TOP
Instalación
Installation
¶w À
Precautions
•Do not tamper with the four holes on the upper surface of the unit.
They are for tuner adjustments to be made only by service
technicians.
•Choose the installation location carefully so the unit will not
hamper the driver during driving.
•Avoid installing the unit where it would be subject to high
temperatures, such as from direct sunlight or hot air from the
heater, or where it would be subject to dust, dirt or excessive
vibration.
•Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure
installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 60°.
Precauciones
•No toque los cuatro orificios de la superficie superior de la unidad.
Estos orificios son para realizar ajustes del sintonizador que
solamente deberán realizar técnicos de reparación.
•Elija cuidadosamente el lugar de instalación de forma que la
unidad no interfiera en las funciones normales de conducción.
•Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a altas
temperaturas, como a la luz solar directa o al aire de calefacción, o a
polvo, suciedad, o vibraciones excesivas.
•Para realizar una instalación segura y firme, utilice solamente la
ferretería de montaje suministrada.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 60°.
¶w ÀÆ… ™` N
•
ßO ’ œæ’ßÔæ˜æ
ª ±™ •| ”§’°A o¨O
˚
ßfi N§H ˚ ’æ„ ’ø”æ Æ…•Œ
™ °C
•
§p§fløÔæ‹æA ̶w À¶Ï m°A®œæ˜æ §£ P©Û™˝º ær®Æ™Ã™ æræp
ß@°C
•
¡ ßKß‚æ˜æ ¶w À¶b ™
™ ¶a§Ë°A —¶p |™ ±µ ”Æg®Ï ß•˙©Œßj®Ï•[ºˆæ
™ ºˆ™ Æ ™ ¶Ï m°A©Œ¶h¶« –°BÆ
øE´¨™ ¶Ï m°C
•
¨ §F¶w•˛©M¶w À
©T§ß p°A –
®œ•Œ™˛±a™ ¶w À§ ™˜°C
¶w À®§™
’æ„
’愶w À®§¨
60
´ •H§ °C
1
Mounting example
Installation in the dashboard
Ejemplo de montaje
Instalación en el salpicadero
¶w À®“
¶w À©Ûªˆøˆ™O§W
4
1
2
1
4
2
3
Bend these claws, if necessary.
Si es necesario, doble estas uñas.
•
nÆ…°A•i¿£ s¶± o®«•d§ˆ°C
1
182 mm
53 mm
TOP
with the TOP making up
con la marca TOP hacia arriba
±a TOP ™
±¥¬§W°C
3
2
2
3
3
2
5
6
Montaje de la unidad en un automóvil japonés
Usted no podrá instalar esta unidad en algunos automóviles
japoneses. En tal caso, consulte a su proveedor Sony.
Mounting the unit in a Japanese car
You may not be able to install this unit in some makes of Japanese
cars. In such a case, consult your Sony dealer.
¶b§È•ªªs®T®Æ§W¶w Àæ˜æ Æ…
¶b¨Y®«µP§l™ §È•ªªs®T®Æ§W°A•i؇§£Ø‡¶w À•ªæ˜°A¶ Æ…°A –¨¢ fl¡
Ræ˜
æ ™
Sony
æP ‚©±°C
Nota
Para evitar que se produzcan fallos, realice la instalación solamente con los
tornillos suministrados
3
.
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws
3
.
µ˘
¨ ®æ§Óµo•Õ N•~® ¨G°A¶w ÀÆ…•u؇®œ•Œ™˛ƒ›™ ¡ µ
3
°C
Dashboard
Salpicadero
ªˆøˆ™O
TOYOTA
NISSAN
Bracket
Soporte
§‰¨[
to dashboard/center console
al salpicadero/consola central
¶‹ªˆøˆ™O°˛§§•°ªˆøˆ™O
Bracket
Soporte
§‰¨[
Existing parts supplied to your car
Piezas existentes suministradas con su automóvil
¶w ÀÆ…°A –®œ•Œ™˛ƒ›©Û®T®Æ™ ¶U ÿ s•Û°C
3
max. size
5
×
8 mm
Tamaño máx.
5
×
8 mm
çj§ÿ§o
5°—8 mm
3
max. size
5
×
8 mm
Tamaño máx.
5
×
8 mm
çj§ÿ§o
5°—8 mm
Bracket
Soporte
§‰¨[
to dashboard/center console
al salpicadero/consola central
¶‹ªˆøˆ™O°˛§§•°ªˆøˆ™O
Bracket
Soporte
§‰¨[
3
max. size
5
×
8 mm
Tamaño máx.
5
×
8 mm
çj§ÿ§o
5°—8 mm
3
max. size
5
×
8 mm
Tamaño máx.
5
×
8 mm
çj§ÿ§o
5°—8 mm
To support the unit
Sujeción de la unidad
©T©wæ˜æ
Fire wall
Panel cortafuegos
æræp´«´eæ¿
Existing parts supplied to your car
Piezas existentes suministradas con su automóvil
¶w ÀÆ…°A –®œ•Œ™˛ƒ›©Û®T®Æ™ ¶U ÿ s•Û°C