background image

77

Nederlands

Kwaliteit, C Veiligheid

Geluid van hoge kwaliteit

Onze aanpasbare 

eers

-oortelefoon zorgt voor een ongeëvenaarde 

isolatie van het omgevingsgeluid en een uitstekende akoestiek in het oor, 
waardoor het beluisteren van muziek een ongekende belevenis wordt. 

Ultiem comfort door persoonlijke aanpassing aan het oor

Met het 

SonoFit

-systeem wordt de oortelefoon onmiddellijk passend 

gemaakt voor uw oren. Siliconen van medische kwaliteit bieden een 
voortreffelijk comfort voor lang gebruik en een optimale pasvorm die 
ervoor zorgt dat de oortelefoon niet uit uw oren valt, zelfs niet als u druk 
bezig bent met allerlei werkzaamheden.

Veilig luisteren

De 

eers

 

-oortelefoon

 

isoleert het geluid dat u wilt horen van het geluid 

dat u niet wilt horen, zodat u muziek veilig kunt beluisteren met een 
volume dat een fractie is van wat u normaal gewend bent.

Summary of Contents for EERS

Page 1: ...User Manual Benutzerhandbuch Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Manuale dell utente Manual del usuario 用户手册 ユーザー マニュアル ...

Page 2: ......

Page 3: ...glish User Manual 2 Deutsch Benutzerhandbuch 25 Français Manuel d utilisation 49 Nederlands Gebruiksaanwijzing 73 Italiano Manuale dell utente 97 Español Manual del usuario 121 中文用户手册 145 日本語 ユーザー マニュアル 169 ...

Page 4: ...ened eers tray in a cool environment 10ºC 50F to 24ºC 75F for at least 3 hours prior to initial custom fitting Failure to follow these guidelines may compromise the initial fitting process and void the warranty Once the eers have been custom fitted to the user s ears there are no special temperature considerations ...

Page 5: ...nce Comfort Safety 5 This Box Includes 6 Welcome to the SonoFit Fitting Experience 8 About the Shaping Process 9 Before You Begin 10 How to Fit 11 How to Care for Your eers 17 How to Wear Your eers 18 Specifications 20 Warnings 21 Product Warranty 22 Serial Number 194 ...

Page 6: ...ent noise while creating a home theatre right inside your head Whether you re in the studio on stage on a crowded subway at the airport on the plane or in the comfort of your own living room you can enjoy high fidelity sound without blasting the volume You re ready to hear music the way it was meant to be heard ...

Page 7: ...alized Comfort Custom fitting is done instantly using the SonoFit Fitting System Medical grade silicone provides superb comfort for extended use and a secure fit that ensures the earpiece will not fall out even during the most intense activities Safe Listening The eers earphones isolates the sound you want to hear from the noise you don t want to hear allowing you the ability to safely listen at a...

Page 8: ...6 7 2 What is Included in the Box SonoFit Fitting System Preloaded with 1 set of Earphones A C D E F B 8 3 4 6 9 5 1 ...

Page 9: ...crophone 1 User Manual and 1 Quick Fit Guide 1 Tube of Water based Fitting Lubricant 2 Earphone Faceplates 1 Carrying Pouch 1 Sanitizing Wipe located inside carry pouch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Note Please do not unnecessarily handle the earpieces before they are shaped Avoid accidental activation Do NOT touch any tabs when exploring the SonoFit System A B C D E f ...

Page 10: ...through all the quick and easy steps right away This process will take less than 10 minutes to complete giving you custom fitted earphones almost instantly Let s get started Welcome to the SonoFit Custom Fitting Experience Note If you would prefer to watch a video of the fitting experience visit www myeers com fitting We are also available by phone USA CANADA 1 888 921 3377 INTERNATIONAL 1 514 932...

Page 11: ...bles you to get professional custom fitted earbuds in just 5 minutes During the shaping process silicone from the SonoFit System only flows within the hermetically sealed bladder of the earpiece Do not worry NOTHING ever touches your ear other than the earpieces soft hypoallergenic bladder The silicone bladder has been designed to be malleable to conform to the most complex ear canal geometries ye...

Page 12: ...t is okay to keep your eyeglasses on Have a timer ready We recommend having a mirror available to help you check the positioning of the SonoFit Fitting System WARNING Do not proceed if you are experience ear pain infection have had mastoid or any other ear canal surgery currently have ear tubes or a perforated eardrum Contact your medical practitioner before using this product Before You Begin You...

Page 13: ...le Unlock both left right sides of fitting system by sliding tab fully upwards until you hear a click sound Important System is now unlocked do not touch Start Tabs to avoid accidental activation Slide open adjustable band of fitting system to fit head size and check proper left and right orientation Red is right Blue is left Slip earpieces fully into the center of your ear canal Tuck earloop behi...

Page 14: ... Adjust fitting system as needed to ensure a comfortable fit You can check in front of a mirror to see if you have the system properly aligned Gently wiggle the earpieces up and down side to side to adjust them You know your ears the best so be sure you feel the system deeply inserted and centered DO NOT proceed until you are comfortable 5 5 ...

Page 15: ...tral Abrupt movement may affect the quality of the fit It is very important to stay still but relaxed and just breathe normally What to expect in the next 5 minutes When you flip the start tab it will make a click sound You may feel expansion in your ears for the first 30 45 seconds It may feel strange at first but not to worry as it is perfectly normal You may hear the system working with a littl...

Page 16: ...ng process Flip start tab completely forward until you hear a click sound Do this on both right and left sides Start the timer for 5 min Please remember not to move your jaw or talk The earbud expansion is now in progress L 6 7 6 7 MINUTES ...

Page 17: ...shape of your earbuds Ear canals are also unique from each other so it is not unusual for the left and right earpieces to look different from each other this is normal Use the wipe provided to gently clean the earbuds before detaching them from the SonoFit System Grasp the earbuds by the retainer ring and wiggle it off the connector until it separates completely 9 8 8 9 ...

Page 18: ...fit the faceplate to the retainer ring of the earbud and press all the way around to ensure a tight seal The fitting process is now complete Note It is OK to start using your new eers right away however aggresive manipulation in the first 30 minutes may result in earpiece deformation Your eers are ready to use 10 ...

Page 19: ... 2 To clean earbuds wipe with damp cloth and mild soap or antiseptic wipe NEVER immerse in water 3 If dirt builds up in the center hole pinch or clean out but not using a sharp object that might damage your earbud 4 Protect your earbuds by loosely wrapping wires around hand to avoid tangling and store them in pouch provided 5 Do not expose earphones to extreme temperatures ...

Page 20: ...r a perfect seal you can use the water based fitting lubricant provided with the kit Make sure to avoid the center hole of the earpiece or Simply put the lubricant or some water droplets on your finger to wet your ear canal prior to insertion Slide the earloop over your ear The wire should run behind your ear B1 A B2 C a B1 B2 C ...

Page 21: ... Removing Your Earbuds Hold the faceplate of the earphone and gently twist toward your nose and remove WARNING Do not pull on the cable to remove your earphones Using Your Inline Multifunctional Microphone Located on the back of the mic the Send End button allows you to answer and disconnect calls Additional functionality is available please consult your smartphone owner s manual D E F ...

Page 22: ...quency Curve Response PCS 150 approx 15g 0 53 oz 1 3m 50 in kink resistant 3 5mm 1 8 gold plated stereo jack 32 ohms 103 dB SPL 100 mVrms 1 kHz 115 dB SPL 18 Hz 16kHz PCS 250 approx 15g 0 53 oz 1 3m 50 in kink resistant 3 5mm 1 8 gold plated stereo jack 90 ohms 106 dB SPL 146 mVrms 1 kHz 120 dB SPL 20 Hz 20 kHz ...

Page 23: ...ing in your ears reduce the volume or discontinue use of your portable device All earphones may result in hearing loss if used at high volumes Sound Isolation Earphones Important The acoustic seal created by your eers Custom Fitted Earphones may block out normal external noise and environmental sounds even when your device is set at low listening levels As such the use of eers while for example op...

Page 24: ... c damage caused by operating the product outside the permitted or intended uses described herein d damage caused by service performed by anyone who is not an authorized representative of Sonomax or a Sonomax Authorized Service Provider or e a product that has been modified to alter functionality or capability Fit Warranty 14 Day Perfect Fit Sonomax also warrants the original consumer purchaser on...

Page 25: ...cted or impaired Except as provided in this warranty and to the maximum extent permitted by law Sonomax is not responsible for any direct special incidental or consequential damages resulting from any breach of warranty or condition including but not limited to loss of use loss of revenue or any indirect or consequential loss or damage howsoever caused including the replacement of equipment and pr...

Page 26: ...t exchanges and questions USA CANADA 1 888 921 3377 INTERNATIONAL 1 514 932 2828 For product returns please follow the instructions given above for the Product Warranty or the Fit Warranty as the case may be and send to Sonomax Technologies Inc c o eers RETURNS 8375 Mayrand St Montréal Québec H4P 2E2 Canada ...

Page 27: ...25 Deutsch Deutsch Benutzerhandbuch ...

Page 28: ...fneten eers Behälter vor der ersten individuellen Anpassung mindestens 3 Stunden lang in einer kühlen Umgebung 10 ºC 50F bis 24 ºC 75F Die Nichtbeachtung dieser Richtlinien kann das erste Anpassungsverfahren gefährden und zum Erlöschen der Garantie führen Sobald die eers an die Ohren des Benutzers angepasst sind muss nicht mehr auf die Temperatur geachtet werden ...

Page 29: ...istung Komfort Sicherheit 29 Diese Box beinhaltet 30 Willkommen beim SonoFit Anpassungserlebnis 32 Über das Formgebungsverfahren 33 Bevor Sie beginnen 34 Das Anpassen 35 Pflege Ihrer eers 41 Tragen Ihrer eers 42 Technische Daten 44 Warnhinweise 45 Produktgarantie 46 Seriennummer 194 ...

Page 30: ...rzeugen gleichzeitig einen Heimkinoeffekt in Ihrem Kopf Egal ob Sie sich in Ihrem Studio auf der Bühne in einer überfüllten U Bahn im Flugzeug oder in Ihrem behaglichen Wohnzimmer befinden Sie können den High Fidelity Sound genießen ohne dass gleich die Lautstärkeregelung durchbrennt Sie können die Musik so hören wie es vorgesehen war ...

Page 31: ...ssung erfolgt in Minutenschnelle mit Hilfe des SonoFit Anpassungssystems Silikon von medizinischer Güte gewährleistet einen außergewöhnlichen Komfort für eine längere Benutzung und einen sicheren Halt der sicherstellt dass der Ohreinsatz selbst bei intensivsten Betätigungen nicht herausfällt Sicheres Hören Die eers Ohrhörer trennen den Ton den Sie hören möchten von den Geräuschen die Sie nicht hör...

Page 32: ...30 7 2 Im Lieferumfang der Box enthalten SonoFit Anpassungssystem Vorinstalliert mit 1 Set Ohrhörer A C D E F B 8 3 4 6 9 5 1 ...

Page 33: ...erhandbuch und 1 Kurzanleitung zur Anpassung 1 Fläschchen Montagepaste auf Wasserbasis 2 Ohrhörer Frontplatten 1 Tragetasche 1 Reinigungstuch befindet sich in der Tragetasche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Anmerkung Unnötiges Handhaben der Ohreinsätze sollte vor der Formgebung vermieden werden Vermeiden Sie jede zufällige Aktivierung Berühren Sie die Tasten bei der Überprüfung des SonoFit Systems NICHT A B C D...

Page 34: ... schnellen und einfachen Schritte sofort alle durchlaufen Für diesen Vorgang benötigen Sie weniger als 10 Minuten und fast umgehend haben Sie maßgeschneiderte Ohrhörer Also dann los Willkommen beim SonoFit Anpassungserlebnis Anmerkung Falls Sie lieber ein Video des Anpassungserlebnisses sehen möchten besuchen Sie www myeers com fitting Sie erreichen uns auch per Telefon USA KANADA 1 888 921 3377 I...

Page 35: ...Minuten maßgeschneiderte professionelle Ohrstöpsel zu erhalten Während des Formgebungsverfahrens fließt das Silikon des SonoFit Systems ausschließlich innerhalb der hermetisch geschlossenen Blase des Ohreinsatzes Keine Angst außer der hypoallergenen Blase des Ohreinsatzes wird NICHTS mit Ihrem Ohr in Berührung kommen Die Silikonblase ist so konzipiert dass sie verformbar ist und sich auch den komp...

Page 36: ... bereit Wir empfehlen einen Spiegel bereitzuhalten damit Sie den Sitz des SonoFit Anpassungssystems leichter überprüfen können WARNHINWEIS Machen Sie nicht weiter wenn Sie momentan unter Ohrenschmerzen einer Ohrenentzündung leiden einen Mastoid oder einen anderen chirurgischen Eingriff im Gehörgang hatten oder Hörschläuche oder eine Trommelfellperforation haben Wenden Sie sich vor der Verwendung d...

Page 37: ...stigungssystems indem Sie die Taste vollständig nach oben schieben bis Sie ein Klicken hören Wichtig Das System ist nun entriegelt Berühren Sie keinesfalls die Start Schiebeklappe um eine zufällige Aktivierung zu vermeiden Öffnen Sie das einstellbare Band des Anpassungssystems und stellen Sie es auf Ihren Kopfumfang ein Überprüfen Sie die Ausrichtung links und rechts Rot ist rechts Blau ist links ...

Page 38: ...e das Anpassungssystem so ein dass es bequem sitzt Sie können mit einem Spiegel überprüfen ob das System korrekt ausgerichtet ist Wackeln Sie mit den Ohreinsätzen auf und ab von einer Seite zur anderen um sie anzupassen Sie kennen Ihre Ohren am besten Sie fühlen also wenn das System tief in den Gehörgang eingedrungen und zentriert ist Fahren Sie ERST fort wenn es sich bequem anfühlt 5 5 ...

Page 39: ...ngen können den Sitz beeinträchtigen Es ist äußerst wichtig dass Sie still aber entspannt stehen und normal atmen Was Sie in den nächsten 5 Minuten erwartet Wenn Sie die Starttaste umklappen verursacht dies ein klickendes Geräusch Sie können in den ersten 30 45 Sekunden ein Gefühl der Ausdehnung in Ihren Ohren verspüren Es kann sich zunächst etwas komisch anfühlen aber keine Sorge das ist ganz nor...

Page 40: ...ttaste vollständig nach vorn bis Sie ein Klickgeräusch hören Tun Sie das auf der linken und rechten Seite Starten Sie den Zeitnehmer für 5 Minuten Denken Sie daran keinesfalls den Kiefer zu bewegen oder zu sprechen Die Ausdehnung der Ohrstöpsel hat jetzt begonnen 6 7 6 7 MINUTEN L ...

Page 41: ...hrstöpsel überrascht Auch Gehörgänge sind einzigartig Es ist also nicht ungewöhnlich dass der linke Ohreinsatz anders aussieht als der rechte das ist normal Verwenden Sie das mitgelieferte Reinigungstuch um die Ohrstöpsel vorsichtig zu reinigen bevor Sie sie vom SonoFit System abnehmen Halten Sie die Ohrstöpsel am Befestigungsring und bewegen Sie sie hin und her bis sie sich vollständig vom Anschl...

Page 42: ...tigungsring des Ohrstöpsels und drücken Sie diese rundherum fest um eine feste Abdichtung zu gewährleisten Das Anpassungsverfahren ist jetzt abgeschlossen Anmerkung Sie können Ihr neues eers gleich benutzen Allerdings kann eine aggressive Handhabung in den ersten 30 Minuten zu einer Verformung der Ohreinsätze führen Ihre eers sind bereit für die Benutzung 10 ...

Page 43: ...ttel oder ein antiseptisches Reinigungstuch Tauchen Sie die Ohrstöpsel NIEMALS in Wasser 3 Falls sich am Mittelloch Schmutz ansammelt drücken Sie diesen heraus oder reinigen Sie es Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände die Ihre Ohrstöpsel beschädigen könnten 4 Schützen Sie Ihre Ohrstöpsel indem Sie die Kabel um die Ohrstöpsel wickeln um ein Verknoten zu vermeiden Verwahren Sie sie in der mitgel...

Page 44: ...en Sie die dem Kit beigefügte Montagepaste auf Wasserbasis verwenden Lassen Sie dabei das Mittelloch des Ohreinsatzes bewusst aus oder Geben Sie einfach die Paste oder ein paar Wassertropfen auf Ihren Finger um den Gehörgang vor dem Einsetzen zu befeuchten Legen Sie den Ohrbügel über Ihr Ohr Das Kabel sollte dabei hinter dem Ohr verlaufen B1 A B2 C a B1 B2 C ...

Page 45: ...dreht ist Entfernen Ihrer Ohrstöpsel Halten Sie die Frontplatte des Ohrhörers drehen Sie diese sanft in Richtung Nase und nehmen Sie sie heraus ACHTUNG Ziehen Sie nicht am Kabel um Ihre Ohrhörer abzunehmen Verwendung Ihres Multifunktionsmikrofons An der Rückseite des Mikrofons befindet sich die Senden Ende Taste mit der Sie Anrufe annehmen und beenden können Zusätzliche Funktionen stehen zur Verfü...

Page 46: ...el Frequenzkurve PCS 150 ca 15 g 0 53 oz 1 3 m 50 in knickfest 3 5 mm 1 8 vergoldeter Stereoklinkenstecker 32 Ohm 103 dB SPL 100 mVrms 1 kHz 115 dB SPL 18 Hz 16kHz PCS 250 ca 15 g 0 53 oz 1 3 m 50 in knickfest 3 5 mm 1 8 vergoldeter Stereoklinkenstecker 90 Ohm 106 dB SPL 146 mVrms 1 kHz 120 dB SPL 20 Hz 20 kHz ...

Page 47: ...zieren Sie die Lautstärke oder benutzen Sie Ihr tragbares Gerät nicht mehr Alle Ohrhörer können zum Verlust des Hörvermögens führen wenn sie mit hohem Lautstärkepegel verwendet werden Schallisolierung der Ohrhörer Wichtig Die akustische Abdichtung die von Ihren maßgeschneiderten eers Ohrhörern erzeugt wird kann normale externe und Umgebungsgeräusche blockieren auch wenn Ihr Gerät auf einen niedrig...

Page 48: ...n Unfällen Missbrauch Handhabungsfehlern Fahrlässigkeit Missbrauch Unfällen Überflutungen Feuer Erdbeben oder anderen externen Ursachen c Schäden durch Betreiben des Geräts außerhalb der hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwendung d Schäden aufgrund von Wartungsarbeiten durch einen nicht von Sonomax autorisierten Vertreter oder einen nicht von Sonomax autorisierten Dienstanbieter oder e ein P...

Page 49: ...ücklichen Garantie und auf den Reparatur oder Austauschservice und zwar wie von Sonomax nach alleinigen Ermessen festgelegt beschränkt Wiederverkäufer Vertreter oder Mitarbeiter der Firma Sonomax sind nicht autorisiert Modifikationen Erweiterungen oder Zusätze zu dieser Gewährleistung vorzunehmen Wird eine Bedingung für rechtswidrig oder nicht durchsetzbar befunden bleibt die Rechtmäßigkeit oder D...

Page 50: ...se eingeschränkte Gewährleistung und deren Auslegung unterliegen den Gesetzen des Landes des Bundesstaates oder der Provinz in denen eers erworben wurde Austausch des Produkts NICHT AN DAS GESCHÄFT ZURÜCKSENDEN Wenden Sie sich bitte unter info myeers com an uns oder rufen Sie uns zum Austausch des Produkts oder bei Fragen an USA KANADA 1 888 921 3377 INTERNATIONAL 001 514 932 2828 Bei der Produktr...

Page 51: ...49 Français Français Manuel d utilisation ...

Page 52: ... endroit frais dont la température varie entre 10 ºC et 24 ºC pendant au moins 3 heures avant de commencer le moulage sur mesure Le non respect de ces consignes risque de compromettre le processus de moulage sur mesure des écouteurs et d annuler la garantie Une fois que les écouteurs eers ont été moulés sur mesure aux oreilles de l utilisateur il n y a aucune précaution spéciale à prendre quant à ...

Page 53: ... 53 Contenu de la boîte 54 Bienvenue dans le monde de SonoFit 56 Concernant le processus de mise en forme 57 Avant de commencer 58 Méthode de moulage 59 Entretien des écouteurs eers 65 Port des écouteurs eers 66 Spécifications 68 Avertissements 69 Garantie du produit 70 Numéro de série 194 ...

Page 54: ... environnant tout en créant dans votre tête un véritable home cinema Que vous soyez en studio sur scène dans le métro bondé à l aéroport en avion ou bien installé dans votre propre salon vous pouvez profiter d un son haute fidélité sans monter le volume Vous êtes prêt à écouter la musique telle qu elle mérite d être écoutée ...

Page 55: ... fait rapidement en utilisant le système d ajustement SonoFit Le silicone de qualité médicale procure un confort exceptionnel pour une utilisation prolongée et un excellent maintien faisant que l embout auriculaire ne tombe pas même pendant la pratique d activités les plus intenses Écoute sûre Les écouteurs moulés sur mesure eers isolent les sons que vous souhaitez entendre des bruits en provenanc...

Page 56: ...54 7 2 Contenu de la boîte Système d ajustement SonoFit préchargé avec un jeu d écouteurs A C D E F B 8 3 4 6 9 5 1 ...

Page 57: ... utilisation et un guide d ajustement rapide Un tube de lubrifiant à base d eau Deux écouteurs plats Une pochette de transport Une lingette désinfectante dans la pochette de transport 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Remarque veuillez ne pas inutilement manipuler les embouts auriculaires tant qu ils n ont pas été mis en forme Évitez toute activation accidentelle NE touchez aucun interrupteur d activation lors de...

Page 58: ...ez procéder immédiatement et rapidement Ce processus ne prendra pas plus de 10 minutes et vous permettra d obtenir presque instantanément des écouteurs moulés sur mesure Commençons Bienvenue dans le monde de SonoFit Remarque si vous préférez regarder une vidéo expliquant comment effectuer l ajustement rendez vous sur www myeers com fitting Nous sommes également joignables par téléphone États Unis ...

Page 59: ... mesure professionnels en seulement 5 minutes Durant le processus de moulage le silicone du système d ajustement SonoFit ne coulera que dans la poche hermétique de l embout auriculaire Ne vous inquiétez pas RIEN ne touchera vos oreilles hormis les embouts auriculaires souples et hypoallergéniques La poche de silicone a été conçue pour s adapter aux formes de conduits auditifs les plus complexes et...

Page 60: ...z vous d un chronomètre Nous vous conseillons de vous munir d un miroir afin de vous aider à mettre le système d ajustement SonoFit en place AVERTISSEMENT ne poursuivez pas si vous ressentez des douleurs dans l oreille souffrez d une infection venez de subir une chirurgie mastoïdienne portez des diabolos ou présentez une perforation de la membrane du tympan Contactez votre médecin avant d utiliser...

Page 61: ... ajustement en remontant complètement l interrupteur d activation jusqu à entendre un déclic Important le système est maintenant activé ne touchez pas les interrupteurs afin d éviter toute activation accidentelle Écartez le bandeau réglable du système d ajustement jusqu à ce qu il soit bien adapté à la taille de votre tête puis vérifiez la bonne orientation gauche droite La couleur rouge correspon...

Page 62: ...z aussi confortable que possible Vous pouvez vous regarder dans un miroir pour confirmer que le système est correctement aligné Ajustez les embouts en effectuant un léger mouvement de haut en bas et d un côté à l autre C est vous qui connaissez le mieux vos oreilles assurez vous que l embout soit bien au fond du conduit auditif et centré NE poursuivez PAS tant que vous ne vous sentez pas à l aise ...

Page 63: ...est donc très important de rester immobile d être détendu et de simplement respirer normalement Ce qui va se passer dans les 5 prochaines minutes Lorsque vous déclencherez l interrupteur d activation vous entendrez un déclic Durant les premières 30 à 45 secondes il se peut que vous ressentiez l expansion de l embout auriculaire dans vos oreilles Cela pourrait vous procurer une sensation étrange au...

Page 64: ...nterrupteur d activation vers l avant jusqu à entendre un déclic Faites la même chose de l autre côté Démarrez le chronomètre pour 5 minutes N oubliez pas que vous ne devez pas bouger la mâchoire ni parler L expansion des écouteurs est en cours de progression 6 7 6 7 MINUTES L ...

Page 65: ... de vos écouteurs Les conduits auditifs sont uniques Il n est donc pas inhabituel que les embouts auriculaires droite et gauche diffèrent C est même normal Utilisez la lingette fournie pour nettoyer soigneusement les écouteurs avant de les détacher du système SonoFit Saisissez les écouteurs par l anneau d arrêt et remuez légèrement celui ci afin qu il se détache complètement du connecteur 9 8 8 9 ...

Page 66: ...a bague d arrêt de l écouteur puis appuyez tout autour pour vous assurer d une bonne étanchéité Le processus d ajustement est maintenant terminé Remarque vous pouvez tout à fait commencer à utiliser vos nouveaux écouteurs eers cependant toute manipulation brusque dans les 30 premières minutes peut résulter en une déformation de l embout Vos écouteurs eers sont prêts à l emploi 10 ...

Page 67: ... un savon doux ou une lingette antiseptique mais ne les plongez JAMAIS dans l eau 3 Si la saleté s accumule dans la sortie destinée au son pincez la délicatement ou extrayez la saleté mais n utilisez pas d objet pointu Celui ci pourrait en effet endommager l écouteur 4 Protégez vos écouteurs en enroulant sans les serrer leurs fils autour de vos doigts pour éviter qu ils ne s emmêlent Ensuite place...

Page 68: ...tiliser le lubrifiant d ajustement à base d eau qui vous a été fourni Assurez vous de ne pas en mettre sur la sortie destinée au son ou Mettez un peu de lubrifiant ou quelques gouttes d eau sur votre doigt pour mouiller votre conduit auditif avant d insérer les écouteurs Passez le contour d oreille derrière chaque oreille Le fil doit passer derrière votre oreille B1 A B2 C a B1 B2 C ...

Page 69: ...ume Retrait des écouteurs Saisissez la partie plate de l écouteur tournez la doucement en direction de votre nez puis retirez l écouteur AVERTISSEMENT ne tirez pas sur le câble pour enlever les écouteurs Utilisation du microphone multifonctionnel intégré Le bouton situé à l arrière du micro vous permet de répondre aux appels et d y mettre un terme Des fonctionnalités supplémentaires existent veuil...

Page 70: ...stant à l entortillement prise stéréo plaqué or de 3 5 mm 32 ohms 103 dB niveau de pression acoustique 100 mVrms à 1 kHz 115 dB niveau de pression acoustique 18 16 kHz PCS 250 env 15 g 1 3 m résistant à l entortillement prise stéréo plaqué or de 3 5 mm 90 ohms 106 dB niveau de pression acoustique 146 mVrms à 1 kHz 120 dB niveau de pression acoustique 20 20 kHz ...

Page 71: ...les baissez le volume ou cessez l utilisation de votre appareil Tous les écouteurs peuvent entraîner une perte d audition s ils sont utilisés à des niveaux sonores élevés Isolation acoustique des écouteurs Important l isolation acoustique fournie par vos écouteurs moulés sur mesure eers peut bloquer les bruits extérieurs normaux et les sons environnants même lorsque votre appareil est réglé à des ...

Page 72: ... accident abus mauvaise manipulation emploi usage négligent inondation incendie tremblement de terre ou autres causes externes c dommages causés par l utilisation du produit dans des conditions autres que celles autorisées ou décrites aux présentes d dommages causés par le service d une personne autre qu un représentant autorisé de Sonomax ou un fournisseur de services autorisé ou e un produit qui...

Page 73: ...ctuer une modification une extension ou un ajout quelconque à cette garantie Si une disposition est considérée comme illégale ou inapplicable la légalité ou l applicabilité des dispositions restantes ne sera pas affectée ni compromise Sous réserve des dispositions de la présente garantie et dans la mesure où la loi le permet Sonomax n est pas responsable des dommages directs spéciaux accessoires o...

Page 74: ...courriel à info myeers com ou par téléphone si vous souhaitez échanger un produit ou nous poser une question États Unis Canada 1 888 921 3377 International 1 514 932 2828 Pour les retours de produits veuillez suivre les instructions fournies précédemment pour la garantie du produit ou de l ajustement selon le cas et envoyez le tout à Sonomax Technologies Inc c o eers RETURNS 8375 Mayrand St Montré...

Page 75: ...73 Nederlands Nederlands Gebruiksaanwijzing ...

Page 76: ...rs ten minste gedurende 3 uur in een koele omgeving van 10ºC tot 24ºC voordat u de oortelefoon passend maakt Als u zich hieraan niet houdt kan de oortelefoon mogelijk niet passend worden gemaakt en kan dit tot gevolg hebben dat de garantie vervalt Zodra de eers is aangepast aan uw oren is de omgevingstemperatuur voor de oortelefoon verder niet meer van belang ...

Page 77: ...delen in de doos 78 De oortelefoon met SonoFit aan uw oren aanpassen 80 Meer over de procedure waarmee de oortelefoon aan uw oren wordt aangepast 81 Voordat u begint 82 Beginnen 83 Verzorging van uw eers 89 Hoe u de eers op uw hoofd doet 90 Specificaties 92 Waarschuwingen 93 Productgarantie 94 Serienummer 194 ...

Page 78: ...hoofd het geluid van een thuistheater wordt gecreëerd U kunt altijd genieten van geluid van hi fi kwaliteit zonder dat het volume op zijn hoogst hoeft te worden gezet of u nu in de studio bent of op het toneel in een drukke metro op het vliegveld in een vliegtuig of thuis in uw comfortabele leunstoel U hoort altijd de muziek zoals die bedoeld was om te worden gehoord ...

Page 79: ...Met het SonoFit systeem wordt de oortelefoon onmiddellijk passend gemaakt voor uw oren Siliconen van medische kwaliteit bieden een voortreffelijk comfort voor lang gebruik en een optimale pasvorm die ervoor zorgt dat de oortelefoon niet uit uw oren valt zelfs niet als u druk bezig bent met allerlei werkzaamheden Veilig luisteren De eers oortelefoon isoleert het geluid dat u wilt horen van het gelu...

Page 80: ...78 7 2 Onderdelen in de doos SonoFit systeem waarmee de oortelefoon aan uw oren wordt aangepast Compleet met 1 oortelefoon A C D E F B 8 3 4 6 9 5 1 ...

Page 81: ...ijzing 1 tube met smeermiddel op basis van water dat wordt gebruikt voor aanpassing van de oortelefoon aan uw oren 2 frontplaatjes 1 draagtas 1 schoonmaakdoekje bevindt zich binnen in draagtas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Voorzichtig Raak de oordoppen niet onnodig aan voordat deze de juiste vorm hebben Let erop dat u de oortelefoon niet per abuis activeert Raak de knoppen NIET aan als u het SonoFit systeem v...

Page 82: ...nnen en het systeem hebt ontgrendeld Deze procedure neemt minder dan 10 minuten in beslag zodat u snel een aangepaste oortelefoon tot beschikking hebt Laten we beginnen De oortelefoon met SonoFit aan uw oren aanpassen Let op Als u een video wilt bekijken waarop u kunt zien hoe u de oortelefoon aan uw oren aanpast ga dan naar www myeers com fitting Wij zijn ook bereikbaar per telefoon VS CANADA 1 8...

Page 83: ...st Met deze technologie krijgt u binnen slechts 5 minuten de beschikking over professionele op maat gemaakte oordoppen Tijdens de procedure van de vormverandering stromen siliconen van het SonoFit systeem alleen binnen de hermetisch afgesloten blaas van de oordop Wees niet bezorgd uw oor wordt door NIETS anders geraakt dan de zachte hypoallergene blaas van de oordop De siliconenblaas is zo ontworp...

Page 84: ...ar Het verdient aanbeveling om een spiegel bij de hand te houden zodat u de plaatsing van het SonoFit systeem kunt controleren WAARSCHUWING Ga niet verder als u oorpijn of een oorinfectie hebt een operatie aan het middenoor of een andere operatie in de gehoorgang hebt ondergaan momenteel middenoorbuisjes of een geperforeerd trommelvlies hebt Neem contact op met uw huisarts voordat u dit product ge...

Page 85: ...linkerzijde als de rechterzijde van het systeem door de knop volledig omhoog te schuiven totdat u een klik hoort Belangrijk Het systeem is nu ontgrendeld Raak de startknoppen niet aan anders activeert u onbedoeld het systeem Schuif de verstelbare band van het systeem zover open dat de oortelefoon op uw hoofd past en let erop dat de juiste kant aan de juiste zijde van uw hoofd wordt geplaatst Rood ...

Page 86: ...comfortabel aanvoelt U kunt in de spiegel controleren of u het systeem correct hebt geplaatst Beweeg de oordoppen zachtjes heen en weer omhoog en omlaag van zijkant naar zijkant om deze aan uw oren aan te passen U kent uw oren het beste dus zorg ervoor dat u voelt dat het systeem ver genoeg is ingebracht en in het midden zit GA NIET VERDER totdat de plaatsing comfortabel aanvoelt 5 5 ...

Page 87: ... hebben op de vervormingsprocedure Het is erg belangrijk dat u stil blijft zitten maar wel in een relaxte positie en dat u normaal ademt Wat kunt u in de volgende 5 minuten verwachten Als u de startknop verschuift dan hoort u een klik In de eerste 30 tot 45 seconden voelt u mogelijk dat de oordoppen zich uitzetten In eerste instantie kan dat vreemd aanvoelen maar wees niet bezorgd dit is heel norm...

Page 88: ... Schuif de startknop volledig naar voren totdat u een klik hoort Doe dit aan zowel de rechter als linkerzijde Start de tijdklok voor een duur van 5 minuten Onthoud dat u uw kaken niet beweegt en niet praat De oordoppen zetten zich vervolgens uit 6 7 6 7 MINUTEN L ...

Page 89: ...oorgangen kunnen ook onderling van elkaar verschillen Het is dus niet ongebruikelijk dat de linkeroordop en rechteroordop een verschillende vorm hebben Dit is normaal Gebruik het bijgeleverde doekje om de oordoppen zachtjes schoon te vegen voordat u deze losmaakt van het SonoFit systeem Pak de oordoppen vast bij de borgring en beweeg deze heen en weer totdat het geheel los komt van de connector 9 ...

Page 90: ...os springen Druk vervolgens het frontplaatje op de borgring van de oordop en druk dit rondom stevig aan De procedure is hiermee afgerond Let op U kunt uw nieuwe eers direct gebruiken Maar een te ruwe behandeling in de eerste 30 minuten kan tot gevolg hebben dat de oordop zijn juiste vorm verliest Uw eers is nu klaar voor gebruik 10 ...

Page 91: ...n zachte zeep of een antiseptisch doekje schoon te maken NOOIT onderdompelen in water 3 Als er zich vuil ophoopt in de opening in het midden kunt u de opening reinigen maar gebruik NOOIT een scherp voorwerp dat schade kan toebrengen aan uw oordop 4 Bescherm uw oordoppen door de draden losjes rondom uw hand te wikkelen zodat deze niet verstrikt raken en bewaar uw oordoppen in de bijgeleverde draagt...

Page 92: ... U kunt het bijgeleverde op water gebaseerde smeermiddel gebruiken om een perfecte afdichting tot stand te brengen Zorg ervoor dat u de opening in het midden niet raakt of Smeer het smeermiddel of een paar waterdruppeltjes op uw vinger om uw gehoorgang nat te maken voordat u de oordoppen inbrengt Schuif de oorlus over uw oor De draad moet achter uw oor liggen B1 A B2 C a B1 B2 C ...

Page 93: ...verlaagt Uw oordoppen verwijderen Houd het frontplaatje van de oortelefoon vast en draai dit rustig naar uw neus om de oordop te verwijderen WAARSCHUWING Trek niet aan de kabel om uw oortelefoon te verwijderen Gebruik van de geïntegreerde multifunctionele microfoon Met de Send End knop aan de achterzijde van de microfoon kunt u gesprekken beantwoorden en beëindigen Er zijn extra functies beschikba...

Page 94: ...l uitgangsniveau Respons frequentiecurve PCS 150 circa 15 g 1 3 m knikbestendig 3 5 mm verguld stereo aansluitpunt 32 Ohm 103 dB SPL 100 mVrms 1 kHz 115 dB SPL 18 Hz 16 kHz PCS 250 circa 15 g 1 3 m knikbestendig 3 5 mm verguld stereo aansluitpunt 90 Ohm 106 dB SPL 146 mVrms 1 kHz 120 dB SPL 20 Hz 20 kHz ...

Page 95: ...et volume of stop met het gebruik van dit apparaat Alle oortelefoons kunnen leiden tot gehoorverlies als het volume te hoog wordt gezet Oortelefoon met geluidsisolatie Belangrijk De akoestische afdichting die wordt gemaakt door uw aanpasbare eers oortelefoon kan normale omgevingsgeluiden blokkeren zodat u deze niet kunt horen zelfs als uw apparaat op een laag luisterniveau is gezet Dit kan gebruik...

Page 96: ... ongeval verkeerd gebruik verkeerde behandeling onachtzaamheid misbruik overstroming brand aardbeving of andere externe oorzaken c schade veroorzaakt door ander gebruik van het product dan het hierin beschreven toegestane of bedoelde gebruik d schade veroorzaakt door onderhoud dat is uitgevoerd door iemand die geen erkende vertegenwoordiger van Sonomax of een Authorized Service Provider van Sonoma...

Page 97: ...die alleen te bepalen is door Sonomax Geen enkele wederverkoper agent of werknemer van Sonomax heeft de bevoegdheid om deze garantie te wijzigen uit te breiden of aan te vullen Als een voorwaarde onwettig of niet afdwingbaar is dan blijft de wettelijkheid of afdwingbaarheid van de overige voorwaarden onaangetast of wordt hieraan geen afbreuk gedaan Behalve zoals bepaald in deze garantie en voor zo...

Page 98: ... staat of de provincie waarin de eers werd gekocht Verzendingen van het product NIET RETOURNEREN NAAR DE WINKEL Neem contact met ons op via info myeers com of bel ons voor alle vragen die u over onze producten en de verzending hiervan heeft VS CANADA 1 888 921 3377 INTERNATIONAAL 1 514 932 2828 Als u een product wilt retourneren volg dan de instructies die hierboven staan beschreven voor de produc...

Page 99: ...97 Italiano Italiano Manuale dell utente ...

Page 100: ... in un luogo fresco da 10ºC 50F a 24ºC 75F per almeno 3 ore prima di effettuare l adattamento iniziale Qualora l utente non si attenga a queste istruzioni il processo di adattamento iniziale può risultare compromesso e rendere nulla la garanzia Dopo avere adattato in modo personalizzato eers alle proprie orecchie non sono richieste particolari precauzioni per quanto riguarda la temperatura ...

Page 101: ...zione 102 Benvenuti al sistema di adattamento personalizzato SonoFit 104 Informazioni sul processo di formatura 105 Prima di iniziare 106 Procedura di adattamento 107 Cura delle cuffie eers 113 Come indossare le cuffie eers 114 Specifiche tecniche 116 Avvertenze 117 Garanzia del prodotto 118 Numero di serie 194 ...

Page 102: ... blocca i rumori esterni creando un effetto home theatre dall interno Sia che ci si trovi in studio sul palcoscenico in una metropolitana affollata all aeroporto in aereo o comodamente a casa propria è possibile godere di un suono ad alta fedeltà senza dover alzare il volume Finalmente la possibilità di ascoltare la musica in modo perfetto ...

Page 103: ...mfort personalizzato L adattamento personalizzato si effettua istantaneamente mediante il sistema SonoFit Il silicone di grado medico offre un comfort eccezionale per un uso continuativo e un adattamento sicuro che impedisce agli auricolari di cadere anche durante le attività più intense Ascolto sicuro Le cuffie eers isolano il suono che si desidera ascoltare dal rumore che non si desidera sentire...

Page 104: ...102 7 2 Contenuto della confezione Sistema di adattamento SonoFit Precaricato con 1 coppia di auricolari A C D E F B 8 3 4 6 9 5 1 ...

Page 105: ... in linea 1 Manuale dell utente e 1 Guida rapida all adattamento personalizzato 1 Flacone di lubrificante per l adattamento a base d acqua 2 Placchette per auricolari 1 Custodia 1 Salvietta igienica situata all interno della custodia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Nota non manipolare gli auricolari prima della formatura se non è necessario Evitare l attivazione accidentale NON toccare alcuna linguetta quando s...

Page 106: ... facili e rapidi appena sbloccato il sistema di adattamento Il completamento della procedura richiederà meno di 10 minuti Potrete avere cuffie personalizzate quasi istantaneamente Iniziamo Benvenuti al sistema di adattamento personalizzato SonoFit Nota se si preferisce guardare un video che illustra l adattamento visitare la pagina www myeers com fitting Siamo inoltre disponibili telefonicamente U...

Page 107: ...nere auricolari professionali personalizzati in soli 5 minuti Durante il processo di formatura il silicone del sistema SonoFit fluisce solo all interno della bolla ermeticamente sigillata dell auricolare Non c è nulla di cui preoccuparsi NIENTE entra in contatto con l orecchio se non la bolla morbida e ipoallergenica degli auricolari La bolla in silicone è stata progettata per essere malleabile in...

Page 108: ...izione un timer Si consiglia inoltre di tenere a disposizione uno specchio per controllare meglio il posizionamento del sistema SonoFit AVVERTENZA non procedere se si ha dolore o un infezione all orecchio se si è stati sottoposti a intervento al mastoide o altra parte del canale auricolare se si hanno tubi di drenaggio auricolare o se si ha il timpano perforato Prima di usare il prodotto contattar...

Page 109: ...attamento facendo slittare la linguetta completamente verso l alto fino a quando si percepisce un clic Importante il sistema è ora sbloccato non toccare le linguette di attivazione per evitare l attivazione accidentale Aprire l archetto regolabile del sistema di adattamento all ampiezza della testa e controllare il corretto orientamento a destra e sinistra Il rosso è il lato destro il blu è il lat...

Page 110: ...ema di adattamento in modo da garantirne il comfort Si può anche controllare allo specchio se il sistema è correttamente allineato Muovere delicatamente gli auricolari su e giù e a destra e sinistra per regolarli Ognuno conosce le proprie orecchie al meglio e percepirà quando il sistema è inserito in profondità e centrato NON procedere fino a quando non ci si sente comodi 5 5 ...

Page 111: ...luire sulla qualità dell adattamento È molto importante rimanere fermi ma rilassati respirando normalmente Cosa succede nei successivi 5 minuti Quando si attiva la linguetta di avvio si sente un clic Durante i primi 30 45 secondi è possibile percepire l espansione all interno delle orecchie Può essere una sensazione strana ma non c è nulla di cui preoccuparsi è tutto perfettamente normale Mentre i...

Page 112: ...a linguetta di attivazione completamente in avanti fino ad udire un clic Effettuare questa operazione su entrambi i lati Avviare il timer per 5 minuti Ricordarsi di non muovere la mascella e di non parlare L espansione dell auricolare è ora in corso 6 7 6 7 MINUTI L ...

Page 113: ...icolare Anche i canali auricolari hanno una forma unica e quindi non è insolito che l auricolare destro e quello sinistro appaiano diversi l uno dall altro è normale Utilizzare la salvietta in dotazione per pulire delicatamente gli auricolari prima di staccarli dal sistema SonoFit Afferrare gli auricolari per l anello di fermo ed estrarli con piccoli movimenti dal connettore fino alla completa fuo...

Page 114: ...re le placchette sull anello di fermo dell auricolare e premere bene per fissarle La procedura di adattamento è ora terminata Nota è possibile iniziare a usare le nuove cuffie eers immediatamente tuttavia un eccessiva manipolazione nei primi 30 minuti può provocarne la deformazione Le cuffie eers sono pronte per l uso 10 ...

Page 115: ...re un panno morbido e asciutto un sapone delicato o una salvietta disinfettante e non immergere MAI in acqua 3 Se si forma della sporcizia nel foro centrale rimuoverla senza utilizzare un oggetto appuntito che potrebbe danneggiare l auricolare 4 Proteggere gli auricolari avvolgendo morbidamente i fili intorno alla mano per evitare che si attorciglino e conservarli nella custodia in dotazione 5 Non...

Page 116: ...one perfetta si può utilizzare il lubrificante a base d acqua fornito nel kit Fare attenzione a evitare il foro centrale dell auricolare oppure Semplicemente applicare il lubrificante o alcune gocce d acqua sul dito per inumidire il canale auricolare prima dell inserimento Agganciare il gancio contorno orecchio Il filo deve trovarsi dietro l orecchio B1 A B2 C a B1 B2 C ...

Page 117: ...mozione degli auricolari Afferrare la piastrina dell auricolare ruotare quest ultimo leggermente in direzione del naso e rimuoverlo AVVERTENZA non tirare il cavo per rimuovere gli auricolari Uso del microfono multifunzionale in linea Situato nella parte posteriore del microfono il pulsante Send End consente di rispondere alle chiamate e di interromperle Sono disponibili ulteriori funzioni consulta...

Page 118: ... frequenza PCS 150 ca 15 g 0 53 oz 1 3 m 50 in resistente alla piegatura connettore stereo laminato in oro 3 5 mm 1 8 32 ohm 103 dB SPL 1 00 mVrms 1 kHz 115 dB SPL 18 Hz 16 kHz PCS 250 ca 15 g 0 53 oz 1 3 m 50 in resistente alla piegatura connettore stereo laminato in oro 3 5 mm 1 8 90 ohm 106 dB SPL 146 mVrms 1 kHz 120 dB SPL 20 Hz 20 kHz ...

Page 119: ...ecchie ridurre il volume o interrompere l uso del dispositivo portatile Tutte le cuffie possono provocare perdita di udito se utilizzate a volume elevato Cuffie con isolamento acustico Importante l insonorizzazione creata dalle cuffie eers ad adattamento personalizzato può bloccare i normali rumori esterni e i suoni ambientali anche quando il dispositivo è impostato a un basso volume Pertanto l us...

Page 120: ...altre cause esterne c danno causato dall uso del prodotto al di fuori degli usi previsti o consentiti qui descritti d danno causato da assistenza effettuata da chiunque non sia un rappresentante autorizzato di Sonomax o un Centro di assistenza autorizzato Sonomax oppure e un prodotto che sia stato modificato per alterarne le funzioni e possibilità Garanzia dell adattamento adattamento perfetto 14 ...

Page 121: ...a Ad eccezione di quanto indicato nella presente garanzia e nella misura massima consentita dalla legge Sonomax non è responsabile per eventuali danni diretti speciali incidentali o consequenziali risultanti dalla violazione della garanzia o di una condizione inclusi a titolo esemplificativo ma non limitativo perdita d uso mancato guadagno o qualsiasi altra perdita o danno indiretti o consequenzia...

Page 122: ...dirizzo info myeers com o di chiamarci USA CANADA 1 888 921 3377 INTERNAZIONALE 1 514 932 2828 Per restituire il prodotto seguire le istruzioni fornite in precedenza al paragrafo Garanzia del prodotto e Garanzia dell adattamento a seconda del caso e inviarlo a Sonomax Technologies Inc c o eers RETURNS 8375 Mayrand St Montréal Québec H4P 2E2 Canada ...

Page 123: ...121 Español Español Manual del usuario ...

Page 124: ...evada Guarde el sistema eers sin abrir en un entorno fresco entre 10ºC 50 ºF y 24 ºC 75 ºF durante al menos 3 horas antes del ajuste personalizado inicial Si no sigue estas pautas puede poner en peligro el proceso de ajuste inicial e invalidar la garantía Una vez ajustado eers a los oídos del usuario no hay indicaciones especiales respecto a la temperatura ...

Page 125: ...125 Esta caja incluye 126 Bienvenido a la experiencia de ajuste SonoFit 128 Acerca del proceso de moldeado 129 Antes de empezar 130 Cómo ajustar 131 Como cuidar sus eers 137 Cómo usar sus eers 138 Especificaciones 140 Advertencias 141 Garantía del producto 142 Número de serie 194 ...

Page 126: ...a la vez una sensación de cine en casa en la cabeza Ya esté en el estudio sobre el escenario en un vagón de metro abarrotado en el aeropuerto a bordo de un avión o en la comodidad de su propio salón puede disfrutar del sonido de alta fidelidad sin subir el volumen al máximo Está listo para escuchar la música del modo adecuado ...

Page 127: ...odidad personalizada El ajuste personalizado se realiza al instante con el sistema de ajuste SonoFit La silicona de uso médico aporta gran comodidad para uso prolongado y un ajuste seguro que garantiza que la pieza para el oído no se caerá incluso durante las actividades más intensas Una escucha segura Los audífonos eers aíslan el sonido que desee escuchar del ruido que no quiera oír para poder es...

Page 128: ...126 7 2 Qué incluye la caja Sistema de ajuste SonoFit Precargado con 1 juego de audífonos A C D E F B 8 3 4 6 9 5 1 ...

Page 129: ...crófono en línea 1 Manual de usuario y 1 Guía de ajuste rápido 1 tubo de lubricante de ajuste hidrosoluble 2 placas de protección de audífono 1 bolsa de transporte 1 toallita limpiadora dentro de la bolsa de transporte 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Nota no manipule innecesariamente las piezas para el oído antes de moldearlas Evite la activación accidental NO toque ninguna lengüeta cuando explore el sistema So...

Page 130: ...e deberá seguir sin demora todos los pasos rápidos y sencillos Este proceso durará menos de 10 minutos consiguiendo unos audífonos personalizados y ajustados casi al instante Empecemos Bienvenido a la experiencia de ajuste personalizado SonoFit Nota si prefiere ver un vídeo sobre el ajuste visite www myeers com fitting También atendemos por teléfono EE UU CANADÁ 1 888 921 3377 INTERNACIONAL 1 514 ...

Page 131: ...ta tecnología permite conseguir auriculares profesionales personalizados y a la medida en solo 5 minutos Durante el proceso de moldeado la silicona del sistema SonoFit fluye solo en la bolsa herméticamente sellada de la pieza para el oído No se preocupe su oído nunca tocará NADA aparte de la bolsa hipoalergénica blanda de las piezas para el oído La bolsa de silicona se ha diseñado para ser maleabl...

Page 132: ...que se quite las gafas Tenga listo un cronómetro Recomendamos tener a mano un espejo para comprobar la posición del sistema de ajuste SonoFit ADVERTENCIA no prosiga si nota dolor o infección en los oídos si le han realizado cirugía mastoidea o del conducto auditivo si tiene drenajes timpánicos o perforación del tímpano Contacte con su médico antes de utilizar este producto Antes de empezar Ahora p...

Page 133: ... de ajuste deslizando totalmente la lengüeta hacia arriba hasta que oiga un chasquido Importante ahora el sistema está desbloqueado no toque las lengüetas de inicio para evitar la activación accidental Abra la banda ajustable del sistema de ajuste para que se adapte al tamaño de la cabeza y compruebe la orientación correcta izquierda y derecha Rojo es derecha y azul es izquierda Introduzca a fondo...

Page 134: ...stema de ajuste si es necesario para que encaje cómodamente Puede mirarse en un espejo para comprobar la alineación correcta del sistema Mueva un poco las piezas para el oído de arriba a abajo y a los lados para ajustarlas Nadie mejor que usted conoce sus oídos así que debe sentir el sistema bien introducido y centrado NO continúe hasta que esté cómodo 5 5 ...

Page 135: ...entos bruscos pueden afectar a la calidad del ajuste Es muy importante permanecer parado relajado y respirando con normalidad Qué debe esperar en los próximos 5 minutos Cuando voltee la lengüeta de inicio oirá un chasquido Puede sentir expansión en los oídos durante los primeros 30 45 segundos Puede parecer extraño al principio pero no se preocupe ya que es muy normal Puede que oiga el sistema fun...

Page 136: ... moldeado Voltee completamente la lengüeta de inicio hasta que oiga un chasquido Repita en el lado derecho e izquierdo Inicie el cronómetro para 5 min Recuerde no mover la mandíbula ni hablar Ahora se está expandiendo el auricular 6 7 6 7 MINUTOS L ...

Page 137: ...us auriculares Los conductos auditivos también difieren unos de otros por lo que no es de extrañar que las piezas para los oídos sean distintas entre sí es normal Use la toallita suministrada para limpiar suavemente los auriculares antes de desprenderlos del sistema SonoFit Sujete los auriculares por la anilla de retención y muévala en el conector hasta que se separe completamente 9 8 8 9 ...

Page 138: ...ación acople la placa de protección a la anilla de retención del auricular y presione para que selle bien Ya ha terminado el proceso de ajuste Nota puede utilizar ahora sus nuevos eers aunque si los manipula descuidadamente durante los 30 primeros minutos puede deformar la pieza para el oído Sus eers están listos para usar 10 ...

Page 139: ...es utilice un paño húmedo y jabón suave y una toallita antiséptica pero NUNCA los sumerja en agua 3 Si se acumula suciedad en el orificio central extráigala o límpiela pero no utilice un objeto punzante que pueda dañar el auricular 4 Proteja los auriculares enrollando con suavidad los cables en la mano para evitar que se enreden y guárdelos en su bolsa 5 No exponga los auriculares a temperaturas e...

Page 140: ...rfecto puede utilizar el lubricante de ajuste a base de agua suministrado con el kit Evite el orificio central de la pieza para el oído o bien Aplique el lubricante o unas gotas de agua en el dedo para humedecer el conducto auditivo antes de la inserción Deslice el gancho sobre la oreja El cable debe quedar por detrás de la oreja B1 A B2 C a B1 B2 C ...

Page 141: ...o Para quitarse los auriculares Sujete la placa de protección del audífono y gire suavemente hacia la nariz para la extracción ADVERTENCIA no tire del cable para extraer los audífonos Uso del micrófono multifuncional en línea El botón Enviar Finalizar situado en la parte posterior del micrófono permite responder y desconectar llamadas Existen más funciones consulte el manual del usuario de su smar...

Page 142: ...encia PCS 150 aprox 15 g 0 53 onzas 1 3 m 50 pulgadas a prueba de enredos Clavija estéreo dorada de 3 5 mm 1 8 32 ohmios 103 dB SPL 100 mVrms a 1 kHz 115 dB SPL 18 Hz 16 kHz PCS 250 aprox 15 g 0 53 onzas 1 3 m 50 pulgadas a prueba de enredos Clavija estéreo dorada de 3 5 mm 1 8 90 ohmios 106 dB SPL 146 mVrms a 1 kHz 120 dB SPL 20 Hz 20 kHz ...

Page 143: ...l volumen o deje de utilizar su aparato portátil Todos los audífonos pueden provocar pérdida auditiva si se utilizan con el volumen alto Audífonos con aislamiento acústico Importante el aislamiento acústico que crean los audífonos personalizados y ajustados eers puede bloquear el ruido externo habitual y los sonidos ambientales aunque su aparato esté configurado con niveles de escucha bajos Así pu...

Page 144: ... inundación incendio terremoto u otras causas externas c daños causados por manejar el producto fuera de los usos permitidos o concebidos descritos aquí d daño causado por la reparación a cargo de una persona que no sea un representante autorizado de Sonomax o un proveedor de servicio autorizado de Sonomax o e un producto que se ha modificado para alterar su funcionalidad o capacidad Garantía de a...

Page 145: ...idad de los demás términos no se verá afectada ni impedida Salvo lo dispuesto en esta garantía y en la medida máxima permitida por la ley Sonomax no se hace responsable de daños directos especiales incidentales o resultantes del incumplimiento de la garantía o condición incluyendo sin limitarse a ello pérdida de uso pérdida de ingresos o cualquier pérdida o daños indirectos o consecuenciales causa...

Page 146: ...y preguntas sobre el producto EE UU CANADÁ 1 888 921 3377 INTERNACIONAL 1 514 932 2828 Para devolver el producto siga las instrucciones anteriores para la Garantía del producto o la Garantía de ajuste según el caso y envíelo a Sonomax Technologies Inc c o eers RETURNS 8375 Mayrand St Montréal Québec H4P 2E2 Canadá ...

Page 147: ...145 中文 中文 用户手册 ...

Page 148: ...146 产品警告 如果设备存放在高温环境下 eers 将无法正确定制 初次定制适配之前 将打开的eers 托盘 在凉爽的环境下 10 ºC 50F 至 24 ºC 75F 放置至少3小时 未遵循这些指南可能会影响初次适配步骤 并失去保修 一旦eers 定制安装到用户的耳朵上 将不会考虑特殊的温度因素 ...

Page 149: ...147 中文 目录 感谢您选择eers 148 性能 舒适 安全性 149 包装盒内含物 150 欢迎使用SonoFit 适配经验 152 关于成形步骤 153 开始使用前 154 如何适配 155 如何保养eers 161 如何佩戴eers 162 规格 164 警告 165 产品保修 166 序列号 194 ...

Page 150: ...148 感谢您选择eers 我们定制的耳机提供入耳式防声封条 该封条可在使用 家庭影院时阻止环境噪音 无论您是在演播室 舞台 拥挤的地铁 机场还是您家里舒适的起居室内 您都可 以享受高保真音质 而不会出现破音 您已经为聆听音 乐准备就绪 ...

Page 151: ...文 性能 舒适 安全性 高性能音质 我们eers 定制的耳机可为您提供无与伦比的隔离环境噪音效果和卓越的声 学耦合功能 为您的耳朵提供加强型听觉体验 终极个性化舒适体验 使用SonoFit 适配系统快速定制配件 医学级硅提供充分的舒适度 可扩 展使用和安全适配 这样可以确保甚至在剧烈运动期间听筒也不会滑落 安全聆听 eers 耳机 将您想听到的声音与您不想听到的噪音隔离 允许您安全地聆 听正常聆听音量的一部分 ...

Page 152: ...150 7 2 包装盒内含物 SonoFit 适配系统 预装1套耳机 A C D E F B 8 3 4 6 9 5 1 ...

Page 153: ...151 中文 SonoFit 适配系统 左启动键 右启动键 连接器 右 红色 左 蓝色 固定圈 听筒 线缆 挂耳 可调式带环 内嵌麦克风 1本用户手册和1本快速适配 指南 1瓶液体安装润滑剂 2个耳垫 1个便携袋 1个消毒擦布 独立放于消毒袋 1 2 3 4 5 6 7 8 9 注意 在成形之前 请勿随意移动听筒 避免意外启动 在研究SonoFit 系统时 请勿触摸任何键 A B C D E f ...

Page 154: ...含在此套件包中 此适配系统的组件具有时效性 所以一旦您开始了步骤 并解锁适配 系统 您将需要立即完成所有的快速简易步骤 完成此步骤将花费不到10分钟时间 几乎瞬间为您提供定制适配耳 机 让我们开始吧 欢迎使用SonoFit 定制适配体验 注意 如果您想观看适配体验的视频作为参考 请访问网站 www myeers com fitting 您还可拨打以下电话与我们联系 美国 加拿大 1 888 921 3377 国际 1 514 932 2828 ...

Page 155: ...的耳机可通过 Sonomax专利听筒扩展系统制 作 柔软全密封的硅气囊 在 成形期间 可舒适地将听筒扩 展为耳道准确的形状 此技术 可使您仅在5分钟内即可获得专 业 定制适配的耳塞 在成形过程中 来自SonoFit 系统的硅只会流入听筒密封的 气囊内 不要紧 除了听筒柔 软 低敏感性气囊以外 没有 什么可以触及您的耳朵 硅气 囊的设计具有可塑性 符合最 复杂的耳道结构 但其坚韧程 度足以承受在SonoFit 系统中所使用硅的最大量的12倍 ...

Page 156: ...们建议您完整地阅读所有步骤 以便您熟悉整个流程 所有的帽子 棒球帽 头带等必须在开始适配步骤前取下 您必须将头发束到耳后 可以将您的眼睛放置其上 准备好计时器 我们建议使用一面镜子帮助您检查SonoFit 适配系统的定位 警告 如果您患有耳部疼痛 感染 乳突或接受任何耳道手术 或者目前正 在使用耳部引管或穿孔鼓膜 请勿继续操作 使用本产品前 请与您的医师联系 开始使用前 现在您已经为开始进行适配步骤准备 就绪 ...

Page 157: ...筒上涂抹少量的适配润滑剂 检查并确保中间没有孔 注意 润滑剂的具体量并不严格 只是一定要将润滑 剂涂抹到听筒周围除了中心孔外的各处 通过将键完全滑到上方直到您听到卡塔声 这 样可解锁适配系统的左右两侧 重要 系统现在已经解锁 请勿触摸启动键以免出现 意外启动 将适配系统打开的可调式带环滑到适合头部大 小 并检查左右方向是否正确 红色为右侧 蓝色为左侧 将听筒完全滑入耳道中心 将挂耳挂到耳朵 上 L 2 1 3 4 1 2 3 4 L R ...

Page 158: ...156 直视您前方的某个点并保持头部直立 调整适配系统方向 所以与您的头部中心 垂直 根据需要调节适配系统以确保适配 舒适 您可在镜子前面进行检查 看是否系统正 确对准 轻轻摆动听筒 上下左右 来调整它们 您 最了解您的耳朵 所以务必感觉到系统深深 插入并位于中心位置 调节到您认为舒适即可 5 5 ...

Page 159: ...此步骤将花费5分钟 您将需要使用准备好的计时器 完美使用定制耳机的几个小技巧 不要交谈或移动下巴 如果您在嚼口香糖 现在请将其吐掉 保持嘴巴微张且自然的状态 突然移动会影响适配的质量 保持静止十分重要 但要放松 正常呼吸 即可 接下来5分钟 当您滑到启动键时 将会发出卡塔声 您可感受到在开始30 45秒耳朵会膨胀 开始您可能会觉得奇怪 但是不要紧 这完全正常 您可听到系统伴随有较小的 砰 声 这也是正常的 关于成形 ...

Page 160: ...158 现在您已经为开始进行成形步骤准备就 绪 将启动键完全向前滑动直到听见卡塔声 在左右两侧执行此操作 启动计时器5分钟 请记住不要移动下巴 或交谈 现在耳塞正在扩展中 6 7 6 7 分钟 L ...

Page 161: ...159 中文 时间到 从头部取下适配系统 您想了解的一些事宜 耳朵和指纹一样具有唯一性 所以您的耳 塞具有独特的形状不要感觉奇怪 耳道也彼此不同 所以左右耳听筒看起来 不同不是异常现象 这是正常的 从SonoFit 系统分离耳塞前 使用提供的擦 布轻轻擦拭进行清洁 通过固定圈握住耳塞 使其在连接器摆动 直到完全分开 9 8 8 9 ...

Page 162: ...160 10 如果硅的末端保留在耳塞上 可将其拖拉直 到脱开来轻松取下 然后 只需将耳垫扣合到耳塞的固定圈上 并 在周围各处按压以确保牢固密封 现在适配步骤已完成 注意 可立即使用新的eers 启动 但是 开始30分 钟剧烈操作可能会引起听筒变形 eers 已经可以使用了 10 ...

Page 163: ...161 中文 如何保养eers 好好保养eers 将使其寿命延长并确保卓越音质 1 尽可能将耳机保持清洁干燥 2 要清洁耳塞 使用湿布和温和的肥皂或防腐剂擦拭 切勿将其进入水 中 3 如果灰尘积聚在中心孔 夹住并将其清除 但是不要使用可能会损伤耳 塞的锋利物件 4 松散地将线缆缠绕在手上以免线缆纠结 并将其存放在提供的便携带 中 这样可保护耳塞 5 不要将耳机暴露在极端温度下 ...

Page 164: ...162 如何佩戴eers 耳机线缆标记有 L 表示左侧耳机 L 表 示右侧耳机 对于完美密封 您可使用随套件包提供的液体 适配润滑剂 检查并确保听筒中间没有孔 或 只需在插入之前将润滑剂 或一些水滴 放到 手指上以湿润耳道 将挂耳滑到耳朵上 线缆必须放在耳后 B1 A B2 C a B1 B2 C ...

Page 165: ...163 中文 E F D 要插入 将润滑的耳塞向里扭动 或向前旋转并向 后扭动 警告 第一次按压播放之前 务必降低设 备的音量 取下耳塞 握住耳机的垫子 轻轻朝鼻子方向扭动并取下 警告 不要拉动线缆来取下耳机 使用内嵌式多功能麦克风 位于麦克风背面 发送 结束按钮允许您接听和断 开呼叫 还有其他功能 请查阅智能手机使用手 册 D E F ...

Page 166: ...输出电平 频率曲线响应 PCS 150 大约15g 0 53 oz 1 3m 50 in 抗扭结 3 5mm 1 8 镀金立体 声插孔 32欧姆 103 dB SPL 100 mVrms 1 kHz 115 dB SPL 18 Hz 16kHz PCS 250 大约15g 0 53 oz 1 3m 50 in 抗扭结 3 5mm 1 8 镀金立体 声插孔 90欧姆 106 dB SPL 146 mVrms 1 kHz 120 dB SPL 20 Hz 20 kHz ...

Page 167: ...将您的音量级别设置到较低 然 后根据需要增加 您的耳朵可适应更高的音量 可使声音正常 但是可能会损伤您的听力 发生前将音量设置为安全级别 如果您感觉耳边有声响 降低音量或停止使用便携设备 如果使用较高的音量 所有耳机均可能导致听觉损耗 隔音耳机 重要 通过 eers 定制耳机创建的声音密封功能可能会阻止正常的外部噪 音和环境声音 甚至当您的设备设置为降低的听力水平时也一样 同样 例如 在操作车辆或机械 或者骑自行车或慢跑时使用eers 都可能是危险 的 且在某些地区是违法的 在进行以上操作时务必小心谨慎 在执行任何 需要您全身心投入的活动时停止使用该设备 ...

Page 168: ...Sonomax授权服务提供商执行服务引起的损坏 或者 e 产品被更改 了功能或性能 适配保修 完美适配14天 Sonomax 还保修购买该产品的原始消费者适配舒适 只要根据Sonomax的说明适配产品 自从Sonomax授权经销商或零售商处购买之日起 可享受在十四 14 天内免费保修的服务 适配保修期 如果在适配保修期内退回 Sonomax将更换产品 为了让此保修生 效 消费者必须提供原始购买证明 且必须以原始包装仔细地重新包装好产品 确保其内含 物齐全 并预付邮资发送至以下提供的地址 以下情况下 此保修不适用且无效 a 安装 不正确 b 由意外 滥用 误操作 使用疏忽 使用不当 事故 洪水 地震或其他外部 原因引起的损坏 或者 c 产品以任何方式被更改了 在法律允许的范围内 前述保修和补偿具有排他性 并取代所有的其他的无论是口头或书 面 法定 明示或默示的保修 补偿与条件 在适用法律允许...

Page 169: ...件所引起的任何直接的 特定的 附带的或后果性损失 包括但不限于 使用损失 收 入损失或任何间接或后果性损失 包括更换设备和性能引起的 前述限制不适用于死亡或 人身伤害索赔 或故意和严重疏忽的行为和 或遗漏引起的任何法定责任 对于受其购买或居住的国家 州 省消费者保护法律 法规保护的消费者 本保修所授予其 的权益不限于该等消费者保护法律 法规提供的任何权利和补偿 本保修给予您明确的法律 权利 同时 您可以同时拥有不同国家 州和省赋予的其他权利 本有限保修受购买eers 的国家 州和省法律管辖 并根据其解释 ...

Page 170: ...店 有关产品更换和任何疑问 请通过info myeers com与我们联系 或者拨打 电话 美国 加拿大 1 888 921 3377 国际 1 514 932 2828 有关产品退回 请根据可能的情况按照以上产品保修或适配保修给出的说明进 行 并寄到以下地址 Sonomax Technologies Inc c o eers RETURNS 8375 Mayrand St Montréal Québec H4P 2E2 加拿大 ...

Page 171: ...169 日本語 日本語 ユーザー マニュアル ...

Page 172: ...温環境に保管された場合 eers を正常にカスタマイ ズできない場合があります 初期カスタム フィッティングの前に 未開封の eers トレイ を 10ºC 50F 24ºC 75F の冷涼環境に少なくとも 3 時間保管し てください これらのガイドラインを守らない場合は 初期フィッティング プロ セスがうまく行かず 保証が無効になることがあります eers がユーザーの耳にカスタム フィッティングされたら 特別な 温度要件はありません ...

Page 173: ...171 日本語 目次 eers ご購入への感謝 172 性能 快適性 安全性 173 このボックスの内容 174 SonoFit フィッティング体験へようこそ 176 成形プロセス 177 ご利用前に 178 フィッティングの仕方 179 eers のお手入れの仕方 185 eers の装着の仕方 186 仕様 188 警告 189 製品保証 190 シリアル番号 194 ...

Page 174: ...172 eers ご購入への感謝 カスタム フィッティング イヤホンの耳内音響シール は周囲のノイズを遮音するので あなただけのホーム シアターをお楽しみいただけます スタジオ ステ ージ 混雑した地下鉄 空港 飛行機でも リビン グルームでくつろいでいても ボリュームを上げるこ となく高品質のサウンドを楽しむことができます ミ ュージック本来の音がもうすぐよみがえろうとして います ...

Page 175: ...ンは 周囲のノイズからの遮音性 は比類がなく 優れた音響によってリスニングの向上を体験できます 1人1人に合わせた究極の快適性 SonoFit フィッティング システムによって すぐにカスタム フィッテ ィングできます シリコンは医療グレードなので長時間使用しても快適 性は優れており しっかり装着されているので 激しく活動してもイヤ ピースが外れることはありません 安全なリスニング eers イヤホン は聴きたいサウンドと不要なノイズを区別するので 通 常のボリュームで安全にリスニングできます ...

Page 176: ...174 7 2 ボックスの内容 SonoFit フィッティング システム 1 セットのイヤホン装備済み A C D E F B 8 3 4 6 9 5 1 ...

Page 177: ...定リング イヤピース ワイヤー イヤループ 調整式バンド インライン マイクロホン ユーザーマニュアル 1 部およ びクイック フィッティング ガ イド 1 部 フィッティング用水性潤滑剤 チューブ 1 本 イヤホン フェースプレート 2 個 キャリー パウチ 1 個 消毒用ワイプ 1 枚 キャリー パウチ内にあり ます 1 2 3 4 5 6 7 8 9 注意 成形前にイヤピースに不必要に触れないでください 誤って起動しないでください SonoFit システムを探る時 タブ に決して触れないでください A B C D E f ...

Page 178: ...の制約があります プ ロセスを開始し フィッティング システムのロックを解除したら直 ぐに 簡単なステップを短時間で完了してください このプロセスは 10 分間未満で完了し カスタム フィッティングの イヤホンがほとんど即座に出来上がります では始めましょう SonoFit カスタムフィッティング体 験へようこそ 注 フィッティング体験をビデオで見たい方は myeers com fitting にアクセスしてください 電話でも対応いたします 米国 カナダ 1 888 921 3377 海外 1 514 932 2828 ...

Page 179: ...て 完全に密閉されたシリコン ブラダーは 外耳道の形状に 精確にイヤピースを拡張しま す このテクノロジーに より たった 5 分間で プロフェッショナルなカスタム フィッティング イヤホンが 出来上がります 成形プロセス中 SonoFit シ ステムのシリコンが流れるのはイヤピースの密閉されたブラダーの中 だけです イヤピースの軟らかい低刺激性ブラダー以外に耳に触れる ものはありませんので 心配はご無用です シリコンブラダーは外耳 道の複雑な形状に適合しつつ SonoFit システムで使用するシリコン の最大容量の12 倍以上の容量に耐えるよう設計されています ...

Page 180: ...前に すべての帽子 野球帽 ヘッドバ ンド等を外してください 髪の毛を耳の後ろにかけてください 眼鏡をかけたままでも大丈夫です タイマーを準備してください SonoFit フィッティング システムの位置を確かめるため 鏡を手元に置 くようお勧めします 警告 耳に痛み 感染がある場合 乳様突起または他の外耳道の手術歴が ある場合 また 現在耳チューブを使用中の方や 鼓膜に穿孔がある方 は 開始しないでください 本製品の使用前に 医師に相談してください 開始前 フィッティング プロセス開始の準備 が整いました ...

Page 181: ...ません 中 央の穴を除き イヤピースの全体に確実に潤滑剤を 薄く塗ってしてください タブを上向きにカチッと音がするまでスライ ドさせて フィッティング システムの左側お よび右側をロック解除します 重要 これでシステムはロック解除されました 不 用意な作動を防ぐためスタート タブに触れないで ください 頭部のサイズに合わせてフィッティング シス テムの調節式バンドをスライドして開き 左 側と右側の方向が正しいか確認します 赤色 が右側で青色が左側です イヤピースを外耳道の中心に完全に入れます イヤループを耳の後ろにかけます L 2 1 3 4 1 2 3 4 L R ...

Page 182: ...を見つめ 頭を真っすぐに します 頭の中心に垂直になるよう フィッティン グ システムの方向を定めます 装着感が 良くなるよう フィッティング システムを 調節します システムが正しく調節されているか 鏡の 前で確認しましょう イヤピースをゆっくり小刻みに動かして調 節します 上下 左右 システムが中心に 深く入っていることを あなた自身で確か めてください 快適な装着感が得られるまで 先に進めな いでください 5 5 ...

Page 183: ...る秘訣 話をしたり 顎を動かさないでください ガムを噛んでいるなら す ぐに口から出してください 口を少し開いたままにします 突然動くとフィッティングの質に影響することがあります 普通に呼 吸しながらリラックスして 静かにしていることが重要です 5 分間以内に起きること スタート タブをはじく時 カチッと音がします 最初の 30 45 秒間は 耳の中で拡張感があります 最初は違和感を感じるかもしれませんが 全く正常ですから心配しな いでください システムが作動し 小さく ビーン という音が聞こえることがあり ます これも正常です 成形 ...

Page 184: ...182 成形プロセスを開始する準備が整いま した スタート タブをカチッと音がするまで完 全にはじきます 右側と左側の両方で行 ないます 5分間のタイマーをスタートします 顎 を動かさず 話をしないことを忘れない でください イヤバッドの拡張が進行 中です 6 7 6 7 分間 L ...

Page 185: ...ティング システ ムを外してください 知っておきましょう 耳は指紋のように 1 人 1 人異なってい るので イヤバッドの形状に驚かないよ うにしてください 外耳道も 1 人 1 人異なっているので 左右のイヤピースがそれぞれ異なった形 状でも普通です イヤバッドを SonoFit システムから取り 外す前に付属のワイプで優しく拭きます イヤバッドのリテーナー リングをつか み 小刻みに揺らしながらコネクタから 外します 9 8 8 9 ...

Page 186: ...184 10 イヤバッドにシリコンが残っていても 引っ 張れば簡単に取れます フェースプレートをイヤバッドのリテーナー リングにカチッとはめ込み しっかり密着す るようすみずみまで押します これでフィッティング プロセスは完了です 注 新しい eers はすぐに使用できますが 最初の 30 分間は 手荒に取り扱うとイヤピース が変形することがあります これでeers を使用できます 10 ...

Page 187: ...にわたり高音質を楽しめます 1 イヤホンをできるだけ清潔にし また乾燥させてください 2 イヤバッドをクリーニングするには 低刺激性石鹸か殺菌剤で湿らせ た布で拭き 決して水に浸さないでください 3 中央の穴に汚れが蓄積している場合 つまみ出すか掃除してくださ い ただし イヤバッドを損傷するおそれがあるので鋭利な道具は使 用しないでください 4 絡まないようワイヤーを手に緩く巻きつけ 付属のパウチに保管して 保護して下さい 5 イヤホンを極端な低温 高温に曝さないでください ...

Page 188: ... の装着の仕方 イヤホンのワイヤーのラベル表示 L は左 側イヤホンを示し R は右側イヤホンを 示します キットに付属のフィッティング用水性潤滑剤 を使用すれば 完全な密閉が可能です イヤ ピースの中央の穴には潤滑剤を塗らないで 下さい または 挿入前に 外耳道を湿らせるために指に潤滑 剤 または水滴 をつけます イヤループを耳の上へ滑らせます ワイヤー は耳の後ろになります B1 A B2 C a B1 B2 C ...

Page 189: ...挿入するか 前後させながら 回転して挿入します 警告 初めて再生する前は 機器の音 量を必ず下げてください イヤバッドを取り外す イヤホンのフェースプレートをつかみ 鼻の方 に向かってゆっくりとねじり 取り外します 警告 イヤホンを取り外す時に ケー ブルを引っ張らないでください インライン多機能マイクロホンを使用する マイクロホンの背面にある 送信 終了 ボタン により 通話や停止ができます その他にも様 々な機能があります スマートフォンのマニュ アルを参照してください D E F ...

Page 190: ... PCS 150 約 15g 0 53 oz 1 3m 50 in キンク耐性 3 5mm 1 8 ゴールド プ レート ステレオ ジャック 32Ω 103 dB SPL 100 mVrms 1 kHz 115 dB SPL 18 Hz 16kHz PCS 250 約 15g 15g 0 53 oz 1 3m 50 in キンク耐性 3 5mm 1 8 ゴールド プ レート ステレオ ジャック 90Ω 106 dB SPL 146 mVrms 1 kHz 120 dB SPL 20 Hz 20 kHz ...

Page 191: ...音量の音にも時間が経過すると順応するので 正常に聞こえても 聴覚障害を起こすことがあります そうならないよう音量を安全なレベル に設定してください 耳鳴りがする場合 音量を下げるか 携帯機器の使用をやめてください イヤホン全般は 高音量で使用すると聴覚障害をまねくおそれがあります 遮音イヤホン 重要 eers カスタム フィッティング イヤホンで作られる音響シール は 機器の聴取レベルを低く設定しても 外部雑音や環境音を遮断しま す 例えば 自動車の運転や機械操作 サイクリングやジョギング中の eers 使用には危険を伴うことがあり 法律によって禁じられている地域 もあります 上記のような活動をする場合は 細心の注意を払ってくださ い 十分な注意力が求められる活動中はリスニングを止めてください ...

Page 192: ...品操作に起因する損傷 d Sonomax または Sonomax 公認サ ービス提供業者の認定要員以外による整備に起因する損傷 あるいは e 機能または能力 を変更するために改変された製品 フィッティング保証 14 日間完全フィッティング Sonomax は Sonomax 認定代理店または再販業者からの最初の購入日から 14 日間 フィッティング保証期間 Sonomax の指示事項に準拠するカスタマーによりフィッ ティングされた製品を対象として 製品が快適にフィッティングすることを最初の消費 者である購入者のみに保証します Sonomax は フィッティング保証期間内に返送の場 合 該当する製品を交換します 本保証が有効となるためには 消費者は返送製品に購入 を証明する文書を添付する必要があります また 製品をできれば本来の梱包に注意深 く再梱包し 内容物に保険をかけ 送付し 下記に記載...

Page 193: ...本保証に記載の場合を除き また法令が認める最大限の範囲内で Sonomax は 保証や 条項の違反に起因する直接 特別 偶発的 派生的な損傷に対する責任を負わないものと します これには 使用の喪失 所得の喪失 または 機器および所有物の交換を含むあ らゆる方法で発生した間接的または派生的な喪失または損害を含みます 前述の限定は 死亡や障害の申し立て また意図的また著しい怠慢行為および または逸脱に対する法的 な損害賠償には適用されないものとします 購入した国 州 地域 また 購入場所と異なる場合には 居住の国 州 地域の消費者 保護法令の対照となる消費者の場合 この保証によって受ける恩恵は 適用される全ての 消費者保護法令の示す権利と救済に追加されます 本保証は特定の法的権利を付与する ものです 消費者にはそれ以外の権利も認められることがあり これは国 州 地域によ って異なります この...

Page 194: ...製品交換とご質問については info myeers com までご連絡くだ さるか 当社までお電話ください 米国 カナダ 1 888 921 3377 海外 1 514 932 2828 製品返品に関しては 前述の製品保証またはフィッティング保証に記載の指 示事項に従って 下記にご送付ください Sonomax Technologies Inc c o eers 返品 8375 Mayrand St Montréal Québec H4P 2E2 カナダ ...

Page 195: ...193 ...

Page 196: ...ONAL 1 514 932 2828 DEUTSCH Seriennummer Halten Sie diese Nummer immer bereit wenn Sie sich an uns wenden USA KANADA 1 888 921 3377 INTERNATIONAL 001 514 932 2828 FRANÇAIS Numéro de série ayez toujoursce numéro à portée de main lorsque vous nous contactez États Unis Canada 1 888 921 3377 International 1 514 932 2828 ...

Page 197: ... si prega l utente di tenere questo numero a portata di mano USA CANADA 1 888 921 3377 INTERNAZIONALE 1 514 932 2828 ESPAÑOL Número de serie tenga listo este número siempre que contacte con nosotros EE UU CANADÁ 1 888 921 3377 INTERNACIONAL 1 514 932 2828 中文 序列号 与我们联系时请提供此序 列号 美国 加拿大 1 888 921 3377 国际 1 514 932 2828 日本語 シリアル番号 当社にご連絡の際にはこの番号を手 元にご用意ください 米国 カナダ 1 888 921 3377 海外 1 514 932 2828 ...

Page 198: ...rs com 2012 Sonomax Technologies Inc All rights reserved U S Patents 6 754 357 6 339 648 7 418 105 7 864 972 Sonomax sculpted eers eers and SonoFit are either trademarks or registered trademarks of Sonomax Technologies Inc in Canada and the U S A Made in China Hergestellt in China Fait en Chine Gemaakt in China Fabbricato in Cina Hecho en China 中国制造 中国製 ...

Reviews: