background image

2

EN

Warning

Notes

Please read the following instruction carefully and use the product properly.
Please keep this manual and hand it over when you transfer the product.
This summary may not include every detailed information of all variations and considered steps. Please 
contact us when further information and help needed.
Copying, reselling, translating or other modification of this instruction manual is forbidden without 
authorization, © Wuppessen, Inc.

Keep the parts away from children to avoid swallow.
Do not swing on the rack for fun.

Do not stand on the bottom parts or the wheels to protect you from slipping and falling.
Do not touch the cut of the pole to protect your hands from injury and scratch.
Maximum load bearing range for each hanging rod: 55-66 lbs (25-30 kg).

Please follow the instruction for assembly; you need to use your own screwdriver while assembling this 
garment rack.

For convenient assembly, we pre-installed the screws on the pole, you need to unscrew the screws before 
assembling.
While assembling the poles, please double check the poles have completely reached the bottom of the parts.
We recommend using a soft cloth while tightening the screws to comfort your fingers. 
Counter-clockwise rotate plastic knobs to release poles and adjust height, clockwise rotate to tighten the poles.
Before using, please double check all the screws and knobs have been tightened up.
Please check the wheels are unlocked before rolling this garment rack.
This garment rack is suitable for both indoor and outdoor for hanging your clothes.
This clothes rack is not suitable for rolling on carpet.

General Guidelines

Summary of Contents for LLR40102

Page 1: ...LLR40102 ...

Page 2: ...aximum load bearing range for each hanging rod 55 66 lbs 25 30 kg Please follow the instruction for assembly you need to use your own screwdriver while assembling this garment rack For convenient assembly we pre installed the screws on the pole you need to unscrew the screws before assembling While assembling the poles please double check the poles have completely reached the bottom of the parts W...

Page 3: ...3 A B 2 1 C D 1 E F 2 1 H I 1 4 2 2 ...

Page 4: ... We recommend using a soft cloth while tightening the sregn ruoy trofmoc ot swercs CZ Vložte tyč do plastových částí a potom dotáhněte šrouby Doporučujeme použití měkkého hadru při dotahování šroubů SK Vložte tyč do plastových častí a potom dotiahnite skrutky Odporúčame použitie mäkkej handričky pri doťahovaní skrutiek ...

Page 5: ...ť upevnit upevniť Counter clockwise rotate to release clockwise rotate to tighten D E E Proti směru hodinových ručiček uvolníte tyče po směru je upevníte Proti smeru hodinových ručičiek uvoľníte tyče v smere ich upevníte ...

Page 6: ...d using a soft cloth while tightening the screws to comfort your ngers I Vložte tyč do plastových částí a potom dotáhněte šrouby Doporučujeme použití měkkého hadru při dotahování šroubů Vložte tyč do plastových častí a potom dotiahnite skrutky Odporúčame použitie mäkkej handričky pri doťahovaní skrutiek ...

Page 7: ...nto the bottom of the plastic parts then tighten the screws F Nejdřív odšroubujte šrouby z plastových částí Vložte tyč do plastových částí a potom dotáhněte šrouby Najskôr odskrutkujte skrutky z plastových častí Vložte tyč do plastových častí a potom dotiahnite skrutky ...

Page 8: ...stability Pro vytažení nastavitelných tyčí otáčejte proti směru hodinových ručiček pro zasunutí otáčejte po směru hodinových ručiček Nevytahujte tyče za vyznačený bod produkt může ztratit stabilitu Na vytiahnutie nastaviteľných tyčí otáčajte proti smeru hodinových ručičiek na zasunutie otáčajte v smere hodinových ručičiek Nevyťahujte tyče za vyznačený bod produkt môže stratiť stabilitu ...

Page 9: ...Pro nastavení výšky tyčí otáčejte proti směru hodinových ručiček pro upevnění tyčí otáčejte po směru hodinových ručiček Pro nastavení výšky jsou na každé tyči 3 značky Nevytahujte tyče nad spodní bod produkt může ztratit stabilitu Na nastavenie výšky tyčí otáčajte proti smeru hodinových ručičiek na upevnenie tyčí otáčajte v smere hodinových ručičiek Na nastavenie výšky sú na každej tyči 3 značky N...

Page 10: ...ing make sure the wheels with brake is unlocked before rolling Před použitím zkontrolujte že jsou všechny šrouby a knoflíky dotaženy Předtím než posunete produkt zkontrolujte že jsou kolečka povolená Pred použitím skontrolujte že sú všetky skrutky a gombíky dotiahnuté Predtým než posuniete produkt skontrolujte že sú kolieska povolené ...

Page 11: ...jít ke zranění Nedotýkejte se ostrých konců tyčí Maximální nosnost každé tyče je 25 30 kg SK Všeobecné inštrukcie Prečítajte si pozorne návod a používajte produkt podľa návodu Ponechajte si tento návod na neskoršie použitie Kvôli prehľadnosti nemôže tento text obsahovať všetky varianty ktoré sa môžu vyskytnúť pri montáži Prosím skontaktujte nás v prípade že budete potrebovať ďalšie informácie a ra...

Reviews: