background image

3

Ÿ

Montieren und verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Eine andere Verwendung 
oder eine Veränderung/ein Umbau des Produktes ist nicht erlaubt und kann zu Verletzungen und/oder 
Beschädigungen des Produktes führen. Der Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch 
unsachgemäßen Gebrauch oder falsche Montage entstanden sind.

Ÿ

Ziehen Sie die Schrauben bei der Montage bitte nicht sofort an. Erst nachdem Sie alle Schrauben in die 
vorgebohrten Öffnungen eingesetzt haben, sollten Sie diese vorsichtig festziehen.

Ÿ

Das Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Stellen Sie es bitte nicht über 
einen längeren Zeitraum hinweg

in einer feuchten Umgebung auf, um Schimmel zu vermeiden.

Ÿ

Prüfen Sie regelmäßig den festen Sitz der Schrauben, falls notwendig sollten Sie sie nachziehen.

Ÿ

Die Montage sollte von zwei Erwachsenen durchgeführt werden.

Introduction

FR

Ÿ

Lisez attentivement ces instructions et utilisez votre produit d’après ce mode d’emploi.

Ÿ

Conservez ces instructions. Si vous souhaitez offrir ce produit à un tiers, joignez obligatoirement ce mode 
d’emploi.

Ÿ

Pour des raisons de clarté, les détails concernant chaque variante ou montage envisageable ne peuvent être 
tous décrits. Si vous souhaitez obtenir plus d’informations ou si vous rencontrez certains problèmes non traités 
de manière détaillée dans ces instructions, veuillez nous contacter.

Notes

Warnhinweise

Ÿ

Halten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern. Zum Lieferumfang gehören viele Kleinteile, 
die beim Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein können.

Ÿ

Um durch Umkippen verursachte Verletzungen zu vermeiden, dürfen sich Kinder unter keinen Umständen auf 
das Produkt stellen, auf dieses klettern oder damit spielen.

Ÿ

Verwahren Sie Verpackungsteile (Folien, Plastikbeutel, Styropor, usw.) nur an Orten, die Kindern, insbesondere 
Säuglingen, nicht zugänglich sind. Verpackungsteile bergen oftmals nicht erkennbare Gefahren (z.B. 
Erstickungsgefahr).

Ÿ

Das Produkt darf nicht mit scharfen Gegenständen und aggressiven chemischen Substanzen in Kontakt 
kommen, um Beschädigungen zu vermeiden.

Ÿ

Die max. statische Belastbarkeit der Tischoberfläche beträgt 30 kg. Platzieren Sie keine schwereren 
Gegenstände auf dem Produkt.

Ÿ

Ce produit doit assemblé et utilisé conformément aux instructions. Les utilisations qui ne correspondent pas à la 
description ci-dessus ou les transformations de l’article ne sont pas autorisées. Le vendeur ne prend aucune 
responsablité aux dommages causés par un montage incorrect ou une utilisation non conforme.

Ÿ

Veuillez d’abord positionner et régler les pièces en faisant référence à la notice de montage, puis effectuer un 
serrage progressif.

Ÿ

Le produit est destiné uniquement à un usage intérieur. Ne placez pas le produit dans un environnement à 
humidité élevée afin d’éviter le développement des moisissures.

Summary of Contents for Vasagle LNT02

Page 1: ...LNT02 ...

Page 2: ...visions of the manual The seller does not assume any responsibility or liability with respect to any damage caused by incorrect assembly or improper use Ÿ During assembly first loosely align all screws with the corresponding pre drilled holes and then tighten the screws one by one Ÿ The item is only intended to be used indoors Do not place it in a damp environment for extended periods of time to p...

Page 3: ...n traités de manière détaillée dans ces instructions veuillez nous contacter Notes Warnhinweise Ÿ Halten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern Zum Lieferumfang gehören viele Kleinteile die beim Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein können Ÿ Um durch Umkippen verursachte Verletzungen zu vermeiden dürfen sich Kinder unter keinen Umständen auf das Produkt stellen auf die...

Page 4: ... 30 kg Veuillez ne pas dépasser cette limite Ÿ Il prodotto deve essere assemblato o utilizzato in stretta conformità con le istruzioni Non cambiare o modificare il suo design originale Il venditore non si assume alcuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da montaggio o uso impropri Ÿ Durante il montaggio si prega di non avvitare le viti fino in fondo fino a quando l assemblaggio non sia s...

Page 5: ...e de los tornillos mientras el producto está en uso Si es necesario vuelva a apretar para asegurar la integridad estructural Ÿ Se recomienda que dos personas participen en la asamblea Ÿ Mantenga alejados a los niños cuando ensamble el producto El paquete incluye piezas pequeñas Puede ser mortal si se ingiere o inhala Ÿ No se permite que los niños se suban o se suban al producto para evitar lesione...

Page 6: ...6 A B 1 1 G C 2 D 1 E 1 F 1 G 1 H 1 I 1 J 12 1 K 8 1 L 8 1 M 1 ...

Page 7: ...n Erst nachdem Sie alle Schrauben in die vorgebohrten Öffnungen eingesetzt haben sollten Sie diese vorsichtig festziehen Ÿ Veuillez d abord positionner et régler les pièces en faisant référence à la notice de montage puis effectuer un serrage progressif Ÿ Durante l assemblaggio prima infilare tutte le viti nei fori predisposti poi stringerle una per una Ÿ Durante el montaje alinee primero todos lo...

Page 8: ...8 2 3 2PCS K K A 4PCS K E K ...

Page 9: ...9 4 5 4PCS J J H F G L 4PCS L ...

Page 10: ...10 6 7 K 2PCS K I B J 4PCS J ...

Page 11: ...11 8 9 4PCS L L Version QM 1 0 Stand 04 12 2019 EUZIEL International GmbH 11 ...

Reviews: