background image

IT

CENTRALINA GIZMO

BENVENUTO

Congratulazioni e grazie per aver acquistato I tuoi nuovi segnalatori 

Sonik® GIZMO®. Siamo certi che ti forniranno anni di fedele servizio 

durante le tue sessioni di pesca. Per favore prenditi qualche minuto per 

leggere questa breve guida. I consigli qui contenuti ti permetteranno di 

ottenere il massimo dai tuoi nuovi segnalatori GIZMO®.

Sincronizzazione 

avvisatori (Tasto-S)

Torcia LED

LED canale in calata

Torcia (Tasto-T)

Volume (Tasto-V)

Attaco per laccio

di sicurezza

 LED  canale 

Altoparlante

Memoria (Tasto-M)

Summary of Contents for Gizmo

Page 1: ...RECEIVER USER MANUAL ...

Page 2: ...h many years of faithful service in your angling Please take a few moments to read this manual The advice it contains will enable you to get the very best performance from your GIZMO bite alarm ALARM SYNC S BUTTON TORCH LED DROP BACK LED s TORCH T BUTTON VOLUME V BUTTON LANYARD ATTACHMENT CHANNEL LED s SPEAKER MEMORY M BUTTON ...

Page 3: ...he receiver off press and hold the V Button LED s will flash and speaker sounds Volume Control To adjust volume press the V button to cycle through the 7 volume levels available The lowest volume setting is silent MODE SELECTION To select the receiver mode press the T button to cycle through the three following receiver modes mode selection will confirm after 2 seconds 1 Light Sound 2 Light Sound ...

Page 4: ... chosen channel is selected and free activate the required alarm head by rotating the roller wheel The receiver will beep indicating the pairing is complete 5 Repeat steps 3 and 4 to sync other alarm heads to the receiver 6 Turn the receiver off on or wait for 5 seconds for the receiver to return to normal function FUNCTIONS IN USE When activated the GIZMO receiver will replicate the alarm speaker...

Page 5: ...ould never exceed 5V or damage to electronic compo nents is possible Each main receiver will only respond to paired transmitters To conserve battery life the receiver should be powered off when not in use Please remove the battery when unit is not being used for extended periods of time Use of good quality alkaline batteries is recommended for best performance RECEIVER TECH SPECS Battery Type AAA ...

Page 6: ...GIZMO electronics have been designed to be weatherproof However after use in heavy rain it is important to allow the units to dry out properly indoors removing any protective covers Made in P R C VER 2 0 SONIK SPORTS LTD reserve the right to alter or modify the contents of this manual Customer care department Sonik Sports Limited Unit 3 Riverside Business Park Coniston Court Blyth Northumberland N...

Page 7: ... u hiermee vele jaren met plezier kunt vissen Neem even de tijd om deze handleiding te lezen Op basis van deze handleiding kunt u de GIZMO beetmelders optimaal gebruiken Alarmsynchronisatie S knop Zaklamp LED terugloop LED s Zaklamp T knop Volume V knop Koppelstuk voor koord Kanaal LED s Luidspreker Geheugen M knop ...

Page 8: ...drukt De LED s knipper en en via de luidspreker wordt een geluid afgespeeld VOLUME BEDIENEN Voor het wijzigen van het volume drukt u op de V knop om de zeven verschillende volumeniveaus te verkennen De laagste volume instelling is het geluidsniveau 0 MODUSSELECTIE Als u de ontvangermodus wilt selecteren gebruikt u de T knop om door de volgende drie ontvangermodi te bladeren De gekozen modus wordt ...

Page 9: ...geselecteerd en vrij is activeert u de geselecteerde beetmelder door aan het wieltje te draaien De ontvanger piept wat aangeeft dat het koppelen is voltooid 5 Herhaal stap 3 en 4 om andere beetmelders met de ontvanger te synchroniseren 6 Zet de ontvanger aan uit of wacht vijf seconden zodat de ontvanger weer in de normale modus gaat FUNCTIES TIJDENS GEBRUIK Na het activeren repliceert de GIZMO ont...

Page 10: ...eer zijn dan 5 V anders kunnen de elektronische onderdelen mogelijk beschadigd raken 2 Elke ontvanger reageert alleen op gekoppelde beetmelders 3 Als u de batterij langer wilt laten meegaan schakelt u de ontvanger uit wanneer deze niet wordt gebruikt Verwijder de batterij wanneer de beetmelder of ontvanger gedurende langere perioden niet worden gebruikt 4 Voor de beste prestaties raden wij aan alk...

Page 11: ...relang zuverlässige Dienste leisten wird Bitte nehmen Sie sich einen Moment lang Zeit um diese Anleitungen zu lesen Mit diesen Ratschlägen erhalten Sie die beste Leistung von Ihrem GIZMO Beißalarm Alarm synchronisieren S Taste Taschenlampen LED Rück LEDs Taschenlampe T Taste Lautstärke V Taste Schlaufenhalterung Kanal LEDs Lautsprecher Speicher M Taste ...

Page 12: ...en Um den Alarm auszuschalten halten Sie die Ein Austaste gedrückt Die LEDs werden einmal aufleuchten LAUTSTÄRKENREGELUNG Drehen Sie zum Regeln der Lautstärke die V Taste Die erste Lautstärkenregelung ist die Stummschaltung MODUSAUSWAHL Um den Empfängermodus auszuwählen drücken Sie die T Taste um durch die drei folgenden Empfängermodi zu gehen Die Modusauswahl wird nach 2 Sekunden bestätigt 1 Lich...

Page 13: ... alle Kanäle schnell zu löschen halten Sie die S Taste weitere 5 Sekunden lang gedrückt bis alle LEDs fünf Mal hell aufleuchten 4 Wenn der gewünschte Kanal ausgewählt und frei ist wird das gewünschte Signal durch das Rotieren des Drehrads aktiviert Der Empfänger ertönt um das erfolgreiche Paaren anzuzeigen 5 Wiederholen Sie Schritte 3 und 4 um andere Signale mit dem Empfänger zu synchronisieren 6 ...

Page 14: ...D des Empfängerkanals nach Aktivierung des betroffenen Signals 5 Mal hintereinander schnell auf HINWEISE 1 Die maximale Batteriespannung darf niemals 5 V übersteigen denn dies könnte die elektronischen Bauteile beschädigen 2 Jeder Hauptempfänger reagiert nur auf gepaarte Sender 3 Um Batterie zu sparen sollte der Empfänger ausgeschaltet werden wenn er nicht genutzt wird Bitte entfernen Sie die Batt...

Page 15: ...ées de bons et loyaux services dans le cadre de votre activité de pêche Veuillez prendre le temps de lire cette notice d emploi Elle contient des conseils qui vous permettront de tirer les meilleures performances de votre détecteur de touche GIZMO Sync alarme bouton S Torche à LED LED descente Torche bouton T Volume bouton T Fixation du cordon DEL canaux Haut parleur Mémoire bouton M ...

Page 16: ...nes après les autres Pour désactiver le récepteur appuyez sur le bouton V et maintenez le enfoncé Les LED clignotent et l alarme retentit RÉGLAGE DU VOLUME Pour régler le volume appuyez sur le bouton V pour faire défiler les 7 niveaux de volume disponibles Le volume le plus faible est le mode silencieux SÉLECTION DES MODES Pour sélectionner le mode du récepteur appuyez sur le bouton T pour faire d...

Page 17: ... passe de faible luminosité à luminosité très intense Pour supprimer rapidement tous les canaux appuyez sur le bouton S et maintenez le enfoncé pendant encore 5 secondes jusqu à ce que toutes les LED clignotent 5 fois avec une forte luminosité 4 Lorsque le canal choisi est sélectionné et libre activez la tête d alarme requise en faisant tourner le galet Le récepteur émet un bip indiquant que l apa...

Page 18: ... de l alarme concernée REMARQUES 1 La tension maximale des piles ne doit jamais dépasser 5 V sinon il est possible que les composants électroniques soient endommagés 2 Chaque récepteur principal répondra uniquement aux émetteurs apairés 3 Pour économiser la durée de vie de la pile il faut désactiver le récepteur quand vous ne l utilisez pas Veuillez retirer les piles lorsque l appareil n est pas u...

Page 19: ...uchos años de servicio leal para su pesca con caña Tómese unos minutos para leer este manual Los consejos que contiene le permitirán obtener el mejor rendimiento de su alarma de pique GIZMO Sincronizador de alarma botón S Linterna led Ledes de retroceso Linterna botón T Volumen botón V Sujeción del cordón Ledes de los canales Altavoz Memoria botón M ...

Page 20: ...or mantenga pulsado el botón V Los ledes parpadearán y el altavoz sonará CONTROL DE VOLUMEN Para regular el volumen pulse el botón V para recorrer los 7 niveles de volumen disponibles El ajuste de volumen más bajo es en silencio SELECCIÓN DEL MODO Para seleccionar el modo del receptor pulse el botón T para recorrer los siguientes tres modos del receptor La selección del modo se confirmará luego de...

Page 21: ... brillante 5 veces 4 Cuando el canal elegido esté seleccionado y libre active la alarma requerida haciendo rotar el rodillo El receptor dará un pitido que indica que el emparejamiento ha sido completado 5 Repita los pasos 3 y 4 para sincronizar otras alarmas en el receptor 6 Apague encienda el receptor o espere 5 segundos para que el receptor vuelva a la función normal FUNCIONES EN USO Cuando esté...

Page 22: ...ceder los 5 V de lo contrario es posible que se dañen los componentes electrónicos 2 Cada receptor principal responderá únicamente a los transmisores emparejados 3 Para conservar la vida útil de la batería se debe apagar el receptor cuando no se lo está utilizando Quite las pilas si no utiliza la unidad durante periodos prolongados 4 Se recomienda usar pilas alcalinas de buena calidad para un mejo...

Page 23: ... durante le tue sessioni di pesca Per favore prenditi qualche minuto per leggere questa breve guida I consigli qui contenuti ti permetteranno di ottenere il massimo dai tuoi nuovi segnalatori GIZMO Sincronizzazione avvisatori Tasto S Torcia LED LED canale in calata Torcia Tasto T Volume Tasto V Attaco per laccio di sicurezza LED canale Altoparlante Memoria Tasto M ...

Page 24: ...e più basso attiva la modalità silenzioso MODALITA DELLA CENTRALINA Per selezionare le modalità della centralina premere il tasto T per scorrere attraverso le tre modalità disponibili la modalità selezionata sarà attivata in 2 secondi 1 Luce Suono 2 Luce Suono Vibrazione 3 Luce Vibrazione FUNZIONE TORCIA Per accendere la modalità torcia premere e tenere premuto il pulsante T per 2 secondi per speg...

Page 25: ...e del colore corrispondente facendo girare la rotella La centralina suonerà indicando che l accoppiamento è riuscito 5 Ripeti il passo 3 e 4 per sincronizzare gli altri avvisatori alla centralina 6 Spegnere accendere la centralina o attendere 5 secondi affinchè ritorni alla normale funzione FUNZIONI IN USO Una volta attivata la centralina GIZMO replicherà l attivazione e il tono dell altoparlante ...

Page 26: ...tralina lampeggerà velocemente 5 volte dopo l accensione del segnalatore interessato NOTE 1 La tensione massima delle batterie non deve mai superare i 5V o I componenti elettronici potrebbero venire danneggiati 2 La centralina funziona solo con segnalatori precedentemente abbinati 3 Per preservare la vita delle batterie la centralina deve essere spenta quando non è in uso Per favore rimuovere le b...

Page 27: ...ędkowa nia Prosimy o zapoznanie się z tą instrukcją obsługi Zawarte w niej informacje umożliwiają jak najpełniejsze wykorzystanie możliwości sygnalizatora brań GIZMO Synchronizacja z sygnalizatorem przycisk S Latarka LED Wskaźniki poluzowywania żyłki Latarka przycisk T Głośność przycisk V Zaczep smyczy Wskaźniki kanału Głośnik Pamięć przycisk M ...

Page 28: ...iki zamigają i zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy USTAWIANIE GŁOŚNOŚCI Aby dostosować poziom głośności naciskaj przycisk V w celu wybrania jednego z siedmiu poziomów Najniższe ustawienie głośności odpowiada zerowemu poziomowi głośności dźwięku WYBÓR TRYBU Aby wybrać tryb odbiornika naciskaj przycisk T w celu wybrania jednego z trzech trybów odbiornika Wybór trybu zostanie potwierdzony po dwóch ...

Page 29: ... zamigają pięć razy 4 Jeżeli wybrany kanał jest wolny aktywuj żądaną głowicę stabilizatora obracając pokrętło Zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy wskazujący zakończenie parowania 5 Powtórz kroki 3 i 4 aby zsynchronizować inne głowice sygnalizatora z odbiornikiem 6 Wyłącz odbiornik i włącz go ponownie lub poczekaj pięć sekund aby odbiornik wznowił pracę FUNKCJE UŻYTECZNE Po włączeniu odbiornik GI...

Page 30: ...zeciwnym razie może spowodować uszkodzenia podzespołów 2 Każdy główny odbiornik będzie odpowiadać tylko do sparowanych nadajników 3 Aby oszczędzać energię baterii odbiornik należy wyłączyć gdy nie jest używany Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi czas wyjmij z niego baterie 4 Aby uzyskać jak najdłuższy czas pracy na bateriach zaleca się używanie dobrej jakości baterii alkalicznych DANE...

Page 31: ......

Page 32: ...GIZMO electronics have been designed to be weatherproof However after use in heavy rain it is important to allow the units to dry out properly indoors removing any protective covers Made in P R C VER 2 0 SONIK SPORTS LTD reserve the right to alter or modify the contents of this manual Customer care department Sonik Sports Limited Unit 3 Riverside Business Park Coniston Court Blyth Northumberland N...

Reviews: