background image

117

Magyar

A karóra használata

Beállítások

A karóra beállításai ikonokként jelennek 
meg a kijelzőn.

A beállítási ikonok részletes ismertetését 
lásd:  

Beállítási ikonok (113. oldal)

.

Belépés a beállítási menübe

Nyomja meg a jobb alsó gombot.

Egy beállítás be- vagy kikapcsolása

1.

Nyomja meg többször a jobb alsó 
gombot, amíg a kívánt beállítás 
a karóra kijelzőjének közepére nem 
kerül. 

2

Nyomja meg a jobb felső gombot 
a beállítás be- vagy kikapcsolásához.

Hívások

Amikor a telefonra hívás érkezik, a karóra 
rezgéssel jelez, és a hívó fél neve vagy 
telefonszáma megjelenik a karóra 
kijelzőjén. A hívás elnémításához vagy 
elutasításához használja a jobb felső 
gombot.

Bejöv

ő

 hívás elnémítása

Nyomja meg a jobb felső gombot.

Bejöv

ő

 hívás elutasítása

A hívás elutasításához nyomja meg 
kétszer a jobb felső gombot.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Summary of Contents for MBW-150

Page 1: ...er be incorporated into new editions of this user guide All rights reserved Sony Ericsson Mobile Communications AB 2007 Publication number 1201 3467 3 Some of the services in this user guide are not s...

Page 2: ...50 Bluetooth watch 3 Icons 4 Getting started 5 Using your watch 8 Troubleshooting 12 Declaration of conformity 135 FCC statement 136 English This is the Internet version of the User guide Print only f...

Page 3: ...layer you can play stop and change tracks with your watch You can change the volume and keep track of date and time If supported in your phone you can also see the name of the track currently being pl...

Page 4: ...low battery level Battery level Battery charging Play Stop Next track Previous track Adjusting call volume Adjusting music volume Pairing succeeded Out of range notification connection to the phone is...

Page 5: ...charged Minimum charging is 2 hours To charge the battery 1 Connect the charger without the charging clip to the mains 2 Connect the charging clip to the watch by pressing the handle to open the clip...

Page 6: ...ng procedure to use the watch with another phone Follow instructions in the phone User guide on how to turn the Bluetooth function on in the phone To pair your watch with a phone 1 Turn the Bluetooth...

Page 7: ...ant to reconnect each time the watch and the phone are within range Always allow If you choose Always allow the watch automatically reconnects to the phone each time both devices are within range Pair...

Page 8: ...you want is centered in the watch display 2 Press the right top key to turn the setting on or off Calls When the phone rings the watch vibrates and the name or number of the caller is displayed in th...

Page 9: ...ck Press the play stop key to stop a track Press and hold the next volume up key to go forward to the next music track Press and hold the previous volume down key to go to the previous track Track inf...

Page 10: ...year month and day Time To check the phone time From standby press the right top key twice Watch battery status and Bluetooth function status are also shown The time format shown in the watch is set t...

Page 11: ...atus 1 Press the bottom key repeatedly to select 2 Press the right top key to change between on and off Master reset Set the watch to factory default settings and delete changes you have made To reset...

Page 12: ...are version press the right top key twice Ignore pairing request in the phone Dashes on the display If dashes appear on the display when you press the right top key pair your watch with the phone agai...

Page 13: ...dinky MBW 150 Bluetooth 14 Ikony 15 Za n me 16 Pou it hodinek 19 Odstra ov n pot 24 Declaration of conformity 135 FCC statement 136 e tina This is the Internet version of the User guide Print only for...

Page 14: ...tavovat p ehr v n skladeb nebo p ep nat skladby M ete m nit hlasitost a sledovat datum a as Pokud to telefon umo uje m ete tak zobrazit n zev aktu ln p ehr van skladby Hodinky jsou odoln v i lehk mu p...

Page 15: ...tav baterie Baterie se nab j P ehr t Zastavit Dal skladba P edchoz skladba Nastaven hlasitosti hovoru Nastaven hlasitosti hudby Sp rov n bylo sp n Oznamov n um st n mimo dosah p ipojen k telefonu je p...

Page 16: ...erie hodinek zcela nabit Minim ln doba nab jen je 2 hodiny Nab jen baterie 3 P ipojte nab je ku bez nab jec spony do elektrick z suvky 4 P ipojte nab jec sponu k hodink m sponu otev ete stisknut m dr...

Page 17: ...ajte nov p rov n P i zap n n funkce Bluetooth v telefonu postupujte podle pokyn v u ivatelsk p ru ce telefonu Sp rov n hodinek s telefonem 1 Zapn te funkci Bluetooth v telefonu 2 Zapn te viditelnost z...

Page 18: ...ka zda chcete za zen znovu p ipojit V dy povolit Zvol te li mo nost V dy povolit Hodinky se automaticky p ipoj k telefonu v dy kdy jsou ob za zen ve vz jemn m dosahu Re im sp rov n Chcete li sp rovat...

Page 19: ...nastaven zobraz uprost ed displeje hodinek 2 Stisknut m prav ho horn ho tla tka zapn te nebo vypn te nastaven Hovory Kdy telefon zvon hodinky vibruj a zobrazuj jm no nebo slo volaj c ho Hovor m ete zt...

Page 20: ...hudebn ch skladeb pou ijte tla tka na lev stran hodinek Poslech hudby Stisknut m a p idr en m tla tka p ehr t zastavit p ehrajete skladbu Stisknut m tla tka p ehr t zastavit zastav te p ehr v n skladb...

Page 21: ...adba sn it hlasitost sn te hlasitost hudby nebo hovoru Stav baterie Zobrazen stavu baterie hodinek V pohotovostn m re imu stiskn te prav horn tla tko Zobraz se tak datum v telefonu Datum Zobrazen data...

Page 22: ...pnut nebo vypnut funkce Bluetooth 1 Kdy displej ztmavne stisknut m spodn ho tla tka vyberte ikonu 2 Stisknut m prav ho horn ho tla tka p epn te mezi symbolem zapnut funkce a symbolem vypnut funkce Mim...

Page 23: ...symbolem zapnut funkce a symbolem vypnut funkce Obnoven nastaven Budou obnovena v choz nastaven od v robce a odstran ny proveden zm ny Obnoven nastaven hodinek 1 Zapn te re im sp rov n 18 Re im sp ro...

Page 24: ...iskn te prav horn tla tko Ignorujte po adavek na sp rov n v telefonu Poml ky na displeji Pokud se p i stisknut prav ho horn ho tla tka zobraz na displeji poml ky znovu sp rujte hodinky s telefonem 17...

Page 25: ...BW 150 Bluetooth ur 26 Ikoner 27 Kom godt i gang 28 Brug af uret 31 Fejlfinding 36 Declaration of conformity 135 FCC statement 136 Dansk This is the Internet version of the User guide Print only for p...

Page 26: ...an du bruge uret til at afspille stoppe eller skifte musiknumre Du kan ndre lydstyrken og holde styr p dato og klokkesl t Hvis din telefon underst tter det kan du ogs se navnet p det musiknummer der a...

Page 27: ...veau Batteriniveau Batteri oplades Afspil Stop N ste spor Forrige spor Justering af lydstyrke ved opkald Justering af lydstyrke for musik Pardannelse lykkedes Uden for r kkevidde besked Forbindelse ti...

Page 28: ...er fuldt opladet Det tager mindst to timer at oplade batteriet S dan oplades batteriet 3 S t opladeren uden opladningsstikket i stikkontakten 4 S t opladningsstikket i uret ved at trykke p grebet for...

Page 29: ...telefon I brugervejledningen til din telefon finder du oplysninger om hvordan du aktiverer Bluetooth funktionen i telefonen S dan opretter du pardannelse mellem uret og telefonen 1 Aktiver Bluetooth f...

Page 30: ...en er inden for hinandens r kkef lge Tillad altid Hvis du v lger Tillad altid genopretter uret automatisk forbindelsen til telefonen hver gang enhederne er inden for hinandens r kkevidde Pardannelsest...

Page 31: ...have st r midt i urets display 2 Tryk p den verste knap til h jre for at aktivere eller deaktivere indstillingen Opkald N r telefonen ringer vibrerer uret og navnet eller nummeret p den person der ri...

Page 32: ...ke p knapperne p venstre side af uret S dan lytter du til musik Tryk p afspil stop knappen og hold den nede for at afspille et nummer Tryk p afspil stop knappen for at stoppe et nummer Tryk p n ste ly...

Page 33: ...p forrige lydstyrke ned knappen for at skrue ned for lydstyrken p musik eller stemmer Batteristatus S dan kontrollerer du urets batteristatus Tryk to gange p den verste knap til h jre fra standby Dat...

Page 34: ...l din telefon Du skal deaktivere Bluetooth funktionen i f lsomme omr der s som i fly og p hospitaler S dan aktiveres eller deaktiveres Bluetooth funktionen 1 N r displayets lysstyrke er d mpet skal du...

Page 35: ...den nederste knap for at v lge 2 Tryk p den verste knap til h jre for at skifte mellem Aktiveret og Deaktiveret Nulstil alt Indstil uret til fabriksindstillingerne og annuller de ndringer du har fore...

Page 36: ...afbryde kontrol af softwareversionen Ignorer anmodningen om pardannelse i telefonen Streger p displayet Hvis der forekommer streger p displayet n r du trykker p den verste knap til h jre skal du opre...

Page 37: ...nduhr MBW 150 38 Symbole 39 Erste Schritte 40 Einstellungen und Funktionen 43 Fehlerbehebung 48 Declaration of conformity 135 FCC statement 136 Deutsch This is the Internet version of the User guide P...

Page 38: ...Wiedergabe starten und stoppen sowie den Titel wechseln Au erdem k nnen Sie die Lautst rke ndern und sind jederzeit ber Datum und Uhrzeit informiert Sofern dies vom Telefon unterst tzt wird k nnen Si...

Page 39: ...and Akku wird geladen Start Stopp N chster Titel Vorheriger Titel Anruflautst rke einstellen Musiklautst rke einstellen Kopplung erfolgreich Benachrichtigung zur Reichweiten berschreitung Verbindung z...

Page 40: ...2 Stunden So laden Sie den Akku 3 Stecken Sie den Netzstecker des Ladeger ts in die Netzsteckdose ohne dass der Ladeclip angeschlossen ist 4 Verbinden Sie Ladeclip und Armbanduhr indem Sie auf den Gr...

Page 41: ...nn Sie die Uhr zusammen mit einem anderen Telefon verwenden m chten wiederholen Sie den Kopplungsvorgang F hren Sie die in der Bedienungsanleitung des Telefons beschriebenen Schritte zur Aktivierung d...

Page 42: ...ie best tigen dass die Armbanduhr eine Verbindung herstellen darf Sie k nnen zwischen Immer fragen und Immer zulassen w hlen Immer fragen Wenn Sie Immer fragen einstellen werden Sie jedes Mal gefragt...

Page 43: ...Display als Symbole dargestellt Weitere Informationen zu den Einstellungssymbolen finden Sie unter 39 Einstellungssymbole So ffnen Sie das Men Einstellungen Dr cken Sie die Taste rechts unten So schal...

Page 44: ...ngang werden nicht gemeldet In der Standardeinstellung ist die Nachrichtenhinweisfunktion eingeschaltet So ndern Sie den Nachrichtenhinweisstatus 1 Dr cken Sie mehrmals die Taste rechts unten um auszu...

Page 45: ...tst rketasten auf der linken Seite der Armbanduhr um die Musik und Sprachlautst rke im Telefon einzustellen So erh hen und verringern Sie die Lautst rke Dr cken Sie die Taste Weiter Lautst rke erh hen...

Page 46: ...Stunde und Minute Die Bluetooth Funktion Die Bluetooth Funktion erm glicht eine drahtlose Verbindung zu Ihrem Telefon In st rempfindlichen Umgebungen wie Flugzeugen oder Krankenh usern m ssen Sie die...

Page 47: ...tere Taste und w hlen Sie 2 Dr cken Sie die Taste oben rechts um zwischen Ein und Aus zu wechseln Alles zur cksetzen Sie k nnen die Uhr auf die Werkseinstellungen zur cksetzen und dabei alle von Ihnen...

Page 48: ...en Sie zweimal die Taste oben rechts Ignorieren Sie die im Telefon angezeigte Kopplungsanforderung Striche auf dem Display Falls das Display Striche anzeigt wenn Sie die Taste oben rechts dr cken kopp...

Page 49: ...49 Bluetooth MBW 150 50 51 52 56 61 Declaration of conformity 135 FCC statement 136 This is the Internet version of the User guide Print only for private use...

Page 50: ...50 Bluetooth MBW 150 Bluetooth MBW 150 Sony Ericsson MBW 150 SMS music player 3 ATM MBW 150 www sonyericsson com support This is the Internet version of the User guide Print only for private use...

Page 51: ...51 Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth This is the Internet version of the User guide Print only for private use...

Page 52: ...52 A B MBW 150 C 2 3 4 5 This is the Internet version of the User guide Print only for private use...

Page 53: ...53 6 7 2 Bluetooth 1 Bluetooth 2 Bluetooth Bluetooth 20 cm 8 This is the Internet version of the User guide Print only for private use...

Page 54: ...54 3 4 5 O 0000 5 Bluetooth 53 This is the Internet version of the User guide Print only for private use...

Page 55: ...55 This is the Internet version of the User guide Print only for private use...

Page 56: ...56 51 1 2 This is the Internet version of the User guide Print only for private use...

Page 57: ...57 SMS SMS 1 2 music player This is the Internet version of the User guide Print only for private use...

Page 58: ...58 3 This is the Internet version of the User guide Print only for private use...

Page 59: ...59 Bluetooth 24 Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth 1 2 Bluetooth Bluetooth This is the Internet version of the User guide Print only for private use...

Page 60: ...60 24 1 2 1 55 2 53 2 m 6 6 ft This is the Internet version of the User guide Print only for private use...

Page 61: ...61 music player music player 53 dial up networking SMS SMS This is the Internet version of the User guide Print only for private use...

Page 62: ...0 Bluetooth 63 Iconos 64 Introducci n 65 Utilizaci n del reloj 68 Resoluci n de problemas 73 Declaration of conformity 135 FCC statement 136 Espa ol This is the Internet version of the User guide Prin...

Page 63: ...e permite reproducir pistas detenerlas o cambiar de una a otra Puede cambiar el volumen y consultar la hora y la fecha Si su tel fono admite esta funci n tambi n podr ver el nombre de la pista que se...

Page 64: ...en proceso de carga Reproducir Detener Pista siguiente Pista anterior Ajuste del volumen de la llamada Ajuste del volumen de la m sica Asociaci n correcta Notificaci n de fuera de cobertura se ha perd...

Page 65: ...ente cargada El tiempo m nimo de carga es de 2 horas Para cargar la bater a 3 Enchufe el cargador sin la pinza de carga a la toma de corriente 4 Conecte la pinza de carga al reloj presionando el agarr...

Page 66: ...un nuevo tel fono deber repetir todo el proceso de asociaci n Siga las instrucciones de la Gu a del usuario sobre c mo activar la funci n Bluetooth en el tel fono Para asociar el reloj con un tel fono...

Page 67: ...gunta sobre si desea o no que vuelvan a conectarse Permitir siempre Si elige Permitir siempre el reloj se volver a conectar autom ticamente cada vez que ambos dispositivos est n en la misma rea de cob...

Page 68: ...en el centro de la pantalla 2 Pulse la tecla superior derecha para activarlo o desactivarlo Llamadas Cuando el tel fono suena el reloj empieza a vibrar y muestra en pantalla el nombre o el n mero de t...

Page 69: ...la superior derecha para cambiar entre el estado activado y el desactivado M sica Utilice el reloj para manejar el reproductor de m sica del tel fono Puede reproducir detener y cambiar las pistas puls...

Page 70: ...ca o de la voz pulse la tecla de ir a siguiente subir volumen Para bajar el volumen de la m sica o de la voz pulse la tecla de ir a anterior bajar volumen Estado de la bater a Para comprobar el estado...

Page 71: ...HH MM hora y minutos Funci n Bluetooth La funci n Bluetooth es la que permite establecer la conexi n inal mbrica con el tel fono Deber desactivarla cuando se encuentre en lugares sensibles como un av...

Page 72: ...Pulse la tecla superior derecha para cambiar entre el estado activado y el desactivado Reinicio maestro Restablezca la configuraci n que tra a el reloj de f brica y anule todos los cambios realizados...

Page 73: ...ha Ignore la solicitud de asociaci n que aparece en el tel fono Guiones en la pantalla Si aparecen varios guiones en la pantalla al pulsar la tecla superior derecha deber volver a asociar el reloj con...

Page 74: ...luetooth kello 75 Kuvakkeet 76 K yt n aloittaminen 77 Kellon k ytt minen 80 Vianm ritys 86 Declaration of conformity 135 FCC statement 136 Suomi This is the Internet version of the User guide Print on...

Page 75: ...toiseen rannekellon avulla Voit my s muuttaa nenvoimakkuutta sek katsoa ajan ja p iv m r n My s meneill n olevan kappaleen nimi on n kyviss jos puhelimen ominaisuudet sen sallivat Puhelimesi kest hike...

Page 76: ...le Edellinen kappale Puhelun nenvoimakkuuden s t minen Musiikin nenvoimakkuuden s t minen Laiteparin muodostaminen onnistui Ilmoitus kellon ja puhelimen liian pitk st v limatkasta Ei yhteytt puhelimee...

Page 77: ...aa kellon akku t yteen V himm islatausaika on 2 tuntia Akun lataaminen 1 Kytke laturi verkkovirtaan ilman latauskiinnikett 2 Kiinnit latauskiinnike kelloon Avaa kiinnike painamalla kahvasta ja ty nn k...

Page 78: ...yhteydess sinun t ytyy muodostaa uusi laitepari Ota puhelimen Bluetooth toiminto k ytt n noudattamalla puhelimen k ytt oppaassa olevia ohjeita Kellon ja puhelimen m ritt minen laitepariksi 1 Ota Bluet...

Page 79: ...lo muodostaa yhteyden Voit valita Kysy aina tai Salli aina vaihtoehdon Kysy aina Jos valitset Kysy aina vaihtoehdon puhelin kysyy aina kellon ollessa riitt v n l hell haluatko muodostaa yhteyden uudel...

Page 80: ...inen Asetukset Asetukset n kyv t n yt ss kuvakkeina Lis tietoja asetuskuvakkeista 76 Asetuskuvakkeet Asetusvalikkoon siirtyminen Paina oikeanpuoleista alapainiketta Asetuksen ottaminen k ytt n tai poi...

Page 81: ...tej joita ei ole luettu Ilmoitus saapuneista tekstiviesteist on oletusarvon mukaan k yt ss Viesti ilmoituksen tilan vaihtaminen 1 Valitse painamalla oikeanpuoleista alapainiketta toistuvasti 2 Painama...

Page 82: ...e kertaa nenvoimakkuuden s t minen Voit s t puhelimen musiikin ja puheluiden nenvoimakkuutta kellon vasemmalla puolella olevilla nenvoimakkuuspainikkeilla nenvoimakkuuden suurentaminen ja pienent mine...

Page 83: ...helimen p iv m r tulee n kyviin P iv m r Puhelimen p iv m r n tarkistaminen Paina oikeanpuoleista yl painiketta kertaalleen kun kello on valmiustilassa My s kellon akun varaustila tulee n kyviin Kello...

Page 84: ...ttava k yt st paikoissa joissa on h iri ille alttiita laitteita esimerkiksi lentokoneissa ja sairaaloissa Bluetooth toiminnon ottaminen k ytt n ja poistaminen k yt st 1 Kun n yt ss ei pala valo valits...

Page 85: ...oleista yl painiketta voit ottaa toiminnon k ytt n tai poistaa sen k yt st Perusnollaus Voit ottaa k ytt n kellon tehdasasetukset ja nollata tekem si muutokset Kellon nollaaminen 1 Aloita parinmuodost...

Page 86: ...sta yl painiketta kahdesti J t huomiotta puhelimen parinmuodostuspyynt N yt ss n kyv katkoviiva Jos n yt ss n kyy katkoviiva kun painat oikeanpuoleista yl painiketta m rit kello ja puhelin uudelleen l...

Page 87: ...nes 89 Mise en route 90 Utilisation de la montre 93 D pannage 99 Declaration of conformity 135 FCC statement 136 Fran ais Cette version est la version Internet du Guide de l utilisateur Impression exc...

Page 88: ...plages partir de la montre Vous pouvez r gler le volume et conna tre la date et l heure Si votre t l phone le permet vous pouvez aussi voir le nom de la plage en cours de lecture La montre r siste une...

Page 89: ...tterie en cours Lecture Arr t Plage suivante Plage pr c dente R glage du volume des appels R glage du volume de la musique Jumelage r ussi Notification de d passement de la port e la connexion au t l...

Page 90: ...charg e Le temps de chargement minimal est de 2 heures Pour charger la batterie 1 Connectez le chargeur sans le clip de chargement sur le secteur 2 Connectez le clip de chargement la montre en appuyan...

Page 91: ...a fois D marrez une nouvelle proc dure de jumelage si vous souhaitez utiliser la montre avec un autre t l phone Suivez les instructions du Guide d utilisation du t l phone relatives l activation de la...

Page 92: ...phone Quelques secondes apr s le jumelage de la montre avec le t l phone vous tes invit accepter la connexion de la montre Votre avez le choix entre Tjrs demander et Tjrs autoriser Tjrs demander Si vo...

Page 93: ...nes Pour en savoir plus sur les ic nes de r glage 89 Ic nes de r glage Pour acc der au menu R glages Appuyez sur la touche inf rieure droite Pour activer ou d sactiver un r glage 1 Appuyez plusieurs f...

Page 94: ...pas l objet d une notification La notification des messages est activ e par d faut Pour modifier l tat de notification des messages 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche inf rieure droite pour s lect...

Page 95: ...Commande du volume Utilisez les touches de commande du volume situ es sur le c t gauche de la montre pour r gler le volume de la musique et de la voix au niveau du t l phone Pour diminuer et augmenter...

Page 96: ...he galement Date Pour v rifier l tat du t l phone En mode veille appuyez une fois sur la touche sup rieure droite L tat de la batterie de la montre s affiche galement La date est affich e sur la montr...

Page 97: ...etooth dans les endroits sensibles notamment les a roports ou les h pitaux Pour activer ou d sactiver la fonction Bluetooth 1 Lorsque l affichage est estomp appuyez une fois sur la touche inf rieure p...

Page 98: ...rieure droite pour activer le r glage ou le d sactiver R initialisation R tablit les r glages d origine de la montre et supprime les modifications que vous y avez apport es Pour r initialiser la mont...

Page 99: ...oite Ignorez la demande de jumelage sur le t l phone Tirets de l affichage Si des tirets apparaissent sur l affichage lorsque vous appuyez sur la touche sup rieure droite jumelez de nouveau la montre...

Page 100: ...Bluetooth sat 101 Simboli 102 Po etak rada 103 Kori tenje sata 106 Rje avanje problema 110 Declaration of conformity 135 FCC statement 136 Hrvatski This is the Internet version of the User guide Print...

Page 101: ...pokretati zaustavljati ili izmjenjivati glazbene brojeve Mo ete mijenjati glasno u i pratiti vrijeme i datum Ako to va telefon podr ava mo ete vidjeti i naziv skladbe koja upravo svira Sat je otporan...

Page 102: ...a se puni Start Stop Sljede a skladba Prethodna skladba Pode avanje glasno e poziva Pode avanje glasno e glazbe Uspje no zdru eno Upozorenje o izlasku iz dometa veza s telefonom je izgubljena Sat je u...

Page 103: ...kraja Minimalno vrijeme punjenja je 2 sata Za punjenje baterije 3 Priklju ite punja bez priklju ka za punja na strujnu mre u 4 Priklju ite priklju ak za punja na sat pri emu pritiskom na ru icu otvar...

Page 104: ...dite upute iz priru nika telefona za uklju ivanje Bluetooth funkcije na svojem telefonu Za zdru ivanje sata s telefonom 1 Uklju ite funkciju Bluetooth na telefonu 2 Uklju ite Bluetooth vidljivost na t...

Page 105: ...dopustiti sat se automatski spaja s telefonom kad god su ure aji u dometu Na in rada za zdru ivanje Za ponovno zdru ivanje sata npr s drugim telefonom ili u slu aju da prvo zdru ivanje nije uspjelo t...

Page 106: ...o dok se pode enje koje elite ne pojavi na sredini zaslona 2 Pritisnite desnu gornju tipku za uklju ivanje ili isklju ivanje pode enja Pozivi Kada telefon zazvoni sat vibrira i prikazuje ime ili broj...

Page 107: ...janje skladbe Pritisnite i dr ite tipku Sljede a Pove avanje glasno e za prijelaz na sljede u skladbu Pritisnite i dr ite tipku Prethodna Smanjivanje glasno e za prijelaz na prethodnu skladbu Podaci o...

Page 108: ...GGG MM DD godina mjesec i dan Vrijeme Za provjeru vremena telefona U stanju ekanja dvaput pritisnite desnu gornju tipku Prikazuju se i stanje baterije sata i stanje funkcije Bluetooth Format vremena n...

Page 109: ...tipku da biste odabrali 2 Pritisnite desnu gornju tipku za uklju ivanje ili isklju ivanje Glavni reset Namjestite sat na tvorni ka pode enja i izbri ite sve promjene koje ste napravili Za reset sata...

Page 110: ...ina ice softvera pritisnite dvaput desnu gornju tipku Zanemarite zahtjev za zdru ivanjem u telefonu Crtice na zaslonu Ako se na zaslonu pojavljuju crtice kada pritisnete desnu gornju tipku ponovno zd...

Page 111: ...Bluetooth kar ra 112 Ikonok 113 Els l p sek 114 A kar ra haszn lata 117 Hibaelh r t s 122 Declaration of conformity 135 FCC statement 136 Magyar This is the Internet version of the User guide Print on...

Page 112: ...t illetve a m sik zenesz m lej tsz s ra val tv lt st Lehet s ge van a hanger szab lyoz s ra valamint az id s a d tum kijelz s re is Ha telefonja t mogatja ezt a lehet s get az aktu lisan lej tszott ze...

Page 113: ...kumul tor t lt tts gi szintje Akkumul tor t lt se folyamatban Lej tsz s Le ll t s K vetkez zenesz m El z zenesz m Telefonh v s hangerej nek be ll t sa Zenelej tsz s hangerej nek be ll t sa P ros t s s...

Page 114: ...ra akkumul tor t A minim lis t lt si id 2 ra Az akkumul tor felt lt se 3 Csatlakoztassa a t lt t a t lt adapter n lk l a t ph l zati aljzathoz 4 Csatlakoztassa a t lt adaptert a kar r hoz kinyitva az...

Page 115: ...l szeretn haszn lni a kar r t j p ros t st kell v grehajtania Kapcsolja be a Bluetooth funkci t a telefonon a telefon haszn lati tmutat j ban olvashat le r s szerint A kar ra p ros t sa egy telefonnal...

Page 116: ...sra amikor a kar ra jra a telefon hat k r n bel lre ker l Mindig engedi Ha a Mindig engedi lehet s get v lasztja a kar ra automatikusan kapcsol dik a telefonhoz amint annak hat k r n bel lre ker l P...

Page 117: ...t s a kar ra kijelz j nek k zep re nem ker l 2 Nyomja meg a jobb fels gombot a be ll t s be vagy kikapcsol s hoz H v sok Amikor a telefonra h v s rkezik a kar ra rezg ssel jelez s a h v f l neve vagy...

Page 118: ...hoz vagy kikapcsol s hoz Zenelej tsz s A kar ra haszn lat val vez relheti a telefonon val zenelej tsz st is A zenesz mok lej tsz sa a lej tsz s le ll t sa illetve a m sik zenesz mra val tv lt s a kar...

Page 119: ...lej tsz s vagy a besz dh v sok hangerej nek cs kkent s hez nyomja meg az El z Hanger cs kkent se gombot Az akkumul tor llapota Az akkumul tor llapot nak ellen rz se A kar ra k szenl ti m dj ban nyomja...

Page 120: ...ezet k n lk li technol gia haszn lat val t rt nik Bizonyos helyeken p ld ul k rh zakban s rep l g peken ki kell kapcsolni a Bluetooth funkci t a k sz l keken A Bluetooth funkci be vagy kikapcsol sa 1...

Page 121: ...ar ra vissza ll t sa a gy ri alapbe ll t sokra A kar ra gy ri alapbe ll t sokra val vissza ll t sakor elv sz minden egy ni be ll t sm dos t s A kar ra vissza ll t sa a gy ri alapbe ll t sokra 1 V ltso...

Page 122: ...el a telefonon ekkor megjelen p ros t si k r st Szaggatott vonalak a kijelz n Ha a kar ra kijelz j n szaggatott vonalak jelennek meg a jobb fels gomb megnyom sakor p ros tsa jra a kar r t s a telefon...

Page 123: ...W 150 124 Icone 125 Operazioni preliminari 126 Utilizzo dell orologio 129 Risoluzione dei problemi 134 Declaration of conformity 135 FCC statement 136 Italiano This is the Internet version of the User...

Page 124: ...nterrompere e cambiare i brani tramite l orologio possibile modificare il volume e tenere traccia della data e dell ora inoltre possibile visualizzare il nome del brano in riproduzione se il telefono...

Page 125: ...rica della batteria in corso Riproduci Interrompi Brano successivo Brano precedente Regolazione del volume di chiamata Regolazione del volume della musica Procedura di abbinamento riuscita Notifica di...

Page 126: ...ologio sia completamente carica Il tempo minimo di ricarica 2 ore Per caricare la batteria 3 Collegare il caricabatterie alla rete di alimentazione senza la clip per la ricarica 4 Collegare la clip pe...

Page 127: ...procedura di abbinamento pu essere eseguita con un solo telefono alla volta Per utilizzare l orologio con un altro telefono necessario avviare una nuova procedura di abbinamento Seguire le istruzioni...

Page 128: ...non appena questo viene acceso e si trova entro il raggio di copertura Impostazioni del telefono Dopo aver completato l abbinamento tra l orologio e il telefono verr richiesto se si desidera consentir...

Page 129: ...rma di icone nel display Per ulteriori informazioni sulle icone delle impostazioni 125 Icone delle impostazioni Per accedere al menu delle impostazioni Premere il tasto inferiore destro Per attivare o...

Page 130: ...ica se nella posta in arrivo del telefono sono presenti messaggi non letti La notifica dei messaggi attivata per impostazione predefinita Per cambiare lo stato della notifica dei messaggi 1 Premere ri...

Page 131: ...gio per controllare il volume della musica e della voce nel telefono Per aumentare e diminuire il volume Per aumentare il volume della musica o della voce premere il tasto Successivo Aumenta volume Pe...

Page 132: ...nche lo stato della batteria dell orologio e lo stato della funzione Bluetooth Il formato dell ora nell orologio HH MM ora e minuti Funzione Bluetooth La funzione Bluetooth consente la connessione wir...

Page 133: ...pristino totale possibile ripristinare le impostazioni predefinite dell orologio ed eliminare le modifiche effettuate Per ripristinare l orologio 1 Avviare la modalit di abbinamento 129 Modalit di abb...

Page 134: ...rsione del software premere due volte il tasto superiore destro Ignorare la richiesta di abbinamento nel telefono Lineette sul display Se sul display appaiono delle lineette quando si preme il tasto s...

Page 135: ...EEC Lund June 2007 Jacob Sten Head of Product Business Unit Accessories We fulfill the requirements of the R TTE Directive 99 5 EC Tento v robek spl uje po adavky sm rnice R TTE 99 5 EC Vi opfylder kr...

Page 136: ...tions However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determ...

Reviews: