4
Ÿ
Lisez attentivement ces instructions et utilisez votre produit d’après ce mode d’emploi.
Ÿ
Conservez ces instructions. Si vous souhaitez offrir ce produit à un tiers, joignez obligatoirement ce mode
d’emploi.
Ÿ
Pour des raisons de clarté, les détails concernant chaque variante ou montage envisageable ne peuvent être
tous décrits. Si vous souhaitez obtenir plus d’informations ou si vous rencontrez certains problèmes non traités
de manière détaillée dans ces instructions, veuillez nous contacter.
Notes
Avertissements
Ÿ
Ce produit s’applique uniquement pour le jeu et l'escalade des chats ou pour aiguiser leurs griffes. Les
utilisations qui ne correspondent pas à la description ci-dessous ou les transformations de l’article ne sont pas
autorisés. Le vendeur ne prend aucune responsabilité aux dommages causés par un montage incorrect ou une
utilisation non conforme.
Ÿ
Ce produit est uniquement fait pour un usage personnel en intérieur et non pour un usage commercial ou en
l'extérieur.
Ÿ
Veuillez bien suivre les étapes de montage et assurez-vous de porter des gants pendant le montage pour éviter
des blessures. Si nécessaire, vous pouvez prendre d'autres mesures de sécurité complémentaires. Vérifiez et
serrez toutes les vis 2 ou 3 jours après l'installation.
Ÿ
Vérifiez régulièrement la résistance de toutes les vis au moins une fois par mois.
Ÿ
Ne mettez pas les autres objets sur l’arbre à chats.
Ÿ
Le produit pourrait avoir une odeur inconfortable après le déballage, il est recommandé de placer l’article monté
dans un endroit ventilé pendant 3 ou 5 jours pour éliminer l’odeur.
Ÿ
Veuillez l’assembler sur un sol plat pour éviter un montage inadéquate. Il est recommandé de le placer près
d’un mur et de le fixer au mur à l'aide des accessoires anti-basculement fournis.
Ÿ
Utilisez un rouleau à peluches pour les soins quotidiens. Ne nettoyez pas avec de l'eau ou d'autres produits de
nettoyage liquides. Gardez toujours l'arbre à chat au sec.
Ÿ
Gardez l’article à l'écart des sources d'inflammation, de la lumière directe du soleil, de l'humidité et des produits
corrosifs pour éviter des dommages ou une vie utile plus courte de l’article.
Ÿ
Ce produit n’est pas un jouet ou un article d’escalade, donc ne grimpez pas dessus pour éviter le risque de
blessures! Gardez cet article hors de la portée des enfants. Attention, danger!
Ÿ
Si votre chat commence à mâcher ou à manger les balles en peluche ou la bande élastique, retirez ces jouets
et gardez-les hors de portée de votre chat.
Ÿ
Veuillez ne pas installer le produit si vous êtes allergique.
Ÿ
Durant le montage, gardez les enfants loin de la zone de travail. Le produit comprend beaucoup de petites
pièces, l’inhalation et l’avalement de pièces ont un risque mortel. Pour éviter le danger inattendu (ex.
l’étouffement), gardez toutes pièces et l’emballage (films, sac plastiques, polystyrènes, etc.) loin des enfants.
Ÿ
100% ZUFRIEDENHEITSGARANTIE: SONGMICS bietet Ihnen freundlichen Kundenservice vor und nach dem
Bestellen. SONGMICS bietet kostenlosen Ersatz für defekte Teile und Zubehör. Kontaktieren Sie uns, wenn Sie
Probleme mit diesem Produkt haben, wir helfen Ihnen gerne weiter.
Introduction
FR
Summary of Contents for feandrea PCT02
Page 1: ...PCT02...
Page 8: ...A D 1 1 G J 1 1 M 2 1 B 8 F 1 1 1 1 1 E I O C...
Page 10: ...1 2 3PCS W4 3PCS L W4 L 10 P1 P1 P1 A 1PCS W2 W2 F...
Page 11: ...3 4 11 W3 10PCS W3 P4 2PCS W5 D W5 O E...
Page 12: ...5 3PCS W3 12 6 2PCS W5 W3 D E E W5 O...
Page 13: ...7 13 3PCS W3 3PCS L W3 L P1 P1 P1...
Page 14: ...8 14 1PCS W3 2PCS W8 P1 W3 W8 B...
Page 15: ...9 15 P1 P2...
Page 16: ...10 16 G W8 P1 1PCS W8...
Page 17: ...11 17 P3...
Page 18: ...12 18 W3 2PCS W3...
Page 19: ...13 19 M...
Page 20: ...14 20 10PCS N N...
Page 21: ...15 21 I J...
Page 22: ...16 Version QM 1 0 Stand 02 10 2018 EUZIEL International GmbH 1PCS H 22 H...