Sonoro ORCHESTRA SO-1100 Operating Manual Download Page 9

9. 

SICHERHEITSHINWEISE/SAFETY INSTRUCTIONS/
MANUEL DE SÉCURITÉ

DE

Personen (einschließ-

lich Kinder), die 

aufgrund ihrer körperlichen, 

sensorischen oder geistigen 

Fähigkeiten nicht in der 

Lage sind, ORCHESTRA 

sicher zu bedienen, sollten 

dieses Gerät nicht ohne 

Aufsicht bedienen. Verpa-

ckungsmaterial birgt 

Erstickungsgefahr.

GB

Persons (including 

children) who are 

unable to operate 

ORCHESTRA safely due to 

their physical, sensory or 

mental abilities should not 

operate this unit without 

supervision. Packaging 

material carries a risk of 

suffocation.

FR

Les personnes 

(y compris les enfants) 

qui ne sont pas en mesure 

d´utiliser ORCHESTRA, en 

raison de leurs capacités 

physiques, sensorielles ou 

mentales, ne doivent pas 

faire fonctionner cette unité 

sans surveillance. Le 

matériel d'emballage 

comporte un risque de 

suffocation.

DE

Lagern Sie 

ORCHESTRA 

während der Fahrt in einem 

Fahrzeug so, dass es die 

Insassen nicht gefährdet. 

Unsachgemäßer Transport/

Versand kann zu Beschädi-

gung der ORCHESTRAS 

führen und damit die 

einwandfreie Funktion 

beeinträchtigen.

GB

Whilst driving in a 

vehicle, store 

ORCHESTRA in such a way 

that it does not endanger 

the occupants. Improper 

transport/shipping can lead 

to damage of ORCHESTRA, 

thus preventing it from 

working properly.

FR

Lorsque vous 

conduisez un véhicule, 

positionnez ORCHESTRA 

de manière à ne pas mettre 

en danger les occupants. Un 

transport ou une expédition 

incorrecte peut 

endommager la surface 

d’ORCHESTRA ou le 

support à l'intérieur de 

celui-ci, l'empêchant ainsi de 

fonctionner correctement.

DE

Die Vorderseite, die 

Kanten und Ecken von 

ORCHESTRA sind alle 

druckempfindlich. Schützen 

Sie diese Bereiche, um zu 

verhindern, dass sie 

übermäßigen Belastungen 

ausgesetzt werden. Kippen 

Sie das ORCHESTRA 

niemals über seine Ecken 

und Kanten. Legen Sie 

ORCHESTRA niemals mit 

der Vorderseite nach unten.

GB

The front, edges and 

corners of 

ORCHESTRA are all 

vulnerable to pressure. 

Protect these areas to 

prevent them from being 

subjected to excessive 

loads. Never tilt 

ORCHESTRA over its 

corners or edges. Never 

place ORCHESTRA 

facedown.

FR

Le front, les bords et 

les coins 

d´ORCHESTRA sont 

vulnérables à la pression. 

Protégez ces zones pour 

éviter qu'elles ne soient 

soumises à des charges 

excessives. N'inclinez jamais 

ORCHESTRA sur ses coins 

ou ses bords. Ne placez 

jamais ORCHESTRA face 

vers le bas.

7. DÉPANNAGE

Défectuosité

Cause possible

Solution

Pas de son

Erreur avec 

l'amplifi cateur

Connectez un haut-parleur et en état de marche 

aux sorties de l'amplifi cateur. S'il n'y a pas de son, 

vérifi ez que tous les appareils électroniques sont 

allumés, que l'acheminement du signal est correct, 

que la source est active, que le volume est réglé, etc.

Les cables du 

haut-parleur ne 

sont pas connectés 

correctement 

Vérifi ez que tous les câbles connectés entre 

l'amplifi cateur et le terminal du haut-parleur de 

l'ORCHESTRA sont correctement branchés.

Faible fréquence 

de réponse

Les câbles des 

haut-parleurs sont 

branchés avec une 

mauvaise polarité

Vérifi ez que la borne de l'amplifi cateur (+) est 

connectée au terminal du haut-parleur de 

l'ORCHESTRA (+). Vérifi ez à nouveau que la borne 

de l'amplifi cateur () est connectée à la borne du 

haut-parleur () de l'ORCHESTRA.

Bruit constant 

tel que 

bourdonnement, 

ronfl ement

Mauvaise mise 

à la terre de 

l'amplifi cateur

Vérifi ez et corrigez le problème de mise à la terre de 

l'amplifi cateur.

Câble défectueux

Remplacez le câble.

Lecture 

intermittente 

comme des bruits 

de crépitement ou 

de distorsion

Les câbles des 

haut-parleurs ne sont 

pas correctement 

connectés

Vérifi ez toutes les connexions au niveau de 

l'amplifi cateur et d´ORCHESTRA pour s'assurer 

qu'elles sont correctes et bien serrées.

Des dysfonctionnements peuvent survenir avec n'importe quel équipement 

électrique. Cela n'est pas nécessairement dû à un défaut d'ORCHESTRA. C'est 

pourquoi nous vous prions de bien vouloir consulter le tableau suivant pour voir si 

vous pouvez résoudre le problème vous-même.

8. GARANTIE

Lors de la soumission de réclamations de garantie, ce qui suit s’applique sans restreindre 

vos droits: 

•   Les réclamations de garantie ne peuvent être invoquées que pendant une période maxi-

male de 5 ans (1 an en Amérique du Nord et en Australie) calculée depuis la date d’achat.

•   sonoro audio GmbH, à sa discrétion et à ses frais, effectuera la réparation ou le rempla-

cement de tout défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie.

•   En cas de réclamation, veuillez s’il vous plait contacter notre service clients. Vous 

trouverez les détails au dos de ce document ou au www.sonoro.de.

•   Aucune nouvelle période de garantie ne débute après le remplacement ou la 

réparation d´ORCHESTRA. La période de garantie de 5 ans (1 an en Amérique du 

Nord et en Australie) depuis la date d’achat demeure applicable.

•   Sont exclus de la garantie les piles, les dégâts causés par une utilisation inadéquate, 

l’usure normale ainsi que les défectuosités n’affectant la valeur ou l’utilisation 

d´ORCHESTRA que de façon minimale. Toute autre modification n’étant pas 

effectuée par notre centre de service autorisé invaliderait également la garantie.

17

© sonoro audio GmbH 2020

© sonoro audio GmbH 2020

16

Summary of Contents for ORCHESTRA SO-1100

Page 1: ...GERMAN AUDIO AND DESIGN ORCHESTRA SO 1100 2 WEGE HI FI LAUTSPRECHER 2 WAY HI FI LOUDSPEAKER HAUT PARLEUR HIFI 2 VOIES Bedienungsanleitung Operating manual Mode d emploi...

Page 2: ...AS aus der Verpackung und pr fen Sie ob die ORCHESTRAS oder die einzelnen Teile Sch den aufweisen Ist dies der Fall verwenden Sie die ORCHESTRAS nicht und wenden Sie sich umgehend an Ihren H ndler ode...

Page 3: ...gstransformator AMT ca 85cm wirksame Fl che Neodym Magnet Lastimpedanz 4 Frequenzbereich 44Hz 28KHz 6dB Empfindlichkeit 88dB SPL 2 83V RMS 1m Reinigung von Fingerabdr cken und leichten Verschmutzungen...

Page 4: ...eschlossen ist St ndige Ger usche wie Summen Brummen Schlechte Erdung des Verst rkers berpr fen und korrigieren Sie das Erdungs problem des Verst rkers Fehlerhaftes Kabel Ersetzen Sie es durch ein gut...

Page 5: ...rt circuits please first switch off the amplifier to which you want to connect your ORCHESTRAS Connect the right speaker to the right and left speaker to the left channel of your amplifier Be careful...

Page 6: ...rly Check all the connected cables in between amplifer and ORCHESTRA s speaker teriminal are connected properly Poor low frequency respond Speaker cables are wired in wrong polarity Check the amplifie...

Page 7: ...lage et v rifiez si ORCHESTRA ou ses composantes individuelles apparaissent endommag es N utilisez pas l appareil si tel est le cas Si vous trouvez quelque dommage que ce soit contactez imm diatement...

Page 8: ...ch ssis et double aimant Tweeter Transformateur de mouvement d air AMT environ 85cm de surface effective aimant en n odymium Imp dance 4 Fr quence de r ponse 44Hz 28KHz 6dB Sensibilit 88dB SPL 2 83V...

Page 9: ...e marche aux sorties de l amplificateur S il n y a pas de son v rifiez que tous les appareils lectroniques sont allum s que l acheminement du signal est correct que la source est active que le volume...

Page 10: ...mitgeliefer ten Schutzh llen und den Originalkarton Bewahren sie die Originalverpackung f r diesen Zweck auf Falls Sie die Originalverpackung verlieren benutzen Sie bitte eine ausreichend stabile und...

Page 11: ...ieren gepr ft wird Es ist uns daher besonders wichtig dass Sie nach dem Kauf noch lange Freude an Ihren ORCHESTRAS haben Ist der Inhalt unvollst ndig oder besch digt Gibt es Anlass zu Beanstandungen W...

Reviews: