux de l appareil photo Tenez l appareil avec l objectif tourné vers le bas afin d empêcher la poussière de pénétrer dans l appareil 3 Tout en poussant doucement l objectif vers l appareil tournez l objectif dans le...

Page 79: ...reil et l objectif Ne tenez pas la partie de l objectif déployée pour le zoom ou les réglages de mise au point Pour retirer l objectif 1 Enfoncez à fond le bouton de déverrouillage de l objectif et tournez l objectif dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il s arrête 2 Mettez en place les capuchons sur l avant et l arrière de l objectif et le capuchon de boîtier sur l appare...

Page 80: ... la partie convertissant la lumière en signal électrique ils peuvent apparaître sur l image sous forme de points sombres selon les conditions de prise de vue L appareil est pourvu d une fonction anti poussière afin d empêcher la poussière d adhérer au capteur d image Toutefois mieux vaut toujours changer rapidement d objectif dans un endroit à l écart des endroits poussiéreux lorsque vous montez r...

Page 81: ...n de réglage de la date et heure apparaît Pour éteindre l appareil placez le bouton d alimentation sur OFF 2 Vérifiez que Entrer est bien sélectionné sur l écran puis appuyez sur z sur la molette de commande 3 Sélectionnez l emplacement géographique souhaité puis appuyez sur z 4 Sélectionnez un élément de réglage à l aide de v V sur la molette de commande puis appuyez sur z 5 Sélectionnez le régla...

Page 82: ...nitialiser la date et l heure utilisez le menu Conservation du réglage de la date et de l heure Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date de l heure et d autres réglages que l appareil soit allumé ou éteint ou que la batterie soit insérée ou non Vérification ou réinitialisation de la date heure et de la zone Bouton MENU t Réglage t Rég date heure ou Ré...

Page 83: ... sur Mode auto Tournez le sélecteur de mode tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode au centre du sélecteur de mode 3 Regardez dans le viseur et tenez l appareil Lorsque vous utilisez un objectif zoom faites tourner la bague de zoom pour la régler en fonction de la taille du sujet 4 Enfoncez le déclencheur à mi course pour effectuer la mise au point Lorsque l image est...

Page 84: ...sque les objectifs suivants sont installés Cette information est à jour à la date de la mise sur le marché du modèle Certains des objectifs ci dessus ne sont pas disponibles dans certains pays ou régions 5 Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue Si Cadrage automat est réglé sur Auto lorsque vous photographiez des visages des sujets en gros plan macro ou des sujets suivi...

Page 85: ...z l appareil et patientez jusqu à ce que sa température diminue Lorsque vous enregistrez continuellement pendant une période prolongée vous pouvez sentir que l appareil est chaud C est normal Par ailleurs Surchauffe de l appareil Laissez le se refroidir peut apparaître Le cas échéant éteignez l appareil et patientez jusqu à ce qu il soit à nouveau prêt à photographier 1 Placez le sélecteur de mode...

Page 86: ...reil 1 Appuyez sur le bouton 2 Sélectionnez une image en appuyant sur b B sur la molette de commande Pour lire des films appuyez sur z sur la molette de commande Panneau de commande Actions possibles lors de la lecture des films N Lecture X Pause M Avance rapide m Recul rapide T Avance au ralenti t Lecture arrière au ralenti Film suivant Film précédent C Avance de vue c Recul de vue Réglages du vo...

Page 87: ...nt de poursuivre Remarques Il est impossible de supprimer les images protégées 1 Tout en affichant l image que vous souhaitez supprimer appuyez sur le bouton Supprimer 2 Sélectionnez Supprimer à l aide de v V sur la molette de commande puis appuyez sur z Pour supprimer plusieurs images à la fois sélectionnez le bouton MENU t Lecture t Supprimer Bouton Supprimer ...

Page 88: ... la vitesse d obturation pour montrer le mouvement du sujet Exposition manuelle Permet la prise de vue après avoir réglé manuellement l exposition vitesse d obturation et valeur d ouverture avec le sélecteur de commande et la molette de commande 1 2 3 Rappel de mémoire Permet de rappeler les réglages préenregistrés dans Mémoire dans Réglages de prise de vue Film Vous permet de modifier les réglage...

Page 89: ...ptimiser l utilisation des images prises avec votre appareil Image Data Converter PlayMemories Home Remote Camera Control Pour en savoir plus sur l installation voir pages 40 à 43 Vous pouvez consulter les exigences du système en matière de logiciels à l adresse URL suivante http www sony net pcenv Exigences du système ...

Page 90: ...et comparer les images RAW et les images JPEG enregistrées par cet appareil Vous pouvez hiérarchiser les images en cinq catégories Vous pouvez appliquer des étiquettes de couleur Pour plus d informations sur l utilisation de Image Data Converter reportez vous à l Aide Cliquez sur Start t Tous les programmes t Image Data Converter t Aide t Image Data Converter Ver 4 Page de support Image Data Conve...

Page 91: ...onnexion Internet est nécessaire pour installer PlayMemories Home Une connexion Internet est nécessaire pour utiliser PlayMemories Online ou d autres services réseau Il est possible que PlayMemories Online ou d autres services réseau ne soient pas disponibles dans certains pays ou régions Pour les logiciels Mac consultez l URL suivante http www sony co jp imsoft Mac Utilisation de PlayMemories Hom...

Page 92: ...e pouvez pas créer un disque avec la qualité d image d origine Si vous souhaitez conserver la qualité d image d origine stockez vos films sur un disque Blu ray Raccordez l appareil à votre ordinateur Avec Remote Camera Control vous pouvez Configurer l appareil photo ou enregistrer une image depuis l ordinateur Enregistrer une image directement sur l ordinateur Procéder au déclenchement de prises à...

Page 93: ... Camera Control Installation de Remote Camera Control 1 Accédez à l URL suivante au moyen du navigateur Internet de votre ordinateur Windows http www sony co jp imsoft Win Mac http www sony co jp imsoft Mac 2 Suivez les instructions affichées à l écran pour télécharger et installer Remote Camera Control ...

Page 94: ...s les tests Les valeurs peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et du type de carte mémoire utilisé Taille d image L 24M Ratio d aspect 3 2 Carte mémoire formatée avec cet appareil Unités images Lorsque Ratio d aspect est réglé sur 16 9 vous pouvez enregistrer plus d images que les nombres indiqués dans le tableau ci dessus sauf si RAW est sélectionné Lorsque vous insérez une c...

Page 95: ...eur est réglé sur Manuel 0 Luminosité d écran est réglé sur Manuel 0 Le nombre de Prise de vue images fixes est basé sur la norme CIPA et est valable pour les conditions de prise de vue suivantes CIPA Camera Imaging Products Association DISP est réglé sur Afficher ttes infos Mode mise au point est réglé sur AF S Prise de vue toutes les 30 secondes Déclenchement du flash une fois sur deux Mise sous...

Page 96: ...25p 50M Enregistrement de film typique Autonomie de la batterie basée sur des prises de vue répétées zoom pause avant la prise de vue mise sous hors tension de l appareil photo etc Enregistrement de film en continu la durée de service de la batterie est basée sur une prise de vue en continu jusqu à la durée limite 29 minutes et la poursuite de la prise de vue par un nouvel appui sur le bouton MOVI...

Page 97: ...nviron 29 minutes limite de spécification du produit Durée d enregistrement disponible pour un film Format fichier Réglage d enreg Durée enregistrable h heure m minute 8 Go 32 Go 64 Go XAVC S 60p 50M 50p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 30p 50M 25p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 24p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m AVCHD 60p 28M PS 50p 28M PS 35 m 2 h 30 m 5 h 5 m 60i 24M FX 50i 24M FX 40 m 3 h 6 h 60i 17M FH 50i...

Page 98: ...n sujet se déplaçant rapidement l image est plus nette mais la durée enregistrable est plus courte car l enregistrement nécessite plus de mémoire La durée enregistrable varie aussi en fonction des conditions de prise de vue du sujet ou des réglages de qualité taille d image Les valeurs indiquées ne s appliquent pas à la durée d enregistrement continu La durée d enregistrement peut différer en fonc...

Page 99: ...s images ou photographiez des images après la mise sous tension de l appareil la température interne de l appareil augmentera et la durée d enregistrement disponible sera plus courte Lorsque est indiqué cessez l enregistrement du film La température interne de l appareil a augmenté à un niveau inacceptable Si l appareil cesse l enregistrement en raison de la température laissez le éteint quelques ...

Page 100: ...apteur d image Système de mise au point automatique Système système TTL à détection de phase avec capteur central F2 8 79 collimateurs dont 15 collimateurs en croix Plage de sensibilité 2 EV à 18 EV pour une équivalence ISO 100 Illuminateur AF Env 1 m à 5 m 3 3 pi à 16 4 pi Viseur électronique Type Viseur électronique électroluminescence organique Taille d écran 1 0 cm type 0 39 Nombre total de po...

Page 101: ...EV Dispositif compatible 1080 60i jusqu à 1 60 seconde en mode AUTO jusqu à 1 30 seconde en mode Obtur vitesse lente auto Dispositif compatible 1080 50i jusqu à 1 50 seconde en mode AUTO jusqu à 1 25 seconde en mode Obtur vitesse lente auto Vitesse de synch du flash 1 160 seconde Flash intégré Nombre guide du flash NG 12 en mètres à ISO 100 Temps de rechargement Environ 3 secondes Portée du flash ...

Page 102: ... 4 Format d enregistrement Format de fichier Conforme au format JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline RAW Format 2 3 Sony ARW Film Format XAVC S Conforme au format MPEG 4 AVC H 264 XAVC S ver 1 0 Vidéo MPEG 4 AVC H 264 Audio LPCM 2 canaux 48 kHz 16 bits Film Format AVCHD Compatible avec le format AVCHD Ver 2 0 Vidéo MPEG 4 AVC H 264 Audio 2 canaux Dolby Digital équipé de la technologie Dolby ...

Page 103: ...5 g 1 lb 7 8 oz batterie et Memory Stick PRO Duo compris Environ 596 g 1 lb 5 oz boîtier uniquement Plage de température de fonctionnement 0 C à 40 C 32 F à 104 F Température de stockage 20 C à 60 C 4 F à 140 F La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans avertissement Batterie et chargeur Chargeur de batterie BC VM10A Valeurs nominales d entrée 100 V CA à 240 V CA 50 Hz 6...

Page 104: ...age nette Cet objectif est équipé d un encodeur de distance L encodeur de distance permet d obtenir des mesures plus précises ADI grâce à l utilisation d un flash équipé de la fonctionnalité ADI Selon le mécanisme de l objectif la distance focale peut varier en fonction de la distance de prise de vue La focale indiquée suppose que la mise au point est effectuée à l infini La mise au point à l infi...

Page 105: ...rule for Camera File system établie par JEITA Japan Electronics and Information Technology Industries Association Nous ne pouvons garantir la lecture sur d autres équipements d images enregistrées avec votre appareil photo pas plus que la lecture sur votre appareil d images enregistrées ou modifiées avec d autres équipements ...

Page 106: ... de Microsoft Corporation aux États Unis et ou dans d autres pays Mac est une marque déposée d Apple Inc aux États Unis et dans d autres pays Le logo SDXC est une marque commerciale de SD 3C LLC Facebook et le logo f sont des marques commerciales ou des marques déposées de Facebook Inc YouTube et le logo YouTube sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc Eye Fi est une mar...

Page 107: ...Spécifications FR 57 FR ...

Page 108: ...ags zu verringern setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus WICHTIGE SICHERHEITS ANWEISUNGEN BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF GEFAHR UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU VERRINGERN SOLLTEN SIE DIESE ANWEISUNGEN GENAU BEFOLGEN Akku Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr oder die Gefahr von Verätzungen Beachten Sie bitte d...

Page 109: ...elche Funktionsstörungen auftreten ziehen Sie sofort den Stecker von der Netzsteckdose ab um die Stromquelle abzutrennen Wenn Sie das Produkt mit einer Ladekontrollleuchte benutzen beachten Sie dass das Produkt nicht von der Stromquelle getrennt ist selbst wenn die Leuchte erlischt Netzkabel Für Kunden im Vereinigten Königreich Irland Malta Zypern und Saudi Arabien Verwenden Sie das Netzkabel A Au...

Page 110: ...Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden Um sicherzustellen dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie...

Page 111: ... sichern Hinweise zu Monitor elektronischem Sucher Objektiv und Bildsensor Da Monitor und elektronischer Sucher unter Einsatz von extrem genauer Präzisionstechnologiehergestelltwerden sind über 99 99 der Pixel für effektiven Betrieb funktionsfähig Dennoch besteht die Möglichkeit dass winzige schwarze und oder helle Punkte weiße rote blaue oder grüne Punkte ständig auf dem Monitor und dem elektroni...

Page 112: ...der Häufigkeit der Pausen kann je nach der Einzelperson unterschiedlich sein weshalb es ratsam ist diese nach eigenem Ermessen zu entscheiden Falls Sie sich unbehaglich fühlen benutzen Sie den Sucher nicht bis Sie sich wieder erholt haben und konsultieren Sie nötigenfalls Ihren Arzt Hinweise zum Aufnehmen über lange Zeitspannen Je nach der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es vorkommen dass...

Page 113: ...tibel sind Außerdem werden im AVCHD Format bespielte HD Discs u U nicht von DVD Playern oder Recordern ausgeworfen Im Format 1080 60p 1080 50p aufgenommene Filme können nur auf Geräten wiedergegeben werden die 1080 60p 1080 50p unterstützen Im Format XAVC S aufgenommene Filme können nur auf XAVC S tauglichen Geräten abgespielt werden Warnung zum Urheberrecht Fernsehprogramme Filme Videobänder und ...

Page 114: ... in manchen Ländern Regionen mitgeliefert Eventuell werden mehrere Netzkabel mit der Kamera mitgeliefert Verwenden Sie das für Ihr Land bzw Gebiet geeignete Netzkabel Siehe Seite 3 Akku NP FM500H 1 Micro USB Kabel 1 Schulterriemen 1 Angaben zur Anbringung des Schulterriemens an der Kamera finden Sie auf Seite 13 Gehäusekappe 1 an Kamera angebracht Okularmuschel 1 an Kamera angebracht Gebrauchsanle...

Page 115: ...z aufklappen um den Blitz zu benutzen Wenn Sie den Blitz nicht benutzen drücken Sie ihn wieder in das Kameragehäuse hinein J Mikrofon 2 K Moduswahlknopf Entriegelungstaste 29 34 L Moduswahlknopf 34 M Taste Blitzausklapptaste N Ansetzindex 25 O Objektiventriegelungsknopf 26 P Fokussiermodus Wahlschalter 1 Vermeiden Sie direkte Berührung dieser Teile 2 Diesen Teil während Filmaufnahmen nicht verdeck...

Page 116: ...etrachtungsmodus auf den Monitormodus zurückgeschaltet E Dioptrien Einstellrad Stellen Sie den Sucher mit dem Dioptrien Einstellrad auf Ihre Sehkraft ein bis die Anzeige im Sucher deutlich sichtbar ist F Monitor G Taste MOVIE 31 H Für Aufnahme Taste C1 Benutzer 1 Für Wiedergabe Taste Vergrößern I Für Aufnahme Taste AEL AE Speicher Taste SLOW SYNC Für Wiedergabe Taste Bildindex J Einstellrad 15 Rüc...

Page 117: ...ung der Teile DE 11 DE K Für Aufnahme Taste Fn Funktion 16 Für Wiedergabe Taste Bildrotation L Taste C2 Benutzer 2 Für Wiedergabe Taste Löschen 33 M Taste Wiedergabe 32 Vermeiden Sie direkte Berührung dieses Teils ...

Page 118: ...uchtung I Bildsensor Positionsmarke Um Näheres zu kompatiblem Zubehör für den Multi Interface Schuh zu erfahren besuchen Sie die Sony Website in Ihrem Gebiet oder konsultieren Sie Ihren Sony Händler oder eine lokale autorisierte Sony Kundendienststelle Zubehör für den Zubehörschuh kann ebenfalls verwendet werden Einwandfreier Betrieb mit Zubehör anderer Hersteller kann nicht garantiert werden Ober...

Page 119: ...t Phantomspeisung übernimmt die Kamera die Stromversorgung C Lautsprecher D Buchse DC IN Wenn Sie das Netzteil AC PW10AM getrennt erhältlich an die Kamera anschließen schalten Sie die Kamera aus und stecken Sie dann den Stecker des Netzteils in die Buchse DC IN der Kamera E HDMI Mikrobuchse F Multi Micro USB Buchse Unterstützt Micro USB kompatible Geräte G Speicherkartensteckplatz 22 H Speicherkar...

Page 120: ...ony Kundendienststelle DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II mit ILCA 68K geliefert A Fokussierring B Zoomring C Brennweitenskala D Brennweitenindex E Objektivkontakte F Fokusmodusschalter G Ansetzindex Vermeiden Sie direkte Berührung dieses Teils Das Objektiv DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II ist für Sony A Bajonett Kameras Modelle mit Bildsensor des APS C Formats vorgesehen Diese Objektive können nicht an 35 mm K...

Page 121: ...dus das Einstellrad drehen oder b B am Einstellrad drücken können Sie das vorherige oder nächste Bild anzeigen Die Funktion DISP ist v am Einstellrad zugewiesen Sie können die Monitoranzeige mit dieser Funktion ändern In den Standardeinstellungen ist Standard zu z in der Mitte des Einstellrads zugeordnet Wenn Sie z drücken wird die Autofokusfunktion aktiviert und die Kamera fokussiert auf die Moti...

Page 122: ...itfaden und können von der tatsächlichen Anzeige abweichen 1 Drücken Sie DISP am Einstellrad um einen anderen Bildschirmmodus als Für Sucher zu wählen 2 Drücken Sie die Taste Fn 3 Wählen Sie den gewünschten Posten mit v V b B am Einstellrad aus Der Einstellbildschirm erscheint 4 Wählen Sie die gewünschte Einstellung durch Drehen des Einstellrads aus und drücken Sie dann z am Einstellrad Bei manche...

Page 123: ...uellen Einstellungen auf dem dedizierten Bildschirm fest Wählen Sie in Schritt 3 einen Einstellungsposten aus und drücken Sie z am Einstellrad um auf den dedizierten Bildschirm für den Einstellungsposten umzuschalten Stellen Sie die Posten gemäß der Bedienungshilfe ein Bedienungshilfe ...

Page 124: ... erste Bildschirm des Menüs angezeigt werden soll MENU t Einstellung t Kachelmenü t Ein 1 Drücken Sie die Taste MENU um den Menübildschirm anzuzeigen 2 Wählen Sie den gewünschten Einstellungsposten mit v V b B am Einstellrad oder durch Drehen des Einstellrads aus und drücken Sie dann z in der Mitte des Einstellrads Wählen Sie ein Symbol am oberen Bildschirmrand aus und drücken Sie b B am Einstellr...

Page 125: ...genwärtig gewählte Menüfunktion oder Einstellung an Taste MENU t Benutzer einstlg t Key Benutzereinstlg t Wählen Sie die gewünschte Taste die der Funktion zugewiesen ist t Kameraführer Drücken Sie die Taste MENU wählen Sie mithilfe des Einstellrads einen MENU Posten aus dessen Erläuterung Sie lesen möchten und drücken Sie dann die Taste welcher der Kameraführer zugewiesen ist ...

Page 126: ... werden wenn er nicht ganz entladen ist Der Akku kann auch verwendet werden wenn er nicht voll aufgeladen ist Der aufgeladene Akku entlädt sich nach und nach auch wenn er nicht verwendet wird Damit Sie keine Aufnahmegelegenheit verpassen laden Sie den Akku vor der nächsten Aufnahme wieder auf 1 Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein Schieben Sie den Akku ein bis er hörbar einrastet ...

Page 127: ...zsteckdose an 2 Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an Die Anschlussart des Ladegerätes kann je nach Land Region unterschiedlich sein Erleuchtet Ladevorgang aktiv Erloschen Ladevorgang beendet Laden eines völlig erschöpften Akkus bei einer Temperatur von 25 C Die Lampe CHARGE erlischt wenn der Ladevorgang beendet ist Ladezeit Vollständige Ladung Ca 175 Minuten Mit einem Ladegerät das...

Page 128: ...Akkufachklappen Entriegelungshebel und öffnen Sie die Klappe 2 Schieben Sie den Akku bis zum Anschlag ein während Sie den Verriegelungshebel mit der Spitze des Akkus hineindrücken 3 Schließen Sie die Klappe 4 Verschieben Sie die Speicherkartenfachklappe um sie zu öffnen Verriegelungshebel ...

Page 129: ...n Akku der Funktionen zum Austausch von auf den Betriebszustand bezogenen Daten mit der Kamera besitzt Die verbleibende Akku Nutzungsdauer wird gemäß den Betriebsbedingungen Ihrer Kamera als Prozentzahl dargestellt 5 Setzen Sie eine Speicherkarte ein Richten Sie die eingekerbte Ecke gemäß der Abbildung aus und führen Sie die Speicherkarte ein bis sie einrastet 6 Schließen Sie die Klappe Schalten S...

Page 130: ...en von 4 GB aufgeteilt Die aufgeteilten Dateien können mithilfe von PlayMemories Home zu einer einzigen Datei integriert werden Es kann nicht garantiert werden dass alle Speicherkarten korrekt funktionieren Für Speicherkarten anderer Hersteller als Sony konsultieren Sie die Hersteller der Produkte Wenn Sie Memory Stick Micro oder microSD Speicherkarten mit dieser Kamera benutzen achten Sie darauf ...

Page 131: ...gt Zum Aufnehmen entfernen Sie die vordere Objektivkappe von der Vorderseite des Objektivs 2 Montieren Sie das Objektiv indem Sie die orangefarbenen Ausrichtmarkierungen Ansetzindices an Objektiv und Kamera aufeinander ausrichten Halten Sie die Kamera mit dem Objektiv nach unten um das Eindringen von Staub in die Kamera zu verhindern 3 Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn während Sie es leicht...

Page 132: ...a eindringen und sich auf dem Bildsensor dem Teil der Licht in ein elektrisches Signal umwandelt absetzen kann dies je nach Aufnahmeumgebung in Form von dunklen Flecken auf dem Bild sichtbar werden Die Kamera ist mit einer Staubschutzfunktion ausgestattet die das Absetzen von Staub auf dem Bildsensor verhütet Führen Sie jedoch den Objektivwechsel immer zügig an einem staubfreien Ort durch wenn Sie...

Page 133: ...lten der Kamera stellen Sie den Ein Aus Schalter auf OFF 2 Prüfen Sie ob Eingabe auf dem Bildschirm ausgewählt ist und drücken Sie dann z am Einstellrad 3 Wählen Sie den gewünschten geografischen Standort aus und drücken Sie dann z 4 Wählen Sie einen Einstellungsposten mithilfe von v V am Einstellrad aus und drücken Sie dann z 5 Wählen Sie die gewünschte Einstellung mithilfe von v V b B aus und dr...

Page 134: ...ie entladen ist Um Datum und Uhrzeit neu einzustellen benutzen Sie das Menü Aufrechterhaltung der Datums und Uhrzeiteinstellung Diese Kamera enthält eine interne wiederaufladbare Batterie die den Speicher für Datum und Uhrzeit sowie andere Einstellungen speist ohne Rücksicht darauf ob die Kamera ein oder ausgeschaltet oder der Akku eingesetzt ist oder nicht Überprüfen oder Rücksetzen von Datum Uhr...

Page 135: ...len Sie den Moduswahlknopf auf Modus Automatik Drehen Sie den Moduswahlknopf während Sie die Entriegelungstaste in der Mitte des Moduswahlknopfes drücken 3 Blicken Sie durch den Sucher und halten Sie die Kamera Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden stellen Sie die Abbildungsgröße des Motivs mit dem Zoomring ein 4 Drücken Sie den Auslöser halb nieder um zu fokussieren Wenn das Bild scharf ist ertönt ...

Page 136: ... die folgenden Objektive angebracht werden Diese Information ist auf dem Stand des Herausgabedatums des Modells Einige der obigen Objektive sind in manchen Ländern oder Regionen nicht erhältlich 5 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder um zu fotografieren Wenn Sie Gesichter nahe Motive Makro oder von AF Verriegelung verfolgte Motive bei Einstellung von Auto Objektrahm auf Auto aufnehmen analysiert d...

Page 137: ...e die Kamera aus und warten Sie bis die Temperatur der Kamera sinkt Wenn Sie längere Zeit ununterbrochen aufnehmen bemerken Sie eventuell dass die Kamera warm ist Dies ist normal Außerdem wird eventuell die Meldung Kamera zu warm Abkühlen lassen angezeigt Schalten Sie in solchen Fällen die Kamera aus und warten Sie bis die Kamera wieder aufnahmebereit ist 1 Stellen Sie den Moduswahlknopf auf Film ...

Page 138: ... werden 1 Drücken Sie die Taste 2 Wählen Sie ein Bild aus indem Sie b B am Einstellrad drücken Um Filme wiederzugeben drücken Sie z am Einstellrad Bedienfeld Funktion während der Filmwiedergabe N Wiedergabe X Pause M Vorlauf m Rücklauf T Zeitlupenwiedergabe vorwärts t Zeitlupenwiedergabe rückwärts Nächster Film Vorheriger Film C Einzelbild vorwärts c Einzelbild rückwärts Lautstärkeeinstellungen Sc...

Page 139: ...ld auch wirklich löschen wollen bevor Sie fortfahren Hinweise Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden 1 Während das zu löschende Bild angezeigt wird drücken Sie die Taste Löschen 2 Wählen Sie Löschen mit v V am Einstellrad und drücken Sie dann z Um mehrere Bilder auf einmal zu löschen wählen Sie Taste MENU t Wiedergabe t Löschen Taste Löschen ...

Page 140: ...ung eines Motivs hervorzuheben Manuelle Belichtung Ermöglicht Aufnehmen nach manueller Einstellung der Belichtung Verschlusszeit und Blendenwert mittels Drehregler und Einstellrad 1 2 3 Speicherabruf Dient zum Aufrufen von Einstellungen die unter Speicher in Kamera einstlg vorregistriert wurden Film Gestattet Ihnen Aufnahme Einstellungen zu ändern und einen Film aufzunehmen Tele Zoom Serie AE Ermö...

Page 141: ...m den Gebrauch der mit Ihrer Kamera aufgenommenen Bilder zu optimieren Image Data Converter PlayMemories Home Remote Camera Control Einzelheiten zur Installation finden Sie auf den Seiten 36 bis 39 Sie finden die Systemanforderungen für die Software unter der folgenden URL http www sony net pcenv Systemanforderungen ...

Page 142: ...amera aufgenommenen RAW Bilder und JPEG Bilder anzeigen und vergleichen Sie können Bilder in 5 Güteklassen einordnen Sie können Farbetiketten anbringen Angaben zur Benutzung von Image Data Converter finden Sie in der Hilfe Klicken Sie auf Start t Alle Programme t Image Data Converter t Hilfe t Image Data Converter Ver 4 Image Data Converter Support Website nur in Englisch http www sony co jp ids s...

Page 143: ...tion von PlayMemories Home wird eine Internet Verbindung benötigt Zur Benutzung von PlayMemories Online oder anderer Netzwerkdienste wird eine Internet Verbindung benötigt PlayMemories Online oder andere Netzwerkdienste sind in manchen Ländern oder Regionen eventuell nicht verfügbar Besuchen Sie für Mac Software die folgende URL http www sony co jp imsoft Mac Verwendung von PlayMemories Home Impor...

Page 144: ...erstellt werden Wenn Sie die ursprüngliche Bildqualität beibehalten wollen speichern Sie Ihre Filme auf einer Blu ray Disc Verbinden Sie die Kamera mit Ihrem Computer Mit Remote Camera Control ist Folgendes möglich Sie können die Kamera vom Computer aus einrichten oder zur Bildaufnahme auslösen Sie können ein Bild direkt auf dem Computer aufzeichnen Sie können Intervall Timer Aufnahmen durchführen...

Page 145: ...ung benötigt Installieren von Remote Camera Control 1 Rufen Sie mit dem Internet Browser auf Ihrem Computer die folgende URL auf Windows http www sony co jp imsoft Win Mac http www sony co jp imsoft Mac 2 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm um Remote Camera Control herunterzuladen und zu installieren ...

Page 146: ...ke bestimmt Die Werte können je nach den Aufnahmebedingungen und der Art der verwendeten Speicherkarte unterschiedlich sein Bildgröße L 24M Seitenverhält 3 2 Mit dieser Kamera formatierte Speicherkarte Einheiten Bilder Wenn Seitenverhält auf 16 9 eingestellt ist können Sie mehr Bilder als die in der obigen Tabelle angegebene Anzahl aufnehmen außer bei Wahl von RAW Wenn Sie eine Speicherkarte in di...

Page 147: ...r Helligkeit ist auf Manuell 0 eingestellt Die Zahl für Aufnahme Standbilder basiert auf dem CIPA Standard und gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen CIPA Camera Imaging Products Association DISP ist auf Alle Infos anz eingestellt Fokusmodus ist auf AF S eingestellt Eine Aufnahme alle 30 Sekunden Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme ausgelöst Die Kamera wird nach jeweils zehn Benut...

Page 148: ...geführt Die nachstehende Tabelle zeigt die ungefähren Gesamtaufnahmezeiten bei Verwendung einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte Mit dieser Kamera formatierte Speicherkarte Nur bei Einstellung von PAL NTSC Auswahl auf NTSC Daueraufnahme ist für ungefähr 29 Minuten eine Produktspezifikationsgrenze möglich Verfügbare Aufnahmezeit für einen Film Dateiformat Aufnahmeeinstlg Aufnahmezeit h ...

Page 149: ...hen Fällen schaltet sich die Kamera automatisch aus da höhere Temperaturen die Qualität der Bilder beeinträchtigen oder den internen Mechanismus der Kamera schädigen Die für Filmaufnahme verfügbare Zeitdauer ist wie folgt wenn die Kamera mit der Aufnahme beginnt nachdem sie eine Zeitlang ausgeschaltet war Die folgenden Werte geben die ununterbrochene Zeit vom Aufnahmestart bis zum Aufnahmestopp an...

Page 150: ... Sie die Kamera von direktem Sonnenlicht fern Schalten Sie die Kamera aus wenn sie nicht benutzt wird Die maximale Größe einer Filmdatei beträgt etwa 2 GB wenn Dateiformat auf AVCHD eingestellt wird Wenn die Dateigröße etwa 2 GB erreicht wird eine neue Filmdatei automatisch erzeugt Die maximale kontinuierliche Aufnahmezeit beträgt 29 Minuten ...

Page 151: ...tem System TTL Phasenerkennungssystem mit F2 8 Sensor in Mittenlage 79 Punkte 15 Punkte Kreuzsensor Empfindlichkeitsbereich 2 EV bis 18 EV bei ISO 100 Entsprechung AF Hilfslicht Ca 1 m bis 5 m Elektronischer Sucher Typ Elektronischer Sucher Organische Elektrolumineszenz Bildschirmgröße 1 0 cm 0 39 Zoll Gesamtzahl der Bildpunkte 1 440 000 Punkte Sucherbildabdeckung 100 Vergrößerung Ca 0 88 Ca 0 57 ...

Page 152: ...n BULB Filme 1 4 000 Sekunde bis 1 4 Sekunde 1 3 EV Schritt 1080 60i kompatibles Gerät bis zu 1 60 Sekunde im Modus AUTO bis zu 1 30 Sekunde im automatischen Langverschlusszeitmodus 1080 50i kompatibles Gerät bis zu 1 50 Sekunde im Modus AUTO bis zu 1 25 Sekunde im automatischen Langverschlusszeitmodus Blitzsynchronzeit 1 160 Sekunde Eingebauter Blitz Blitzleitzahl GN 12 in Metern bei ISO 100 Blit...

Page 153: ... 1 0 13 25 S Ca 1 0 9 4 Aufnahmeformat Dateiformat JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline konform RAW Sony ARW 2 3 Format Film XAVC S Format Mit dem Format MPEG 4 AVC H 264 XAVC S Ver 1 0 konform Video MPEG 4 AVC H 264 Audio LPCM 2ch 48 kHz 16 Bit Film AVCHD Format Mit dem Format AVCHD Ver 2 0 kompatibel Video MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2ch ausgestattet mit Dolby Digital Stereo Creat...

Page 154: ... mm 82 8 mm B H T ohne Vorsprünge Gewicht Ca 675 g mit Akku und Memory Stick PRO Duo Ca 596 g nur Gehäuse Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Lagertemperatur 20 C bis 60 C Änderungen von Design und technischen Daten vorbehalten Ladegerät Akku Ladegerät BC VM10A Eingangsleistung 100 V 240 V Wechselstrom 50 Hz 60 Hz 9 W Ausgangsleistung 8 4 V Gleichstrom 0 75 A Akku NP FM500H Batterietyp Lithium Ionen A...

Page 155: ...cht genauere Messungen ADI durch Verwendung eines Blitzes mit ADI Funktionalität Je nach dem Objektivmechanismus kann sich die Brennweite mit jeder Änderung der Aufnahmeentfernung ändern Die Brennweite setzt voraus dass das Objektiv bei Unendlich Einstellung fokussiert wird Die Unendlich Einstellung gewährt eine gewisse Toleranz zum Ausgleich der durch Temperaturschwankungen verursachten Fokusvers...

Page 156: ...d das AVCHD Progressive Logo sind Markenzeichen von Panasonic Corporation und Sony Corporation Dolby und das Doppel D Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories Die Begriffe HDMI und HDMI High Definition Multimedia Interface sowie das HDMI Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern Windows ist ein eingetragene...

Page 157: ...tbezeichnungen im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller Die Zeichen oder werden jedoch nicht in allen Fällen in dieser Anleitung verwendet Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst Website finden ...

Page 158: ...NSTRUCCIONES PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Batería Si la batería se manipula indebidamente puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras químicas Tenga en cuenta las siguientes precauciones No desmonte el producto No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas ni la deje caer o la pise Espa...

Page 159: ... problema de funcionamiento desconecte inmediatamente la clavija de la toma de corriente de la pared para desconectar la fuente de alimentación Si utiliza el producto con una luz de carga tenga en cuenta que el producto no estará desconectado de la fuente de alimentación aun cuando la lámpara se apague Cable de alimentación Para clientes en Reino Unido Irlanda Malta Chipre y Arabia Saudita Utilice...

Page 160: ...cta manipulación El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales En el caso de productos que por razones de seguridad rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente entregue estos ...

Page 161: ...dación de copia de seguridad Para evitar la pérdida de datos copie siempre los datos copia de seguridad en otro soporte Notas sobre el monitor el visor electrónico el objetivo y el sensor de imagen El monitor y el visor electrónico están fabricados utilizando tecnología de muy alta precisión y más del 99 99 de los píxeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que haya algunos pun...

Page 162: ...podrá variar dependiendo del individuo por lo que se aconseja que lo decida usted según su propio criterio En caso de que se sienta incómodo deje de utilizar el visor hasta que su condición se recupere y consulte con su médico si es necesario Notas sobre la grabación durante largos periodos de tiempo Dependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería es posible que no pueda grabar película...

Page 163: ...ctores o grabadores de DVD no puedan expulsar los discos HD grabados en formato AVCHD Las películas grabadas en formato 1080 60p 1080 50p se pueden reproducir solamente en dispositivos que admiten 1080 60p 1080 50p Las películas grabadas en formato XAVC S se pueden reproducir solamente en dispositivos que admiten XAVC S Aviso sobre los derechos de autor Los programas de televisión películas cintas...

Page 164: ...ión 1 suministrado en algunos países regiones Podrían suministrarse varios cables de alimentación con la cámara Utilice el cable adecuado a su país o región Consulte la página 3 Batería recargable NP FM500H 1 Cable micro USB 1 Correa de bandolera 1 Para ver cómo colocar la correa de bandolera en la cámara consulte la página 13 Tapa de caja 1 Colocada en la cámara Caperuza de ocular 1 colocada en l...

Page 165: ... botón extracción de flash para utilizar el flash Cuando no esté utilizando el flash vuelva a presionarlo hacia abajo para meterlo en el cuerpo de la cámara J Micrófono 2 K Botón de liberación del bloqueo del dial de modo 30 35 L Dial de modo 35 M Botón Extracción de flash N Índice de montura 26 O Botón de liberación del objetivo 27 P Conmutador de modo de enfoque 1 No toque directamente estas par...

Page 166: ...e al modo de monitor E Dial de ajuste de dioptrías Regule el dial de ajuste de dioptrías de acuerdo con su vista hasta que la visualización aparezca claramente en el visor F Monitor G Botón MOVIE 32 H Para toma de imagen Botón C1 Personalizado 1 Para visionado Botón Ampliar I Para toma de imagen Botón AEL Bloqueo AE botón SLOW SYNC Para visionado Botón Índice de imágenes J Rueda de control 15 Lado...

Page 167: ...de las partes ES 11 ES K Para toma de imagen Botón Fn Función 16 Para visionado Botón Giro de la imagen L Botón C2 Personalizado 2 Para visionado Botón Borrar 34 M Botón Reproducir 33 No toque directamente esta parte ...

Page 168: ...el de visualización I Marca de posición del sensor de imagen Para ver detalles sobre accesorios compatibles de la zapata de interfaz múltiple visite el sitio web de Sony en su área o consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony También se pueden utilizar los accesorios para la zapata para accesorios Las operaciones con accesorios de otros fabricantes n...

Page 169: ...micrófono será suministrará por la cámara C Altavoz D Terminal DC IN Cuando vaya a conectar el adaptador de ca AC PW10AM se vende por separado a la cámara apague la cámara después enchufe el conector del adaptador de ca al terminal DC IN de la cámara E Toma micro HDMI F Terminal multi micro USB Admite dispositivo compatible con micro USB G Ranura de inserción de la tarjeta de memoria 22 H Tapa de ...

Page 170: ...izada de Sony DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II suministrado con la ILCA 68K A Anillo de enfoque B Anillo de zoom C Escala de distancia focal D Índice de distancia focal E Contactos del objetivo F Conmutador de modo de enfoque G Índice de montura No toque directamente esta parte El DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II ha sido diseñado para las cámaras Sony Montura A modelos equipados con un sensor de imagen de tam...

Page 171: ...de control o pulse b B de la rueda de control en modo de reproducción podrá visualizar la imagen anterior o siguiente La función DISP ha sido asignada a v de la rueda de control Con esta función puede cambiar la visualización en pantalla Estándar está asignado a z en el centro de la rueda de control en los ajustes predeterminados Cuando pulse z la función de enfoque automático se activará y la cám...

Page 172: ...os abajo son solo una guía y pueden variar de la visualización real 1 Pulse DISP de la rueda de control para ajustar el modo de pantalla a algo distinto de Para el visor 2 Pulse el botón Fn 3 Seleccione el elemento deseado utilizando v V b B de la rueda de control Aparece la pantalla de ajustes 4 Seleccione el ajuste deseado girando la rueda de control después pulse z de la rueda de control Alguno...

Page 173: ...acer los ajustes individuales en la pantalla exclusiva En el paso 3 seleccione un elemento de ajuste y pulse z de la rueda de control para cambiar a la pantalla exclusiva para el elemento de ajuste Ajuste los elementos de acuerdo con la guía de operación Guía de operación ...

Page 174: ... primera pantalla del menú cuando pulsa el botón MENU MENU t Ajustes t Menú mosaico t Activar 1 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla de menú 2 Seleccione el elemento de ajuste deseado utilizando v V b B de la rueda de control o girando la rueda de control y después pulse z del centro de la rueda de control Seleccione un icono en la parte superior de la pantalla y pulse b B de la rueda d...

Page 175: ...ones para la función de menú o ajuste seleccionado actualmente Botón MENU t Ajustes personalizad t Ajuste tecla person t Seleccione el botón deseado asignado a la función t Guía en la cámara Pulse el botón MENU y utilice la rueda de control para seleccionar un elemento de MENU cuya explicación quiera leer y después pulse el botón al que está asignada la Guía en la cámara ...

Page 176: ...arse incluso si no se ha agotado completamente También se puede utilizar cuando no ha sido cargada completamente La batería cargada se va descargando poco a poco incluso cuando no se utiliza Para evitar perder una oportunidad de tomar una imagen cargue la batería otra vez antes de tomar imágenes 1 Inserte la batería en el cargador de batería Empuje la batería hasta que produzca un chasquido ...

Page 177: ... 2 Conecte el cargador de batería a la toma de corriente de la pared El modo de conectar el cargador de batería puede variar dependiendo del país región Luz encendida Cargando Luz apagada Carga completada Cuando se carga una batería completamente agotada a una temperatura de 25 C La luz CHARGE se apaga cuando la carga se ha completado Tiempo de carga Carga completa Aprox 175 minuto Con el cargador...

Page 178: ...ientras desliza la palanca de abertura de la tapa de la batería abra la tapa 2 Inserte la batería firmemente a fondo mientras presiona la palanca de bloqueo con la punta de la batería 3 Cierre la tapa 4 Deslice la tapa de la tarjeta de memoria para abrirla Palanca de bloqueo ...

Page 179: ...cambiar con su cámara información relacionada con las condiciones de operación El porcentaje de la duración de batería restante se visualiza de acuerdo con las condiciones de operación de su cámara 5 Inserte una tarjeta de memoria Con la esquina recortada orientada como se muestra en la ilustración inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje con un chasquido 6 Cierre la tapa Apague la cámara y ...

Page 180: ...as páginas 42 a 44 Consulte las tablas para seleccionar una tarjeta de memoria de la capacidad deseada Nivel de batería Batería descargada Alto Bajo No puede tomar más imágenes Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Tarjeta de memoria Para imágenes fijas Para películas MP4 AVCHD XAVC S Memory Stick PRO Duo Mark2 solamente Mark2 solamente Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Micro M2 Mark2 sola...

Page 181: ...idas en archivos de 4 GB Los archivos divididos se pueden integrar en un solo archivo utilizando PlayMemories Home No se garantiza que todas las tarjetas de memoria funcionen correctamente Para tarjetas de memoria producidas por fabricantes distintos de Sony consulte con los fabricantes de los productos Cuando utilice Memory Stick Micro o tarjetas de memoria microSD con esta cámara asegúrese de ut...

Page 182: ...hacer la toma quite la tapa delantera del objetivo de la parte delantera del objetivo 2 Monte el objetivo alineando las marcas de índice anaranjadas índices de montura del objetivo y la cámara Sujete la cámara con el objetivo orientado hacia abajo para evitar que entre polvo en el interior de la cámara 3 Mientras empuja el objetivo ligeramente hacia la cámara gírelo en el sentido de las manecillas...

Page 183: ...la superficie del sensor de imagen la parte que convierte la luz en señal eléctrica podrá aparecer como puntos oscuros en la imagen dependiendo del entorno de la toma de imagen La cámara está equipada con una función contra el polvo para evitar que el polvo se pose en el sensor de imagen Sin embargo asegúrese siempre de cambiar el objetivo rápidamente y alejado de lugares polvorientos cuando coloq...

Page 184: ...rece la pantalla para ajustar la fecha y la hora Para apagar la cámara ajuste el interruptor de alimentación a OFF 2 Compruebe que Intro está seleccionado en la pantalla después pulse z de la rueda de control 3 Seleccione un lugar geográfico deseado y después pulse z 4 Seleccione un elemento de ajuste utilizando v V de la rueda de control después pulse z 5 Seleccione un ajuste deseado utilizando v...

Page 185: ...do Para volver a ajustar la fecha y la hora utilice el menú Mantenimiento del ajuste de fecha y hora Esta cámara tiene una batería interna recargable para mantener la fecha y la hora y otros ajustes independientemente de si la alimentación está conectada o desconectada o de si la batería está instalada o no Comprobación o reajuste de la fecha hora y área Botón MENU t Ajustes t Ajuste fecha hora o ...

Page 186: ...Ajuste el dial de modo a Modo automático Gire el dial de modo mientras pulsa el botón de liberación del bloqueo del dial de modo del centro del dial de modo 3 Mire por el visor y sujete la cámara Cuando utilice un objetivo zoom ajuste el anillo de zoom al tamaño apropiado del motivo 4 Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar Cuando la imagen está enfocada suena un pitido y el indicado...

Page 187: ...rá limitado cuando se coloquen los objetivos siguientes Esta información es actual a partir del día que el modelo fue lanzado al mercado Algunos de los objetivos de arriba no están disponibles en algunos países o regiones 5 Pulse el botón disparador a fondo para tomar una imagen Si Encuadre autom está ajustado a Automático cuando se toman imágenes de caras de motivos en primer plano macro o de mot...

Page 188: ...ámara es demasiado alta Apague la cámara y espere hasta que la temperatura de la cámara descienda Si graba continuamente durante un tiempo prolongado podrá notar que la cámara se calienta Esto es normal También puede aparecer el mensaje Calentamiento de cámara Dejar que se enfríe En tales casos apague la cámara y espere hasta que esté lista para volver a tomar imágenes 1 Ajuste el dial de modo a P...

Page 189: ...otón 2 Seleccione una imagen pulsando b B de la rueda de control Para reproducir películas pulse z de la rueda de control Panel de control Acción durante la reproducción de película N Reproducción X Pausa M Avance rápido m Rebobinado rápido T Reproducción lenta hacia adelante t Reproducción lenta en rebobinado Película siguiente Película anterior C Avance de fotograma c Rebobinado de fotograma Aju...

Page 190: ...a imagen antes de proceder Notas Las imágenes protegidas no se pueden borrar 1 Mientras visualiza la imagen que quiere borrar pulse el botón Borrar 2 Seleccione Borrar con v V de la rueda de control después pulse z Para borrar varias imágenes de una vez seleccione el botón MENU t Reproduc ción t Borrar Botón Borrar ...

Page 191: ...vimiento del motivo Exposición manual Le permite tomar imágenes después de ajustar la exposición manualmente el tiempo de exposición y el valor de la abertura utilizando el dial de control y la rueda de control 1 2 3 Recuperar memoria Invoca ajustes registrados previamente en Memoria en los Ajustes de cámara Película Le permite cambiar los ajustes de toma de imagen y tomar una película Tele zoom A...

Page 192: ... hacer un uso óptimo de las imágenes tomadas con su cámara Image Data Converter PlayMemories Home Remote Camera Control Para ver detalles sobre la instalación consulte las páginas 37 a 40 Puede encontrar los requisitos del sistema para el software en la URL siguiente http www sony net pcenv Requisitos del sistema ...

Page 193: ... y comparar las imágenes RAW y las imágenes JPEG grabadas con esta cámara Puede clasificar las imágenes en 5 grados Puede aplicar etiquetas de color Para utilizar Image Data Converter consulte la Ayuda Haga clic en Start t Todos los programas t Image Data Converter t Ayuda t Image Data Converter Ver 4 Página de soporte de Image Data Converter solamente en inglés http www sony co jp ids se Notas In...

Page 194: ... conexión a Internet Es posible que PlayMemories Online u otros servicios de la red no estén disponibles en algunos países o regiones Para software Mac consulte la URL siguiente http www sony co jp imsoft Mac Si el software PMB Picture Motion Browser suministrado con los modelos lanzados antes de 2011 ya ha sido instalado en su ordenador será sobrescrito con PlayMemories Home durante la instalació...

Page 195: ...s películas en un Blu ray Disc Conecte la cámara al ordenador Con Remote Camera Control puede Configurar la cámara o grabar una imagen desde el ordenador Grabar una imagen directamente al ordenador Realizar una toma con temporizador a intervalos Configure lo siguiente antes de utilizar MENU t Ajustes t Conexión USB t PC remoto Instalación de PlayMemories Home 1 Utilizando el explorador de Internet...

Page 196: ...e Camera Control Instalación de Remote Camera Control 1 Utilizando el explorador de Internet de su ordenador vaya a la URL siguiente Windows http www sony co jp imsoft Win Mac http www sony co jp imsoft Mac 2 Siga las instrucciones en la pantalla para descargar e instalar Remote Camera Control ...

Page 197: ... o borre imágenes de la tarjeta de memoria actual página 34 Si NO CARD el número de imágenes que se pueden grabar parpadea en amarillo significa que no se ha insertado ninguna tarjeta de memoria Inserte una tarjeta de memoria Cuando inserte una tarjeta de memoria en la cámara y ajuste el interruptor de alimentación a ON se visualizará en la pantalla el número de imágenes que se pueden grabar si co...

Page 198: ...arjeta de memoria utilizado Tamaño imagen L 24M Relación aspecto 3 2 Tarjeta de memoria formateada con esta cámara Unidades Imágenes Cuando Relación aspecto está ajustado a 16 9 puede grabar más imágenes que los números mostrados en la tabla de arriba excepto cuando está seleccionado RAW El número de imágenes que se pueden grabar en una tarjeta de memoria Capacidad Calidad 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 ...

Page 199: ... de monitor está ajustado a Manual 0 El número para Tomar imágenes fijas está basado en el estándar CIPA y es para tomar imágenes en las condiciones siguientes CIPA Camera Imaging Products Association DISP está ajustado a Mostrar toda info Modo de enfoque está ajustado a AF S Toma de una imagen cada 30 segundo El flash se utiliza una de cada dos veces La alimentación se activa y desactiva una vez ...

Page 200: ...los tiempos de grabación totales aproximados utilizando una tarjeta de memoria formateada con esta cámara Tarjeta de memoria formateada con esta cámara Solamente cuando Selector PAL NTSC está ajustado a NTSC Es posible tomar continuamente durante 29 minuto aproximadamente un límite específico del producto Tiempo de grabación disponible para una película Formato archivo Grabar ajuste Tiempo grababl...

Page 201: ...es casos la cámara se apaga automáticamente ya que las temperaturas altas afectan a la calidad de las imágenes o afecta al mecanismo interno de la cámara El tiempo disponible para grabación de película es el siguiente cuando la cámara comienza a grabar después de que la alimentación de la cámara ha sido desconectada por un tiempo Los valores siguientes indican el tiempo continuo desde que la cámar...

Page 202: ...tenga la cámara fuera de la luz solar directa Apague la cámara cuando no esté siendo utilizada El tamaño máximo de un archivo de película es de unos 2 GB cuando Formato archivo está ajustado a AVCHD Cuando el tamaño del archivo es de unos 2 GB se crea un archivo de película nuevo automáticamente El tiempo de grabación continua máximo es de 29 minuto ...

Page 203: ... Sistema de enfoque automático Sistema Sistema de detección de fase TTL con sensor F2 8 central 79 puntos tipo cruzado de 15 puntos Rango de sensibilidad 2 EV a 18 EV en equivalente a ISO 100 Iluminador AF Aprox 1 m a 5 m Visor electrónico Tipo Visor electrónico Electroluminiscente orgánico Tamaño de pantalla 1 0 cm tipo 0 39 Número total de puntos 1 440 000 puntos Cobertura de cuadro 100 Aumento ...

Page 204: ... 000 segundo a 30 segundo BULB Películas 1 4 000 segundo a 1 4 segundo en pasos de 1 3 EV Dispositivo compatible con 1080 60i hasta 1 60 de segundo en modo AUTO hasta 1 30 de segundo en modo Auto obturador lento Dispositivo compatible con 1080 50i hasta 1 50 de segundo en modo AUTO hasta 1 25 de segundo en modo Auto obturador lento Velocidad de sincronización del flash 1 160 de segundo Flash incor...

Page 205: ...18 75 M Aprox 1 0 13 25 S Aprox 1 0 9 4 Formato de grabación Formato de archivo Cumple con JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline RAW Formato ARW 2 3 de Sony Película Formato XAVC S Cumple con formato MPEG 4 AVC H 264 XAVC S ver 1 0 Vídeo MPEG 4 AVC H 264 Audio LPCM 2 canales 48 kHz 16 bit Película Formato AVCHD Compatible con formato AVCHD versión 2 0 Vídeo MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digita...

Page 206: ...m An Al Pr excluyendo las partes salientes Peso Aprox 675 g con batería y Memory Stick PRO Duo Aprox 596 g solamente el cuerpo Temperatura de funcionamiento 0 C a 40 C Temperatura de almacenamiento 20 C a 60 C El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso Cargador de batería Batería Cargador de batería BC VM10A Entrada nominal ca 100 V 240 V 50 Hz 60 Hz 9 W Salida nomin...

Page 207: ...ancia de toma de imagen En la distancia focal se asume que el objetivo está enfocado al infinito La posición a infinito ofrece algunos ajustes para compensar el cambio de enfoque causado por el cambio de temperatura Para tomar un motivo a distancia infinita en modo MF utilice el visor y ajuste el enfoque Acerca de la distancia focal El ángulo de imagen de esta cámara es más estrecho que el de una ...

Page 208: ...on en los Estados Unidos y o en otros países Mac es una marca comercial registrada de Apple Inc en los Estados Unidos y en otros países El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD 3C LLC Facebook y el logotipo de f son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Facebook Inc YouTube y el logotipo de YouTube son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Inc Eye F...

Page 209: ...Especificaciones ES 53 ES ...

Page 210: ...ISTRUZIONI PERICOLO PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI Batteria Se trattato in modo improprio è possibile che il blocco batteria esploda causi incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche Attenersi alle precauzioni riportate di seguito Non smontare il prodotto Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccess...

Page 211: ... tenere presente che il prodotto non è scollegato dalla fonte di alimentazione neanche quando la spia si spegne Cavo di alimentazione Per i clienti di Regno Unito Irlanda Malta Cipro e Arabia Saudita Usare il cavo di alimentazione A Per motivi di sicurezza il cavo di alimentazione B non è inteso per l uso nelle nazioni regioni indicate sopra e pertanto non deve venire usato in tali nazioni regioni...

Page 212: ...n una batteria in essi incorporata la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche Per tutte le altre batterie si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura ...

Page 213: ...piare fare il backup sempre i dati su un altro supporto Note sul monitor sul mirino elettronico sull obiettivo e sul sensore dell immagine Il monitor e il mirino elettronico sono fabbricati usando la tecnologia ad altissima precisione e perciò oltre il 99 99 dei pixel sono operativi per l uso effettivo Tuttavia potrebbero esserci dei minuscoli punti neri e o luminosi bianchi rossi blu o verdi che ...

Page 214: ...idui in modo da essere consigliati per decidere a propria discrezione Nel caso di eventuale disagio evitare di usare il mirino finché la propria condizione recupera e rivolgersi al medico secondo la necessità Note sulla registrazione per lunghi periodi di tempo Secondo la temperatura della fotocamera e della batteria si potrebbe non essere in grado di registrare i filmati o l alimentazione potrebb...

Page 215: ...VD potrebbero non riuscire ad espellere i dischi HD registrati in formato AVCHD I filmati registrati nel formato 1080 60p 1080 50p possono essere riprodotti soltanto su periferiche che supportano 1080 60p 1080 50p I filmati registrati in formato XAVC S possono essere riprodotti solo con dispositivi che supportano XAVC S Avvertimento sui diritti d autore I programmi televisivi i film le videocasset...

Page 216: ... nazioni regioni Con la fotocamera potrebbero venire forniti più cavi di alimentazione Utilizzare quello appropriato che corrisponde alla propria nazione area geografica Vedere pagina 3 Pacco batteria ricaricabile NP FM500H 1 Cavo USB micro 1 Tracolla 1 Per il modo in cui fissare la tracolla alla fotocamera consultare la pagina 13 Cappuccio del corpo 1 montato sulla fotocamera Conchiglia oculare 1...

Page 217: ...asto Flash a scomparsa per usare il flash Quando non si usa il flash rispingerlo nel corpo della fotocamera J Microfono 2 K Tasto di sblocco della manopola del modo 29 34 L Manopola del modo 34 M Tasto flash a scomparsa N Indice di montaggio 25 O Tasto di rilascio dell obiettivo 26 P Interruttore del modo di messa a fuoco 1 Non toccare direttamente queste parti 2 Non coprire questa parte durante l...

Page 218: ...itorna al modo monitor E Manopola di regolazione diottrica Regolare la manopola di regolazione diottrica secondo la propria vista finché il display appare nitidamente nel mirino F Monitor G Tasto MOVIE 31 H Per la ripresa Tasto C1 Personalizzato 1 Per la visione Tasto Ingrandimento I Per la ripresa Tasto AEL Blocco AE Tasto SLOW SYNC Per la visione Tasto Indice immagini J Rotellina di controllo 15...

Page 219: ...e parti IT 11 IT K Per la ripresa Tasto Fn Funzione 16 Per la visione Tasto Rotazione immagine L Tasto C2 Personalizzato 2 Per la visione Tasto Cancellazione 33 M Tasto Riproduzione 32 Non toccare direttamente questa parte ...

Page 220: ...inazione del pannello del display I Segno della posizione del sensore dell immagine Per i dettagli sugli accessori compatibili della slitta multi interfaccia visitare il sito web Sony nella propria area o rivolgersi al rivenditore Sony o al centro locale autorizzato di assistenza Sony È anche possibile usare gli accessori per la slitta portaccessori Il funzionamento non è garantito con accessori d...

Page 221: ...nita dalla fotocamera C Altoparlante D Terminale DC IN Quando si collega l alimentatore CA AC PW10AM in vendita separatamente alla fotocamera spegnere la fotocamera quindi inserire il connettore dell alimentatore CA nel terminale DC IN della fotocamera E Presa micro HDMI F Terminale USB multiplo Micro Supporta il dispositivo compatibile con micro USB G Slot di inserimento della scheda di memoria 2...

Page 222: ...ato di assistenza Sony DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II In dotazione con ILCA 68K A Anello di messa a fuoco B Anello dello zoom C Scala della focale D Indice della focale E Contatti dell obiettivo F Interruttore del modo di messa a fuoco G Indice di montaggio Non toccare direttamente questa parte L obiettivo DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II è progettato per le fotocamere Sony Montaggio A modelli dotati di un ...

Page 223: ...tellina di controllo nel modo di riproduzione è possibile visualizzare l immagine precedente o successiva La funzione DISP è assegnata a v sulla rotellina di controllo Questa funzione consente di cambiare la visualizzazione sullo schermo Per impostazione predefinita Standard è assegnato a z al centro della rotellina di controllo Premendo z si attiva la funzione di messa a fuoco automatica e la fot...

Page 224: ...ifferire da quanto effettivamente visualizzato 1 Premere DISP sulla rotellina di controllo per impostare il modo dello schermo su un opzione diversa da Per il mirino 2 Premere il tasto Fn 3 Selezionare la voce desiderata usando v V b B sulla rotellina di controllo Appare la schermata di impostazione 4 Selezionare l impostazione desiderata ruotando la rotellina di controllo quindi premere z su di e...

Page 225: ...e impostazioni individuali nella schermata dedicata Al punto 3 selezionare una voce di impostazione e premere z sulla rotellina di controllo per cambiare alla schermata dedicata per la voce di impostazione Impostare le voci secondo la guida di funzionamento Guida di funzionamento ...

Page 226: ...reme il tasto MENU MENU t Impostazione t Menu a riquadri t Attiv 1 Premere il tasto MENU per visualizzare la schermata del menu 2 Selezionare la voce di impostazione desiderata usando v V b B sulla rotellina di controllo o girando la rotellina di controllo e poi premere z al centro della rotellina di controllo Selezionare un icona nella parte superiore della schermata e premere b B sulla rotellina...

Page 227: ... per la funzione o impostazione del menu attualmente selezionato Tasto MENU t Impostaz personalizz t Impost person tasti t Selezionare il tasto desiderato assegnato alla funzione t Guida nella fotocam Premere il tasto MENU e usare la rotellina di controllo per selezionare una voce MENU di cui si desidera leggere la spiegazione e poi premere il tasto a cui è assegnata la Guida nella fotocam ...

Page 228: ...HIUM può essere caricato anche quando non è stato scaricato completamente Può anche essere usato quando non è stato caricato completamente Il pacco batteria carico si scarica un po alla volta anche se non viene usato Per evitare di perdere un opportunità di ripresa caricare di nuovo il pacco batteria prima di riprendere 1 Inserire il pacco batteria nel caricabatterie Spingere il pacco batteria fin...

Page 229: ... caricabatterie alla presa a muro più vicina 2 Collegare il caricabatterie alla presa a muro Il modo in cui collegare il caricabatterie potrebbe variare a seconda della nazione regione Spia accesa In carica Spia spenta Carica completata Quando si carica un pacco batteria completamente scarico ad una temperatura di 25 C Quando la carica è completata la spia CHARGE si spegne Tempo di carica Carica c...

Page 230: ...tura dello sportellino della batteria e allo stesso tempo aprire lo sportellino 2 Inserire a fondo con decisione il pacco batteria premendo allo stesso tempo la leva di blocco con la punta della batteria 3 Chiudere lo sportellino 4 Far scorrere il coperchio dello slot della scheda di memoria per aprirlo Leva di blocco ...

Page 231: ...azione è in grado di scambiare con la fotocamera informazioni sulle condizioni di funzionamento La percentuale di carica residua della batteria viene visualizzata in base alle condizioni d uso della fotocamera 5 Inserire una scheda di memoria Con l angolo smussato rivolto come è illustrato inserire la scheda di memoria finché clicca in posizione 6 Chiudere lo sportellino Spegnere la fotocamera e f...

Page 232: ...visi in file da 4 GB I file suddivisi possono essere integrati in un unico file usando PlayMemories Home Il corretto funzionamento non è garantito con tutte le schede di memoria Per le schede di memoria di produttori diversi da Sony rivolgersi al produttore Quando si usano le schede di memoria Memory Stick Micro o microSD con questa fotocamera accertarsi di usarle con l adattatore appropriato Live...

Page 233: ...riprende rimuovere il copriobiettivo anteriore dalla parte anteriore dell obiettivo 2 Montare l obiettivo allineando i contrassegni arancioni degli indici indici di montaggio sull obiettivo e sulla fotocamera Tenere la fotocamera con l obiettivo rivolto in basso per evitare che la polvere penetri nella fotocamera 3 Tenendo premuto leggermente l obiettivo verso la fotocamera ruotare l obiettivo in ...

Page 234: ...o nella fotocamera e si attaccano alla superficie del sensore di immagine la parte che converte la luce in un segnale elettrico potrebbero apparire come macchie scure sull immagine a seconda dell ambiente di ripresa La fotocamera è dotata di una funzione antipolvere per evitare che la polvere si depositi sul sensore di immagine Tuttavia accertarsi sempre di cambiare rapidamente l obiettivo lontano...

Page 235: ...schermata per impostare la data e l ora Per spegnere la fotocamera impostare l interruttore di accensione su OFF 2 Controllare che Immissione sia selezionato sullo schermo quindi premere z sulla rotellina di controllo 3 Selezionare una posizione geografica desiderata e quindi premere z 4 Selezionare una voce di impostazione usando v V sulla rotellina di controllo quindi premere z 5 Selezionare l i...

Page 236: ...ristinare la data e l ora usare il menu Conservazione dell impostazione della data e dell ora Questa fotocamera è dotata di una batteria ricaricabile interna per conservare la data e l ora ed altre impostazioni indipendentemente dal fatto che la fotocamera sia accesa o spenta o che la batteria sia installata o meno Controllo o reimpostazione di data ora e area Tasto MENU t Impostazione t Imp data ...

Page 237: ... la manopola del modo su Modo Automatico Ruotare la manopola del modo tenendo premuto il tasto di sblocco della manopola del modo al centro di quest ultima 3 Guardare nel mirino e tenere la fotocamera Quando si utilizza un obiettivo zoom regolare l anello dello zoom portando il soggetto alle dimensioni desiderate 4 Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco Quando l immagine è a fuoc...

Page 238: ...eguenti obiettivi i punti di messa a fuoco sono più limitati Queste informazioni sono aggiornate alla data di rilascio del modello Alcuni degli obiettivi sopra non sono disponibili in alcune nazioni o regioni 5 Premere completamente il pulsante di scatto per riprendere un immagine Se Inquadrat autom è impostata su Automatico quando si riprendono i visi i soggetti in primo piano macro o i soggetti ...

Page 239: ... alta Spegnere la fotocamera e attendere finché la temperatura della fotocamera scende Quando si sta registrando continuamente per molto tempo si potrebbe avere la sensazione che la fotocamera sia calda Questo è normale Inoltre potrebbe apparire Surriscaldam macc fot Lasciare raffreddare In tali casi spegnere la fotocamera e attendere finché la fotocamera è pronta per riprendere di nuovo 1 Imposta...

Page 240: ...are un immagine premendo b B sulla rotellina di controllo Per riprodurre i filmati premere z sulla rotellina di controllo Pannello di controllo Azione durante la riproduzione dei filmati N Riproduzione X Pausa M Avanzamento rapido m Riavvolgimento rapido T Riproduzione al rallentatore in avanti t Riproduzione al rallentatore all indietro Filmato successivo Filmato precedente C Avanzamento fotogram...

Page 241: ...ocedere Note Le immagini protette non possono essere cancellate 1 Durante la visualizzazione dell immagine che si desidera cancellare premere il tasto Cancellazione 2 Selezionare Canc con v V sulla rotellina di controllo quindi premere z Per cancellare contemporaneamente diverse immagini selezionare il tasto MENU t Riproduzione t Canc Tasto Cancellazione ...

Page 242: ...to del soggetto Esposiz manuale Consente di riprendere dopo aver regolato manualmente l esposizione il tempo di otturazione e il valore del diaframma usando la manopola di controllo e la rotellina di controllo 1 2 3 Richiamo memoria Richiama le impostazioni preregistrate in Memoria nelle Impostazioni ripresa Filmato Consente di cambiare le impostazioni di ripresa e riprendere un filmato AE sc mul ...

Page 243: ...ottimizzare l uso delle immagini riprese con questa fotocamera Image Data Converter PlayMemories Home Remote Camera Control Per i dettagli sull installazione vedere le pagine da 36 a 39 È possibile trovare i requisiti del sistema per il software sul seguente URL http www sony net pcenv Requisiti del sistema ...

Page 244: ...erale È possibile visualizzare e confrontare le immagini RAW e le immagini JPEG registrate da questa fotocamera È possibile classificare le immagini in 5 gradi È possibile applicare le etichette di colore Per usare Image Data Converter consultare la Guida Cliccare su Start t Tutti i programmi t Image Data Converter t Guida t Image Data Converter Ver 4 Pagina di assistenza per Image Data Converter ...

Page 245: ...mories Online o gli altri servizi di rete potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni o regioni Per il software per Mac fare riferimento al seguente URL http www sony co jp imsoft Mac Se il software PMB Picture Motion Browser in dotazione con i modelli rilasciati prima del 2011 è già stato installato sul computer sarà sovrascritto da PlayMemories Home durante l installazione Usare PlayMemo...

Page 246: ...rvare i filmati su un disco Blu ray Collegare la fotocamera al computer Con Remote Camera Control è possibile Impostare la fotocamera o registrare un immagine dal computer Registrare un immagine direttamente sul computer Eseguire una ripresa con il timer a intervalli Impostare le seguenti opzioni prima dell uso MENU t Impostazione t Collegam USB t Contr remoto da PC Installazione di PlayMemories H...

Page 247: ... connessione Internet Installazione di Remote Camera Control 1 Usando il browser Internet sul computer andare al seguente URL Windows http www sony co jp imsoft Win Mac http www sony co jp imsoft Mac 2 Seguire le istruzioni sullo schermo per scaricare e installare Remote Camera Control ...

Page 248: ...audo I valori potrebbero variare a seconda delle condizioni di ripresa e del tipo di scheda di memoria usato Dimen immagine L 24M Rapp aspetto 3 2 Scheda di memoria formattata con questa fotocamera Unità Immagini Quando Rapp aspetto è impostato su 16 9 è possibile registrare più immagini rispetto ai numeri mostrati nella tabella sopra tranne quando RAW è selezionato Quando si inserisce nella fotoc...

Page 249: ...uale 0 Luminosità monitor è impostata su Manuale 0 Il numero per Ripresa Fermi immagine è basato sullo standard CIPA ed è per la ripresa nelle seguenti condizioni CIPA Camera Imaging Products Association DISP è impostato su Visual tutte info Modo messa a fuoco è impostata su AF S Si riprende una volta ogni 30 secondi Il flash viene usato una volta ogni due La fotocamera si accende e si spegne una ...

Page 250: ...lla mostra i tempi massimi approssimativi di registrazione utilizzando una scheda di memoria formattata con questa fotocamera Scheda di memoria formattata con questa fotocamera Solo quando Selettore PAL NTSC è impostato su NTSC La ripresa continua è possibile per circa 29 minuti un limite delle specifiche del prodotto Tempo di registrazione disponibile per un filmato Formato file Impost registraz ...

Page 251: ...tali casi la fotocamera si spegne automaticamente poiché le temperature più elevate influenzano la qualità delle immagini o influenzano il meccanismo della fotocamera Quando la fotocamera avvia la registrazione dopo essere stata spenta per qualche tempo la durata del tempo disponibile per la registrazione dei filmati è la seguente I valori seguenti indicano il tempo continuo dal momento in cui la ...

Page 252: ...fotocamera fuori dalla portata della luce diretta del sole Spegnere la fotocamera quando non viene usata La dimensione massima di un file di filmato è di circa 2 GB quando Formato file è impostato su AVCHD Quando la dimensione del file è di circa 2 GB viene creato automaticamente un nuovo file di filmato Il tempo massimo di registrazione continua è 29 minuti ...

Page 253: ...zazione del sensore dell immagine Sistema di messa a fuoco automatica Sistema Sistema a rilevamento di fase TTL con sensore centrale F2 8 79 punti tipo a croce a 15 punti Gamma di sensibilità Da 2 EV a 18 EV equivalente a ISO 100 Illuminatore AF Da circa 1 m a 5 m Mirino elettronico Tipo Mirino elettronico a elettroluminescenza organica Dimensioni dello schermo 1 0 cm tipo 0 39 Numero totale di pu...

Page 254: ...1 3 EV Compensazione dell esposizione 5 0 EV commutabile tra incrementi da 1 3 EV e 1 2 EV Otturatore Tipo Controllato elettronicamente a spostamento trasversale verticale tipo a piano focale Gamma dei tempi Fermi immagine Da 1 4 000 di secondo a 30 secondi bulb Filmati Da 1 4 000 di secondo a 1 4 di secondo passo da 1 3 EV Periferica compatibile con 1080 60i fino a 1 60 di secondo nel modo AUTO f...

Page 255: ...i di misurazione La velocità della ripresa continua può essere inferiore a seconda delle condizioni di ripresa Numero massimo di riprese continue Nel modo AE sc mul tele zoom Extra fine 34 immagini Fine 63 immagini Standard 112 immagini In ripresa continua Extra fine 21 immagini Fine 32 immagini Standard 35 immagini RAW JPEG 8 immagini RAW 8 immagini Riproduzione con ingrandimento dell immagine Ga...

Page 256: ...omunicazione USB Hi Speed USB USB 2 0 Supporta i dispositivi compatibili con USB micro HDMI Micropresa HDMI di tipo D Terminale per microfono Minipresa stereo da 3 5 mm Alimentazione generali Pacco batteria Pacco batteria ricaricabile NP FM500H Consumo energetico durante la ripresa Quando si usa DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II Quando si usa il mirino Circa 2 7 W Quando si usa lo schermo Circa 2 5 W In ...

Page 257: ... a fuoco minima 2 0 25 m Ingrandimento massimo 0 34 F stop minimo f 22 f 36 Diametro del filtro 55 mm Dimensioni diametro massimo altezza Circa 71 6 mm 69 mm Peso Circa 222 g 1 I valori della lunghezza focale equivalente nel formato 35 mm e dell angolo di visione sono basati su Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile con sensore dell immagine in formato APS C 2 La distanza minima di mess...

Page 258: ...fotocamera di formato 35 mm e riprendere con lo stesso angolo della foto aumentando di metà la lunghezza focale dell obiettivo Per esempio usando un obiettivo da 50 mm è possibile ottenere l equivalente approssimativo di un obiettivo da 75 mm di una fotocamera di formato 35 mm Compatibilità dei dati dell immagine Questa fotocamera è conforme allo standard universale DCF Design rule for Camera File...

Page 259: ...oration negli Stati Uniti e o in altre nazioni Mac è un marchio di fabbrica registrato della Apple Inc negli Stati Uniti e in altre nazioni Il logo SDXC è un marchio di fabbrica di SD 3C LLC Facebook e il logo f sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Facebook Inc YouTube e il logo YouTube sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Google Inc Eye Fi è un marchio ...

Page 260: ...STAS INSTRUÇÕES PERIGO PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Bateria Se a bateria for indevidamente utilizada a mesma pode rebentar provocar um incêndio ou queimaduras químicas Tenha em atenção as seguintes precauções Não desmonte Não esmague nem exponha a bateria a nenhum choque ou força como martelar deixar cair ou pisar a bateria Não cause curt...

Page 261: ...mente a ficha da tomada de parede para desligar da fonte de alimentação Se utilizar o produto com uma luz de carregamento atenção que o produto não está desligado da fonte de alimentação mesmo quando a luz desligar Cabo de alimentação Para os clientes no Reino Unido Irlanda Malta Chipre e Arábia Saudita Use o cabo de alimentação A Por razões de segurança o cabo de alimentação B não se destina aos ...

Page 262: ... o ambiente bem como para a saúde que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes resíduos A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais Se por motivos de segurança desempenho ou proteção de dados os produtos a necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada esta só deve ser substituída por profissionais qualificados Acabado o período...

Page 263: ...vitar o risco de perda de dados copie sempre cópia de segurança os dados para outros suportes Notas sobre o monitor visor eletrónico objetiva e sensor de imagem O monitor e visor eletrónico são fabricados usando tecnologia com uma precisão extremamente alta pelo que mais de 99 99 dos píxeis estão operacionais para utilização efetiva Contudo pode haver alguns pequenos pontos pretos e ou pontos bril...

Page 264: ...e sentir desconforto evite usar o visor até a sua condição recuperar e consulte o seu médico se necessário Notas sobre gravação durante longos períodos de tempo Dependendo da temperatura da câmara e da bateria pode ser incapaz de gravar filmes ou a alimentação desligar automaticamente para proteger a câmara Será visualizada uma mensagem no ecrã antes de a alimentação desligar ou pode deixar de gra...

Page 265: ...to 1080 60p 1080 50p podem ser reproduzidos apenas em dispositivos que suportem 1080 60p 1080 50p Filmes gravados no formato XAVC S podem ser reproduzidos apenas em dispositivos que suportam XAVC S Aviso sobre direitos de autor Programas de televisão filmes cassetes de vídeo e outros materiais podem estar protegidos por direitos de autor A gravação não autorizada destes materiais poderá contrariar...

Page 266: ... fornecido em alguns países regiões Vários cabos de alimentação podem ser fornecidos com a sua câmara Utilize o que for adequado para o seu país região Consulte a página 3 Bateria recarregável NP FM500H 1 Cabo micro USB 1 Correia de ombro 1 Para saber como colocar a correia de ombro na câmara consulte a página 13 Tampa do corpo da câmara 1 Colocada na câmara Proteção da ocular 1 Colocada na câmara...

Page 267: ...ontagem I Flash incorporado 1 Prima o botão abertura do Flash para usar o flash Quando não usar o flash carregue nele para dentro do corpo da câmara J Microfone 2 K Botão de soltar o bloqueio do seletor de modo 30 35 L Seletor de modo 35 M Botão abertura do Flash N Índice de montagem 26 O Botão de soltar a objetiva 27 P Botão do modo de focagem 1 Não toque diretamente nestas partes 2 Não cobrir es...

Page 268: ...ssa ao modo de monitor E Seletor de ajuste de dioptria Ajuste o seletor de ajuste de dioptria de acordo com a sua visão até a visualização aparecer claramente no visor F Monitor G Botão MOVIE 32 H Para fotografar Botão C1 Personalizar 1 Para visualização Botão Ampliar I Para fotografar Botão AEL bloqueio AE Botão SLOW SYNC Para visualização Botão Índice de imagens J Seletor de controlo 15 Lado tra...

Page 269: ...componentes PT 11 PT K Para fotografar Botão Fn Função 16 Para visualização Botão Rotação de imagem L Botão C2 Personalizar 2 Para visualização Botão Apagar 34 M Botão Reprodução 33 Não toque diretamente neste componente ...

Page 270: ... Iluminação do painel de visualização I Marca da posição do sensor de imagem Para mais detalhes sobre acessórios compatíveis da sapata multi interface visite o website da Sony na sua área ou consulte o seu concessionário Sony ou serviço local de assistência Sony autorizado Os acessórios para a base para acessórios podem também ser usados Não se garantem as operações com acessórios de outros fabric...

Page 271: ...do microfone é fornecida pela câmara C Altifalante D Terminal DC IN Quando ligar o transformador de CA AC PW10AM vendido separadamente à câmara desligue a câmara depois ligue o conector do transformador de CA ao terminal DC IN na câmara E Micro tomada HDMI F Multi Terminal Terminal Micro USB Suporta dispositivo compatível com Micro USB G Ranhura de inserção do cartão de memória 22 H Tampa do cartã...

Page 272: ...de assistência Sony autorizado DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II Fornecida com ILCA 68K A Anel de focagem B Anel de zoom C Escala da distância focal D Índice da distância focal E Contactos da objetiva F Botão do modo de focagem G Índice de montagem Não toque diretamente neste componente A DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II foi concebida para câmaras Sony Montagem tipo A modelos equipados com um sensor de imagem ...

Page 273: ...roda o seletor de controlo ou prime b B no seletor de controlo no modo de reprodução pode visualizar a imagem anterior ou seguinte A função DISP é atribuída a v no seletor de controlo Pode mudar a visualização do ecrã com esta função Standard é atribuído a z no centro do seletor de controlo nas predefinições Quando prime z a função de foco auto é ativada e a câmara foca nos motivos na área central...

Page 274: ...as uma orientação e podem diferir da visualização real 1 Prima DISP no seletor de controlo para definir o modo de ecrã para outro sem ser Para o visor 2 Prima o botão Fn 3 Selecione o item desejado usando v V b B no seletor de controlo Aparece o ecrã de definição 4 Selecione a definição desejada rodando o seletor de controlo depois prima z no seletor de controlo Alguns valores de definição podem s...

Page 275: ... Para definir as definições individuais no ecrã dedicado No passo 3 selecione um item de definição e prima z no seletor de controlo para comutar para o ecrã dedicado para o item de definição Defina os itens de acordo com o guia de operação Guia de operação ...

Page 276: ...meiro ecrã do menu quando prime o botão MENU MENU t Configuração t Menu Mosaico t Lig 1 Prima o botão MENU para visualizar o ecrã do menu 2 Selecione o item de definição desejado usando v V b B no seletor de controlo ou rodando o seletor de controlo e depois prima z no centro do seletor de controlo Selecione um ícone na parte superior do ecrã e prima b B no seletor de controlo para deslocar para o...

Page 277: ...ões para a função ou definição do menu presentemente selecionada Botão MENU t Definições Personaliz t Defin Tecla Person t Selecione o botão pretendido atribuído à função t Manual da Câmara Prima o botão MENU e use o seletor de controlo para selecionar um item do MENU cuja explicação pretende ler e depois prima o botão ao qual o Manual da Câmara é atribuído ...

Page 278: ...e ser carregada mesmo quando não estiver totalmente descarregada Pode também ser usada quando não tiver sido completamente carregada A bateria carregada descarrega pouco a pouco mesmo quando não a usar Para evitar perder uma oportunidade para fotografar volte a carregar a bateria antes de fotografar 1 Insira a bateria no carregador de baterias Empurre a bateria até dar um estalido ...

Page 279: ...ias à tomada de parede mais próxima 2 Ligue o carregador de baterias à tomada de parede Como ligar o carregador de baterias pode diferir consoante o país região Luz acesa A carregar Luz apagada Carga concluída Quando carregar uma bateria totalmente gasta a uma temperatura de 25 ºC A luz CHARGE apaga se quando a carga estiver concluída Tempo de carregamento Carga completa Aprox 175 minutos Com o ca...

Page 280: ... 1 Enquanto desliza a alavanca de abrir a tampa da bateria abra a tampa 2 Insira firmemente a bateria até ao fundo enquanto carrega na alavanca de fixação com a ponta da bateria 3 Feche a tampa 4 Deslize a tampa do cartão de memória para a abrir Alavanca de fixação ...

Page 281: ...ções para trocar com a sua câmara informações relativas às condições de funcionamento Visualiza se a percentagem de duração restante da bateria de acordo com as condições de funcionamento da sua câmara 5 Insira um cartão de memória Com o canto com o entalhe virado como ilustrado insira o cartão de memória até encaixar no lugar 6 Feche a tampa Desligue a câmara e deslize a alavanca de fixação na di...

Page 282: ...consulte as páginas 41 a 43 Verifique as tabelas para selecionar um cartão de memória com a capacidade desejada Nível da bateria Bateria gasta Alto Baixo Não consegue fotografar mais imagens Cartões de memória que podem ser usados Cartão de memória Para imagens fixas Para filmes MP4 AVCHD XAVC S Memory Stick PRO Duo Mark2 apenas Mark2 apenas Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Micro M2 Mark2 apen...

Page 283: ...heiros de 4 GB Os ficheiros divididos podem ser integrados num único ficheiro usando PlayMemories Home Não há garantia de que todos os cartões de memória funcionem corretamente Em relação a cartões de memória produzidos por fabricantes sem ser a Sony consulte os fabricantes dos produtos Quando utilizar os cartões de memória Memory Stick Micro ou microSD com esta câmara certifique se de que utiliza...

Page 284: ...uando fotografar retire a tampa frontal da objetiva da dianteira da objetiva 2 Monte a objetiva alinhando as marcas de indexação cor de laranja índices de montagem na objetiva e na câmara Segure na câmara com a objetiva virada para baixo para impedir que o pó entre na câmara 3 Enquanto empurra a objetiva ligeiramente na direção da câmara rode a objetiva no sentido horário até dar estalido na posiç...

Page 285: ...m dentro da câmara pó ou detritos e aderirem à superfície do sensor de imagem a parte que converte a luz num sinal elétrico podem aparecer pontos escuros na imagem dependendo do ambiente de fotografia A câmara está equipada com uma função antipoeira para evitar que o pó entre no sensor de imagem Contudo certifique se sempre que muda a objetiva rapidamente algures longe de locais poeirentos quando ...

Page 286: ...ecrã para definir a data e hora Para desligar a câmara defina o interruptor de alimentação para OFF 2 Verifique se Confirmar está selecionado no ecrã depois carregue em z no seletor de controlo 3 Selecione uma localização geográfica desejada e depois prima z 4 Selecione um item de definição usando v V no seletor de controlo depois prima z 5 Selecione uma definição desejada usando v V b B depois pr...

Page 287: ...estiver descarregada Para repor a data e hora use o menu Manutenção da definição da data e hora Esta câmara tem uma bateria interna recarregável para manter a data e hora e outras definições independentemente da alimentação estar ligada ou desligada ou da bateria estar instalada ou não Verificar ou repor a data hora e área Botão MENU t Configuração t Conf Data Hora ou Definição de Área Botão MENU ...

Page 288: ...2 Defina o seletor de modo para Modo Auto Rode o seletor de modo enquanto prime o botão de soltar o bloqueio do seletor de modo no centro do seletor de modo 3 Olhe para o visor e segure na câmara Quando usar uma objetiva zoom ajuste o anel de zoom ao tamanho adequado do motivo 4 Prima o botão do obturador até meio curso para focar Quando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador z ...

Page 289: ...os de foco será limitado quando estiverem colocadas as seguintes objetivas Esta informação é atual no dia em que o modelo foi lançado Algumas das objetivas acima não estão disponíveis em alguns países ou regiões 5 Prima totalmente o botão do obturador para fotografar uma imagem Se Enquadr Autom estiver definido para Auto quando fotografar rostos motivos em grande plano macro ou motivos localizados...

Page 290: ...a câmara e espere até a temperatura da câmara diminuir Quando estiver a gravar continuamente durante um longo período de tempo pode sentir que a câmara está quente Isso é normal Além disso pode aparecer a mensagem Câmara sobreaquecida Deixe a arrefecer Nesses casos desligue a câmara e espere até a câmara estar pronta a filmar novamente 1 Defina o seletor de modo para Filme Quando o Botão MOVIE est...

Page 291: ...tão 2 Selecione uma imagem premindo b B no seletor de controlo Para reproduzir filmes prima em z no seletor de controlo Painel de controlo Ação durante a reprodução de filmes N Reprodução X Pausa M Avanço rápido m Retrocesso rápido T Avanço da reprodução lenta t Retrocesso da reprodução lenta Filme seguinte Filme anterior C Avanço de fotograma c Retrocesso de fotograma Definições do volume Fecha o...

Page 292: ...magem antes de prosseguir Notas As imagens protegidas não podem ser apagadas 1 Enquanto visualiza a imagem que pretende apagar prima no botão Apagar 2 Selecione Apagar com v V no seletor de controlo depois carregue em z Para apagar várias imagens ao mesmo tempo selecione o botão MENU t Reprodução t Apagar Botão Apagar ...

Page 293: ... do obturador para mostrar o movimento do motivo Exposição manual Permite lhe fotografar após ajustar manualmente a exposição a velocidade do obturador e o valor de abertura usando o seletor de comando e o seletor de controlo 1 2 3 Rechamar memória Chama definições pré registadas em Memória nas Definições da Câmara Filme Permite lhe alterar as definições de fotografia e gravar um filme Telezoom AE...

Page 294: ...timizar o uso de imagens fotografadas com a sua câmara Image Data Converter PlayMemories Home Remote Camera Control Para mais detalhes sobre a instalação veja as páginas 37 a 40 Pode encontrar os requisitos do sistema para o software no seguinte URL http www sony net pcenv Requisitos do sistema ...

Page 295: ... Pode visualizar e comparar as imagens RAW e as imagens JPEG gravadas por esta câmara Pode ordenar as imagens em 5 graus Pode aplicar rótulos de cor Para usar Image Data Converter consulte a Ajuda Clique em Start t Todos os programas t Image Data Converter t Ajuda t Image Data Converter Ver 4 Página de apoio de Image Data Converter apenas em inglês http www sony co jp ids se Notas Inicie a sessão ...

Page 296: ...PlayMemories Online ou outros serviços de rede PlayMemories Online ou outros serviços de rede podem não estar disponíveis em alguns países ou regiões Consulte o seguinte URL para software Mac http www sony co jp imsoft Mac Se o software PMB Picture Motion Browser fornecido com modelos lançados antes de 2011 já estiver instalado no seu computador será substituído por PlayMemories Home durante a ins...

Page 297: ...de os seus filmes num Disco Blu ray Ligue a câmara ao seu computador Com Remote Camera Control pode Configurar a câmara ou gravar uma imagem do computador Gravar uma imagem diretamente para o computador Executar uma Fotografia com Temporizador de Intervalo Configure o seguinte antes da utilização MENU t Configuração t Ligação USB t PC Remoto Instalar PlayMemories Home 1 Utilizando o browser da Int...

Page 298: ...Remote Camera Control Instalar Remote Camera Control 1 Utilizando o browser da Internet no seu computador visite o seguinte URL Windows http www sony co jp imsoft Win Mac http www sony co jp imsoft Mac 2 Siga as instruções no ecrã para transferir e instalar Remote Camera Control ...

Page 299: ...ariar dependendo das condições de fotografia e do tipo de cartão de memória usado Tamanho imagem L 24M Rácio aspeto 3 2 Cartão de memória formatado com esta câmara Unidades Imagens Quando Rácio aspeto estiver definido para 16 9 pode gravar mais imagens do que a quantidade mostrada na tabela acima exceto quando RAW estiver selecionado Quando introduz um cartão de memória na câmara e regula o interr...

Page 300: ...lho Monitor está regulada para Manual 0 O número para Fotografia imagens fixas baseia se na norma CIPA e é para fotografar sob as seguintes condições CIPA Camera Imaging Products Association DISP está regulado para Vis Todas Info Modo de Focagem está regulada para AF S Disparar uma vez a cada 30 segundos O flash é usado uma vez a cada duas vezes A alimentação liga se e desliga se uma vez em cada d...

Page 301: ...e gravação totais aproximados usando um cartão de memória formatado com esta câmara Cartão de memória formatado com esta câmara Apenas quando Seletor PAL NTSC estiver definido para NTSC Filmagem contínua é possível durante aproximadamente 29 minutos um limite da especificação do produto Tempo de gravação disponível para um filme Formato ficheiro Defin Gravação Tempo de gravação h hora m minuto 8 G...

Page 302: ...sos a câmara desliga automaticamente visto que as temperaturas mais altas afetam a qualidade das imagens ou afetam o mecanismo interno da câmara A duração de tempo disponível para gravar filmes é a seguinte quando a câmara inicia a gravação depois de a alimentação da câmara ter sido desligada durante algum tempo Os seguintes valores indicam o tempo contínuo desde quando a câmara inicia a gravação ...

Page 303: ...nha a câmara fora da luz direta do sol Desligue a câmara quando não estiver a ser usada O tamanho máximo de um ficheiro de filme é cerca de 2 GB quando Formato ficheiro estiver definido para AVCHD Quando o tamanho do ficheiro for cerca de 2 GB é criado automaticamente um novo ficheiro de filme O tempo máximo de gravação contínua é 29 minutos ...

Page 304: ...ncia do sensor de imagem Sistema de Focagem Automática Sistema Sistema de deteção de fase TTL com sensor F2 8 central 79 pontos 15 pontos tipo cruzado Amplitude de sensibilidade 2 EV a 18 EV equivalente a ISO 100 Iluminador AF Aprox 1 m a 5 m Visor eletrónico Tipo Visor eletrónico Eletroluminescente Orgânico Tamanho do ecrã 1 0 cm tipo 0 39 Número total de pontos 1 440 000 pontos Cobertura da mold...

Page 305: ... 000 segundo a 30 segundos BULB Filmes 1 4 000 segundo a 1 4 segundo passo de 1 3 EV Dispositivo compatível com 1080 60i até 1 60 segundo no modo AUTO até 1 30 segundo no modo de obturador lento Auto Dispositivo compatível com 1080 50i até 1 50 segundo no modo AUTO até 1 25 segundo no modo de obturador lento Auto Velocidade de sincronização do flash 1 160 segundo Flash incorporado Flash G N º GN 1...

Page 306: ...em L Aprox 1 0 18 75 M Aprox 1 0 13 25 S Aprox 1 0 9 4 Formato de gravação Formato de ficheiro Conforme JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline RAW Formato ARW 2 3 da Sony Filme Formato XAVC S Conforme o formato MPEG 4 AVC H 264 XAVC S ver 1 0 Vídeo MPEG 4 AVC H 264 Áudio LPCM 2 canais 48 kHz 16 bits Filme Formato AVCHD Compatível com o formato AVCHD Ver 2 0 Vídeo MPEG 4 AVC H 264 Áudio Dolby D...

Page 307: ...mm L A P excluindo saliências Peso Aprox 675 g com bateria e Memory Stick PRO Duo Aprox 596 g corpo apenas Temperatura de funcionamento 0 C a 40 C Temperatura de armazenamento 20 C a 60 C A conceção e as características técnicas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio Carregador de baterias Bateria Carregador de baterias BC VM10A Potência de entrada CA 100 V 240 V 50 Hz 60 Hz 9 W Potência de ...

Page 308: ...ração da distância de fotografia A distância focal assume que a objetiva está focada ao infinito A posição de infinito oferece algum ajuste para compensar a mudança de foco causada pela mudança na temperatura Para fotografar um motivo a distância infinita no modo MF use o visor e defina o foco Sobre a distância focal O ângulo da imagem desta câmara é mais estreito do que o de uma câmara de formato...

Page 309: ...tada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e ou outros países Mac é uma marca registada da Apple Inc nos Estados Unidos e outros países O logótipo SDXC é uma marca comercial da SD 3C LLC Facebook e o logótipo f são marcas comerciais ou marcas registadas da Facebook Inc YouTube e o logótipo YouTube são marcas comerciais ou marcas registadas da Google Inc Eye Fi é uma marca comercial da Eye Fi...

Page 310: ... net help ilc 1610 h_zz Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht BELANGRIJKE VEILIGHEIDS INSTRUCTIES BEWAAR DEZE INSTRUCTIES GEVAAR OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE INSTRUCTIES Nederlands A vatting Meer te weten komen over de camera Help gids WAARSCHUWING ...

Page 311: ...act in de buurt bij gebruik van de bijgeleverde of aanbevolen netspanningsadapter acculader Als zich tijdens het gebruik van dit apparaat een storing voordoet trekt u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact om het apparaat los te koppelen van de voeding Als u het apparaat met een oplaadlamp gebruikt denkt u eraan dat dit apparaat niet is losgekoppeld van de voeding ondanks dat de lamp uit is N...

Page 312: ...roducten om redenen van veiligheid prestaties dan wel in verband met data integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen worden Om ervoor te zorgen dat de batterij het elektrisch en het elektronische apparaat op een juiste wijze zal worden behandeld dienen deze producten aan het eind van zijn levensc...

Page 313: ...nsverlies te vermijden maakt u altijd een reserve kopie op een ander medium Opmerkingen over de monitor de elektronische zoeker de lens en de beeldsensor De monitor en de elektronische zoeker zijn vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie zodat meer dan 99 99 van de beeldpunten effectief werkt Het is echter mogelijk dat enkele kleine zwarte punten en of oplichtende punten wit rood bl...

Page 314: ...te kiezen In het geval u zich oncomfortabel voelt stopt u met het gebruik van de zoeker tot u zich weer beter voelt en raadpleegt u zo nodig uw huisarts Opmerkingen over opnemen gedurende een lange tijdsduur Afhankelijk van de camera en accutemperatuur is het mogelijk dat u geen bewegende beelden kunt opnemen of de voeding automatisch wordt onderbroken om de camera te beschermen Voordat de camera ...

Page 315: ...ecorders HD discs die zijn opgenomen in het AVCHD formaat mogelijk niet uitwerpen Bewegende beelden opgenomen in het 1080 60p 1080 50p formaat kunnen alleen worden weergegeven op apparaten die ondersteuning bieden voor 1080 60p 1080 50p Bewegende beelden opgenomen in het XAVC S formaat kunnen alleen worden weergegeven op apparaten die XAVC S ondersteunen Waarschuwing over auteursrechten Televisiep...

Page 316: ...gebieden Er zullen misschien meerdere netsnoeren bij uw camera worden geleverd Gebruik het snoer dat geschikt is voor uw land regio Zie pagina 3 Oplaadbare accu NP FM500H 1 Micro USB kabel 1 Schouderriem 1 Voor instructies over het bevestigen van de schouderriem aan de camera raadpleegt u pagina 13 Lensvattingdop 1 bevestigd op de camerabehuizing Oogkap voor oculair 1 bevestigd op de camera Gebrui...

Page 317: ...itser omhoog om de flitser te gebruiken Wanneer de flitser niet wordt gebruikt duwt u hem terug in de behuizing van de camera J Microfoon 2 K Ontgrendelingsknop van de functiekeuzeknopvergrendeling 31 36 L Functiekeuzeknop 36 M flitser omhoog knop N Vattingmarkering 27 O Lensontgrendelingsknop 28 P Scherpstellingsfunctie keuzeknop 1 Raak deze onderdelen niet rechtstreeks aan 2 Bedek dit deel niet ...

Page 318: ...neer u uw gezicht weghaalt bij de zoeker keert de zoekerfunctie terug naar de monitorfunctie E Diopter instelwiel Stel het diopter in overeenkomstig uw gezichtsvermogen door het diopter instelwiel te draaien totdat het scherm in de zoeker scherp te zien is F Monitor G MOVIE knop 33 H Voor opnemen C1 custom 1 knop Voor weergeven vergroot knop Achteraanzicht ...

Page 319: ...rgrendeling knop SLOW SYNC knop Voor weergeven beeldindex knop J Besturingswiel 15 K Voor opnemen Fn Functie knop 17 Voor weergeven beeldrotatie knop L C2 custom 2 knop Voor weergeven wis knop 35 M weergave knop 34 Raak dit onderdeel niet rechtstreeks aan ...

Page 320: ...Positiemarkering beeldsensor Voor meer informatie over accessoires die compatibel zijn met de multi interfaceschoen gaat u naar de Sony website voor uw gebied of neemt u contact op met uw Sony dealer of het plaatselijke erkende Sony servicecentrum Accessoires voor de accessoireschoen kunnen ook worden gebruikt De werking van accessoires van andere fabrikanten kan niet worden gegarandeerd Bovenkant...

Page 321: ... voor de microfoon geleverd door de camera C Luidspreker D DC IN aansluiting Wanneer u de netspanningsadapter AC PW10AM los verkrijgbaar aansluit op de camera schakelt u de camera uit en steekt u vervolgens de stekker van de netspanningsadapter in de DC IN aansluiting van de camera E HDMI microaansluiting F Multi Micro USB aansluiting Ondersteunt een micro USB compatibel apparaat G Geheugenkaartin...

Page 322: ...jke erkende Sony servicecentrum DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II geleverd bij ILCA 68K A Scherpstelring B Zoomring C Schaal voor brandpuntsafstand D Markeringen voor brandpuntsafstand E Contactpunten van de lens F Scherpstellingsfunctie keuzeknop G Vattingmarkering Raak dit onderdeel niet rechtstreeks aan De lens DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II is ontworpen voor Sony camera s met een A vatting modellen uitge...

Page 323: ...el aangegeven met v V b B Wanneer u het besturingswiel draait of op b B op het besturingswiel drukt in de weergavefunctie kunt u het vorige of volgende beeld weergeven De DISP functie is toegewezen aan v op het besturingswiel U kunt met deze functie de weergave op het scherm veranderen In de standaardinstellingen is Standaard toegewezen aan z in het midden van het besturingswiel Wanneer u op z dru...

Page 324: ...De camera bedienen NL 16 U kunt de besturingsknop draaien om de gewenste instellingen voor elke opnamefunctie met onmiddellijk effect te veranderen Het gebruik van de besturingsknop ...

Page 325: ...ienen slechts als richtlijn en kunnen verschillen van het daadwerkelijke display 1 Druk op DISP op het besturingswiel om de schermfunctie in te stellen op iets anders dan Voor zoeker 2 Druk op de Fn knop 3 Selecteer het gewenste item met v V b B op het besturingswiel Het instelscherm wordt afgebeeld 4 Selecteer de gewenste instelling door het besturingswiel te draaien en druk daarna op z op het be...

Page 326: ...dividuele instellingen maken op het specifieke scherm In stap 3 selecteer een instelitem en druk op z op het besturingswiel om over te schakelen naar het specifieke scherm van het instelitem Stel de items in aan de hand van de Bedieningsgids Bedieningsgids ...

Page 327: ...ven wanneer u op de MENU knop drukt MENU t Instellingen t Tegelmenu t Aan 1 Druk op de MENU knop om het menu af te beelden 2 Selecteer het gewenste instelitem door op v V b B van het besturingswiel te drukken of door het besturingswiel te draaien en daarna op z in het midden van het besturingswiel te drukken Selecteer een pictogram bovenaan het scherm en druk op b B van het besturingswiel om naar ...

Page 328: ... van de huidig geselecteerde menufunctie of instelling MENU knop t Eigen instellingen t Eigen toetsinstelling t Selecteer de gewenste knop toegewezen aan de functie t Helpfunct in camera Druk op de MENU knop en gebruik het besturingswiel om een MENU onderdeel te selecteren waarvan u de beschrijving wilt lezen en druk daarna op de knop waaraan de Helpfunct in camera is toegewezen ...

Page 329: ...THIUM accu kan zelfs worden opgeladen als deze niet volledig leeg is De accu kan ook worden gebruikt als deze niet volledig opgeladen is De opgeladen accu verliest steeds wat lading ook als u de accu niet gebruikt Om te voorkomen dat u een opnamekans mist laadt u de accu op voordat u opnieuw opneemt 1 Plaats de accu in de acculader Duw de accu erin totdat deze vastklikt ...

Page 330: ...et dichtstbijzijnde stopcontact 2 Sluit de acculader aan op een stopcontact Het aansluiten van de acculader kan verschillen afhankelijk van het land gebied Lamp aan Opladen Lamp uit Laden voltooid In geval van het opladen van een volledig lege accu bij een temperatuur van 25 C Het CHARGE lampje gaat uit nadat het opladen voltooid is Oplaadtijd volledige lading Ong 175 minuten Met een acculader die...

Page 331: ...Schuif de open knop van het accudeksel en open het deksel 2 Verschuif de vergrendelingsknop met de punt van de accu en steek de accu helemaal in de camera 3 Sluit het deksel 4 Verschuif het deksel van de geheugenkaartgleuf om hem te openen Vergrendelingshendel ...

Page 332: ...rekking tot de gebruiksomstandigheden van uw camera Het percentage van de resterende accuduur wordt afgebeeld op basis van de gebruiksomstandigheden van uw camera 5 Plaats een geheugenkaart Met de afgeschuinde hoek gericht zoals aangegeven in de afbeelding steekt u de geheugenkaart in de gleuf tot hij op zijn plaats vastklikt 6 Sluit het deksel Schakel de camera uit en verschuif de vergrendelingsh...

Page 333: ... beelden raadpleeg de pagina s 43 en 45 Raadpleeg de tabellen en selecteer een geheugenkaart met de gewenste capaciteit Acculading Accu leeg Hoog Laag U kunt geen beelden meer opnemen Geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt Geheugenkaart Voor stilstaande beelden Voor bewegende beelden MP4 AVCHD XAVC S Memory Stick PRO Duo alleen Mark2 alleen Mark2 Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Micro M2 a...

Page 334: ...itst in bestanden van 4 GB De opgesplitste bestanden kunnen aan elkaar worden geplakt met behulp van PlayMemories Home Wij kunnen niet garanderen dat alle geheugenkaarten correct werken Voor geheugenkaarten die zijn geproduceerd door andere fabrikanten dan Sony neemt u contact op met de fabrikant van het product Als u Memory Stick Micro of microSD geheugenkaarten in deze camera gebruikt vergeet u ...

Page 335: ...ingen Alvorens op te nemen haalt u de lensdop op de voorkant van de lens af 2 Lijn eerst de oranje uitlijnmarkeringen vattingmarkeringen op de lens en de camera met elkaar uit Houd de camera vast met de lens omlaag gericht om te voorkomen dat stof in de camera kan binnendringen 3 Terwijl u de lens licht tegen de camera aan duwt draait u de lens rechtsom totdat deze in de vergrendelde positie klikt...

Page 336: ...Als bij het wisselen van de lens stof of vuil in de camera binnendringt en op het oppervlak van de beeldsensor komt het onderdeel dat het licht omzet in een elektrisch signaal kan dit afhankelijk van de opnameomstandigheden als donkere vlekken zichtbaar zijn op het beeld De camera is uitgerust met een stofpreventiefunctie om te voorkomen dat stof op de beeldsensor komt Echter wanneer u een lens be...

Page 337: ...scherm voor het instellen van datum en tijd wordt afgebeeld Zet de Aan Uit schakelaar op OFF als u de camera wilt uitschakelen 2 Controleer of Enter is geselecteerd op het scherm en druk daarna op z op het besturingswiel 3 Selecteer een gewenste geografische locatie en druk daarna op z 4 Selecteer een instelitem met v V op het besturingswiel en druk daarna op z 5 Selecteer een gewenste instelling ...

Page 338: ...ijd opnieuw in te stellen gebruikt u het menu De instelling van de datum en de tijd bewaren Deze camera is uitgerust met een interne oplaadbare batterij om de datum en tijd en ook andere instellingen te bewaren ongeacht of de camera is ingeschakeld of niet en of de accu in het toestel zit of niet De datum tijd en het gebied controleren of terugstellen MENU knop t Instellingen t Datum tijd instelle...

Page 339: ...zeknop in de stand Automatisch modus Draai de functiekeuzeknop terwijl u de ontgrendelingsknop van de functiekeuzeknopvergrendeling in het midden van de functiekeuzeknop ingedrukt houdt 3 Kijk in de zoeker en houd de camera vast Bij gebruik van een zoomlens stelt u de zoomring zodanig in dat het onderwerp de juiste grootte heeft 4 Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen Als het ...

Page 340: ...perkt wanneer een van de volgende lenzen is bevestigd Deze informatie is bijgewerkt tot op de dag waarop het model werd uitgebracht Sommige van bovenstaande lenzen zijn niet leverbaar in sommige landen of gebieden 5 Druk de ontspanknop helemaal in om een beeld op te nemen Als Autom kadreren is ingesteld op Automatisch zal bij het opnemen van gezichten onderwerpen in close up macro of onderwerpen d...

Page 341: ...eld is de temperatuur van de camera te hoog Schakel de camera uit en wacht totdat de temperatuur van de camera zakt Als u gedurende een lange tijd ononderbroken opneemt kunt u voelen dat de camera warm is Dit is normaal Ook kan Camera te warm Laat camera afkoelen op het scherm verschijnen Zet in dat geval de camera uit en wacht tot het apparaat weer klaar is voor gebruik 1 Zet de functiekeuzeknop ...

Page 342: ...ze camera 1 Druk op de knop 2 Selecteer een beeld door op b B op het besturingswiel te drukken Om bewegende beelden weer te geven drukt u op z op het besturingswiel Bedieningsbalk Werking tijdens weergave van bewegende beelden N Weergave X Pauze M Vooruitspoelen m Achteruitspoelen T Vertraagde weergave vooruit t Vertraagde weergave achteruit Volgend filmpje Vorig filmpje C Frame vooruit c Frame ac...

Page 343: ...ist voordat u verder gaat Opmerkingen Beveiligde beelden kunnen niet worden gewist 1 Terwijl het beeld wordt weergegeven dat u wilt wissen drukt u op de wis knop 2 Selecteer Wissen met behulp van v V op het besturingswiel en druk daarna op z Om meerdere beelden tegelijk te wissen selecteert u de MENU knop t Afspelen t Wissen wis knop ...

Page 344: ...ging van het onderwerp te benadrukken Handm belichting Hiermee kunt u opnemen nadat de belichting de sluitertijd en de diafragmawaarde handmatig met behulp van de besturingsknop en het besturingswiel is ingesteld 1 2 3 Geheug nr oproep Roept instellingen op die vooraf zijn geregistreerd in Geheugen onder Camera instellingen Film Hiermee kunt u de opname instellingen veranderen en bewegende beelden...

Page 345: ...mma s om de beelden die u met uw camera hebt opgenomen optimaal te benutten Image Data Converter PlayMemories Home Remote Camera Control Voor informatie over het installeren zie pagina s 38 en 41 U vindt de systeemvereisten voor de software op de volgende URL http www sony net pcenv Systeemvereisten ...

Page 346: ...EG beelden die door deze camera zijn opgenomen weergeven en vergelijken U kunt de beelden rangschikken in 5 klassen U kunt kleurlabels toepassen enz Raadpleeg de helpfunctie voor informatie over het gebruik van Image Data Converter Klik op Start t Alle programma s t Image Data Converter t Help t Image Data Converter Ver 4 Image Data Converter ondersteuningspagina alleen in het Engels http www sony...

Page 347: ...rkingen Een internetverbinding is noodzakelijk om PlayMemories Home te installeren Een internetverbinding is noodzakelijk om PlayMemories Online of andere netwerkservices te gebruiken PlayMemories Online of andere netwerkservices zijn mogelijk niet beschikbaar in sommige landen of gebieden Voor softwareprogramma s voor Mac raadpleegt u de volgende URL http www sony co jp imsoft Mac PlayMemories Ho...

Page 348: ... Deze omzetting kan lang duren U kunt geen disc maken met de originele beeldkwaliteit Als u de oorspronkelijke beeldkwaliteit wilt behouden slaat u uw films op op een Blu ray disc Sluit de camera op uw computer aan Met Remote Camera Control kunt u De camera instellen of een beeld opnemen vanaf een computer Een beeld rechtstreeks op de computer opnemen Maak een intervaltimeropname Maak de volgende ...

Page 349: ...ra Control te installeren Remote Camera Control installeren 1 Gebruik de internetbrowser op uw computer en ga naar de volgende URL Windows http www sony co jp imsoft Win Mac http www sony co jp imsoft Mac 2 Volg de instructies op het scherm om de Remote Camera Control te downloaden en installeren ...

Page 350: ...e of wis beelden op de huidige geheugenkaart pagina 35 Wanneer NO CARD het aantal opneembare beelden geel knippert betekent dit dat geen geheugenkaart is geplaatst Plaats een geheugenkaart Nadat u een geheugenkaart in de camera hebt geplaatst en de Aan Uit schakelaar hebt ingesteld op ON wordt het aantal beelden dat kan worden opgenomen als u blijft opnemen met de huidige instellingen afgebeeld op...

Page 351: ...t gebruikte type geheugenkaart Beeldformaat L 24M Beeldverhouding 3 2 Geheugenkaart die in deze camera is geformatteerd Eenheden beelden U kunt meer beelden opnemen dan de aantallen aangegeven in de bovenstaande tabel als Beeldverhouding is ingesteld op 16 9 behalve wanneer RAW is geselecteerd Het aantal beelden dat kan worden opgenomen op een geheugenkaart Capaciteit Kwaliteit 2 GB 4 GB 8 GB 16 G...

Page 352: ...op Handmatig 0 Het aantal van Opnemen stilstaande beelden is gebaseerd op de CIPA norm en geldt bij opnemen onder de volgende omstandigheden CIPA Camera Imaging Products Association DISP is ingesteld op Alle info weerg Scherpstelfunctie is ingesteld op AF S Iedere 30 seconden wordt een beeld opgenomen De flitser wordt iedere twee keer eenmaal gebruikt De camera wordt in en uitgeschakeld na iedere ...

Page 353: ...onderstaande tabel toont bij benadering de totale opnameduur op een geheugenkaart die in deze camera is geformatteerd Geheugenkaart die in deze camera is geformatteerd Alleen wanneer PAL NTSC schakel is ingesteld op NTSC Ononderbroken opnemen is mogelijk gedurende ongeveer 29 minuten een beperking als gevolg van de productspecificatie Beschikbare opnameduur voor bewegende beelden Bestandsindeling ...

Page 354: ...arom blijft opnemen zal de temperatuur in de camera toenemen met name die van de beeldsensor In dergelijke gevallen schakelt de camera automatisch uit omdat door de hogere temperatuur de kwaliteit van de beelden achteruitgaat of het inwendige mechanisme van de camera wordt beïnvloed De tijdsduur die beschikbaar is voor het opnemen van bewegende beelden is als volgt wanneer de camera begint op te n...

Page 355: ...t opnemen nadat de temperatuur binnenin de camera volledig is afgenomen Als u de volgende punten in acht neemt zal de opnameduur langer zijn Houd de camera uit de buurt van direct zonlicht Schakel de camera uit wanneer deze niet wordt gebruikt De maximale bestandsgrootte van een bestand met bewegende beelden is ongeveer 2 GB wanneer Bestandsindeling is ingesteld op AVCHD Wanneer de bestandsgrootte...

Page 356: ...5 punten Gevoeligheidsbereik 2 EV t m 18 EV bij ISO 100 gelijkwaardig AF hulplicht Ong 1 m t m 5 m Elektronische zoeker Type Elektronische zoeker Organic Electro Luminescence Schermgrootte 1 0 cm 0 39 inch Totaalaantal beeldpunten 1 440 000 beeldpunten Framedekking 100 Vergroting Ong 0 88 Ong 0 57 gelijkwaardig aan 35mm formaat met 50 mm lens op oneindig 1 m 1 Oogafstand Ongeveer 26 5 mm vanaf het...

Page 357: ...0 50i tot 1 50 seconde in de stand AUTO tot 1 25 seconde in de automatische lange sluitertijdfunctie Flitssynchronisatiesnelheid 1 160 seconde Ingebouwde flitser Flitser G nr GN 12 in meter bij ISO 100 Heroplaadtijd Ong 3 seconden Flitsbereik Dekking 16 mm lens brandpuntsafstand die de lens aangeeft Flitscompensatie 3 0 EV omschakelbaar tussen stappen van 1 3 EV en 1 2 EV Flitserbereik Ononderbrok...

Page 358: ...LPCM 48 kHz 16 bit Bewegende beelden AVCHD formaat compatibel met AVCHD indeling Ver 2 0 Video MPEG 4 AVC H 264 Audio 2 kanaals Dolby Digital uitgerust met Dolby Digital Stereo Creator Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories Bewegende beelden MP4 formaat Video MPEG 4 AVC H 264 Audio MPEG 4 AAC LC 2 kanaals Opnamemedium Memory Stick PRO Duo SD geheugenkaart Ingangs uitgangsaansluitingen ...

Page 359: ... Type accu Lithiumionaccu Maximale spanning 8 4 V gelijkstroom Nominale spanning 7 2 V gelijkstroom Maximale laadspanning 8 4 V gelijkstroom Maximale laadstroom 2 0 A Capaciteit 11 5 Wh 1 600 mAh Lens DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II geleverd bij ILCA 68K Brandpuntsafstand brandpuntsafstand gelijkwaardig aan 35 mm formaat 1 27 mm 82 5 mm Lensgroepen elementen 7 8 Kijkhoek 1 76 29 Minimale scherpstelling...

Page 360: ...eld scherp Over de brandpuntsafstand De beeldhoek van deze camera is kleiner dan die van een 35 mm camera U krijgt bij benadering een vergelijkbare brandpuntsafstand als die van een 35 mm camera en u kunt onder dezelfde beeldhoek opnemen door de brandpuntsafstand van uw lens met de helft te verhogen Bijvoorbeeld door een 50 mm lens te gebruiken krijgt u bij benadering hetzelfde als met een 75 mm l...

Page 361: ...Corporation in de Verenigde Staten en of andere landen Mac is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc in de Verenigde Staten en andere landen Het SDXC logo is een handelsmerk van SD 3C LLC Facebook en het f logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Facebook Inc YouTube en het YouTube logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Google Inc Eye Fi is een handelsmerk va...

Page 362: ...E NIEBEZPIECZEŃSTWO ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU I PORAŻENIA PRĄDEM POSTĘPUJ ZGODNIE Z TYMI INSTRUKCJAMI Akumulator Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego wybuchu pożaru lub nawet poparzenia chemicznego Należy przestrzegać następujących uwag Akumulatora nie należy demontować Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich jak uderzan...

Page 363: ...użytkowania opisywanego produktu należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego aby odłączyć urządzenie od źródła zasilania W przypadku korzystania z urządzenia z lampką ładowania należy pamiętać że nie jest ono odłączone od źródła zasilania nawet jeśli wspomniana lampka zgaśnie Przewód zasilający W przypadku klientów w Wielkiej Brytanii Irlandii na Malcie na Cyprze i w Arabii Saudyjskie...

Page 364: ...żytymi bateriami możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne W przypadku produktów w których ze względu na bezpieczeństwo poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii wymianę zużytej bate...

Page 365: ...modeli dostarczanych z różnymi obiektywami Nazwa modelu zależy od dostarczonego obiektywu Dostępne modele zależą od kraju lub regionu Nazwa modelu Obiektyw ILCA 68 Nie ma w zestawie ILCA 68K W zestawie obiektyw o zmiennej ogniskowej DT 18 55 mm ...

Page 366: ...usterki aparatu lub nośnika danych itp Zalecenie dotyczące archiwizacji danych Aby uniknąć utraty danych zawsze kopiuj archiwizuj dane na inne nośniki Uwagi dotyczące monitora wizjera elektronicznego obiektywu i przetwornika obrazu Monitor i wizjer elektroniczny zostały wykonane przy użyciu wyjątkowo precyzyjnej technologii dzięki której efektywnie wykorzystywanych może być ponad 99 99 pikseli Na ...

Page 367: ...jera Podczas rejestrowania obrazów z wykorzystaniem wizjera użytkownik może objawy zmęczenia oczu zmęczenia ogólnego choroby lokomocyjnej lub nudności W przypadku rejestrowania obrazów z wykorzystaniem wizjera wskazane są regularne przerwy Wymagana długość przerw i ich częstotliwość zależą od cech indywidualnych Każdy powinien dobierać je według własnego uznania W przypadku uczucia dyskomfortu nal...

Page 368: ... odtwarzacze lub nagrywarki DVD nie mają możliwości odtwarzania płyt utworzonych z filmów AVCHD ponieważ nie są one zgodne z formatem AVCHD Poza tym odtwarzacze lub nagrywarki DVD mogą nie wysuwać płyt HD nagranych w formacie AVCHD Filmy zapisane w formacie 1080 60p 1080 50p można odtwarzać tylko na urządzeniach obsługujących format 1080 60p 1080 50p Filmy zarejestrowane w formacie XAVC S można od...

Page 369: ...iektórych krajów regionów W zestawie z aparatem może znajdować się kilka przewodów zasilających Należy użyć właściwego w danym kraju regionie Informacje na stronie 3 Akumulator NP FM500H 1 Przewód micro USB 1 Pasek na ramię 1 Informacje dotyczące mocowania paska na ramię do aparatu podane są na stronie 14 Osłona korpusu 1 założona na aparat Nakładka na okular 1 założona na aparat Instrukcja obsług...

Page 370: ...ie lampy błyskowej aby skorzystać z lampy błyskowej Jeżeli lampa błyskowa nie będzie używana należy ją wsunąć w korpus aparatu J Mikrofon 2 K Przycisk zwolnienia blokady pokrętła trybu 33 38 L Pokrętło trybu 38 M Przycisk Wysuwanie lampy błyskowej N Wskaźnik mocowania 28 O Przycisk zwolnienia obiektywu 30 P Przełącznik trybu ostrości 1 Nie wolno bezpośrednio dotykać tych części 2 Nie zasłaniać teg...

Page 371: ...ra a po odsunięciu twarzy od wizjera przywracany jest tryb monitora E Pokrętło regulacji dioptrażu Dostosować ustawienie pokrętła regulacji dioptrażu do swojego wzroku w taki sposób aby ekran w wizjerze był wyraźnie widoczny F Monitor G Przycisk MOVIE 35 H Fotografowanie Przycisk C1 Własne 1 Wyświetlanie Przycisk Powiększenie Widok z tyłu ...

Page 372: ...zycisk SLOW SYNC Wyświetlanie Przycisk Indeks obrazów J Pokrętło sterowania 16 K Fotografowanie Przycisk Fn Funkcja 18 Wyświetlanie Przycisk Obracanie obrazów L Przycisk C2 Własne 2 Wyświetlanie Przycisk Usuwanie 37 M Przycisk Odtwarzanie 36 Nie dotykać bezpośrednio tego elementu ...

Page 373: ... Znacznik położenia przetwornika obrazu Szczegółowe informacje dotyczące zgodnych akcesoriów stopki multiinterfejsowej można znaleźć w witrynie Sony danego regionu lub uzyskać w punkcie sprzedaży wyrobów Sony albo w miejscowym autoryzowanym punkcie serwisowym produktów Sony Można również stosować akcesoria do stopki do akcesoriów Nie można zagwarantować prawidłowego działania w przypadku osprzętu ...

Page 374: ...on zasilany przez aparat C Głośnik D Gniazdo DC IN Aby podłączyć do aparatu zasilacz sieciowy AC PW10AM sprzedawany oddzielnie należy wyłączyć aparat a następnie włożyć wtyk zasilacza sieciowego do gniazda DC IN w aparacie E Gniazdo micro HDMI F Złącze USB Multi Micro Przeznaczone do urządzeń zgodnych z micro USB G Gniazdo karty pamięci 24 H Pokrywa karty pamięci 24 I Wskaźnik dostępu J Gniazdo ak...

Page 375: ...serwisowym Sony DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II W zestawie z modelem ILCA 68K A Pierścień ostrości B Pierścień zoomu C Skala ogniskowej D Indeks ogniskowej E Styki obiektywu F Przełącznik trybu ostrości G Wskaźnik mocowania Nie dotykać bezpośrednio tego elementu Obiektyw DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II jest przeznaczony do aparatów Sony z bagnetem A modele wyposażone w przetwornik obrazu formatu APS C Nie m...

Page 376: ...bolem v V b B Gdy obracasz pokrętłem sterowania albo naciskasz b B na pokrętle sterowania w trybie odtwarzania możesz wyświetlić poprzednie lub następne zdjęcie Funkcja DISP jest przypisana do v na pokrętle sterowania Funkcja ta pozwala zmieniać tryb wyświetlania na ekranie Domyślnie do z w środku pokrętła sterowania przypisana jest opcja Standard Naciśnięcie z powoduje uruchomienie funkcji autofo...

Page 377: ...Obsługa aparatu PL 17 PL Poprzez obrót pokrętła regulacji można zmieniać ustawienia wymagane w poszczególnych trybach fotografowania z natychmiastowym skutkiem Korzystanie z pokrętła regulacji ...

Page 378: ... sposób orientacyjny i mogą one odbiegać od faktycznego wyglądu ekranu 1 Naciśnij DISP na pokrętle sterowania aby ustawić inny tryb ekranu niż Wizjer 2 Naciśnij przycisk Fn 3 Wybierz odpowiednią pozycję przy pomocy v V b B na pokrętle sterowania Pojawia się ekran ustawień 4 Obracając pokrętłem sterowania wybierz odpowiednie ustawienie a następnie naciśnij z na pokrętle sterowania Niektóre wartości...

Page 379: ...PL 19 PL Zmiana poszczególnych ustawień na oddzielnym ekranie W kroku 3 wybierz pozycję ustawienia i naciśnij z na pokrętle sterowania aby oddzielny ekran ustawień dla tej pozycji Dokonaj ustawień zgodnie ze wskazówkami na ekranie Wskazówki na ekranie ...

Page 380: ...ny pierwszy ekran menu po naciśnięciu przycisku MENU MENU t Ustawienia t Menu kafelkowe t WŁ 1 Naciśnij MENU aby wyświetlić ekran menu 2 Wybierz odpowiednią pozycję ustawienia za pomocą v V b B na pokrętle sterowania lub obracając nim a następnie naciśnij z na środku pokrętła sterowania Wybierz ikonę u góry ekranu i naciśnij b B na pokrętle sterowania aby przejść do następnej pozycji MENU 3 Wybrać...

Page 381: ...aśnienia dotyczące wybranej funkcji lub ustawienia menu Przycisk MENU t Ustawienia niestandard t Ust przyc Własne t Wybierz odpowiedni przycisk z przypisaną daną funkcją t Przewodnik w apar Naciśnij przycisk MENU i użyj pokrętła sterowania aby wybrać pozycję MENU której opis chcesz przeczytać a następnie naciśnij przycisk do którego przypisany jest Przewodnik w apar ...

Page 382: ...kowicie rozładowany Akumulatora można używać również wtedy gdy nie został do końca naładowany Naładowany akumulator będzie się stopniowo rozładowywał nawet jeśli nie jest używany Przed przystąpieniem do robienia zdjęć akumulator należy naładować aby nie stracić okazji do utrwalenia ciekawych ujęć 1 Włóż akumulator do ładowarki Wsunąć akumulator do oporu co sygnalizowane jest charakterystycznym kli...

Page 383: ... się w pobliżu gniazda elektrycznego 2 Podłącz ładowarkę do gniazda elektrycznego Sposób podłączania ładowarki zależy od kraju regionu Podświetlona Ładowanie Brak podświetlenia Ładowanie zakończone W przypadku ładowania całkowicie rozładowanego akumulatora w temperaturze 25 C Po zakończeniu ładowania lampka CHARGE gaśnie Czas ładowania pełne naładowanie Ok 175 minut W przypadku ładowarki podłączan...

Page 384: ...oddzielnie 1 Przesunąć dźwignię otwierania pokrywy akumulatora i otworzyć pokrywę 2 Mocno wsunąć akumulator do samego końca naciskając końcem akumulatora dźwignię blokady 3 Zamknij pokrywę 4 Przesunąć pokrywę karty pamięci aby ją otworzyć Dźwignia blokady ...

Page 385: ... jonowy z funkcjami wymiany informacji z aparatem dotyczącymi warunków pracy Podawany jest wyrażony w procentach czas pozostały do rozładowania akumulatora który zależy od warunków pracy aparatu 5 Włożyć kartę pamięci Ustawiając ścięty narożnik tak jak pokazano na rysunku wsunąć kartę pamięci do oporu aż wskoczy na swoje miejsce 6 Zamknij pokrywę Wyłączyć aparat i przesunąć dźwignię blokady w kier...

Page 386: ...lmów można znaleźć na stronach od 45 do 47 Należy sprawdzić dane w tabeli i wybrać kartę pamięci o odpowiedniej pojemności Poziom naładowania akumulatora Wyczerpany akumulator Wysoki Niski Nie można rejestrować więcej zdjęć Karty pamięci jakie można wykorzystywać w aparacie Karta pamięci Do zdjęć Do filmów MP4 AVCHD XAVC S Memory Stick PRO Duo tylko Mark2 tylko Mark2 Memory Stick PRO HG Duo Memory...

Page 387: ...zmiarze 4 GB Podzielone pliki można scalić w pojedynczy plik z poziomu aplikacji PlayMemories Home Nie możemy zagwarantować że wszystkie karty pamięci będą działać prawidłowo W przypadku kart pamięci produkowanych przez innych producentów niż Sony należy zasięgnąć porady producenta danego wyrobu Stosując Memory Stick Micro lub karty pamięci microSD z opisywanym aparatem należy korzystać z odpowied...

Page 388: ...akurzonych miejsc aby do wnętrza aparatu nie przedostał się kurz lub inne zanieczyszczenia Podczas robienia zdjęć zdejmij przednią osłonę obiektywu 2 Zamocować obiektyw po uprzednim wyrównaniu pomarańczowych znaczników indeksowych znaczników mocowania na obiektywie i na aparacie Aparat należy trzymać otworem obiektywu skierowanym w dół aby zapobiec przedostawaniu się kurzu do środka Osłona transpo...

Page 389: ...o statywu obiektyw należy mocować na statywie wykorzystując właśnie to gniazdo aby zrównoważyć ciężar obiektywu Jeśli niesiesz aparat z założonym obiektywem mocno trzymaj zarówno aparat jak i obiektyw Nie trzymaj za część obiektywu która wysuwa się do powiększenia lub zmiany ostrości 3 Docisnąwszy lekko obiektyw do aparatu obrócić go zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do pozycji blokady co sygna...

Page 390: ...wieraniu kurzu na przetworniku obrazu Należy jednak pamiętać aby obiektywy zawsze wymieniać sprawnie unikając zakurzonych miejsc 1 Nacisnąć do oporu przycisk zwolnienia obiektywu i wykręcić obiektyw obracając go do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara 2 Załóż przednią i tylną osłonę na obiektyw oraz osłonę korpusu aparatu Przed założeniem osłon usuń z nich kurz Tylna osłona na obi...

Page 391: ...zyć aparat przestaw przełącznik zasilania na OFF 2 Sprawdź czy na ekranie wybrano Enter a następnie naciśnij z na pokrętle sterowania 3 Wybierz odpowiednią lokalizację geograficzną a następnie naciśnij z 4 Wybierz opcję korzystając z v V na pokrętle sterowania po czym naciśnij z 5 Wybierz odpowiednie ustawienie korzystając z v V b B a następnie naciśnij z 6 Powtórz czynności opisane w punktach 4 i...

Page 392: ...lator zapasowy wyładował się Aby ponownie ustawić datę i godzinę użyj menu Zachowanie ustawienia daty i godziny Aparat posiada wewnętrzny akumulator podtrzymujący datę czas i inne ustawienia niezależnie od tego czy zasilanie jest włączone czy wyłączone lub czy akumulator jest włożony czy też nie Sprawdzanie lub ponowne ustawienie daty godziny i regionu Przycisk MENU t Ustawienia t Ust daty czasu l...

Page 393: ...Tryb auto Pokrętłem należy obracać trzymając równocześnie wciśnięty przycisk zwolnienia blokady pokrętła trybu pracy w środku pokrętła 3 Spójrz w wizjer i przytrzymaj aparat W przypadku obiektywu o zmiennej ogniskowej właściwy rozmiar obiektu należy dobrać ustawiając odpowiednio pierścień zoomu 4 Nacisnąć spust migawki do połowy aby ustawić ostrość Kiedy obraz ma właściwą ostrość słychać brzęczyk ...

Page 394: ...szych obiektywów liczba punktów ostrości ulegnie ograniczeniu Podane informacje są aktualne według stanu na dzień wprowadzenia danego modelu na rynek W niektórych krajach lub regionach pewne modele z podanych powyżej obiektywów mogą być niedostępne 5 Wciśnij spust migawki do końca aby wykonać zdjęcie Jeśli opcja Auto kadrowanie jest ustawiona na Automatyczne podczas robienia zdjęć twarzy zbliżeń o...

Page 395: ...ż temperatura aparatu spadnie W przypadku ciągłego nagrywania przez dłuższy czas aparat może się nagrzewać Jest to normalne Może się również pojawić komunikat Aparat przegrzany Pozwól mu ostygnąć W takich przypadkach należy aparat wyłączyć i zaczekać aż będzie ponownie gotowy do rejestrowania obrazów 1 Ustaw pokrętło trybu na Film Przy opcji Zawsze ustawionej w pozycji Przycisk MOVIE nagrywanie fi...

Page 396: ...isk 2 Wybierz obraz naciskając b B na pokrętle sterowania Aby odtwarzać filmy naciśnij z na pokrętle sterowania Panel sterowania Czynności podczas odtwarzania filmu N Odtwarzanie X Pauza M Przewijanie do przodu m Przewijanie do tyłu T Odtwarzanie do przodu w zwolnionym tempie t Odtwarzanie do tyłu w zwolnionym tempie Następny film Poprzedni film C Przesunięcie o klatkę c Cofnięcie o klatkę Ustawie...

Page 397: ...sz usunąć dane zdjęcie Uwagi Nie można usunąć chronionych zdjęć 1 Wyświetlając zdjęcie które chcesz usunąć wybierz przycisk Usuwanie 2 Wybierz Kasuj za pomocą v V na pokrętle sterowania a następnie naciśnij z Aby usunąć kilka obrazów jednocześnie wystarczy wybrać przycisk MENU t Odtwarzanie t Kasuj Przycisk Usuwanie ...

Page 398: ...kazać ruch obiektu Ekspozycji ręcznej Możliwość fotografowania przy ręcznym ustawianiu ekspozycji czasu otwarcia migawki i wartości przysłony przy użyciu pokrętła regulacji i pokrętła sterowania 1 2 3 Przywołanie pamięci Przywołuje ustawienia zapisane w opcji Pamięć MR w Ustawienia fotografowa Film Pozwala zmienić ustawienia nagrywania i nagrać film Ser AE z zoom cyfr Wykonywanie zdjęć seryjnych d...

Page 399: ...rzystać zdjęcia wykonane przy użyciu aparatu Image Data Converter PlayMemories Home Remote Camera Control Informacje na temat instalacji oprogramowania można znaleźć na stronach 40 43 Informacje na temat wymagań systemowych dla tego oprogramowania można znaleźć pod adresem URL http www sony net pcenv Wymagania systemowe ...

Page 400: ... porównać obrazy RAW oraz obrazy JPEG wykonane przy użyciu tego aparatu Obrazy możesz ocenić w skali 1 5 Możesz nadać obrazom barwne etykiety Informacje na temat obsługi programu Image Data Converter można znaleźć w Pomocy Kliknij Start t Wszystkie programy t Image Data Converter t Pomoc t Image Data Converter Ver 4 Strona wsparcia programu Image Data Converter tylko w języku angielskim http www s...

Page 401: ...ramowania PlayMemories Home wymagane jest połączenie z Internetem Do korzystania z PlayMemories Online lub innych serwisów internetowych niezbędne jest połączenie internetowe PlayMemories Online lub inne serwisy internetowe mogą nie być dostępne w niektórych krajach lub regionach Oprogramowanie Mac można znaleźć pod adresem URL http www sony co jp imsoft Mac Korzystanie z aplikacji PlayMemories Ho...

Page 402: ...e można utworzyć płyty z wyjściową jakością obrazu Jeżeli zależy nam na zachowaniu pierwotnej jakości obrazu filmy należy zapisywać na płycie Blu ray Podłącz aparat do komputera Program Remote Camera Control pozwala Skonfiguruj aparat lub wykonaj zdjęcie z poziomu komputera Zapisz zdjęcie bezpośrednio na komputerze Wykonaj zdjęcia z odstępem czasowym Przed użyciem należy ustawić następujące opcje ...

Page 403: ... z Internetem Instalacja Remote Camera Control 1 Korzystając z przeglądarki internetowej na komputerze przejdź pod następujący adres URL Windows http www sony co jp imsoft Win Mac http www sony co jp imsoft Mac 2 Aby pobrać i zainstalować program Remote Camera Control należy postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie ...

Page 404: ...łna Należy wymienić kartę pamięci na inną lub usunąć zdjęcia z obecnej karty pamięci strona 37 Gdy NO CARD liczba zdjęć możliwych do zapisu miga na żółto oznacza to że nie jest włożona karta pamięci Włożyć kartę pamięci Gdy włożysz kartę pamięci do aparatu i ustawisz włącznik zasilania na ON liczba zdjęć które można wykonać jeśli będą wykonywane z tymi samymi ustawieniami jest wyświetlana na ekran...

Page 405: ...unków wykonywania zdjęć oraz rodzaju karty pamięci Rozm Obrazu L 24M Format obrazu 3 2 Karta pamięci sformatowana tym aparatem Jednostki obrazy Gdy opcja Format obrazu jest ustawiona na 16 9 można zapisać więcej zdjęć niż pokazano w tabeli powyżej o ile nie wybrano RAW Liczba zdjęć które można zapisać na karcie pamięci Pojemność Jakość 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB Standard 330 660 1300 2700 54...

Page 406: ...ra jest ustawiona na Ręczny 0 Liczba zdjęć które można wykonać w danych warunkach Wykonywanie zdjęć została wyliczona według normy CIPA i dotyczy wykonywania zdjęć w następujących warunkach CIPA Camera Imaging Products Association W pozycji DISP ustawiono opcję Wyśw wsz info Opcja Tryb ostrości jest ustawiona na AF S Zdjęcia są wykonywane co 30 sekund Co drugie zdjęcie wykonywane jest z lampą błys...

Page 407: ... funkcje takie jak zoom nie są używane W poniższej tabeli pokazano przybliżony łączny czas nagrywania na karcie pamięci sformatowanej z poziomu opisywanego aparatu Karta pamięci sformatowana tym aparatem Tylko przy ustawieniu NTSC w pozycji Selektor PAL NTSC Dostępny czas nagrywania filmu Format pliku Ust nagrywania Możliwy czas nagrywania h godzina m minuta 8 GB 32 GB 64 GB XAVC S 60p 50M 50p 50M...

Page 408: ...nej sceny Podczas filmowania szybko poruszającego się obiektu obraz jest wyraźniejszy ale dostępna długość filmu zmniejsza się ponieważ do rejestracji potrzeba więcej pamięci Dostępna długość filmu również zmienia się w zależności od warunków nagrywania obiektu lub ustawień jakości rozmiaru obrazu Pokazane wartości nie dotyczą ciągłego nagrywania filmu Dostępny czas nagrywania może zależeć od waru...

Page 409: ...częciem nagrywania Jeśli po włączeniu zasilania aparatu często zmieniasz kompozycję lub wykonujesz zdjęcia temperatura wewnątrz aparatu rośnie i dostępny czas nagrywania będzie krótszy Gdy pojawi się należy zatrzymać nagrywanie filmu Temperatura wewnątrz aparatu wzrosła do niedopuszczalnego poziomu Jeśli aparat przerwie nagrywanie ze względu na wysoką temperaturę pozostaw aparat wyłączony na kilka...

Page 410: ... i mechanizm przesuwania przetwornika obrazu System automatycznego ustawiania ostrości System System TTL z detekcją fazy z centralnym czujnikiem F2 8 79 punktów 15 punktów krzyżowych Zakres czułości 2 EV do 18 EV przy ekwiwalencie ISO 100 Wspomaganie AF ok 1 m do 5 m Wizjer elektroniczny Typ Wizjer elektroniczny elektroluminescencja organiczna Rozmiar ekranu 1 0 cm typ 0 39 Łączna liczba punktów 1...

Page 411: ...3 EV Kompensacja ekspozycji 5 0 EV z możliwością przełączania skoku pomiędzy 1 3 EV i 1 2 EV Migawka Typ Elektronicznie sterowana migawka szczelinowa o przebiegu pionowym Zakres czasów otwarcia Zdjęcia 1 4 000 sekundy do 30 sekund BULB Filmy 1 4 000 sekundy do 1 4 sekundy co 1 3 EV Urządzenie zgodne z zapisem 1080 60i maks 1 60 sekundy w trybie AUTO maks 1 30 sekundy w trybie autom długich czasów ...

Page 412: ...alnie 2 5 zdj na sekundę W oparciu o nasze warunki pomiarowe Szybkość wykonywania zdjęć seryjnych może być mniejsza w zależności od warunków fotografowania Maksymalna liczba zdjęć seryjnych W trybie Ser AE z zoom cyfr Bardzo wysoka 34 zdj Wysoka 63 zdj Standard 112 zdj W trybie zdjęć seryjnych Bardzo wysoka 21 zdj Wysoka 32 zdj Standard 35 zdj RAW JPEG 8 zdj RAW 8 zdj Powiększanie podczas odtwarza...

Page 413: ...SB Hi Speed USB USB 2 0 Do obsługi urządzeń zgodnych ze standardem Micro USB HDMI mikrowtyk HDMI typu D Gniazdo mikrofonu wtyk stereo mini jack 3 5 mm Zasilanie dane ogólne Akumulator Akumulator NP FM500H Pobór mocy podczas rejestrowania obrazów W przypadku korzystania z obiektywu DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II W przypadku korzystania z wizjera Ok 2 7 W W przypadku korzystania z ekranu Ok 2 5 W W zest...

Page 414: ...iskowej w aparacie małoobrazkowym 35 mm 1 27 mm 82 5 mm Grupy elementy obiektywu 7 8 Kąt widzenia obiektywu 1 76 29 Minimalna odległość z ostrością 2 0 25 m Maksymalne powiększenie 0 34 Minimalny f stop f 22 f 36 Średnica filtra 55 mm Wymiary maks średnica wysokość ok 71 6 mm 69 mm Masa ok 222 g 1 Wartości odpowiadające ogniskowej i kątowi widzenia aparatu małoobrazkowego 35 mm oparto na aparacie ...

Page 415: ...aratu jest węższy niż aparatu małoobrazkowego 35 mm Możesz znaleźć przybliżony odpowiednik długości ogniskowej aparatu małoobrazkowego 35 mm i wykonać zdjęcie o tym samym kącie zwiększając długość ogniskowej obiektywu o połowę Na przykład stosując obiektyw 50 mm można uzyskać przybliżony odpowiednik obiektywu 75 mm aparatu małoobrazkowego 35 mm Zgodność danych obrazu Aparat jest zgodny z normą DCF...

Page 416: ...onym znakiem towarowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i lub w innych krajach Mac jest zastrzeżonym znakiem towarowym Apple Inc w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach Logo SDXC jest znakiem towarowym firmy SD 3C LLC Facebook oraz logo f to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe Facebook Inc YouTube oraz logo YouTube to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe Google I...

Page 417: ...Dane techniczne PL 57 PL ...

Page 418: ...p rd1 sony net help ilc 1610 h_zz Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ОПАСНОСТЬ ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ Руcский A переходник Дополнительная информация о камере Справочно...

Page 419: ...во Храните батарейный блок в недоступном для детей месте Храните батарейный блок в сухом месте Замену следует выполнять только на батарейный блок того же или аналогичного типа рекомендованный Sony Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться надлежащим образом в соответствии с инструкциями Дата изготовления литий ионного батарейного блока указаны на боковой стороне или на повер...

Page 420: ...или отключите и снова подключите коммуникационный кабель USB и т д Данное изделие было испытано и признано соответствующим диапазону установленному инструкцией EMC по использованию соединительных кабелей короче 3 метров Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение и звук данного аппарата Импортер на территории стран Таможенного союза АО Сони Электроникс Россия 123103 Москв...

Page 421: ...кого регламента безопасности низковольтного электрического оборудования постановление КМУ от 29 10 2009 1149 Технического регламента по электромагнитной совместимости оборудования постановление КМУ от 29 07 2009 785 Информация для покупателей в Украине Данное руководство относится к нескольким моделям поставляемым с различными объективами Название модели зависит от прилагаемого объектива Доступная...

Page 422: ...повреждение информации или сбой при записи не предусмотрено никакой компенсации Фирма Sony не компенсирует убытки вызванные сбоем при записи потерей или повреждением записанной информации вследствие неисправности камеры или носителя информации и т п Рекомендация резервного копирования Для предотвращения потери данных всегда следует выполнять копирование резервирование данных на другой носитель При...

Page 423: ...я глаз Данная камера разработана с удобным для просмотра видоискателем что обеспечивается за счет надлежащего баланса различных элементов Изображение может быть слегка искажено возле углов видоискателя Это не является неисправностью Если вы хотите полностью видеть композицию со всеми деталями можно также использовать монитор Если поворачивать камеру когда вы смотрите в видоискатель или двигать гла...

Page 424: ...я Перед продолжением съемки рекомендуется подождать пока температура камеры не снизится Поверхность камеры может стать теплой Это не является неисправностью Примечания по импортированию видеозаписей XAVC S и видеозаписей AVCHD в компьютер При импортировании видеозаписей XAVC S или видеозаписей AVCHD в компьютер загрузите и используйте программное обеспечение PlayMemories Home со следующего веб сай...

Page 425: ...вести только на XAVC S совместимых устройствах Предупреждение об авторских правах На телевизионные программы фильмы видеоленты и другие материалы может распространяться авторское право Неправомочная перезапись таких материалов может противоречить положениям закона об авторском праве Снимки используемые в данном руководстве Фотографии использованные в качестве примеров в данном руководстве являются...

Page 426: ...транах регионах В комплект поставки камеры может входить несколько сетевых шнуров Используйте шнур соответствующий стране региону пребывания См стр 4 Перезаряжаемый аккумулятор NP FM500H 1 Кабель micro USB 1 Плечевой ремень 1 Информация о том как прикрепить плечевой ремень к камере приведена на стр 15 Крышка байонета 1 Надевается на камеру Наглазник окуляра 1 Надевается на камеру Инструкция по экс...

Page 427: ...оенная вспышка 1 Нажмите кнопку поднятие вспышки для использования вспышки Если вспышка не используется опустите ее в корпус камеры J Микрофон 2 K Кнопка фиксатора диска режимов 35 41 L Диск режимов 41 M Кнопка Выдвижение вспышки N Метка крепления 30 O Кнопка отсоединения объектива 32 P Переключатель режима фокусировки 1 Не прикасайтесь непосредственно к этим частям 2 Не закрывайте эту часть во вр...

Page 428: ...режим монитора E Диск регулировки диоптра Выполните регулировку с помощью диска регулировки диоптра в соответствии с вашим зрением пока в видоискателе не появится четкое изображение F Монитор G Кнопка MOVIE 38 H Для съемки Кнопка C1 Пользовательская 1 Для просмотра Кнопка Увеличение I Для съемки Кнопка AEL блокировка АЭ кнопка SLOW SYNC Для просмотра Кнопка Индекс изображений J Колесико управления...

Page 429: ...RU 13 RU K Для съемки Кнопка Fn Функция 20 Для просмотра Кнопка Поворот изображения L Кнопка C2 Пользовательская 2 Для просмотра Кнопка Удалить 40 M Кнопка Воспроизведение 39 Не прикасайтесь непосредственно к этой части ...

Page 430: ... I Метка положения датчика изображения Для получения подробных сведений о совместимых дополнительных аксессуарах для многоинтерфейсного разъема посетите веб сайт Sony в вашем регионе или обратитесь за консультацией к дилеру Sony или в местный уполномоченный сервисный центр Sony Также можно использовать аксессуары для разъема для крепления аксессуаров Работа с аксессуарами других производителей не ...

Page 431: ...икрофонбудет подаваться с камеры C Динамик D Разъем DC IN При подсоединении адаптера переменного тока AC PW10AM продается отдельно к камере выключите камеру затем вставьте разъем адаптера переменного тока в разъем DC IN камеры E Микрогнездо HDMI F Разъем Multi Micro USB Поддерживает Micro USB совместимое устройство G Слот для вставки карты памяти 26 H Крышка карты памяти 26 I Индикатор доступа J С...

Page 432: ...ией к дилеру Sony или в местный уполномоченный сервисный центр Sony DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II Прилагается к ILCA 68K A Кольцо фокусировки B Кольцо зуммирования C Шкала фокусного расстояния D Метка фокусного расстояния E Контакты подсоединения объектива F Переключатель режима фокусировки G Метка крепления Не прикасайтесь непосредственно к этой части DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II предназначен для каме...

Page 433: ...Компоненты камеры RU 17 RU Что касается объективов отличных от DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II обращайтесь к инструкции по эксплуатации прилагаемой к объективу ...

Page 434: ...ется как v V b B При повороте колесика управления или нажатии b B на колесике управления в режиме воспроизведения можно отобразить предыдущий или следующий снимок Функция DISP назначена кнопке v на колесике управления С помощью данной функции можно изменять экранную индикацию Стандартное назначена кнопке z в центре колесика управления в установках по умолчанию При нажатии z будет активирована функ...

Page 435: ...Эксплуатация камеры RU 19 RU Вы можете поворачивать диск управления для изменения настроек необходимых для каждого режима съемки с немедленным эффектом Как использовать диск управления ...

Page 436: ...иентировочными и могут отличаться от реального отображения 1 Нажмите DISP на колесике управления для установки режима экрана отличного от Для в искателя 2 Нажмите кнопку Fn 3 Выберите нужный пункт с помощью v V b B на колесике управления Появится экран установки 4 Выберите нужную установку поворачивая колесико управления а затем нажмите z на колесике управления Некоторые значения настроек можно то...

Page 437: ...новки индивидуальных настроек в специальном экране В пункте 3 выберите пункт настройки и нажмите z на колесике управления для переключения на специальный экран пункта настройки Установите пункты в соответствии со справкой по эксплуатации Справка по эксплуатации ...

Page 438: ...аться первый экран меню при нажатии кнопки MENU MENU t Настройка t Мозаичное меню t Вкл 1 Нажмите кнопку MENU для отображения экрана меню 2 Выберите нужный пункт настройки с помощью v V b B на колесике управления или поворотом колесика управления а затем нажмите z в центре колесика управления Выберите значок в верхней части экрана и нажмите b B на колесике управления для перехода к другому пункту ...

Page 439: ...ения по выбранной в текущий момент функции меню или настройке Кнопка MENU t Пользов настройки t Парам польз клав t Выберите нужную кнопку назначенную для данной функции t Встроенная справка Нажмите кнопку MENU и используйте колесико управления для выбора пункта MENU объяснение которого вы хотите прочитать а затем нажмите кнопку которой назначена Встроенная справка ...

Page 440: ...может заряжаться даже в том случае если он не был полностью разряжен Его можно также использовать если он не полностью заряжен Заряженный аккумулятор будет понемногу разряжаться даже если вы не пользуетесь камерой Чтобы не упустить возможность съемки снова зарядите аккумулятор перед съемкой 1 Вставьте аккумулятор в зарядное устройство Нажмите на аккумулятор до щелчка ...

Page 441: ... розетке 2 Подсоедините зарядное устройство к сетевой розетке Способ подключения зарядного устройства может отличаться в зависимости от страны региона Лампочка горит Выполняется зарядка Лампочка не горит Зарядка завершена При зарядке полностью разряженного аккумулятора при температуре 25 C После завершения зарядки лампочка CHARGE выключается Время зарядки Полная зарядка Приблиз 175 минут С зарядны...

Page 442: ... отдельно 1 Передвигая рычаг открывания крышки аккумулятора откройте крышку 2 Плотно вставьте аккумулятор до упора нажимая рычаг фиксатора концом аккумулятора 3 Закройте крышку 4 Передвиньте крышку отсека карты памяти чтобы открыть его Рычажок фиксации ...

Page 443: ...тий ионный аккумулятор имеющий функции для обмена информацией об условиях работы камеры Величина оставшегося времени работы от аккумулятора в процентах отображается в зависимости от условий эксплуатации камеры 5 Вставьте карту памяти Расположив карту памяти с зазубренным углом так как на рисунке вставьте ее до щелчка 6 Закройте крышку Выключите камеру и сдвиньте рычажок фиксатора в направлении стр...

Page 444: ...ьности видеосъемки см стр с 49 по 52 Проверьте таблицы для выбора карты памяти с нужной емкостью Уровень заряда аккумуля тора Батарея разряжена Высокий Низкий Дальнейшая фотосъемка невозможна Используемые карты памяти Карта памяти Для фотосн имков Для видеосъемки MP4 AVCHD XAVC S Memory Stick PRO Duo только Mark2 только Mark2 Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Micro M2 только Mark2 только Mark2 ...

Page 445: ...азделены на файлы по 4 Гб Разделенные файлы можно объединить в один файл с помощью PlayMemories Home Корректная работа всех карт памяти не гарантируется При использовании карт памяти изготовленных производителями отличными от Sony проконсультируйтесь с производителями этих изделий При использовании с данной камерой карт памяти Memory Stick Micro или microSD обязательно используйте их с соответству...

Page 446: ...стро смените объектив где нибудь подальше от пыльных мест чтобы предотвратить попадание пыли или мусора внутрь камеры Во время съемки снимите переднюю крышку объектива с передней стороны объектива 2 Установите объектив совмещая оранжевые метки установочные метки на объективе и камере Держите камеру стороной объектива вниз для предотвращения попадания пыли в камеру Упаковочная крышка Крышка байонет...

Page 447: ...тива установите объектив на штатив с помощью имеющегося гнезда для штатива чтобы сбалансировать вес объектива При переноске камеры с прикрепленным объективом удерживайте их крепко Не следует удерживать объектив за части выдвигающиеся для регулировки зума или фокусировки 3 Аккуратно задвигая объектив в камеру поворачивайте его по часовой стрелке до тех пор пока он не защелкнется в фиксированном пол...

Page 448: ...ик изображения Тем не менее присоединяя снимая объектив всегда помните о том что производить замену объектива нужно быстро где нибудь подальше от пыльных мест 1 Нажмите кнопку отсоединения объектива до конца и поверните объектив против часовой стрелки до остановки 2 Прикрепите крышки к передней и задней стороне объектива и крышку байонета к камере Перед прикреплением удалите с них всю пыль Задняя ...

Page 449: ...ния камеры установите выключатель питания в положение OFF 2 Убедитесь что на экране выбрано Ввод а затем нажмите z на колесике управления 3 Выберите нужное географическое местоположение а затем нажмите z 4 Выберите пункт настройки с помощью v V на колесике управления а затем нажмите кнопку z 5 Выберите нужную установку с помощью v V b B а затем нажмите z 6 Повторите действия пунктов 4 и 5 для уста...

Page 450: ...батарейки автономной подпитки Для переустановки даты и времени воспользуйтесь меню Сохранение настройки даты и времени В этой камере имеется встроенная подзаряжаемая батарейка предназначенная для сохранения даты времени и других установок вне зависимости от того включено или выключено питание и установлен ли аккумулятор Проверка или сброс даты времени и региона Кнопка MENU t Настройка t Настр даты...

Page 451: ...ежимов в положение Режим Авто Поверните диск режимов нажав кнопку фиксатора диска режимов в центре диска режимов 3 Смотрите в видоискатель и удерживайте камеру При использовании зум объектива отрегулируйте кольцо зуммирования в соответствии с размерами объекта 4 Нажмите кнопку затвора наполовину для выполнения фокусировки Если изображение находится в фокусе раздается звуковой сигнал и высвечиваетс...

Page 452: ...щий вашим задачам режим вспышки Более подробные сведения о режиме вспышки приведены в руководстве Справочное руководство 5 Для выполнения съемки нажмите кнопку затвора полностью вниз Если Авто кадриров установлено в Авто при выполнении съемки лиц объектов крупным планом макро или объектов отслеживаемых функцией Следящий AF камера анализирует сцену и автоматически обрезает захваченное изображение д...

Page 453: ...их объективов число точек фокусировки будет ограничено Данная информация является актуальной на момент выпуска модели Некоторые перечисленные выше объективы недоступны в некоторых странах или регионах Объектив Число точек фокусировки SAL75300 SAL1118 SAL55200 SAL1855 SAL18552 Прилагается к ILCA 68K SAL55200 2 SAL30M28 SAL55300 61 точка SAL500F80 Одна отдельная точка в центре ...

Page 454: ...чите камеру и подождите пока температура камеры не снизится При длительной непрерывной записи вы можете почувствовать что камера нагревается Это нормальное явление Также может появляться индикация Камера перегрелась Позвольте камере остыть В таких случаях выключите камеру и подождите пока камера не будет снова готова к съемке 1 Установите диск режимов в положение Видео Если Кнопка MOVIE установлен...

Page 455: ...рите снимок нажимая b B на колесике управления Для воспроизведения видеозаписей нажмите z на колесике управления Панель управления Действия во время воспроизведения видео N Воспроизведение X Пауза M Ускоренная перемотка вперед m Ускоренная перемотка назад T Замедленное воспроизведение вперед t Замедленное обратное воспроизведение Следующая видеозапись Предыдущая видеозапись C Следующий кадр c Пред...

Page 456: ...тите удалить снимок Примечания Защищенные фотоснимки не могут быть удалены 1 При отображении снимка который нужно удалить нажмите кнопку Удалить 2 Выберите Удалить с помощью v V на колесике управления а затем нажмите z Для удаления нескольких снимков за раз выберите кнопку MENU t Воспроизве дение t Удалить Кнопка Удалить ...

Page 457: ...расфокусировки фона Приор выдержки Настройка выдержки для отображения движения снимаемого объекта Ручной экспозиция Позволяет выполнять съемку после ручной регулировки экспозиции выдержки затвора и значения диафрагмы с помощью диска управления и колесика управления 1 2 3 Вызов памяти Вызов установок ранее сохраненных в Память в Настройки съемки Видео Позволяет изменить настройки съемки и снимать в...

Page 458: ...и RU 42 Панорамный обзор Позволяет снимать панорамные изображения путем объединения нескольких изображений Выбор сцены Позволяет выполнять съемку с предварительно выполненными установками в соответствии с условиями сцены ...

Page 459: ...ля оптимизации использования снимков полученных с помощью камеры Image Data Converter PlayMemories Home Remote Camera Control Для получения подробной информации по установке см стр с 44 по 47 Системные требования к программному обеспечению приведены по следующему URL адресу http www sony net pcenv Системные требования ...

Page 460: ...ранить его в обычном формате файлов Вы можете отображать и сравнивать изображения RAW и изображения JPEG записанные с помощью данной камеры Вы можете разделить изображения по категориям на 5 групп Вы можете наносить цветные метки Для использования Image Data Converter см Справку Выберите пункт Start t Все программы t Image Data Converter t Справка t Image Data Converter Ver 4 Страница поддержки Im...

Page 461: ...ите камеру к компьютеру t запустите PlayMemories Home t щелкните Уведомления Примечания Для установки PlayMemories Home необходимо Интернет соединение Для использования PlayMemories Online или других сетевых служб необходимо Интернет соединение PlayMemories Online или другие сетевые службы могут быть недоступны в некоторых странах или регионах Использование PlayMemories Home Импорт изображений из ...

Page 462: ...CHD Это преобразование может занять длительное время Кроме того вы не сможете создать диск с оригинальным качеством изображения Если вы хотите сохранить оригинальное качество изображения сохраняйте видеозаписи на диске Blu ray Подсоедините камеру к компьютеру Remote Camera Control позволяет Настраивать камеру или выполнять съемку с компьютера Записывать снимок непосредственно в компьютер Выполнять...

Page 463: ...ходимо Интернет соединение Установка приложения Remote Camera Control 1 С помощью Интернет браузера на компьютере перейдите к следующему URL адресу Windows http www sony co jp imsoft Win Mac http www sony co jp imsoft Mac 2 Следуйте инструкциям на экране для загрузки и установки Remote Camera Control ...

Page 464: ...лите снимки с используемой в данный момент карты памяти стр 40 Если на экране мигает желтая надпись NO CARD количество доступных для записи снимков в камере нет установленной карты памяти Вставьте карту памяти После установки карты памяти в камеру и переключения выключателя питания в положение ON на экране будет отображено количество фотоснимков которые можно записать в случае продолжения съемки с...

Page 465: ...ользуемой карты памяти Размер изобр L 24M Формат 3 2 Карта памяти отформатированная с помощью данной камеры Единицы измерения Снимки В случае установки параметра Формат на 16 9 вы сможете записать больше снимков чем количество указанное в приведенной выше таблице кроме выбора RAW Количество снимков которые можно записать на карту памяти Емкость Качество 2 Гб 4 Гб 8 Гб 16 Гб 32 Гб 64 Гб Стандартное...

Page 466: ...е объектива DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II Использование Sony Memory Stick PRO Duo Mark2 продается отдельно Параметр Яркость видоискат установлен на Ручной 0 Параметр Яркость монитора установлен на Ручной 0 Количество фотоснимков которые могут быть записаны при использовании аккумулятора Время работы аккумулятора Количество фотоснимков Съемка фотоснимки Монитор Приблиз 580 изображений Видоискатель При...

Page 467: ... каждый второй раз Питание включается и выключается через каждые десять раз Количество минут для видеосъемки согласно стандарту CIPA и съемки в следующих условиях Параметр Параметры зап установлен на 30p 50M 25p 50M Типичная видеосъемка Время работы аккумулятора базируется на повторяющейся съемке зуммировании ожидании съемки включении выключении и т п Непрерывная видеосъемка Время работы аккумулят...

Page 468: ...29 минут ограничено техническими характеристиками изделия Доступное время видеозаписи Формат файла Параметры зап Доступное время записи h часы m минуты 8 Гб 32 Гб 64 Гб XAVC S 60p 50M 50p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 30p 50M 25p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 24p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m AVCHD 60p 28M PS 50p 28M PS 35 m 2 h 30 m 5 h 5 m 60i 24M FX 50i 24M FX 40 m 3 h 6 h 60i 17M FH 50i 17M FH 1 h 4 h ...

Page 469: ...записи или непрерывной съемки с помощью датчика изображения необходимо большое количество энергии Поэтому во время непрерывной съемки температура внутри камеры будет расти в частности температура датчика изображения В таких случаях камера автоматически выключается поскольку повышение температуры влияет на качество изображений или внутренний механизм камеры Продолжительность времени доступного для ...

Page 470: ...анием Начните запись после полного снижения температуры внутри камеры При соблюдении следующих рекомендаций время записи будет более продолжительным Не допускайте попадания на камеру прямого солнечного света Выключайте камеру когда она не используется Максимальный размер файла видеосъемки составляет примерно 2 Гб если Формат файла установлен в AVCHD Когда размер файла составит примерно 2 Гб новый ...

Page 471: ...ия и механизме сдвига датчика изображения Система автоматической фокусировки Система TTL фазодетекторная система с центральным датчиком F2 8 79 точек 15 точечный перекрестный тип Диапазон чувствительности От 2 EV до 18 EV при эквиваленте ISO 100 Подсветка АФ Приблиз от 1 м до 5 м Электронный видоискатель Тип Электронный видоискатель Органический электролюминесцентный Размер экрана 1 0 см тип 0 39 ...

Page 472: ... от 100 до 25 600 шаг 1 3 EV Видеозаписи AUTO ISO от 100 до 12 800 шаг 1 3 EV Компенсация экспозиции 5 0 EV переключаемая между шагами 1 3 EV и 1 2 EV Затвор Тип С электронным управлением вертикального хода шторно щелевого типа Диапазон выдержек Фотоснимки От 1 4 000 секунды до 30 секунд BULB Видеозаписи От 1 4 000 секунды до 1 4 секунды шаг 1 3 EV 1080 60i совместимое устройство до 1 60 секунды в...

Page 473: ...екунду На основании собственных критериев измерения Скорость непрерывной съемки может быть ниже в зависимости от условий съемки Максимальное количество непрерывных снимков В режиме Непр AE с телекон Сверхвысокое 34 снимков Высокое 63 снимков Стандартное 112 снимков При непрерывной съемке Сверхвысокое 21 снимков Высокое 32 снимков Стандартное 35 снимков RAW и JPEG 8 снимков RAW 8 снимков Воспроизве...

Page 474: ...Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories Видеозапись формат MP4 Видео MPEG 4 AVC H 264 Аудио MPEG 4 AAC LC 2 канала Носитель записи Memory Stick PRO Duo карта SD Разъемы ввода вывода Разъем Multi Micro USB USB соединение Hi Speed USB USB 2 0 Поддерживает Micro USB совместимые устройства HDMI Микрогнездо HDMI типа D Разъем микрофона Стерео мини гнездо 3 5 мм Питание общая информация Акку...

Page 475: ...я От 20 C до 60 C Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления Зарядное устройство Аккумулятор Зарядное устройство BC VM10A Номинальные параметры на входе 100 В 240 В переменного тока 50 Гц 60 Гц 9 Вт Номинальные параметры на выходе 8 4 В постоянного тока 0 75 А Перезаряжаемый аккумулятор NP FM500H Тип аккумулятора Литий ионный аккумулятор Максимальное напряжение 8 ...

Page 476: ... со сменным объективом оборудованных датчиком изображения размера APS C 2 Минимальное фокусное расстояние это наименьшее расстояние от датчика изображения до объекта Данный объектив оборудован датчиком расстояния Датчик расстояния позволяет более точно выполнять измерения ADI посредством использования вспышки с функцией ADI В зависимости от механизма объектива фокусное расстояние может меняться пр...

Page 477: ... и воспроизведение вашей камерой изображений записанных или отредактированных на другом оборудовании не гарантируется Товарные знаки Memory Stick и являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Sony Corporation XAVC S и являются зарегистрированными товарными знаками Sony Corporation AVCHD Progressive и логотип AVCHD Progressive являются товарными знаками Panasonic Corporatio...

Page 478: ...знаками компании Google Inc Eye Fi является товарным знаком Eye Fi Inc Кроме того названия систем и изделий используемые в данном руководстве являются обычно товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками их соответствующих разработчиков или производителей Однако знаки или используются не во всех случаях в данном руководстве Дополнительная информация по данному изделию и ответы на час...

Page 479: ...Технические характеристики RU 63 RU ...

Page 480: ...ливу дощової води або вологи ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ НЕБЕЗПЕКА ЩОБ ЗМЕНШИТИ РИЗИК ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ СЛІД РЕТЕЛЬНО ВИКОНУВАТИ ЦІ ВКАЗІВКИ Акумуляторна батарея Якщо неправильно поводитися з акумуляторною батареєю вона може вибухнути спричинити пожежу або навіть викликати хімічні опіки Дотримуйтеся наведених нижче застережень Не розб...

Page 481: ...струму зарядного пристрою що постачається або рекомендується використовуйте розетку яка знаходиться поблизу Негайно від єднайте зарядний пристрій від розетки якщо під час використання виробу виникла будь яка несправність Якщо використовується виріб із індикатором заряджання майте на увазі що виріб не від єднується від джерела живлення навіть якщо індикатор вимикається Шнур живлення Для клієнтів у ...

Page 482: ...хнічних регламентів ТОВ Соні Україна вул Іллінська 8 м Київ 04070 Україна Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні постанова КМУ від 03 12 2008 1057 Технічного регламенту безпеки низьковольтного електричного обладнання постанова КМУ від 29 10 2009 1149 Технічного регламенту з електромагнітної сум...

Page 483: ... карту пам яті на фотоапараті Відсутність компенсації за пошкодження вмісту або неможливість виконання запису Компанія Sony не передбачає надання компенсації у випадку неможливості виконання запису чи втрати або пошкодження записаного вмісту внаслідок несправності фотоапарата носія інформації тощо Рекомендації щодо створення резервних копій Для запобігання втраті даних завжди копіюйте їх створюйте...

Page 484: ... та контрастності Цей видошукач забезпечує широкий кут огляду та велику фокусну відстань Видошукачем у цьому фотоапараті легко користуватися адже в ньому належним чином врівноважено різні елементи Зображення може бути злегка викривленим по кутах видошукача Це не є ознакою несправності Якщо треба перевірити усю композицію з найдрібнішими деталями можна також користуватись монітором Під час панорамн...

Page 485: ...HD на комп ютер завантажте і використовуйте програму PlayMemories Home з веб сайту http www sony net pm Примітки щодо спалаху Не тримайте фотоапарат за спалах і не прикладайте надмірної сили до нього Якщо через відкритий спалах усередину потрапить вода пил або пісок це може стати причиною несправності Закриваючи спалах будьте обережні щоб не прищемити пальці Примітки щодо відтворення відео на інши...

Page 486: ...а Зображення що використовуються в цьому посібнику Фотографії що використовуються в прикладах цього посібника це репродуковані зображення і їх не було знято за допомогою цього фотоапарата Про технічні дані наведені у цьому посібнику Робочі характеристики та технічні дані визначені за описаних нижче умов окрім випадків вказаних у цьому посібнику за звичайної температури середовища 25 C і використан...

Page 487: ...о фотоапарата може бути додано декілька шнурів живлення Використовуйте той шнур що відповідає умовам експлуатації у вашій країні або регіоні Див стор 3 Акумуляторний блок NP FM500H 1 Кабель Micro USB 1 Плечовий ремінь 1 Інструкцію з прикріплення плечового ременя до фотоапарата дивіться на стор 15 Кришка корпуса 1 встановлена на фотоапараті Наочник окуляра 1 встановлений на фотоапараті Посібник з е...

Page 488: ...ання 19 D Індикатор автоспуску E Контакти об єктива 1 F Дзеркало 1 G Кнопка попереднього перегляду H Байонет I Вбудований спалах 1 Натисніть кнопку підняття спалаху щоб підняти спалах Якщо спалах не потрібний потисніть його назад у корпус виробу J Мікрофон 2 K Кнопка розблокування диска перемикання режимів 35 41 L Диск перемикання режимів 41 M Кнопка підняття спалаху Передня сторона ...

Page 489: ...влення 30 O Кнопка фіксатора об єктива 31 P Перемикач режиму фокусування 1 Не торкайтеся безпосередньо цих частин 2 Не закривайте цей елемент під час записування відео Недотримання цієї вимоги може спричинити появу шумів чи зменшення рівня гучності ...

Page 490: ...им видошукача а якщо відвести обличчя від видошукача буде встановлено режим перегляду через монітор E Диск налаштування діоптрій Прокручуйте диск налаштування діоптрій поки зображення у видошукачі не буде видно чітко F Монітор G Кнопка MOVIE 38 H Для зйомки Кнопка C1 користувацька 1 Для перегляду Кнопка збільшення Задня сторона ...

Page 491: ...ї експозиції кнопка SLOW SYNC Для перегляду Кнопка перегляд мініатюр J Диск керування 18 K Для зйомки Кнопка Fn функція 20 Для перегляду Кнопка обертання зображення L Кнопка C2 користувацька 2 Для перегляду кнопка видалення 40 M Кнопка відтворення 39 Не торкайтеся цієї частини ...

Page 492: ...ння інформаційної панелі I Позначка положення датчика зображення Для отримання детальної інформації про приладдя сумісне з багатоінтерфейсним роз ємом відвідайте веб сайт компанії Sony у своєму регіоні або зверніться до дилера Sony чи місцевого авторизованого центру обслуговування Sony Можна також використовувати приладдя для роз єму для приладдя Сумісна робота з приладдям інших виробників не гара...

Page 493: ...до мікрофона постачатиметься цим фотоапаратом C Гучномовець D Роз єм DC IN Щоб під єднати адаптер змінного струму AC PW10AM продається окремо до фотоапарата вимкніть фотоапарат тоді під єднайте роз єм адаптера змінного струму до роз єму DC IN фотоапарата E Мікророз єм HDMI F Роз єм Multi Micro USB Підтримуються пристрої сумісні з роз ємом Micro USB G Гніздо для карти пам яті 26 H Кришка гнізда для...

Page 494: ...y або зверніться до дилера Sony чи в місцевий авторизований центр обслуговування Sony DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II Додається до ILCA 68K A Кільце фокусування B Кільце трансфокації C Шкала фокусної відстані D Позначка фокусної відстані E Контакти об єктива F Перемикач режиму фокусування G Позначка встановлення Не торкайтеся цієї частини Об єктив DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II розроблений для фотоапаратів...

Page 495: ...Елементи фотоапарата UA 17 UA Інформацію щодо інших об єктивів крім DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II читайте в інструкціях із використання що додаються до цих об єктивів ...

Page 496: ...значається як v V b B Якщо повертати диск керування або натиснути b B на ньому в режимі відтворення можна відобразити попереднє або наступне зображення Функцію DISP призначено кнопці v на диску керування Ця функція дозволяє змінити відображення на екрані За замовчуванням налаштування Стандартний призначено кнопці z по центру диска керування З натисненням кнопки z увімкнеться функція автоматичного ...

Page 497: ...Користування фотоапаратом UA 19 UA Можна повертати коліщатко керування для миттєвого змінення налаштувань кожного режиму зйомки Як користуватися коліщатком керування ...

Page 498: ...ижче є приблизним і може відрізнятися від фактичного 1 Натисніть DISP на диску керування щоб вибрати інший режим екрана ніж Для видошукача 2 Натисніть кнопку Fn 3 Виберіть потрібний пункт меню натискаючи v V b B на диску керування З явиться екран налаштування 4 Повертаючи диск керування виберіть потрібне налаштування а тоді натисніть z на диску керування Значення деяких налаштувань можна точно від...

Page 499: ...новлення окремих налаштувань у відповідному екрані У кроці 3 виберіть елемент налаштування і натисніть z на диску керування щоб перейти до відповідного екрана для його налаштування Налаштуйте елементи відповідно до довідки з використання Довідка з використання ...

Page 500: ...кран меню в разі натиснення кнопки MENU MENU t Налаштуван t Мозаїчне меню t Увімк 1 Для відображення екрана меню натисніть кнопку MENU 2 Виберіть потрібний елемент налаштування натисненням v V b B на диску керування або повертанням диска керування після чого натисніть z по центру диска керування Виберіть піктограму вгорі екрана і натискайте b B на диску керування щоб перейти до іншого елемента MEN...

Page 501: ...ажає пояснення вибраної на даний момент функції або параметра меню Кнопка MENU t Налаштуван користувача t Парам ключ корис t Виберіть потрібну кнопку призначену функції t Вбудована довідка Натисніть кнопку MENU і за допомогою диска керування виберіть пункт MENU пояснення до якого потрібно почитати потім натисніть кнопку якій призначено Вбудована довідка ...

Page 502: ...nfoLITHIUM можна заряджати навіть тоді коли вона не повністю розрядилася Її також можна використовувати тоді коли вона не до кінця зарядилася Заряджена батарея поступово розряджається навіть коли вона не використовується Щоб не пропустити можливості познімати заряджайте батарею перед зйомкою 1 Вставте батарею у зарядний пристрій Натискайте батарею доки не почуєте клацання ...

Page 503: ... до найближчої електричної розетки 2 Підключіть зарядний пристрій для акумулятора до розетки Спосіб підключення зарядного пристрою може відрізнятись залежно від країни чи регіону Світиться заряджання Не світиться заряджання завершено Для зарядження батареї з повністю використаним зарядом за температури 25 C Із завершенням заряджання індикатор CHARGE вимикається Тривалість заряджання повна зарядка ...

Page 504: ...окремо 1 Відкрийте кришку відсіку для батареї посунувши важіль відкривання відсіку 2 Надійно вставте батарею до упору потиснувши важіль фіксатора краєм батареї 3 Закрийте кришку 4 Посуньте кришку відсіку для карти пам яті щоб відкрити її Важіль фіксатора ...

Page 505: ...блок який може обмінюватися з фотоапаратом даними щодо умов експлуатації Відсоток часу роботи батареї що залишився відображається відповідно до умов експлуатації вашого фотоапарата 5 Вставте карту пам яті Вставляйте карту пам яті надрізаним кутом як показано на малюнку поки не почується клацання 6 Закрийте кришку Вимкніть фотоапарат і посуньте важіль фіксатора в напрямку вказаному стрілкою Будьте ...

Page 506: ...ідеозйомки дивіться на сторінках з 48 по 50 Скористайтесь таблицями щоб вибрати карту пам яті потрібної ємності Залишок заряду Батарея розряджена Високий Низький Зйомку зображень продовжити неможливо Типи карт пам яті які можна використовувати Карта пам яті Для фото знімків Для відеофайлів MP4 AVCHD XAVC S Memory Stick PRO Duo лише Mark2 лише Mark2 Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Micro M2 лиш...

Page 507: ...йли розміром 4 Гб Поділені файли можна об єднати в один файл за допомогою PlayMemories Home Правильність роботи гарантується не для всіх карт пам яті У разі використання карт пам яті від інших виробників ніж Sony зверніться до цих виробників У разі використання із цим фотоапаратом карт пам яті Memory Stick Micro або microSD переконайтеся що використовуєте відповідний адаптер ...

Page 508: ... всередину фотоапарата Під час зйомки знімайте передню кришку об єктива з передньої його сторони 2 Встановіть об єктив вирівнявши оранжеві позначки позначки встановлення на об єктиві та фотоапараті Щоб запобігти потраплянню пилу у фотоапарат тримайте фотоапарат об єктивом униз 3 Злегка притискаючи об єктив до фотоапарата поверніть об єктив за годинниковою стрілкою доки він не клацне у зафіксованом...

Page 509: ... міцно тримайте і фотоапарат і об єктив Не тримайте виріб за частину об єктива яку витягнуто для наближення або фокусування Від єднання об єктива 1 Повністю натисніть кнопку фіксатора об єктива та поверніть об єктив проти годинникової стрілки до упору 2 Встановіть на об єктив передню і задню кришки а на фотоапарат кришку корпуса Перед тим як встановлювати кришки видаліть із них пил Задній ковпачок...

Page 510: ...атчика зображення деталь яка перетворює світло на електричний сигнал він може з явитися на зображенні у вигляді темних плям залежно від умов зйомки Фотоапарат обладнано функцією захисту від пилу для запобігання осаджуванню пилу на датчик зображення Проте слід завжди встановлювати або від єднувати об єктив швидко і десь подалі від запилених місць ...

Page 511: ... ON З явиться екран для встановлення дати й часу Щоб вимкнути фотоапарат встановіть перемикач живлення в положення OFF 2 Перевірте чи на екрані вибрано Вхід і натисніть z на диску керування 3 Виберіть потрібне географічне розташування і натисніть z 4 Виберіть потрібний пункт налаштування натискаючи v V на диску керування а тоді натисніть z 5 Виберіть потрібне налаштування натискаючи v V b B а тоді...

Page 512: ...ня дати й часу використовуйте меню Зберігання налаштувань дати й часу Цей фотоапарат має внутрішню акумуляторну батарею призначену для збереження дати часу та інших налаштувань незалежно від того увімкнуто живлення чи ні або встановлено батарею чи ні 6 Щоб налаштувати інші параметри повторіть дії кроків 4 і 5 а тоді виберіть Вхід і натисніть кнопку z Перевірка або скидання дати часу та регіону Кно...

Page 513: ...у положення Режим Авто Повертайте диск перемикання режимів натиснувши та утримуючи при цьому по центру диска кнопку його розблокування 3 Дивіться через видошукач і тримайте фотоапарат Якщо використовується об єктив зі змінною фокусною відстанню налаштуйте кільце трансфокації відповідно до розміру об єкта 4 Натисніть кнопку затвора наполовину щоб виконати фокусування Коли зображення сфокусовано лун...

Page 514: ...лаху що відповідає вашим цілям Докладніше про режим спалаху дивіться в розділі Довідковий посібник 5 Повністю натисніть кнопку спуску щоб зробити знімок Якщо для параметра Авт кадр портр встановлено значення Авто у разі зйомки облич об єктів крупним планом макрозйомка чи об єктів які відстежуються функцією Слідкуючий AF фотоапарат аналізує сцену та автоматично кадрує зняте зображення у відповідну ...

Page 515: ...но один із наведених нижче об єктивів кількість точок фокусування буде обмежено Дана інформація є дійсною станом на день випуску цієї моделі Деякі з наведених вище об єктивів є недоступними у окремих країнах або регіонах Об єктив Кількість точок фокусування SAL75300 SAL1118 SAL55200 SAL1855 SAL18552 додається до ILCA 68K SAL55200 2 SAL30M28 SAL55300 61 точка SAL500F80 одна точка у центрі ...

Page 516: ...ть фотоапарат і зачекайте поки не знизиться його температура Під час тривалої безперервної зйомки фотоапарат може нагрітися Це нормально Також може з явитися повідомлення Висока внутрішня температура Дайте камері охолонути У такому випадку вимкніть фотоапарат та зачекайте доки він не буде готовий до подальшої зйомки 1 Встановіть диск перемикання режимів у положення Фільм Якщо для параметра Кнопка ...

Page 517: ...пку 2 Виберіть зображення натискаючи b B на диску керування Щоб відтворити відео натисніть z на диску керування Панель керування Дія під час відтворення відео N відтворення X пауза M швидке прокручування вперед m швидке прокручування назад T повільне відтворення вперед t повільне відтворення назад наступне відео попереднє відео C перемотка на кадр уперед c перемотка на кадр назад налаштування гучн...

Page 518: ... видалити Примітки Видалити зображення для яких встановлено захист неможливо 1 Відобразившизображення яке потрібно видалити натисніть кнопку видалити 2 Виберіть пункт Видалити за допомогою v V на диску керування а тоді натисніть z Щоб видалити одночасно кілька зображень натисніть кнопку MENU t Відтворення t Видалити Кнопка видалення ...

Page 519: ...у об єкта Ручна експозиція Зйомка із вручну відрегульованою експозицією витримкою і величиною діафрагми за допомогою коліщатка керування та диска керування 1 2 3 Відкликан пам яті Встановлення попередньо зареєстрованих значень у пункті Пам ять у меню Налаштуван функ зйом Фільм Зміна налаштувань зйомки для зйомки відео Безп AE з телекон Дозволяє виконувати неперервну зйомку якщо кнопку спуску натис...

Page 520: ...че програм можна оптимізувати використання зображень знятих фотоапаратом Image Data Converter PlayMemories Home Remote Camera Control Детально про встановлення дивіться на сторінках 43 46 Системні вимоги для програмного забезпечення можна знайти за такою URL адресою http www sony net pcenv Системні вимоги ...

Page 521: ...му форматі Можна відображати і порівнювати зображення RAW та JPEG записані за допомогою цього фотоапарата Можна класифікувати зображення за 5 категоріями Можна застосовувати кольорові мітки Як використовувати Image Data Converter читайте у довідці Клацніть Start t All Programs t Image Data Converter t Help t Image Data Converter Ver 4 Сторінка підтримки програми Image Data Converter лише англійськ...

Page 522: ...я програми PlayMemories Home потрібне підключення до Інтернету Для використання програми PlayMemories Online або інших мережевих послуг потрібне підключення до Інтернету У певних країнах чи регіонах програма PlayMemories Online або інші мережеві послуги можуть бути недоступними Програмне забезпечення для Mac можна знайти за такою URL адресою http www sony co jp imsoft Mac Використання PlayMemories...

Page 523: ...исати диск із зображеннями оригінальної якості неможливо Щоб зберегти оригінальну якість зображення необхідно зберігати відео на диску Blu ray Під єднайте фотоапарат до комп ютера За допомогою програмного забезпечення Remote Camera Control можна налаштовувати фотоапарат і записувати зображення з комп ютера записувати зображення безпосередньо на комп ютер виконувати зйомку з таймером інтервалу Пере...

Page 524: ...ключення до Інтернету Встановлення програми Remote Camera Control 1 Використовуючи на комп ютері веб браузер перейдіть за вказаною URL адресою Windows http www sony co jp imsoft Win Mac http www sony co jp imsoft Mac 2 Дотримуючись вказівок що відображаються на екрані завантажте і встановіть Remote Camera Control ...

Page 525: ... пам яті іншою або видаліть зображення з карти пам яті що використовується стор 40 Якщо індикація NO CARD кількість фотографій які можна записати миготить жовтим кольором це означає що карту пам яті не встановлено Вставте карту пам яті Коли ви вставляєте у фотоапарат карту пам яті й встановлюєте перемикач живлення у положення ON на екрані з являється кількість зображень які можна зняти у разі зйом...

Page 526: ...використовується Розмір зображ L 24M Формат 3 2 Карта пам яті відформатована за допомогою цього фотоапарата Одиниці зображення Якщо для параметра Формат встановлено значення 16 9 можна записати більше зображень ніж вказано в таблиці вище крім випадку коли вибрано значення RAW Кількість зображень які можна зберегти на карті пам яті Ємність Якість 2 Гб 4 Гб 8 Гб 16 Гб 32 Гб 64 Гб Стандартний 330 660...

Page 527: ...оніт встановлено значення Ручний 0 Кількість зображень у рядку Зйомка фотографій визначається на основі стандарту CIPA і відповідає зйомці за таких умов CIPA Camera Imaging Products Association Для параметра DISP встановлено значення Відобр всю інф для параметра Режим фокусуван встановлено значення AF S зйомка кожні 30 секунд спалах спрацьовує кожен другий раз живлення вмикається і вимикається кож...

Page 528: ...ння не використовуються Викладена нижче таблиця приблизно показує загальну тривалість запису з використанням карти пам яті відформатованої за допомогою цього фотоапарату Карта пам яті відформатована за допомогою цього фотоапарата Доступна тривалість відеозапису Формат файла Налашт запису Тривалість запису h години m хвилини 8 Гб 32 Гб 64 Гб XAVC S 60p 50M 50p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 30p 50M 25p...

Page 529: ...ки може різнитися залежно від умов зйомки та карти пам яті яка використовується Детально про відтворення відео читайте на сторінці 39 Для високоякісної відеозйомки чи неперервної зйомки за допомогою датчика зображення необхідно багато енергії Тому в разі продовження зйомки температура всередині фотоапарата збільшиться особливо температура датчика зображення Якщо таке стається фотоапарат вимикаєтьс...

Page 530: ...ася до неприйнятного рівня Якщо фотоапарат припинить зйомку через температуру залиште його на кілька хвилин вимкнувши живлення Почніть знімати після того як температура всередині фотоапарата знизиться повністю Дотримання поданих далі вимог подовжить час зйомки Тримайте фотоапарат подалі від прямих сонячних променів Вимикайте фотоапарат коли ним не користуєтеся Максимальний розмір відеофайлу станов...

Page 531: ...я на датчику зображення та механізмі зсуву датчика зображення Система автоматичного фокусування Система система визначення фази TTL з датчиком F2 8 по центру 79 точок 15 точок перехресного типу Діапазон чутливості від 2 EV до 18 EV за еквівалента ISO 100 Підсвічування АФ прибл 1 м 5 м Електронний видошукач Тип Електронний видошукач електролюмінісценція органічного матеріалу Розмір екрана 1 0 см ти...

Page 532: ...егулювання експозиції 1 3 EV Відео AUTO від ISO 100 до 12 800 із кроком регулювання експозиції 1 3 EV Корекція експозиції 5 0 EV можливість перемикання кроків між 1 3 EV та 1 2 EV Затвор Тип З електронним керуванням вертикального ходу шторно щілинного типу Діапазон витримки Фотографії від 1 4 000 секунди до 30 секунд а також ручна витримка Відео від 1 4 000 секунди до 1 4 секунди крок 1 3 EV Прист...

Page 533: ...значено за наших умов вимірювання Швидкість неперервної зйомки може бути повільніша залежно від умов зйомки Максимальна кількість кадрів неперервної зйомки У режимі Безп AE з телекон Найвища 34 зображень Висока 63 зображень Стандартний 112 зображень У режимі неперервної зйомки Найвища 21 зображень Висока 32 зображень Стандартний 35 зображень RAW і JPEG 8 зображень RAW 8 зображень Відтворення зі зб...

Page 534: ...орено по ліцензії компанії Dolby Laboratories Відео формат MP4 Відео MPEG 4 AVC H 264 Звук 2 канальний MPEG 4 AAC LC Носії даних Memory Stick PRO Duo картка SD Вхідні вихідні роз єми Роз єм Multi Micro USB USB з єднання Hi Speed USB USB 2 0 Підтримуються пристрої сумісні з роз ємом Micro USB HDMI мікророз єм HDMI типу D Роз єм для мікрофона 3 5 мм стерео міні роз єм Живлення загальне Акумуляторний...

Page 535: ...емператур зберігання від 20 C до 60 C Конструкція та технічні характеристики можуть змінюватися без повідомлення Зарядний пристрій Батарея Зарядний пристрій BC VM10A Вхідна потужність змінний струм 100 В 240 В 50 Гц 60 Гц 9 Вт Вихідна потужність постійний струм 8 4 В 0 75 А Акумуляторний блок NP FM500H Тип батареї Літій іонний акумулятор Максимальна напруга постійний струм 8 4 В Номінальна напруга...

Page 536: ...відстані Цей датчик дає змогу здійснювати точніші заміри ADI із використанням спалаху ADI Залежно від механізму об єктива зі зміною відстані зйомки може змінюватись фокусна відстань Фокусна відстань передбачає що об єктив сфокусовано на безкінечність Налаштування безкінечності передбачає певні коригування для компенсації зміщення фокуса зі зміною температури Для зйомки об єкта з налаштуванням безк...

Page 537: ...трованими товарними знаками Sony Corporation AVCHD Progressive і логотип AVCHD Progressive є товарними знаками Panasonic Corporation та Sony Corporation Dolby і символ із подвійним D є товарними знаками компанії Dolby Laboratories Назви HDMI та HDMI High Definition Multimedia Interface а також логотип HDMI є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками HDMI Licensing LLC у Сполучених Шт...

Page 538: ...и систем та виробів використані у цьому посібнику взагалі є торговими марками або зареєстрованими торговими марками їх відповідних розробників або виробників Проте знаки або можуть використовуватися у цьому посібнику не в усіх випадках Додаткову інформацію стосовно цього виробу та відповіді на часті запитання можна знайти на веб сайті служби підтримки споживачів компанії Sony ...

Page 539: ...Технічні характеристики UA 61 UA ...

Page 540: ...ka funktionerna på kameran URL http rd1 sony net help ilc 1610 h_zz Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR SPARA DESSA ANVISNINGAR VARNING FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH ELSTÖTAR Svenska A fattning För att lära dig mer om kameran Hjälpguide VARNING ...

Page 541: ...ier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna Använd närmaste vägguttag för att ansluta den medföljande eller rekommenderade nätadaptern batteriladdaren Dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget för att bryta strömtillförseln om det skulle uppstå något fel medan denna produkt används Om produkten är försedd med en laddningslampa så observera att produkten fortfarande är ansluten till...

Page 542: ...ig avfallshantering Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser När det gäller produkter som av säkerhet prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker För att försäkra att batteriet och de elektriska produkter blir behandlat korrekt skall dessa produkter levereras till en ...

Page 543: ...kerhetskopierar tar en backup kopia av dina data på något annat lagringsmedium Att observera angående bildskärmen den elektroniska sökaren objektivet och bildsensorn Bildskärmen och den elektroniska sökaren är tillverkade med hjälp av teknik med extremt hög precision vilket gör att minst 99 99 av bildpunkterna är praktiskt användbara Det kan dock förekomma små punkter som alltid är svarta eller al...

Page 544: ...a sökaren tills du känner dig bättre och kontakta vid behov läkare Att observera när kameran används länge i taget Beroende på kamerans och batteripaketets temperatur kan det hända att det inte går att filma eller att kameran plötsligt stängs av automatiskt för att skydda den Det visas ett meddelande på skärmen innan kameran stängs av eller när det inte går att filma längre Låt i så fall kameran l...

Page 545: ... 1080 50p format går bara att spela upp i apparater med stöd för 1080 60p 1080 50p format Filmer som är inspelade i XAVC S format går bara att spela upp på apparater med stöd för XAVC S format Att observera angående upphovsrätt TV program filmer videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat Oauktoriserad inspelning av sådant material kan strida mot gällande upphovsrättslagar Angåe...

Page 546: ...jer alla modeller Kamera 1 Batteriladdare BC VM10A 1 Nätkabel 1 medföljer i somliga länder och områden Flera strömkablar kan medfölja kameran Använd den som passar i ditt land region Se sidan 3 Återuppladdningsbart batteripaket NP FM500H 1 Mikro USB kabel 1 Axelrem 1 Husskydd 1 monterat på kameran Ögonmussla 1 monterad på kameran Handledning 1 Denna bruksanvisning ILCA 68K DT 18 55 mm zoomobjektiv...

Page 547: ...cker på b B på styrratten i uppspelningsläge går det att se föregående eller nästa bild DISP funktionen är inställd för v på styrratten Det går att ändra vad som visas på skärmen med hjälp av den funktionen Standard är inställt för z i mitten på styrratten med standardinställningarna När man trycker på z aktiveras autofokusfunktionen och kameran ställer in skärpan på motiv inom området i mitten på...

Page 548: ...n skärmläget på något annat än För sökare 2 Tryck på Fn knappen 3 Välj önskad punkt med hjälp av v V b B på styrratten Inställningsskärmen tänds 4 Välj önskad inställning genom att vrida på styrratten och tryck sedan på z på styrratten Somliga inställningsvärden går att fininställa genom att vrida på manöverratten För att ställa in specifika inställningar på de särskilda inställningsskärmarna Välj...

Page 549: ...menyskärmen alltid ska visas när man trycker på MENU knappen MENU t Installation t Brickmeny t På 1 Tryck på MENU knappen för att tända menyskärmen 2 Välj önskad inställningspunkt med hjälp av v V b B på styrratten eller genom att vrida på styrratten och tryck sedan på z i mitten på styrratten Välj en ikon längst upp på skärmen och tryck på b B på styrratten för att gå vidare till en annan MENU pu...

Page 550: ... förklaringar av den menyfunktion eller inställning som är vald för tillfället MENU knappen t Anpassade inställningar t Specialknappinst t Välj den knapp som den här funktionen är inställd för t Kameraguide Tryck på MENU knappen och använd styrratten för att välja en MENU punkt som du vill se förklaringen för och tryck sedan på den knapp som Kameraguide funktionen är inställd för ...

Page 551: ...ripaket går att ladda upp även när det inte är helt urladdat Det går också att använda när det inte är fullt uppladdat Ett uppladdat batteripaket laddas gradvis ur även om det inte används Ladda upp batteripaketet igen innan du tänker börja filma eller ta bilder så att du inte missar några tagningstillfällen 1 Sätt i batteripaketet i batteriladdaren Tryck in batteripaketet tills det klickar till ...

Page 552: ...tanför detta temperaturområde Anslut batteriladdaren till närmaste vägguttag 2 Sätt i batteriladdaren i ett vägguttag Hur batteriladdaren ska anslutas kan variera i olika länder och områden Lampan tänd Uppladdning Lampan släckt Uppladdningen klar Vid uppladdning av ett helt urladdat batteripaket vid en temperatur på 25 C CHARGE lampan släcks när uppladdningen är klar Uppladdningstid Full uppladdni...

Page 553: ...ort säljs separat 1 Håll öppningsknappen till batterifacket nedtryckt och öppna locket 2 Håll spärren undantryckt med kanten på batteripaketet och stick in batteripaketet så långt det går 3 Stäng locket 4 Skjut upp locket till minneskortsfacket Spärr ...

Page 554: ... som är utrustat med funktioner för utbyte av information om användningsförhållandena med kameran Procenten återstående batterikapacitet visas i förhållande till kamerans användningsförhållanden 5 Sätt i ett minneskort Se till att det fasade hörnet är vänt på det håll som visas i figuren och stick sedan in minneskortet tills det klickar till på plats 6 Stäng locket Stäng av kameran och skjut spärr...

Page 555: ...es Home Vi kan inte garantera att alla minneskort fungerar ordentligt För minneskort av andra fabrikat än Sony kontakta respektive tillverkare Om du använder Memory Stick Micro minneskort eller microSD minneskort i den här kameran så var noga med att även använda rätt sorts adapter Batterinivå Batteriet slut Hög Låg Det går inte att ta fler bilder Minneskort som går att använda Minneskort För stil...

Page 556: ...n damm eller skräp i kameran Ta av det främre linsskyddet från framsidan på objektivet när du ska ta bilder 2 Montera objektivet genom att passa ihop de orangefärgade indexmärkena monteringsmärkena på objektivet och kameran Håll kameran med objektivet vänt nedåt för att undvika att det kommer in damm i kameran 3 Tryck objektivet lätt mot kameran och vrid det medurs tills det klickar till i låst lä...

Page 557: ...eller smuts i kameran i samband med objektivbyte och dammet eller smutsen fastnar på bildsensorn den del som omvandlar ljuset till elektriska signaler kan det uppstå mörka fläckar i bilden beroende på tagningsförhållandena Denna kamera är försedd med en dammskyddsmekanism för att förhindra att det kommer damm på bildsensorn Var ändå alltid noga med att byta objektiv kvickt på en plats där det inte...

Page 558: ...på ON för att slå på kameran Skärmen för inställning av datumet och klockan tänds För att stänga av kameran ställer man in strömbrytaren på OFF 2 Kontrollera att Enter är valt på skärmen och tryck sedan på z på styrratten 3 Välj önskad geografisk plats och tryck sedan på z 4 Välj en inställningspunkt med hjälp av v V på styrratten och tryck sedan på z 5 Välj önskad inställning med hjälp av v V b B...

Page 559: ... behöver ställas om så använd menyn För att hålla kvar datumet och klockan i minnet Den här kameran har ett inbyggt återuppladdningsbart batteri för att hålla kvar datumet klockan och övriga inställningar i minnet oavsett om kameran är påslagen eller ej och oavsett om något batteripaket är isatt eller ej Kontroll eller nyinställning av datumet klockan och området MENU knappen t Installation t Datu...

Page 560: ...tionsprogram för att få bästa möjliga utbyte av bilderna du tar med din kamera Image Data Converter PlayMemories Home Remote Camera Control Se sidan 23 till 26 för närmare detaljer om installationen Systemkraven för mjukvaran hittar du på följande webbsida http www sony net pcenv Systemkrav ...

Page 561: ...tt visa och jämföra RAW bilderna och JPEG bilderna som är tagna med kameran Det går att rangordna bilder i 5 olika nivåer Det går att lägga till färgetiketter Se hjälpfilerna för närmare information om hur man använder Image Data Converter Klicka på Start t Alla program t Image Data Converter t Hjälp t Image Data Converter Ver 4 Stödsida för Image Data Converter endast på engelska http www sony co...

Page 562: ... på Aviseringar Anmärkningar Internet anslutning krävs för att installera PlayMemories Home Internet anslutning krävs för att kunna använda PlayMemories Online och andra nättjänster Det kan hända att PlayMemories Online eller andra nättjänster inte går att använda i somliga länder eller områden Se följande webbsida angående mjukvara för Mac http www sony co jp imsoft Mac Hur man använder PlayMemor...

Page 563: ...ta lång tid Observera även att det inte går att skapa skivor med den ursprungliga bildkvaliteten Om du vill bibehålla den ursprungliga bildkvaliteten så lagra dina filmer på Blu ray skivor Anslut kameran till datorn Med Remote Camera Control går det att Göra inställningar på kameran och ta bilder från datorn Lagra bilder direkt i datorn Utföra intervalltimertagning Ställ in följande innan du börja...

Page 564: ...llera Remote Camera Control Installation av Remote Camera Control 1 Starta datorns webbläsare och gå till följande webbadress Windows http www sony co jp imsoft Win Mac http www sony co jp imsoft Mac 2 Följ anvisningarna på skärmen för att ladda ner och installera Remote Camera Control ...

Page 565: ...umärke för Apple Inc i USA och andra länder SDXC logotypen är ett varumärke för SD 3C LLC Facebook och f logotypen är varumärken eller registrerade varumärken för Facebook Inc YouTube och YouTube logotypen är varumärken eller registrerade varumärken för Google Inc Även alla andra system och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är i regel varumärken eller registrerade varumärken för respe...

Page 566: ...kuisista toiminnoista URL http rd1 sony net help ilc 1610 h_zz Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi TÄRKEITÄ TURVALLISUUS OHJEITA SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET VAARA NOUDATA NÄITÄ OHJEITA HUOLELLISESTI TULIPALON TAI SÄHKÖISKUN VAARAN PIENENTÄMISEKSI Suomi A kiinnike Lisätietojen saaminen kamerasta Käyttöopas VAROITUS ...

Page 567: ...uvatulla tavalla Käytä lähellä olevaa pistorasiaa kun käytät toimitettua tai suositeltua verkkolaitetta akkulaturia Jos tuotteen käytön aikana ilmenee toimintahäiriö kytke virtalähde välittömästi irti irrottamalla sen pistoke pistorasiasta Jos tuotetta käytetään latausvalon kanssa huomaa että tuotetta ei ole kytketty irti virtalähteestä vaikka lamppu sammuu Virtajohto Yhdistyneen kuningaskunnan Ir...

Page 568: ...äiden tuotteiden väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja Mikäli tuotteen turvallisuus suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta Jotta varmistetaan että käytöstä poistettu paristo käsitellään asianmukaisesti tulee nämä tuotteet viedä käyt...

Page 569: ...kopioi aina tiedot toiseen tallennusvälineeseen varmuuskopiointi Monitoria sähköistä etsintä objektiivia ja kuva anturia koskevia huomautuksia Monitori ja sähköinen etsin on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen niin että yli 99 99 kuvapisteistä on toimivia Monitorissa ja sähköisessä etsimessä voi kuitenkin näkyä jatkuvasti joitakin hyvin pieniä mustia ja tai kirkkaita pisteitä v...

Page 570: ...mukavasti lopeta etsimen käyttö kunnes olosi paranee ja ota tarvittaessa yhteyttä lääkäriin Pitkään kestävää tallennusta koskevia huomautuksia Kameran ja akun lämpötilan mukaan et ehkä voi tallentaa videoita tai virta voi katketa automaattisesti kameran suojaamiseksi Näytössä näkyy ilmoitus ennen virran katkeamista tai kun videoita ei voi enää tallentaa Jätä tässä tapauksessa virta katkaistuksi ja...

Page 571: ...dossa tallennettuja HD levyjä 1080 60p 1080 50p muodossa tallennettuja videoita voi toistaa vain 1080 60p 1080 50p yhteensopivilla laitteilla XAVC S muodossa tallennettuja videoita voidaan toistaa vain XAVC S yhteensopivilla laitteilla Tekijänoikeutta koskeva varoitus Televisio ohjelmat elokuvat videonauhat ja muut materiaalit voivat olla tekijänoikeuksien suojaamia Niiden luvaton kuvaaminen voi o...

Page 572: ...laturi BC VM10A 1 Virtajohto 1 mukana eräissä maissa eräillä alueilla Kameran mukana saatetaan toimittaa useita virtajohtoja Käytä maata aluetta vastaavaa oikeata virtajohtoa Katso sivu 3 Ladattava akku NP FM500H 1 Micro USB kaapeli 1 Olkahihna 1 Rungon suojus 1 kiinnitetty kameraan Okulaarin kuppi 1 kiinnitetty kameraan Käyttöopas 1 tämä opas ILCA 68K DT 18 55 mm zoom objektiivi 1 objektiivin etu...

Page 573: ...n tai siinä painetaan b B toistotilassa voit näyttää edellisen tai seuraavan kuvan DISP toiminto on määritetty kiekkopainikkeessa v painikkeeseen Tällä toiminnolla voidaan muuttaa näyttöruutua Oletusarvoisesti Vakio on määritetty kiekkopainikkeen keskiön z painikkeeseen Kun z painiketta painetaan automaattitarkennustoiminto aktivoituu ja kamera tarkentaa monitorin keskialueella oleviin kohteisiin ...

Page 574: ...yvä sijainti ovat vain ohjeellisia ja voivat poiketa todellisesta näytöstä 1 Aseta näyttötilaksi muu kuin Etsin painamalla kiekkopainikkeessa DISP 2 Paina Fn painiketta 3 Valitse haluamasi kohde painamalla kiekkopainikkeessa v V b B Asetusnäyttö tulee näkyviin 4 Valitse haluamasi asetus kiertämällä kiekkopainiketta ja paina sitten kiekkopainikkeessa z Eräitä asetusarvoja voidaan hienosäätää kiertä...

Page 575: ...ella FI 11 FI Yksittäisten asetusten tekeminen erillisessä näytössä Vaihda asetuskohteen erilliseen näyttöön valitsemalla asetuskohde vaiheessa 3 ja painamalla kiekkopainikkeessa z Aseta kohteet toiminto oppaan ohjeiden mukaisesti Toiminto opas ...

Page 576: ...ttö aina kun MENU painiketta painetaan MENU t Asetus t Ruutuvalikko t Käytössä 1 Tuo valikkonäyttö esiin painamalla MENU painiketta 2 Valitse haluamasi asetuskohde painamalla kiekkopainikkeessa v V b B tai kiertämällä kiekkopainiketta ja paina sitten kiekkopainikkeen keskiössä z Siirry toiseen MENU kohteeseen valitsemalla kuvake näytön yläosasta ja painamalla kiekkopainikkeessa b B 3 Valitse asetu...

Page 577: ...isäinen opas näyttää valittuna olevan valikkotoiminnon tai asetuksen selityksen MENU painike t Omat asetukset t Oman painikkeen as t Valitse haluttu toiminnolle määritetty painike t Kameran sis opas Paina MENU painiketta ja valitse kiekkopainikkeella MENU kohde jonka selityksen haluat lukea ja paina sitten painiketta johon Kameran sis opas on määritetty ...

Page 578: ...nfoLITHIUM akku voidaan ladata vaikka se ei olisi aivan tyhjä Sitä voidaan myös käyttää vaikka se ei olisi aivan täyteen ladattu Ladattu akku purkautuu vähitellen vaikka sitä ei käytettäisi Menetettyjen kuvaustilanteiden välttämiseksi lataa akku uudelleen ennen kuvaamista 1 Aseta akku akkulaturiin Paina akkua kunnes se napsahtaa ...

Page 579: ... akkulaturi lähimpään pistorasiaan 2 Kytke akkulaturi pistorasiaan Akkulaturin kytkeminen voi vaihdella maan alueen mukaan Valo palaa Lataus käynnissä Valo pois Lataus valmis Kun ladataan täysin tyhjentynyt akku 25 C n lämpötilassa CHARGE merkkivalo sammuu kun lataus on valmis Latausaika Täysi lataus Noin 175 minuuttia Käytettäessä akkulaturia joka voidaan kytkeä suoraan pistorasiaan CHARGE merkki...

Page 580: ...n myydään erikseen asettaminen 1 Samalla kun liu utat akun kannen avausvipua avaa kansi 2 Työnnä akku kunnolla sisään painamalla samalla lukitusvipua akun kärjellä 3 Sulje kansi 4 Liu uta muistikortin kansi auki Lukitusvipu ...

Page 581: ... litium ioniakku joka pystyy välittämään kameran käyttöolosuhteita koskevia tietoja Akun jäljellä oleva varaustaso näytetään prosenttilukuna kameran käyttöolosuhteiden mukaan 5 Aseta muistikortti Kun lovettu kulma osoittaa kuvan mukaiseen suuntaan aseta muistikortti paikalleen kunnes se napsahtaa 6 Sulje kansi Sammuta kamera ja ja työnnä lukitusvipua nuolen suuntaan Älä pudota akkua Varmista että ...

Page 582: ...emories Home ohjelmistoa Kaikkien muistikorttien toimivuutta ei taata Jos muistikortti ei ole Sonyn valmistama kysy neuvoa sen valmistajalta Kun kameran kanssa käytetään Memory Stick Micro tai microSD muistikortteja muista käyttää asianmukaista sovitinta Akun varaustaso Akku on tyhjentynyt Korkea Alhainen Et voi ottaa enää lisää kuvia Muistikortit joita voidaan käyttää Muistikortti Valokuvat Video...

Page 583: ...sään ei pääse pölyä tai roskia Kun kuvaat irrota objektiivin etusuojus objektiivista 2 Kiinnitä objektiivi kohdistamalla objektiivissa ja kamerassa olevat oranssit merkit kohdistusmerkit Pidä kameraa objektiivi alaspäin jotta kameraan ei pääse pölyä 3 Työnnä objektiivia kevyesti kameraan päin ja käännä objektiivia myötäpäivään kunnes se lukittuu paikalleen Aseta objektiivi paikalleen suorassa Pakk...

Page 584: ...a Jos objektiivia vaihdettaessa kameran sisään päässyt pöly tai lika kiinnittyy kuva anturin osa joka muuntaa valon sähköiseksi signaaliksi päälle se voi näkyä kuvissa tummina pisteinä joissakin kuvausympäristöissä Kamerassa on pölyä hylkivä toiminto joka estää pölyä laskeutumasta kuva anturin päälle Vaihda kuitenkin objektiivi aina nopeasti etäällä pölyisistä paikoista kun kiinnität irrotat objek...

Page 585: ...asentoon Päivämäärän ja kellonajan asetusnäyttö tulee näkyviin Sammuta kamera asettamalla virtakytkin asentoon OFF 2 Tarkista että Syötä on valittu näytössä ja paina sitten kiekkopainikkeessa z 3 Valitse haluttu maantieteellinen sijainti ja paina sitten z 4 Valitse asetuskohde painamalla kiekkopainikkeessa v V ja paina sitten z 5 Valitse haluamasi asetus painamalla v V b B ja paina sitten z 6 Aset...

Page 586: ...hjentynyt Jos haluat nollata päivämäärän ja kellonajan käytä valikkoa Päivämäärän ja ajan ylläpito Tässä kamerassa on sisäinen ladattava paristo joka ylläpitää päivämäärän ajan ja muut asetukset riippumatta siitä onko virta kytkettynä tai akku kiinnitettynä Päivämäärän kellonajan ja alueen tarkistaminen tai nollaaminen MENU painike t Asetus t Pvm aika asetus tai Alueasetus MENU painike ...

Page 587: ...la otettujen kuvien käyttö käyttämällä seuraavia sovelluksia Image Data Converter PlayMemories Home Remote Camera Control Lisätietoja asennuksesta on sivuilla 24 27 Ohjelmiston järjestelmävaatimukset ovat seuraavassa URL osoitteessa http www sony net pcenv Järjestelmävaatimukset ...

Page 588: ...yttää ja vertailla tällä kameralla kuvattuja RAW kuvia ja JPEG kuvia Voit luokitella kuvia viidelle tasolle Voit käyttää värietikettejä Image Data Converter sovelluksen käyttöohjeita on Ohjeessa Valitse Start t All Programs t Image Data Converter t Help t Image Data Converter Ver 4 Image Data Converter tukisivu vain englanniksi http www sony co jp ids se Huomautuksia Kirjaudu sisään järjestelmänva...

Page 589: ...seen tarvitaan Internet yhteys PlayMemories Online tai muut verkkopalvelut eivät välttämättä ole saatavilla kaikissa maissa tai kaikilla alueilla Katso tietoja Mac ohjelmistosta seuraavasta osoitteesta http www sony co jp imsoft Mac Jos tietokoneeseen on jo asennettu ennen vuotta 2011 julkaistujen mallien mukana toimitettu PMB Picture Motion Browser ohjelmisto PlayMemories Home korvaa sen asennuks...

Page 590: ...ideot Blu ray levylle Liitä kamera tietokoneeseen Remote Camera Control sovelluksen avulla voit Tehdä kameran asetuksia tai ottaa kuvan tietokoneelta Tallentaa kuvan suoraan tietokoneeseen Käyttää aikaväliajastettua kuvausta Tee seuraavat asetukset ennen käyttöä MENU t Asetus t USB liitäntä t Kuvaus tietokoneelle PlayMemories Home ohjelmiston asentaminen 1 Mene tietokoneen Internet selaimella seur...

Page 591: ...een tarvitaan Internet yhteys Remote Camera Control ohjelmiston asentaminen 1 Mene tietokoneen Internet selaimella seuraavaan osoitteeseen Windows http www sony co jp imsoft Win Mac http www sony co jp imsoft Mac 2 Lataa ja asenna Remote Camera Control noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita ...

Page 592: ...ity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa SDXC logo on SD 3C LLC yhtiön tavaramerkki Facebook ja f logo ovat Facebook Inc yhtiön tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä YouTube ja YouTube logo ovat Google Inc yhtiön tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Lisäksi muut tässä oppaassa käytetyt järjestelmien ja tuotteiden nimet ovat yleensä niiden kehittäjien tai valmistajien...

Page 593: ...FI 29 FI ...

Page 594: ...unksjoner URL http rd1 sony net help ilc 1610 h_zz For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet VIKTIGE SIKKERHETS INSTRUKSER TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE FARE FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN ELLER ELEKTRISK STØT MÅ DU FØLGE DISSE INSTRUKSENE NØYE Norsk A fatning Lære mer om kameraet Hjelpeveiledning ADVARSEL ...

Page 595: ...dette produktet under bruk må du trekke ut støpselet fra stikkontakten omgående for å koble fra strømkilden Hvis du bruker produktet med en ladelampe bør du være klar over at produktet ikke er koblet fra strømkilden selv om lampen er slukket Strømkabel For kunder i Storbritannia Irland Malta Kypros og Saudi Arabia Bruk strømkabelen A Av hensyn til sikkerheten er ikke strømkabelen B beregnet på bru...

Page 596: ...ikkerhets ytelses eller dataintegritetsgrunner krever en permanent tilkobling til et inkorporert batteri bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell For å sikre at batteriet og det elektriske og elektroniske utstyr blir behandlet korrekt overlevere disse produktene ved endt levetid til et mottak for resirkulering av batterier og elektrisk og elektronisk utstyr For alle andre bat...

Page 597: ...rhetskopier backup av data på andre medier Om skjermen den elektroniske søkeren objektivet og bildesensoren Skjermen og den elektroniske søkeren produseres ved hjelp av ekstremt nøyaktig teknologi og mer enn 99 99 av bildeelementene pikslene er reelt operative Det kan imidlertid forekomme at små svarte og eller lyse punkter med hvit rød blå eller grønn farge vises kontinuerlig på skjermen og i den...

Page 598: ...edre og oppsøke lege ved behov Om å ta opp i lengre tid av gangen Hvis kameraet eller batteriet har feil temperatur vil du kanskje ikke kunne spille inn film eller strømmen kan bli slått av automatisk for å beskytte kameraet En melding vises på skjermen før strømmen slås av eller før du ikke lenger kan spille inn film I dette tilfellet må du la kameraet være avslått og vente til kamera og batterit...

Page 599: ...0p format kan spilles av kun på enheter som støtter 1080 60p 1080 50p Film som er tatt opp i XAVC S format kan spilles av kun på enheter som støtter XAVC S Advarsel om opphavsrettigheter TV programmer filmer videobånd og annet materiale kan være opphavsrettslig beskyttet Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven Bildene som brukes i denne håndboken Fotogra...

Page 600: ...ader BC VM10A 1 Strømkabel 1 inkludert i visse land regioner Flere strømkabler kan bli levert med kameraet Bruk den riktige som passer i ditt land eller din region Se side 3 Oppladbart batteri NP FM500H 1 Mikro USB kabel 1 Skulderrem 1 Kamerahusdeksel 1 festet på kameraet Øyemusling 1 festet på kameraet Bruksanvisning 1 denne bruksanvisningen ILCA 68K DT 18 55 mm zoomobjektiv 1 fremre objektivdeks...

Page 601: ... eller høyre side av kontrollhjulet indikert med v V b B Når du dreier på kontrollhjulet eller trykker på b B på kontrollhjulet i avspillingsmodus kan du vise forrige eller neste bilde DISP funksjonen er tilordnet til v på kontrollhjulet Du kan endre skjermvisningen med denne funksjonen Standard er tilordnet til z på midten av kontrollhjulet i standardinnstillingene Når du trykker på z aktiveres a...

Page 602: ...Betjening av kameraet NO 10 Du kan dreie på kontrollskiven for å endre innstillingene som kreves for hver enkelt opptaksmodus med øyeblikkelig virkning Bruke kontrollskiven ...

Page 603: ...t nedenfor er bare et eksempel og kan avvike fra den faktiske visningen 1 Trykk på DISP på kontrollhjulet for å stille inn en annen skjermmodus enn For søker 2 Trykk på Fn knappen 3 Velg elementet du ønsker ved å bruke v V b B på kontrollhjulet Innstillingsskjermbildet vises 4 Velg den ønskede innstillingen ved å dreie på kontrollhjulet og trykk deretter på z på kontrollhjulet Enkelte innstillings...

Page 604: ...ividuelle innstillinger i det tilhørende skjermbildet I trinn 3 kan du velge et innstillingselement og trykke på z på kontrollhjulet for å veksle til det tilhørende skjermbildet med innstillingselementet Still inn elementene som beskrevet i bruksanvisningen Bruksanvisning ...

Page 605: ...n alltid skal vises når du trykker på MENU knappen MENU t Oppsett t Rutemeny t På 1 Trykk på MENU knappen for å vise menyskjermbildet 2 Velg det ønskede innstillingselementet ved å bruke v V b B på kontrollhjulet eller ved å dreie på kontrollhjulet og deretter trykke på z på midten av kontrollhjulet Velg et ikon på toppen av skjermen og trykk på b B på kontrollhjulet for å gå til et annet MENU ele...

Page 606: ...yfunksjonen eller innstillingen som er valgt i øyeblikket MENU knappen t Tilpassede innstillinger t Tilp skjermkn inns t Velg den ønskede knappen som er tilordnet til funksjonen t Kameraveiviser Trykk på MENU knappen og bruk kontrollhjulet til å velge et MENU element du ønsker å lese forklaringen til og trykk deretter på den knappen Kameraveiviser er tilordnet til ...

Page 607: ... batteriet kan lades selv om det ikke er helt utladet Det kan brukes selv om det ikke er ladet helt opp Et oppladet batteri lades ut litt etter litt selv om du ikke bruker det For ikke å gå glipp av en mulighet til å fotografere bør du lade batteriet igjen før du fotograferer 1 Sett batteriet inn i batteriladeren Skyv inn batteriet til du hører et klikk ...

Page 608: ...derens kontakt i nærmeste strømuttak 2 Sett batteriladerens kontakt i et strømuttak Hvordan batteriladeren skal kobles til kan variere fra land til land og fra region til region Lys på Lading pågår Lys av Lading fullført Ved lading av et fullt utladet batteri ved en temperatur på 25 C CHARGE lampen slukkes når ladingen er fullført Ladetid fullstendig opplading Ca 175 minutter Med en batterilader s...

Page 609: ...nnekortet selges separat 1 Åpne dekselet ved å skyve på skyvebryteren på dekselet 2 Sett batteriet helt inn mens du trykker på låsehendelen med enden av batteriet 3 Lukk dekselet 4 Skyv på minnekortdekselet for å åpne det Låsehendel ...

Page 610: ...er for utveksling av informasjon om bruksforholdene for kameraet Gjenværende batteritid i prosent vises i henhold til kameraets bruksforhold 5 Sett inn et minnekort Hold minnekortet med det avkuttede hjørnet i den retningen som vises på bildet og sett det inn til det går i inngrep med et klikk 6 Lukk dekselet Slå av kameraet og skyv låsehendelen i pilens retning Vær forsiktig så du ikke mister bat...

Page 611: ...PlayMemories Home Det er ikke mulig å garantere at alle minnekort vil fungere korrekt For minnekort fra andre produsenter enn Sony må du konsultere produsentene av de aktuelle produktene Når du bruker minnekort av typen Memory Stick Micro eller microSD må du passe på at du bruker riktig adapter Batterinivå Batteriet er tomt Høy Lav Du kan ikke ta flere bilder Minnekorttyper som kan brukes Minnekor...

Page 612: ... Ved opptak skal du ta av det fremre objektivdekslet 2 Sett på objektivet ved å plassere de oransje indeksmerkene fatningsindekser på objektivet og kameraet rett overfor hverandre Hold kameraet med objektivet pekende nedover for å unngå at det kommer støv på innsiden av kameraet 3 Skyv objektivet forsiktig mot kameraet mens du dreier det med klokken inntil det går i inngrep med et klikk Pass på å ...

Page 613: ...aten av bildesensoren den delen som konverterer lyset til elektriske signaler når du bytter objektiv kan det vises på bildet som mørke punkter avhengig av fotograferingsforholdene Kameraet er utstyrt med en antistøvfunksjon for å hindre at det kommer støv på bildesensoren Uansett må du alltid sørge for å bytte objektivet raskt på et støvfritt sted når du tar av setter på et objektiv 1 Trykk utløse...

Page 614: ...kameraet Skjermbildet for innstilling av dato og klokkeslett vises For å slå av kameraet må du sette strømbryteren på OFF 2 Kontroller at Enter er valgt på skjermen og trykk så på z på kontrollhjulet 3 Velg en ønsket geografisk plassering og trykk på z 4 Velg et innstillingselement ved hjelp av v V på kontrollhjulet og trykk på z 5 Velg en ønsket innstilling ved å bruke v V b B og trykk så på z 6 ...

Page 615: ... for å stille dato og klokkeslett på nytt Holde innstillingen for dato og tid oppdatert Dette kameraet er utstyrt med et internt oppladbart batteri som styrer datoen klokken og andre innstillinger uansett om kameraet er slått av eller på eller om batteriet er installert eller ikke Kontrollere eller tilbakestille dato klokkeslett og område MENU knappen t Oppsett t Dato tid innst eller Områdeinnstil...

Page 616: ... å optimalisere bruken av bilder som er tatt med kameraet ditt Image Data Converter PlayMemories Home Remote Camera Control Hvis du vil vite mer om installasjon se side 25 til 28 Du finner systemkravene for programvaren under følgende internettadresse http www sony net pcenv Systemkrav ...

Page 617: ... sammenlikne RAW bilder og JPEG bilder som er tatt med dette kameraet Du kan rangere bildene i 5 kategorier Du kan legge på fargeetiketter Se i Help for å finne ut hvordan Image Data Converter skal brukes Klikk på Start t All Programs t Image Data Converter t Help t Image Data Converter Ver 4 Image Data Converter supportside kun engelsk http www sony co jp ids se Kommentarer Logg deg på som admini...

Page 618: ...er Det kreves en internettforbindelse for å kunne installere PlayMemories Home Det kreves en internettforbindelse for å kunne bruke PlayMemories Online eller andre nettverkstjenester PlayMemories Online eller andre nettverkstjenester er kanskje ikke tilgjengelige i alle land eller regioner Se nedenstående internettadresse URL for Mac programvare http www sony co jp imsoft Mac Bruke PlayMemories Ho...

Page 619: ...eringen kan ta lang tid Du kan ikke lage en plate med den opprinnelige bildekvaliteten Hvis du vil beholde den opprinnelige bildekvaliteten må du lagre filmene dine på en Blu ray plate Koble kameraet til datamaskinen Med Remote Camera Control kan du Sette opp kameraet eller ta opp et bilde fra datamaskinen Ta opp et bilde direkte til datamaskinen Foreta tidsintervallfotografering Sett opp dette fø...

Page 620: ...llere Remote Camera Control Installere Remote Camera Control 1 Bruk nettleseren på datamaskinen og gå til følgende internettadresse Windows http www sony co jp imsoft Win Mac http www sony co jp imsoft Mac 2 Følg instruksjonene på skjermen for å laste ned og installere Remote Camera Control ...

Page 621: ...SA og andre land SDXC logoen er et varemerke for SD 3C LLC Facebook og f logoen er varemerker eller registrerte varemerker for Facebook Inc YouTube og YouTube logoen er varemerker eller registrerte varemerker for Google Inc I tillegg er system og produktnavn som brukes i denne håndboken som regel varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive utviklere eller produsenter Merkene og bru...

Page 622: ...R ELEKTRISK STØD Batteri Hvis batteriet håndteres forkert kan det eksplodere og foårsage brand eller endog kemiske forbrændinger Bemærk følgende advarsler Skil ikke enheden ad Knus ikke batteriet og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det tabe det eller træde på det Kortslut det ikke og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne Udsæt det ikke for høje t...

Page 623: ...nd på Malta Cypern og i Saudi Arabien Brug netledningen A Af sikkerhedshensyn er netledningen B ikke beregnet til landene regionerne ovenfor og må derfor ikke anvendes der For kunder i andre EU lande regioner Brug netledningen B Bemærk Genstart programmet eller afbryd forbindelsen og tilslut kommunikationskablet igen USB osv hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker at ...

Page 624: ...ensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og det elektriske og elektroniske udstyr bør de udtjente produkter kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af batterier og elektriske og elektroniske produkter Med hensyn til øvrige batterier se ...

Page 625: ...ales For at undgå tab af data skal du altid sikkerhedskopiere dine data til andre medier Bemærkninger om skærmen den elektriske søger objektivet og billedsensoren Skærmen og den elektriske søger er fremstillet med ekstremt præcis højteknologi og mere end 99 99 af alle pixel fungerer Der kan dog forekomme nogle små sorte prikker og eller lyse prikker med hvid rød blå eller grøn farve som konstant v...

Page 626: ...l du afstå fra at anvende søgeren indtil din tilstand forbedres og konsultere din læge om nødvendigt Bemærkninger om optagelse i længere tid Afhængigt af kameraets og batteriets temperatur er du muligvis ikke i stand til at optage film eller strømmen slår muligvis automatisk fra for at beskytte kameraet Der vises en meddelelse på skærmen inden strømmen slås fra eller du ikke længere kan optage fil...

Page 627: ...0p kan kun afspilles på enheder som understøtter 1080 60p 1080 50p Film optaget i XAVC S format kan kun afspilles på XAVC S understøttede enheder Advarsel om ophavsret Tv programmer film videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret Billederne der bruges i denne vejlednin...

Page 628: ...tterioplader BC VM10A 1 Netledning 1 følger med i visse lande regioner Der kan følge flere netledninger med kameraet Brug den der passer til dit land område Se side 3 Genopladelig batteriet NP FM500H 1 Mikro USB kabel 1 Skulderrem 1 Dæksel til hus 1 Monteret på kameraet Øjestykkedel 1 Monteret på kameraet Betjeningsvejledning 1 denne vejledning ILCA 68K DT 18 55 mm zoomobjektiv 1 Forreste objektiv...

Page 629: ...b B på kontrolhjulet i afspilningstilstand kan du få vist det forrige eller næste billede DISP funktion er tildelt til v på kontrolhjulet Du kan ændre skærmvisningen med denne funktion Standard er tildelt til z i midten af kontrolhjulet i standardindstillingerne Når du trykker på z aktiveres autofokusfunktionen og kameraet fokuserer på motiverne i det centrale område af skærmen Du kan dreje på kon...

Page 630: ...denfor er kun en retningslinje og afviger muligvis fra den faktiske visning 1 Tryk på DISP på kontrolhjulet for at indstille skærmtilstanden til noget andet end Til søger 2 Tryk på Fn knappen 3 Vælg det ønskede punkt med v V b B på kontrolhjulet Indstillingsskærmen vises 4 Vælg den ønskede indstilling ved at dreje på kontrolhjulet og tryk derefter på z på kontrolhjulet Visse indstillingsværdier ka...

Page 631: ...e de individuelle indstillinger på den dedikerede skærm I trin 3 skal du vælge et indstillingspunkt og trykke på z på kontrolhjulet for at skifte til den dedikerede skærm for indstillingspunktet Indstil punkterne i henhold til betjeningsvejledningen Betjeningsvejledning ...

Page 632: ...tid skal vises menuens første skærm når du trykker på MENU knappen MENU t Opsætning t Felt menu t Til 1 Tryk på MENU knappen for at få vist menuskærmen 2 Vælg det ønskede indstillingspunkt vha v V b B på kontrolhjulet eller ved at dreje på kontrolhjulet og tryk derefter på z på midten af kontrolhjulet Vælg et ikon øverst på skærmen og tryk på b B på kontrolhjulet for at flytte til et andet MENU pu...

Page 633: ... forklaringer på den aktuelt valgte funktion eller indstilling MENU knap t Brugerdef indstillinger t Specialtastsindstil t Vælg den ønskede knap som er tildelt til funktionen t Vejledning i kamera Tryk på MENU knappen og anvend kontrolhjulet til at vælge et MENU punkt hvis forklaring du ønsker at læse og tryk derefter på den knap som Vejledning i kamera er tildelt ...

Page 634: ...oLITHIUM batteriet kan oplades selv om det ikke er blevet helt afladet Det kan også anvendes når det ikke er blevet ladet helt op Det opladede batteri aflades lidt efter lidt selv når du ikke anvender det For at undgå at gå glip af en optagemulighed skal batteriet oplades igen inden optagelse 1 Indsæt batteriet i batteriopladeren Tryk batteriet ind indtil det klikker ...

Page 635: ...mråde Tilslut batteriopladeren til den nærmeste stikkontakt 2 Tilslut batteriopladeren til stikkontakten Tilslutning af batteriopladeren varierer muligvis afhængigt af landet regionen Lyser Oplader Lyser ikke Opladning fuldført Når et fuldt afladet batteri oplades ved en temperatur på 25 C CHARGE lampen slukkes når opladningen er fuldført Opladningstid Fuld opladning Ca 175 minutter Med den batter...

Page 636: ... sælges separat 1 Åbn dækslet mens du trykker på grebet til åbning af batteridækslet 2 Sæt batteriet helt ind mens du trykker på låsemekanismen med spidsen af batteriet 3 Luk dækslet 4 Skub hukommelseskortdækslet ud for at åbne det Låsemekanisme ...

Page 637: ...r et litium ion batteri som har funktioner til udveksling af oplysninger om driftsforhold med kameraet Procentdelen af den resterende batterilevetid vises i henhold til driftsforholdene for kameraet 5 Indsæt et hukommelseskort Indsæt hukommelseskortet med det afskårne hjørne vendt som vist på illustrationen indtil det klikker på plads 6 Luk dækslet Sluk for kameraet og skub låsemekanismen i pilens...

Page 638: ...nteres ikke at alle hukommelseskort fungerer korrekt Konsulter producenterne af produkterne vedrørende hukommelseskort fra andre producenter end Sony Når du anvender Memory Stick Micro eller microSD hukommelseskort med dette kamera skal du sørge for at bruge dem med den passende adapter Batteriniveau Batteriet er tomt Højt Lavt Du kan ikke optage flere billeder Anvendelige hukommelseskort Hukommel...

Page 639: ...i kameraet Fjern det forreste objektivdæksel fra objektivets front når du optager 2 Monter objektivet ved at rette de orange indeksmærker monteringsindeks på objektivet og kameraet ind efter hinanden Hold kameraet med objektivet vendt nedad for at forhindre at der trænger støv ind i kameraet 3 Mens du forsigtigt skubber objektivet mod kameraet skal du dreje objektivet med uret indtil det klikker p...

Page 640: ...ektivet skiftes og det sætter sig på overfladen af billedsensoren den enhed der konverterer lyset til et elektrisk signal kan det muligvis ses som mørke pletter på billedet afhængigt af optagemiljøet Kameraet er udstyret med en antistøvfunktion for at forhindre at der sætter sig støv fast på billedsensoren Men sørg altid for at skifte objektivet hurtigt på et sted væk fra støvede omgivelser når du...

Page 641: ...aet Skærmen til indstilling af datoen og tiden vises igen For at slukke for kameraet skal du indstille tænd sluk knappen på OFF 2 Kontroller at der er valgt Angiv på skærmen og tryk derefter på z på kontrolhjulet 3 Vælg et ønsket geografisk sted og tryk derefter på z 4 Vælg et indstillingspunkt med v V på kontrolhjulet og tryk derefter på z 5 Vælg en ønsket indstilling vha v V b B og tryk derefter...

Page 642: ...enuen til at genindstille dato og tid Bevarelse af indstillingen for dato og tid Dette kamera har et indbygget genopladeligt batteri til bevarelse af dato og tid samt andre indstillinger uanset om der er tændt eller slukket for strømmen eller om batteriet er sat i eller ej Kontrol eller genindstilling af dato tid og område MENU knap t Opsætning t Indst dato tid eller Indstilling af sted MENU knap ...

Page 643: ... til at optimere brugen af de billeder som du optager med dit kamera Image Data Converter PlayMemories Home Remote Camera Control Se side 24 til 27 angående yderligere oplysninger om installation Du kan finde systemkravene for softwaren på den følgende URL http www sony net pcenv Systemkrav ...

Page 644: ...kan vise og sammenligne de RAW billeder og JPEG billeder der er optaget med dette kamera Du kan rangere billeder i 5 grader Du kan påføre farvemærkater Se Hjælp angående brug af Image Data Converter Klik på Start t All Programs t Image Data Converter t Help t Image Data Converter Ver 4 Image Data Converter supportside kun engelsk http www sony co jp ids se Bemærkninger Log på som administrator Bru...

Page 645: ... Der kræves en internetforbindelse for at installere PlayMemories Home Der kræves en internetforbindelse for at kunne anvende PlayMemories Online eller andre netværkstjenester PlayMemories Online eller andre netværkstjenester er muligvis ikke til rådighed i visse lande eller regioner Se den følgende URL angående software til Mac http www sony co jp imsoft Mac Brug af PlayMemories Home Importere bi...

Page 646: ...id Du kan endvidere ikke oprette en disk med den oprindelige billedkvalitet Hvis du ønsker at bevare den oprindelige billedkvalitet skal du gemme dine film på en Blu ray disk Tilslut kameraet til computeren Med Remote Camera Control kan du Indstille kameraet eller optage et billede fra computeren Optage et billede direkte til computeren Udføre en optagelse med intervaltimer Indstil følgende inden ...

Page 647: ...e Remote Camera Control Installation af Remote Camera Control 1 Brug internetbrowseren på din computer til at besøge den følgende URL Windows http www sony co jp imsoft Win Mac http www sony co jp imsoft Mac 2 Følg anvisningerne på skærmen for at downloade og installere Remote Camera Control ...

Page 648: ...Inc i USA og andre lande SDXC logoet er et varemærke tilhørende SD 3C LLC Facebook og f logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Facebook Inc YouTube og YouTube logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Google Inc Desuden er navne på systemer og produkter som er anvendt i denne vejledning generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respe...

Page 649: ...DK 29 DK ...

Page 650: ...DK 30 ...

Page 651: ...DK 31 DK ...

Reviews: