background image

No

t fo

r C

om

me

rci

al U

se

1

Contents

English.............................................3

Deutsch .........................................17

Español .........................................33

Français.........................................49

Italiano...........................................65

                 

......................................81

FCC Statement

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject 

to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful 

interference, and (2) This device must accept any interference received, 

including interference that may cause undesired operation.

!"#$

Summary of Contents for HCB-30

Page 1: ... 65 81 FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation ...

Page 2: ...Not for Commercial Use ...

Page 3: ...ion or improvements to programs and or equipment may be made by Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and without notice Such changes will however be incorporated into new editions of this manual All rights reserved Sony Ericsson Mobile Communications AB 2002 Publication number LZT 108 5844 1 R1A Some of the services in this manual are not supported by all networks This also applies t...

Page 4: ...wide How can I use my car handsfree When you turn the ignition key of your car the Bluetooth car handsfree is switched on automatically The phone can be left in your coat pocket or bag while you make and answer calls via the Bluetooth car handsfree control panel The car stereo is muted when you receive a call and you hear the caller in a separate loudspeaker What products can I use with my car han...

Page 5: ... 12 together with a car holder for better network reception Car Holder for example HCH 28 together with an antenna cable connector for better network reception Preparing the car handsfree To be able to use the car handsfree together with a mobile phone you need to have a phone with built in Bluetooth capability or a phone with a Bluetooth adapter connected to it You use the keys of the control pan...

Page 6: ...ofessional installation engineers Pair the car handsfree with your mobile phone See Pairing the car handsfree on page 7 To turn the car handsfree on Turn the ignition key to on or press and hold until you hear a short low tone followed by a short high tone The backlight of the control panel is blue The car handsfree is on Note The first time the car handsfree is turned on and whenever no devices a...

Page 7: ...oth device To disconnect the devices press until you hear a tone The indicator light is turned off 3 Press and hold and at the same time until you hear a long high tone and the indicator lights on the control panel flash green and red 4 In the phone scroll to Extras or Connect YES Bluetooth YES Paired devices YES Add device YES Phone initiates YES 5 A list of device types that you can pair with yo...

Page 8: ...ar handsfree has now been reset and all current pairings in your car handsfree have been cleared Using the car handsfree Once you have paired the car handsfree with your phone you can make and receive calls using the control panel of the car handsfree as long as it is turned on and within range of the phone with no solid objects in between The following instructions cover the use of the car handsf...

Page 9: ...ad or phone book if for example your phone does not support voice dialling Note The number of tones that you hear when voice dialling is dependent on the type of phone With some phones you may only hear one tone Say your voice command after the tone Answering calls When you receive a call the car stereo is muted automatically You can answer the call using using voice answer commands or using autom...

Page 10: ...lume To increase the ring volume press To decrease the ring volume press Transferring sound to car handsfree If you make a call without using the car handsfree you can with some phones transfer the sound from the phone to the car handsfree if the car handsfree is on paired with the phone and within range To transfer the sound to the car handsfree During a call press on the car handsfree until you ...

Page 11: ...ith some phones you can also select Connect YES You then connect to the car handsfree without changing the order of the devices in the list of paired devices Note If you have an ongoing call in your Bluetooth headset and enter the car and wish to continue your conversation in the car handsfree you must transfer the sound to the car handsfree See To transfer the sound to the car handsfree on page 1...

Page 12: ...r On Your phone should be inside the car during the pairing procedure The car handsfree must be on the backlight of the control panel is blue Cannot connect to the car handsfree The car handsfree may be connected to another Bluetooth device The indicator lights of the car handsfree are green or red when the car handsfree is connected to a Bluetooth device To disconnect the devices press until you ...

Page 13: ...al car antenna and a car holder Check with your local retailer to see if your phone supports these accessories Connection interrupted You hear a short low tone if the connection between the phone and the car handsfree is interrupted Try connecting them again by pressing Retrieve call in phone If the question Retrieve call in phone appears in the phone display every time you make a call from the ph...

Page 14: ...llation Please note that only authorised personnel should install the Bluetooth car handsfree Please check with your car dealer for recommendations on professional installation engineers It is recommended that the Bluetooth car handsfree be installed under the dashboard of the car The control panel of the Bluetooth car handsfree should be installed on the dashboard of the car so that you can reach...

Page 15: ... could become detached and create a choking hazard Emergency calls IMPORTANT This Bluetooth car handsfree and the electronic device connected to the hands free operate using radio signals cellular and landline networks as well as user programmed functions which cannot guarantee connection under all conditions Therefore you should never rely solely upon any electronic device for essential communica...

Page 16: ...God or damage resulting from liquid 4 This warranty does not cover Product failures due to improper repair installations modifications or service performed by a non Sony Ericsson authorized person 5 This warranty does not cover the car installation of the product 6 Tampering with any of the seals on the Product will void the warranty 7 THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES WHETHER WRITTEN OR ORAL OTHER ...

Page 17: ...an dieser Bedienungsanleitung vorzunehmen die aufgrund von Druckfehlern Ungenauigkeiten oder Verbesserungen an Programmen und oder Geräten notwendig werden Änderungen dieser Art werden in späteren Ausgaben dieser Bedienungsanleitung berücksichtigt Alle Rechte vorbehalten Sony Ericsson Mobile Communications AB 2002 Publikationsnummer LZT 108 5844 1 R1A Einige der in dieser Anleitung beschriebenen D...

Page 18: ...e Kompatibilität erreicht Wie benutze ich den Autoeinbausatz Sobald Sie den Zündschlüssel im Auto drehen wird der Bluetooth Autoeinbausatz automatisch eingeschaltet Das Telefon kann in der Mantel oder Aktentasche bleiben während Sie Anrufe über den Bluetooth Autoeinbausatz tätigen bzw annehmen Die Stereoanlage des Autos wird stummgeschaltet wenn Sie einen Anruf empfangen Den Anrufer hören Sie über...

Page 19: ...r CLA 11 zum Laden des Telefons im Auto Antennenkabelanschlussstück HCE 12 zusammen mit einer Kfz Halterung für besseren Empfang Kfz Halterung z B HCH 28 zusammen mit Antennenkabelanschlussstück für besseren Empfang Vorbereiten des Autoeinbausatzes Damit Sie den Autoeinbausatz mit einem Mobiltelefon verwenden können benötigen Sie ein Telefon mit integrierter Bluetooth Funktion oder mit angeschloss...

Page 20: ...atz mit dem Mobiltelefon Weitere Informationen finden Sie unter Koppeln des Autoeinbausatzes auf Seite 21 So schalten Sie den Autoeinbausatz ein Schalten Sie die Zündung ein oder drücken und halten Sie die Taste bis Sie einen kurzen tiefen Ton gefolgt von einem kurzen hohen Ton hören Die Hintergrundbeleuchtung des Bedienfeldes ist blau Der Autoeinbausatz ist eingeschaltet Hinweis Wenn Sie den Auto...

Page 21: ...satz mit einem Telefon von Sony Ericsson oder Ericsson 1 Schalten Sie den Autoeinbausatz ein 2 Leuchtet die Anzeigelampe grün oder rot ist der Autoeinbausatz mit einem Bluetooth Gerät verbunden Sie können die Verbindung der Geräte trennen indem Sie drücken bis Sie einen Ton hören Die Anzeigelampe wird ausgeschaltet 3 Halten Sie gleichzeitig und bis Sie einen langen hohen Ton hören und die Anzeigel...

Page 22: ...h Maßgabe der Bedienungsanleitung zum Telefon fort Die Kennung des Autoeinbausatzes lautet 0000 Zurücksetzen des Autoeinbausatzes Gelegentlich müssen Sie die Standardwerte des Autoeinbausatzes wiederherstellen Dabei werden auch alle vorhandenen Koppelungen gelöscht So setzen Sie den Autoeinbausatz zurück 1 Schalten Sie den Autoeinbausatz ein 2 Leuchtet die Anzeigelampe grün oder rot ist der Autoei...

Page 23: ...smodus des Telefons aktiviert ist Tätigen von Anrufen Die Funktionalität des Telefons bleibt bei angeschlossenem Autoeinbausatz erhalten Sie können einen Anruf mit den Tasten des Telefons oder mit dem Bedienfeld des Autoeinbausatzes tätigen Nutzen Sie die Sprachwahlfunktion um einen Anruf über das Bedienfeld zu tätigen Hinweis Bevor Sie sprachgesteuert wählen können müssen Sie die Sprachwahlfunkti...

Page 24: ... der Autoeinbausatz klingelt So beenden Sie einen Anruf Drücken Sie Hinweis Bei bestimmten Telefonen müssen Sie drücken So weisen Sie einen Anruf ab Drücken Sie die Taste wenn der Autoeinbausatz klingelt Hinweis Dies ist vom Typ des Telefons abhängig So schalten Sie das Mikrofon aus Drücken Sie während eines Anrufs um das Mikrofon auszuschalten Sie hören einen Ton sobald das Mikrofon ausgeschaltet...

Page 25: ...Ton übertragen YES blättern Wählen Sie den Autoeinbausatz in der Liste und drücken Sie YES Sie hören einen kurzen hohen Ton sobald der Ton übertragen wurde Übertragen des Tons zum Telefon Tätigen Sie mit dem Autoeinbausatz einen Anruf den Sie mit dem Mobiltelefon fortsetzen wollen können Sie den Ton vom Autoeinbausatz zum Telefon übertragen So übertragen Sie den Ton zum Telefon Blättern Sie währen...

Page 26: ...n Sie können den Bluetooth Autoeinbausatz mit bis zu 5 Mobiltelefonen koppeln Zu einem bestimmten Zeitpunkt kann aber nur jeweils ein Telefon mit dem Autoeinbausatz verbunden sein Wollen Sie ein anderes Telefon verwenden das Sie mit dem Autoeinbausatz gekoppelt haben müssen Sie den Koppelungsmodus aktivieren und den Autoeinbausatz nochmals auswählen So schalten Sie zwischen Telefonen um 1 Leuchtet...

Page 27: ...t Sie können die Verbindung der Geräte trennen indem Sie drücken bis Sie einen Ton hören Stellen Sie dann die Verbindung zum Autoeinbausatz her indem Sie drücken Das Telefon ist möglicherweise mit einem anderen Bluetooth Gerät z B einem Headset verbunden Trennen Sie die Verbindung zum anderen Bluetooth Gerät Bei einigen Telefonen können Sie stattdessen den Autoeinbausatz an die erste Position in d...

Page 28: ...enn die Verbindung zwischen Telefon und Autoeinbausatz unterbrochen wird Stellen Sie die Verbindung wieder her indem Sie drücken Gespräch mit Telefon führen Wird die Frage Gespräch mit Telefon führen auf dem Telefondisplay angezeigt wenn Sie einen Anruf mit dem Telefon tätigen wurde die Einstellung Immer fragen unter Extras oder Verbindungen Bluetooth Optionen Headset oder Freisprechen aktiviert D...

Page 29: ...ießlich ein weiches mit Wasser angefeuchtetes Tuch Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht benutzen bewahren Sie es an einem trockenen schmutz und staubfreien Ort auf an dem es keinen extremen Temperaturen ausgesetzt wird Um einen Stromschlag zu vermeiden trennen Sie das Gerät vom Netz bevor Sie das Telefon reinigen Installation Der Bluetooth Autoeinbausatz sollte nur von autorisiertem Personal in...

Page 30: ...ustellen Funkfrequenzfernsteuerungen eingesetzt um Sprengungen auszulösen Explosionsgefährdete Gebiete Schalten Sie Ihr elektronisches Gerät aus wenn Sie sich in einem explosionsgefährdeten Gebiet befinden Obwohl es sehr selten vorkommt könnte das elektronische Gerät Funken erzeugen Die Funken könnten in einem solchen Bereich eine Explosion oder ein Feuer verursachen und zu Verletzungen oder sogar...

Page 31: ...icsson 3 Diese Garantie gilt nicht für Fehler am Gerät die entstanden sind durch normalen Verschleiß sowie falsche Benutzung oder Missbrauch einschließlich aber nicht beschränkt auf zweckfremde Verwendung des Geräts sowie Nichtbeachtung der Anleitungen zu Einsatz und Wartung Diese Garantie gilt ebenfalls nicht für Fehler am Gerät aufgrund von Unfällen Modifikationen und Anpassungen höherer Gewalt ...

Page 32: ...Not for Commercial Use 32 ...

Page 33: ...joras y los cambios que se necesiten en esta guía a causa de errores tipográficos falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos No obstante estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de este manual Reservados todos los derechos Sony Ericsson Mobile Communications AB 2002 Número de publicación LZT 108 5844 1 R1A Algunas redes no admiten todos los se...

Page 34: ...as disponible mundialmente con el fin de asegurar la capacidad de comunicación en todo el mundo Cómo se utiliza el equipo manos libres para vehículos El equipo manos libres para vehículos Bluetooth se enciende automáticamente al girar la llave de contacto del vehículo a la posición de arranque Se puede dejar el teléfono en el bolsillo de la chaqueta o en el bolso mientras se realizan y contestan l...

Page 35: ... el equipo manos libres para vehículos HCB 30 Bluetooth Adaptador para encendedores CLA 11 para cargar el teléfono en el vehículo Conector de cable de antena HCE 12 junto con un soporte para vehículos mejora la recepción en la red Soporte para vehículos por ejemplo HCH 28 junto con un conector de cable de antena mejora la recepción en la red Preparación del equipo manos libres para vehículos Para ...

Page 36: ...nales Acoplar el equipo manos libres para vehículos al teléfono móvil Consulte Acoplamiento del equipo manos libres para vehículos en la página 37 Para encender el equipo manos libres para vehículos Gire la llave de contacto a la posición de arranque o mantenga pulsada la tecla hasta que oiga un tono bajo breve seguido de un tono alto breve La luz posterior del panel de control se pone azul El equ...

Page 37: ...el equipo manos libres para vehículos al teléfono debe añadirlo a una lista de dispositivos acoplados del teléfono Posteriormente ambos se reconocerán cuando se conecten Para acoplar el equipo manos libres para vehículos a un teléfono Sony Ericsson o Ericsson 1 Encienda el equipo manos libres para vehículos 2 Si el indicador luminoso está verde o rojo el equipo manos libres para vehículos está con...

Page 38: ... dispositivo Bluetooth Para desconectar los dispositivos pulse la tecla hasta que oiga un tono El indicador luminoso se apaga 4 Mantenga pulsadas al mismo tiempo las teclas y hasta que oiga un tono alto largo y los indicadores luminosos del panel de control parpadeen en verde y rojo 5 Para continuar siga las instrucciones de la documentación del usuario proporcionada con el teléfono La clave de ac...

Page 39: ...lamadas mediante el panel de control del equipo manos libres para vehículos siempre que esté encendido y dentro del alcance del teléfono sin ningún objeto sólido entre ellos Las siguientes instrucciones abarcan el uso del equipo manos libres para vehículos con un teléfono Sony Ericsson o Ericsson con capacidad Bluetooth incorporada o un adaptador Bluetooth de Sony Ericsson o Ericsson Si su teléfon...

Page 40: ...ono 2 Después del tono más alto el segundo o tercer tono marque con la voz de la manera habitual 3 Para finalizar la llamada pulse En algunos teléfonos pulse También puede realizar una llamada utilizando el teclado numérico del teléfono o la agenda si por ejemplo el teléfono no admite la marcación por voz Nota El número de tonos que se oye al marcar con la voz depende del tipo de teléfono En algun...

Page 41: ...ajustar el volumen del timbre de llamada del equipo manos libres para vehículos cuando no esté hablando por teléfono Para ajustar el volumen del timbre de llamada Para subir el volumen del timbre pulse Para reducir el volumen del timbre pulse Transferencia del sonido al equipo manos libres para vehículos Si realiza una llamada sin utilizar el equipo manos libres para vehículos en el caso de alguno...

Page 42: ...s indicadores luminosos del equipo manos libres para vehículos están apagados traslade este equipo a la primera posición de la lista de dispositivos acoplados del teléfono Para colocar el equipo manos libres para vehículos en la primera posición 1 Vaya a Extras o Conectar YES Bluetooth YES Disp enlazados YES 2 Seleccione el equipo manos libres para vehículos YES Establ primero YES En algunos teléf...

Page 43: ... de tipos de dispositivos Vaya a Auricular o Manos libres y pulse YES 5 Aparece en la pantalla HCB 30 Pulse YES Solución de problemas En esta sección se muestran algunos problemas que pueden surgir al utilizar el equipo manos libres para vehículos No se puede acoplar el equipo manos libres para vehículos al teléfono La función Bluetooth del teléfono debe establecerse en Automático o Encendido El t...

Page 44: ...os libres para vehículos y el teléfono se reconozcan entre sí es necesario acoplarlos y que estén dentro del alcance El indicador luminoso está rojo No hay ninguna red de comunicaciones móviles al alcance Desplácese para obtener una señal que sea suficientemente intensa coloque el teléfono en otro lugar del coche o trate de buscar otra red en el menú Redes GSM del teléfono Si experimenta con frecu...

Page 45: ...ar este equipo compruebe si existen excepciones debidas a requisitos o limitaciones nacionales referentes al uso del equipo Bluetooth Cuidado del producto No ponga el producto en contacto con líquidos ni con humedad No exponga el producto a temperaturas extremas No coloque el producto cerca de velas encendidas cigarrillos puros llamas etc No deje caer lance ni intente doblar el producto ya que una...

Page 46: ... para vehículos Bluetooth está diseñado para funcionar de acuerdo con las normativas y límites de exposición a RF impuestos por las autoridades nacionales y los organismos sanitarios internacionales siempre que se utilice con cualquier teléfono móvil Sony Ericsson o Ericsson compatible Uso del teléfono durante la conducción Consulte las leyes y normativas relacionadas con el uso de teléfonos móvil...

Page 47: ...para obtener más información Nuestro compromiso Si durante el período de garantía este producto deja de funcionar en condiciones normales de uso debido a defectos de material o de fabricación los distribuidores autorizados de Sony Ericsson o los Service Partners repararán o si lo consideran conveniente remplazarán el producto de acuerdo con los términos y condiciones estipulados aquí Condiciones 1...

Page 48: ...URALEZA INCLUIDAS LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O LAS PÉRDIDAS COMERCIALES EN LA MEDIDA EN QUE ERICSSON PUEDA RENUNCIAR LEGALMENTE A HACERSE CARGO DE DICHOS DAÑOS En algunos países no se permite la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes o la limitación del período de validez de las garantías implícitas Por consiguiente lo anteriormente expuesto podría no aplicársele Esta garantía...

Page 49: ...es à corriger des erreurs typographiques ou des inexactitudes ou à apporter des améliorations de programmes et ou de matériel Ces modifications seront incorporées dans les nouvelles éditions du présent manuel Tous droits réservés Sony Ericsson Mobile Communications AB 2002 Numéro de publication LZT 108 5844 1 R1A Certains services mentionnés dans ce manuel ne sont pas pris en charge par tous les r...

Page 50: ...la planète Comment utiliser le kit mains libres pour véhicule Le kit mains libres pour véhicule Bluetooth est automatiquement mis sous tension lorsque vous mettez le contact Le téléphone peut demeurer dans votre sac ou dans la poche de votre manteau tandis que vous émettez ou recevez des appels par le biais du tableau de commande du kit mains libres pour véhicule Bluetooth L auto radio est mis en ...

Page 51: ...ule le connecteur de câble d antenne HCE 12 à utiliser conjointement avec un support pour véhicule pour améliorer la réception réseau un support pour véhicule par exemple le HCH 28 à utiliser conjointement avec le connecteur de câble d antenne pour améliorer la réception réseau Préparation du kit mains libres pour véhicule Pour pouvoir utiliser le kit mains libres pour véhicule conjointement avec ...

Page 52: ...tomobile de vous renseigner sur un professionnel spécialisé capable de mener à bien l installation Jumeler le kit mains libres pour véhicule à votre téléphone mobile Voir Jumelage du kit mains libres pour véhicule à la page 53 Pour mettre le kit mains libres pour véhicule sous tension Mettez le contact ou maintenez la touche enfoncée jusqu à ce que vous entendiez une courte tonalité grave suivie d...

Page 53: ...jumelés du téléphone de manière à ce qu ils se reconnaissent mutuellement une fois connectés Pour jumeler le kit mains libres pour véhicule à un téléphone Ericsson ou Sony Ericsson 1 Mettez le kit mains libres pour véhicule sous tension 2 Si le voyant lumineux est vert ou rouge le kit mains libres pour véhicule est connecté à un périphérique Bluetooth Pour déconnecter les périphériques appuyez sur...

Page 54: ...otent en vert et en rouge 5 Poursuivez la procédure conformément aux instructions contenues dans la documentation utilisateur du téléphone La clé de liaison du kit mains libres pour véhicule est 0000 Réinitialisation du kit mains libres pour véhicule Il se peut que vous souhaitiez rétablir les paramètres par défaut du kit mains libres pour véhicule Cette opération annule également tous les jumelag...

Page 55: ...à ce que le mode d utilisation Bluetooth du téléphone soit activé Emission d appels Les fonctionnalités du téléphone demeurent disponibles même lorsque le kit mains libres pour véhicule est connecté Vous pouvez émettre un appel à l aide des touches du téléphone ou par le biais du tableau de commande du kit mains libres pour véhicule Pour émettre un appel à l aide du tableau de commande utilisez la...

Page 56: ...emarque Pour plus d informations sur le mode de réponse vocale et sur le mode de réponse automatique reportez vous à la documentation utilisateur du téléphone Pour répondre à un appel Dès que le kit mains libres pour véhicule sonne appuyez sur Pour mettre fin à un appel Appuyez sur Remarque Sur certains téléphones il convient d appuyer sur Pour rejeter un appel Dès que le kit mains libres pour véh...

Page 57: ...ansférer le son vers le kit mains libres pour véhicule Pendant l appel appuyez sur la touche du kit mains libres pour véhicule jusqu à ce que vous entendiez une tonalité selon le type de téléphone Sur certains téléphones vous devez faire défiler jusqu à App en cours YES Transférer son YES Sélectionnez le kit mains libres pour véhicule dans la liste puis appuyez sur YES Une courte tonalité aiguë es...

Page 58: ...ts de la liste des périphériques jumelés Remarque Si un appel entrant parvient sur votre casque Bluetooth et si regagnant votre véhicule vous souhaitez poursuivre la conversation par le biais du kit mains libres vous devez transférer le son vers ce dernier Voir Pour transférer le son vers le kit mains libres pour véhicule à la page 57 Passage d un téléphone à l autre Vous pouvez jumeler jusqu à ci...

Page 59: ...kit mains libres pour véhicule au téléphone La fonction Bluetooth de votre téléphone doit être réglée sur Automatique ou sur Activé Votre téléphone doit se trouver à l intérieur du véhicule lors de la procédure de jumelage Le kit mains libres pour véhicule doit être mis sous tension le rétroéclairage du tableau de commande est bleu Impossible d établir la connexion avec le kit mains libres pour vé...

Page 60: ...ous l utilisez doivent être jumelés et à portée l un de l autre pour se reconnaître Le voyant lumineux est rouge Aucun réseau n est à proximité Changez d endroit pour obtenir une meilleure réception déplacez votre téléphone dans la voiture ou essayez de rechercher un nouveau réseau dans le menu Réseaux GSM de votre téléphone Si vous rencontrez souvent des problèmes de réseau il est conseillé d ach...

Page 61: ... utilisation de l équipement Bluetooth Entretien N exposez pas votre appareil à des liquides ou à l humidité N exposez pas votre appareil à des températures extrêmes Ne tenez pas votre appareil à proximité d une bougie d une cigarette ou d un cigare allumés d une flamme vive etc Evitez de faire tomber de lancer ou de plier votre appareil car un tel traitement pourrait l endommager N utilisez pas d...

Page 62: ...st conçu pour respecter les directives et les limites d exposition à l énergie HF définies par les organisations nationales et internationales de santé lorsqu il est utilisé avec tout téléphone mobile Ericsson ou Sony Ericsson compatible Sécurité routière Renseignez vous sur la législation en vigueur concernant l utilisation des téléphones mobiles et des dispositifs mains libres dans les régions q...

Page 63: ...ons complémentaires Remplacement ou réparation Si pendant la période de garantie le produit s avère défectueux dans des conditions normales d utilisation et d entretien et si la défaillance résulte d un vice de matériau ou de fabrication les filiales distributeurs ou partenaires de services agréés Sony Ericsson procéderont à leur discrétion à la réparation ou au remplacement du produit conformémen...

Page 64: ...RTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE L EXCLUSION DE TELS DOMMAGES Certains pays états n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou la limitation de la durée des garanties implicites Il est donc possible que les limitations et exclusions qui précèdent ne s appliquent pas dans votre cas La garantie fournie n affecte pas les dro...

Page 65: ...senza preavviso modifiche dovute a errori tipografici imprecisione nei contenuti e miglioramenti di programmi e o apparecchiature Tali variazioni saranno comunque inserite nelle edizioni successive di questo manuale Tutti i diritti riservati Sony Ericsson Mobile Communications AB 2002 Numero pubblicazione LZT 108 5844 1 R1A Alcuni dei servizi descritti nel presente manuale non sono supportati da t...

Page 66: ... a livello mondiale Come utilizzare il vivavoce auto Il vivavoce Bluetooth si attiva automaticamente all accensione del veicolo Per ricevere o effettuare una chiamata tramite il pannello di controllo del vivavoce auto Bluetooth non è necessario estrarre il telefono dalla tasca o dalla borsa Quando si riceve una chiamata il volume dello stereo dell auto viene azzerato e la voce del chiamante viene ...

Page 67: ...ione di rete Supporto per auto ad esempio HCH 28 se utilizzato in combinazione con un connettore cavo antenna migliora la ricezione di rete Preparazione del vivavoce auto Per utilizzare il vivavoce auto con il telefono portatile è necessario disporre di un telefono che supporti la tecnologia Bluetooth o che disponga di un adattatore Bluetooth Per la gestione delle chiamate si utilizzano i tasti de...

Page 68: ...olgersi per l installazione Abbinare il vivavoce al telefono portatile Vedere Abbinamento del vivavoce auto a pagina 69 Per accendere il vivavoce Girare la chiave di accensione del veicolo oppure tenere premuto fino a quando non viene prodotto un breve segnale acustico seguito da un secondo di tonalità più alta L illuminazione del pannello di controllo è blu Il vivavoce auto è acceso Nota La prima...

Page 69: ...ny Ericsson o Ericsson 1 Accendere il vivavoce 2 Se la spia luminosa è verde o rossa il vivavoce è connesso a un dispositivo Bluetooth Per disconnettere i dispositivi premere fino a quando non viene prodotto un segnale acustico La spia luminosa si spegne 3 Tenere premuti contemporaneamente e fino a quando non viene prodotto un segnale acustico prolungato e il pannello di controllo lampeggia in ver...

Page 70: ...la documentazione del telefono Il codice di accesso del vivavoce auto è 0000 Ripristino del vivavoce auto È possibile ripristinare le impostazioni predefinite del vivavoce Questa operazione cancella tutti gli abbinamenti correnti Per ripristinare le impostazioni predefinite del vivavoce 1 Accendere il vivavoce 2 Se la spia luminosa è verde o rossa il vivavoce è connesso a un dispositivo Bluetooth ...

Page 71: ... o dal vivavoce Per effettuare una chiamata tramite il pannello di controllo si deve usare la funzione di selezione vocale Nota A tale scopo è necessario attivare nel telefono la funzione di selezione vocale e registrare i comandi vocali Vedere la documentazione del telefono Per effettuare una chiamata utilizzando la funzione di selezione vocale 1 Accertarsi che il telefono e il vivavoce auto si t...

Page 72: ... si attiva la suoneria del vivavoce premere Nota Il pulsante può variare in base al telefono utilizzato Per disattivare il microfono Durante una chiamata premere per disattivare il microfono Quando il microfono si disattiva viene prodotto un segnale acustico Premere nuovamente per riprendere la conversazione Regolazione del volume dell altoparlante Mentre si è impegnati in una chiamata è possibile...

Page 73: ...udio viene confermato da un breve segnale acustico Trasferimento dell audio al telefono Se si effettua una chiamata tramite il vivavoce auto e successivamente si decide di proseguire la conversazione con il telefono portatile è possibile trasferire l audio da un dispositivo all altro Per trasferire l audio al telefono Mentre la chiamata è in corso scorrere fino a Chiam in corso YES Trasfer suono Y...

Page 74: ...lefoni portatili ma può essere usato solo con un telefono per volta Se si desidera passare a un altro telefono fra quelli abbinati è necessario accedere alla modalità di abbinamento e selezionare nuovamente il vivavoce auto Per passare da un telefono a un altro 1 Se la spia luminosa è verde o rossa il vivavoce è connesso a un dispositivo Bluetooth Per disconnettere i dispositivi premere fino a qua...

Page 75: ...mere fino a quando non viene prodotto un segnale acustico Per connettere il vivavoce auto premere Il telefono potrebbe essere connesso a un altro dispositivo Bluetooth come ad esempio una cuffia Disconnettere l altro dispositivo Bluetooth Con alcuni telefoni è anche possibile spostare il vivavoce auto nella prima posizione dell elenco dei dispositivi abbinati oppure selezionare Connetti Vedere Uso...

Page 76: ...onalità bassa Per ripristinare la connessione premere Riprendere la chiamata con il telefono Se la domanda Riprendere la chiamata con il telefono viene visualizzata ogni volta che si effettua una chiamata dal telefono è stata selezionata l impostazione Chiedi sempre in Strumenti o Connetti Bluetooth Opzioni Suono auricol o Suono viva voc Questa impostazione consente di scegliere se effettuare le c...

Page 77: ...llazione L installazione del sistema vivavoce Bluetooth deve essere effettuata da un tecnico autorizzato Chiedere al proprio concessionario un consiglio sul tecnico a cui rivolgersi per l installazione Si raccomanda di installare il vivavoce auto Bluetooth sotto il cruscotto della vettura Il pannello di controllo del vivavoce auto Bluetooth deve essere installato sul cruscotto della vettura per co...

Page 78: ...e con il vivavoce auto Bluetooth in quanto esso contiene piccole parti che staccandosi comportano il rischio di soffocamento Chiamate di emergenza IMPORTANTE Il vivavoce auto Bluetooth e il dispositivo elettronico ad esso collegato utilizzano segnali radio reti cellulari e di terra funzioni programmate dall utente che non garantiscono il collegamento in tutte le condizioni Per questo motivo non è ...

Page 79: ...n adeguata e danni derivanti dal contatto con liquidi 4 La garanzia non copre guasti dovuti a installazioni modifiche o interventi di assistenza eseguiti da personale non autorizzato da Sony Ericsson 5 La garanzia non copre l installazione del prodotto nell auto 6 Il tentativo di rompere o contraffare i sigilli del prodotto invaliderà automaticamente la garanzia 7 LA PRESENTE GARANZIA ANNULLA E SO...

Page 80: ...Not for Commercial Use 80 ...

Page 81: ...obile Communications AB 出版 无任 何担保 Sony Ericsson Mobile Communications AB 随时可能对本 手册中的印刷错误 不准确的最新信息进行必要的改进和更改 或 对程序和 或设备进行改进 恕不另行通知 但这些更改都将纳入 本手册的新版本中 保留所有权利 Sony Ericsson Mobile Communications AB 2002 出版号 LZT 108 5844 1 R1A 本手册所包含的某些服务只受到部分网络支持 GSM 国际紧急呼 叫号码 112 也一样 如果想知道是否可使用某项特殊服务 请与当地网络运营商或服务 提供商联系 Bluetooth 商标归 Bluetooth SIG Inc USA 所有 ...

Page 82: ...过 Bluetooth 车载免提式装置控 制面板拨出和接听电话时 可将话机放在衣服口 袋或提包中 收到电话时 车载立体声系统会自 动静音 您可以从另一个扬声器中听到来电者的 声音 车载免提式装置可用于何种产品 Bluetooth 车载免提式装置 HCB 30 可用于具有 内置 Bluetooth 功能或 Bluetooth 话机适配器的 Sony Ericsson 或 Ericsson 话机 可使用支持 Bluetooth 头戴耳机 或 Bluetooth 免提式装置 配置的 产品 为增强 Bluetooth 车载免提式装置 HCB 30 的使用效果 建议您同时购买高级音乐静音装置 和曲颈话筒 高级音乐静音装置 HCE 16 用于增强车内的声 音效果 使用此装置时 可从车载立体声系统的 扬声器 而不必从另设的扬声器 中收听来电者 的声音 曲颈话筒 HCE 14 用于提高受话人的收听效果 例...

Page 83: ...键处理电话 指示灯 0123 本 用户指南 中的使用说明主要是针对于车载 免提式装置的按键和话机按键 例如 话机上的 按键或 YES 按键可用来接听电话 4501 在您第一次将车载免提式装置与话机一起使用前 需进行以下准备工作 在车内安装车载免提式装置 请参阅安装指南 结束和拒绝通话 提高音量 降低音量 指示灯 关 开话筒 拨打和接听电话 678 绿色 在网络覆盖范围内 有 Bluetooth 连接 红色 不在网络覆盖范围内 无 Bluetooth 连接 慢速闪烁绿光 通话进行中 闪烁绿光和红光 匹配模式 闪烁红光 正在建立 Bluetooth 连接 关闭 无 Bluetooth 连接 ...

Page 84: ... 关 位置 点火开关关闭 1 小时后 车载免提式装置会自动 关闭 这样的好处是 点火开关关闭时 进行中 的通话不会被中断 控制面板的背光关闭 此时车载免提式装置 已关闭 按住 直至听到一声短高音和紧跟的一声短低 音也可关闭车载免提式装置 9 车载免提式装置必须与手机匹配后才可使用 将 车载免提式装置添加到话机中的匹配设备列表中 即可将其与话机匹配 当它们连接之后就可以相 互识别 将车载免提式装置与 Sony Ericsson 或 Ericsson 话机匹配 1 打开车载免提式装置 2 如果指示灯为绿色或红色 则表明车载免提式装 置已与某 Bluetooth 装置连接 要断开连接的装 置 请按 直至听到一个声音 指示灯灭 3 同时按住 和 直至听到一声长高音且 控制面板上的指示灯闪烁绿光和红光 4 在话机中 翻阅至附加功能 或连接 YES Bluetooth YES 已匹配装置 YES 添加...

Page 85: ...置 2 根据匹配相关的话机用户文档预备话机 3 如果指示灯为绿色或红色 则表明车载免提式装 置已与某 Bluetooth 装置连接 要断开连接的装 置 请按 直至听到一个声音 指示灯灭 4 同时按住 和 直至听到一声长高音且 控制面板上的指示灯闪烁绿光和红光 5 根据话机的用户文档中的说明继续后面的操作 车载免提式装置识别码为 0000 您也许想将车载免提式装置复位至其默认设置 此操作将清除所有当前的匹配设置 复位车载免提式装置 1 打开车载免提式装置 2 如果指示灯为绿色或红色 则表明车载免提式装 置已与某 Bluetooth 装置连接 要断开连接的装 置 请按 直至听到一个声音 指示灯灭 3 同时按住 和 直至听到一声长高音 4 同时按住 和 直至听到一声长低音 此时车载免提式装置已被复位 车载免提式装置 中的所有当前匹配已被清除 ...

Page 86: ...tooth 车载免提式装置时 务必确 保将话机中的 Bluetooth 运行模式打开 01 当车载免提式装置连接到话机时 话机的所有功 能仍可使用 可使用话机按键或车载免提式装置 控制面板拨叫电话 要使用控制面板拨叫电话 请使用语音拨号功能 在进行语音拨号前 必须打开语音拨号功 能并将语音命令录制到话机中 请参阅话机的用 户文档 通过语音拨号拨叫电话 1 确保话机和车载免提式装置均已打开 并处于 彼此的有效范围之内 按住 会听到一个 声音 2 听到最高音 第二声或第三声音 后 就可按照 常规操作进行语音拨号 3 按 结束通话 对某些话机 要按 也可使用话机键盘或话机号码簿 例如 如果话 机不支持语音拨号 拨叫电话 语音拨号时听到的声音的数量取决于话机 的类型 对于某些话机 可能只会听到一个声音 听到声音后 发出语音命令 2301 收到电话时 车载立体声系统会自动静音 可使用 语音接听命令或...

Page 87: ...到一个声音 调节扬声器音量 要提高音量 可在通话过程中按 要降低音量 可在通话过程中按 45 9 当您不在通话期间时 可以调节车载免提式装置 的响铃音量 调节响铃音量 要提高响铃音量 请按 要降低响铃音量 请按 79 如果拨叫电话时没有使用车载免提式装置 而如 果车载免提式装置已打开且已与话机匹配 并在 有效范围内 则对于某些话机 可从话机向车载 免提式装置转移声音 向车载免提式装置转移声音 在通话过程中 按车载免提式装置上的 直至听到一个声音 这取决于话机类型 或 在某些话机中 翻阅至在线通话 YES 转移话音 YES 在列表中选择车载免提式装置 YES 声音转移后会听到一声短高音 1 79 如果您使用车载免提式装置拨叫电话 但由于某 种原因想在手机中通话而不再使用免提式装置 则可从车载免提式装置向话机转移声音 ...

Page 88: ...ES 设为首位 YES 对于某些话机 您也可以选择连接 YES 然后就 可与车载免提式装置连接 而无需在匹配装置列 表中更改装置的顺序 如果您正在使用 Bluetooth 头戴耳机通话 且进入汽车后希望在车载免提式装置中继续通话 则必须将声音转移到车载免提式装置中 请参阅 第 87 页的 向车载免提式装置转移声音 E1 FGH 您可将 Bluetooth 车载免提式装置最多与 5 部手机 匹配 但一次只能有一部话机可与车载免提式装 置一起使用 如果您想使用已与车载免提式装置 匹配的其它话机中的一部 则需要进入匹配模式 并再次选择车载免提式装置 在话机间切换 1 如果指示灯为绿色或红色 则表明车载免提式装 置已与某 Bluetooth 装置连接 要断开连接的装 置 请按 直至听到一个声音 指示灯灭 2 同时按住 和 直至听到一声长高音且 控制面板上的指示灯闪烁绿光和红光 3 在要与车载免提式...

Page 89: ... 您的话机可能已与另一 Bluetooth 装置连接 如头 戴耳机 断开与其它 Bluetooth 装置的连接 对于 某些话机 也可将车载免提式装置移至匹配装置 列表中的第一个位置或选择连接 请参阅第 88 页 的 使用头戴耳机和车载免提式装置 话机可能已与另一免提式装置匹配 某些话机一 次只能与一种免提式装置匹配 请查阅话机的用 户文档或与 Sony Ericsson 服务合作伙伴联系 以 获得支持的 Bluetooth 配置 将您的话机与车载免 提式装置匹配以使其连接 P1 FTUVW79 车载免提式装置必须与同它一起使用的话机匹配 以使它们能相互识别 且距离必须在有效范围内 XYZ 无在有效范围内的手机网络 移动位置以获得足 够强度的信号 将话机固定在车内的另一个位置 或尝试在话机的 网络设定 菜单中搜索新网络 如果您经常遇到网络问题 建议您购买一个外 用汽车天线和一个车载话机座 请...

Page 90: ...m abc lmno 请在使用 Bluetooth 车载免提式装置前阅读此信息 如果用户未经 Sony Ericsson 明确许可而对此 Bluetooth 车载免提式 装置进行改动或改装 将丧失继续使用该设备的权利 在使用本产品之前 请检查由于您所在国家的特殊要求或限制而出 现的关于使用 Bluetooth 设备的任何例外情况 产品维护 切勿将手机置于液体环境中或暴露在水分或湿度较高的环境中 切勿将手机暴露在温度极高或极低的环境中 切勿使手机接触烛火 香烟 雪茄或明火等 切勿摔打 抛掷或弯曲手机 这些粗暴动作可能会对其造成损坏 请勿使用非 Sony Ericsson 或 Ericsson 专用原装附件外的任何其它附 件 使用非原装附件可导致失效 产品损坏 起火 触电或人身伤 害 因使用非原装附件而造成的产品失效不在保修范围之内 切勿试图拆开手机 本耳机内并无用户可以维修或更换的部件 只有...

Page 91: ...威部门和国际健康机 构所规定的 RF 辐射原则和限度规定 驾驶 请确认驾驶所在地有关使用手机和免提设备的法律法规 驾驶时应始终全神贯注 如果驾驶条款要求 则在拨打或接听来电 时应离开车道并停车 RF 能量可能会影响机动车辆中的某些电子系统 如车载立体声系 统 安全设备等 请咨询汽车制造商代表以确保您的手机或 Bluetooth 车载免提式装置不会影响车辆中的电子系统 电子设备 大多数现代电子设备均可蔽屏无线电波能量 然而 有的电子设备 不具备此功能 因此 在未经允许的情况下 请勿在医疗设备附近使用 Bluetooth 车载免 提式装置 如果您在使用任何个人医疗设备 例如起搏器或助听 器 请阅读手机 用户指南 以便获得更详细的信息 爆破区域 为避免干扰爆破操作 在爆破现场或张贴 图标的区 域 请关闭您所有的电子设备 建筑工人经常使用远程控制的 RF 装置起爆炸药 潜在爆炸性气体 在有潜在爆炸...

Page 92: ...ny Ericsson 保留拒绝提供担保服务的权利 2 如果 Sony Ericsson 修理或更换了产品 则该修理或更换的产品 将在原始担保期的所余时间内或从修理日期算起的九十 90 天 内 以较长期限为准 继续享有担保服务 修理或更换可包括 使用功能上相同的修理部件 更换的零件或组件归 Sony Ericsson 所有 3 根据产品使用和维护说明 本担保不包括由于正常磨损或误用 包括但不限于非正常及非惯例使用 而造成的产品失效 由于 事故 改造或调试 不可抗力或浸液而导致的产品失效也不在本 担保范围内 4 本担保不包括由于非 Sony Ericsson 授权人员进行的不当修理 安装 改装或维护而导致的 产品 失效 5 本担保不包括产品的车内安装 6 对产品任何密封的破坏均将使担保无效 7 除此处印刷的有限担保外 没有其它特别担保 无论是书面的还 是口头的 所有隐含担保 包括无限制的隐含...

Page 93: ...0 2001 to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328 EN 300 826 and EN 301 489 7 following the provisions of Radio Equipment and Telecommunication Equipment directive 1995 5 EC with requirements covering EMC directive 89 336 EEC and Low Voltage directive 73 23 EEC Lund April 2002 Place and date of issue Ulf Persson Head of Product Business Unit Access...

Reviews: