Somogyi Home OC 02 Instruction Manual Download Page 9

OC 02

Przed użyciem urządzenia, w celu zapewnienia jego bezpiecznego użytkowania, przeczytaj uważnie całą instrukcję i ostrzeżenia. Zachowaj instrukcję obsługi.

UWAGA!

Niniejsze urządzenie nie jest zaprojektowane z myślą o obsłudze przez osoby o obniżonej sprawności fizycznej, umysłowej lub wrażliwości na bodźce, a także nie posiadające 

wystarczającego doświadczenia lub wiadomości (także przez dzieci) z wyjątkiem przypadku, gdy przy używaniu urządzenia nadzoruje je lub informuje taka osoba, która jest 

jednocześnie odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo. W przypadku dzieci zaleca się dopilnowanie, aby nie bawiły się urządzeniem.

FUNKCJE

Tarcza fornirowana z ekskluzywnego białego dębu • Żółty wyświetlacz LED • Wyświetlanie temperatury otoczenia (°C) • Funkcja powtarzania alarmu (drzemka) • Pamięć czasu • Ekonomiczne 

wykorzystanie energii: Jasność wyświetlacza LED jest automatycznie obniżana w godzinach 18:00 – 7:00. • Możliwość nastawienia zegara 12- lub 24-godzinnego

Elementy zegara

1. Wyświetlacz

2. Gniazdo zasilania prądem stałym (DC JACK)

3. Element akustyczny
4. Czujnik temperatury
5. Przyciski sterujące (DOWN, UP, SET)
6. Zasilacz

AKTYWACJA

Uwaga!

 Używaj wyłącznie zasilacza dołączonego do kompletu (230 V~/50 Hz • 

6

 

V

      

/200 mAh)

1. Po rozpakowaniu zegara i zasilacza sprawdź, czy nie uległy one widocznemu uszkodzeniu w czasie transportu. Jeżeli widzisz, że urządzenia są uszkodzone, nie uruchamiaj ich.
2. Podłącz zasilacz do gniazda prądu stałego w zegarze znajdującego się na jego tylnej ściance, po czym postaw zegar na twardej, równej i poziomej powierzchni.
3. Podłącz zasilacz do gniazda sieci elektrycznej 230 V~ / 50 Hz. Teraz zegar jest gotowy do eksploatacji.

EKSPLOATACJA

Czas, godzina budzenia i funkcja drzemki

• Po podłączeniu zasilacza do sieci elektrycznej wyświetlacz LED zegara pokaże czas, który nie jest prawidłowy i trzeba go nastawić. Przytrzymaj przycisk SET, aż wyświetlacz zacznie migotać. Dalsze krótkie 

naciskanie przycisku SET spowoduje, że zegar kolejno przejdzie w tryb nastawiania godzin, a potem minut. Aktualnie migocząca wartość może być nastawiana przy pomocy przycisków UP i DOWN.

• W trakcie wyświetlania czasu naciśnij przycisk DOWN jeden raz, w ten sposób włączysz (AL: on) lub wyłączysz (AL: OF) budzik: - - . Jeżeli w dolnym prawym rogu wyświetlacza widać punkt, to znaczy, że 

budzik jest włączony.

• Naciskając przycisk DOWN w czasie, gdy budzik dzwoni, uruchamiamy funkcję drzemki. W tym trybie pracy w górnym prawym rogu wyświetlacza widać migający punkt. Trwa to 5 minut, po czym budzik 

zaczyna ponownie dzwonić. Funkcję tę możemy wyłączyć przyciskami SET lub UP. 

• Naciskając przycisk UP w czasie, gdy zegar normalnie wyświetla czas, można zmienić sposób wyświetlania z 12-godzinnego na 24-godzinny i odwrotnie. W przypadku zegara 12-godzinnego popołudniowe 

godziny sygnalizuje punkt w lewym górnym rogu wyświetlacza.

• Jeżeli podczas dowolnego nastawiania przez 15 sekund nie naciśniemy kolejnego przycisku, zegar powróci do wyświetlania czasu.

Pamięć czasu

• W czasie przerw w zasilaniu sieciowym zegar działa dalej nie wyświetlając czasu na wskaźniku LED. Po przywróceniu zasilania wyświetlacz pokazuje właściwą godzinę, bez potrzeby nastawiania. Pamięć 

czasu działa przy pomocy baterii CR2032 znajdującej się w zegarze.

Czyszczenie

• Przed czyszczeniem wyciągnij wtyczkę z gniazda sieci elektrycznej.
• Do czyszczenia zegara używaj suchej i miękkiej ściereczki. Agresywne środki czyszczące mogą uszkodzić powierzchnię zegara.
• Chroń zegar i jego zasilacz przed wodą i wilgocią.

OSTRZEŻENIA

1. Urządzenia wolno używać tylko w suchych pomieszczeniach zamkniętych.
2. Nigdy nie podłączaj urządzenia do sieci elektrycznej mokrymi lub wilgotnymi rękami.
3. W przypadku uszkodzenia zegara odłącz go natychmiast od sieci elektrycznej i wyrzuć.
4. Zewnętrzny, giętki przewód zasilacza nie nadaje się do wymiany, dlatego w przypadku jego uszkodzenia należy wyrzucić zasilacz.
5. Zdejmowanie obudowy zasilacza jest niebezpieczne i dlatego zabronione.
6. Gdy nie używasz urządzenia, odłącz je od prądu.
7. Nie stawiaj urządzenia w pobliżu urządzeń grzejnych lub innych urządzeń elektrycznych.
8. Zachowaj wokół urządzenia wolne miejsce w promieniu 10 cm i nie utrudniaj wentylacji takimi przedmiotami jak firany, obrusy itp.
9. Nie umieszczaj na zegarze i w jego okolicy otwartego ognia, np. świec.

10. Chroń zegar i jego zasilacz przed wodą i wilgocią.
11. Przed czyszczeniem wyciągnij wtyczkę z gniazda sieci elektrycznej. 
12. Czyść miękką, suchą szmatką, nie używaj agresywnych środków do czyszczenia.
13. Nigdy nie rozbieraj urządzenia.
14. W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia odłącz je od gniazda sieciowego i zwróć się do dostawcy.
15. Urządzenie nie służy do zabawy, chroń je przed dziećmi.

UTYLIZACJA

Ten piktogram - znajdujący się na urządzeniu lub jego opakowaniu - oznacza, że urządzenia nie wolno traktować jak normalne odpady domowe. Urządzenie należy dostarczyć do punktu 
zbierania odpadów elektronicznych lub do miejscowego zakładu utylizacji odpadów. 
W ten sposób chronisz własne środowisko, a także zdrowie swoje i innych.
Informacja o utylizacji urządzeń jest dostępna w lokalnym urzędzie gminy, w firmach komunalnych oraz w sklepie, w którym zakupiłeś urządzenie.

Neutralizacja baterii i akumulatorów

Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z normalnymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Ustawowym obowiązkiem użytkownika jest oddanie zużytych baterii i akumulatorów 
w punkcie ich zbiórki lub w sklepie. W ten sposób zapewniamy ich utylizację metodami przyjaznymi dla środowiska. 

DANE TECHNICZNE

zasilanie

:

 

zasilacz sieciowy

:

 

230 V~ / 50 Hz

 • 6 

V / 200 mAh (

w komplecie

)

 

pamięć czasu

:

 bateria okrągła 

CR2032 (

w zestawie

)

moc

:

2,

4

 W

długość kabla zasilacza

:

2 m

temperatura otoczenia

:

5

40 °C

wymiary (szer. x dł. x wys)

:

220

 x 6

7

 x 

100

 mm

Instrukcja użytkowania niniejszego wyrobu jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji.

0
0
0
0
0
0
0
0
0

Baterię można wyjąć po zdjęciu tylnej ścianki urządzenia.

PL

budzik cyfrowy 

DOWN UP

SET

DC JACK

5.

3.

2.

4.

6.

1.

Summary of Contents for Home OC 02

Page 1: ...za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja u ytkowania uputa za uporabu ż eredeti használati utasí tás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu instruction manual OC 02 ...

Page 2: ...thereisapowerinterruption theclockcontinuestofunctionbutwithouttheLEDdisplay Oncepowerisrestored theclockwillshowthecorrecttimesonoresettingisnecessary Thesettingmemory ismaintainedbyaCR2032buttoncellintheclock Care Pleaseremovetheadapterfromtheoutletpriortocleaningtheappliance Theclockmustbecleanedwithasoft drycloth Aggressivedetergentscanmartheclock sfinish Donotallowtheclockortheadaptertogetwet...

Page 3: ...t azidőkijelzésrevált Időmemória Amikor szünetel az óra hálózati adapteres tápellátása az óra tovább üzemel LED kijelzés nélkül Amikor legközelebb az órát áram alá helyezi az a helyes időt mutatja újbóli beállítás nem szükséges Az időmemóriátazórábanlévőCR2032 esgombelembiztosítja Tisztítás Tisztításelőtthúzzakiahálózatialjzatbólazadaptert Azóratisztításáhozpuha száraztörlőkendőthasználjon Agressz...

Page 4: ...eja Počasakéhokoľveknastaveniasanedotýkatehodíncca 15s hodinysanastaviaautomatickynaukazovaniečasu Časovápamäť Vprípade aksavypneprúd hodinkyfungujúnaďalejbezLEDprojekcie Akhodinkyopäťdostanúprúd ukazujúsprávnyčas týmpádomnetrebaopäťnastaviťhodinky Časovúpamäťgarantujegombíková batériaCR2032 ktorájeumiestnenávhodinke Čistenie Predčistenímodpojteadaptérzosiete Načisteniepoužívajtemäkkú suchúutierku...

Page 5: ...ă funcţioneze dar fără afişaj cu LED După conectarea la reţea ceasul va afişa timpul corect fără a fi necesară reglarea orei exacte MemoriadetimpesteasiguratădebateriatipbutonCR2032careesteîncorporatăînceas Curăţare Înaintedecurăţaredeconectaţiadaptoruldereţeadelasursadealimentare Pentrucurăţareaceasuluifolosiţiocârpămoaleşiuscată Detergenţiiagresivipotdăunasuprafeţeiceasului Adaptoruldereţeaşicea...

Page 6: ...na Ukolikodođedonestankaelektričneenergije satidaljeradibezLEDdispleja bezprikazavremena Kadaseponovouspostavinapajanjeprekostrujnogadapterasatćedaprikazujetačnovreme Memoriju sataodržavadugmastabaterijaCR2032 Čišćenja Prečišćenjastrujniadapterizvuciteizstruje Začišćinjesatakoristitesamomekanesuvekrpe Agresivnahemijskasredstvamogudaoštetepovršinusata Nisatnistrujniadapternesmedadođeukontaktsavodom...

Page 7: ...kaza časa Ko se ponovo vzspostavi napajanje preko električnega pretvornika bo ura prikazala točen čas ShranjevanječasavzdržujegumbastabaterijaCR2032 Čiščenje Predčiščenjemizvleciteelektričnipretvornikizelektrike Začišičenjeureuporabljajtesamomehkesuhekrpe Agresivnakemijskasredstvalahkopoškodujejopovršinoure Nitiuranitielektričnipretvorniknesmetapritivstikzvodo OPOMBE 1 Urainelektričnipretvorniksta...

Page 8: ...tále běží bez LED indikace Jakmile obnovíte síťové napájení hodiny ukazují správný reálný čas není potřebné jeho nové nastavení Napájení časové paměti zajišťujezabudovanáknoflíkovábaterieCr2032 Čištění Předčištěnímodpojte vytáhněte adaptérzesíťovézásuvky Kčištěníbudíkupoužijteměkkou suchouutěrku Agresivníčisticípřípravkymohoupoškoditpovrchbudíku Budíkanisíťovýadaptérnesmípřijítdostykusvodou UPOZOR...

Page 9: ...ipodczasdowolnegonastawianiaprzez15sekundnienaciśniemykolejnegoprzycisku zegarpowrócidowyświetlaniaczasu Pamięćczasu W czasie przerw w zasilaniu sieciowym zegar działa dalej nie wyświetlając czasu na wskaźniku LED Po przywróceniu zasilania wyświetlacz pokazuje właściwą godzinę bez potrzeby nastawiania Pamięć czasudziałaprzypomocybateriiCR2032znajdującejsięwzegarze Czyszczenie Przedczyszczeniemwyci...

Page 10: ...evraćanafunkcijuprikazivanjaaktualnogvremena Memorijavremena Kada uređaj nije uključen preko adaptera za struju sat i dalje radi bez funkcije LED displeja Kada se sat sljedeći put uključi u struju on pokazuje točno vrijeme i ponovno podešavanje nije potrebno Memoriju vremenaosiguravabaterijaCR2032kojajeugrađenausat Čišćenje Priječišćenjaadapterzastrujutrebaizvaditiizutičnicezastruju Začišćenjesata...

Page 11: ... za SLO ElementaElektronika d o o Osek7a 2235SvetaTrojica Tel fax 3862 72920 24 Web www elementa e si Državaporekla Kitajska Distribútor SomogyiElektronicSlovenskos r o Tel 421 0 35 7902400 www salshop sk Krajina pôvodu Č na Importator S C SOMOGYIELEKTRONICS R L J12 2014 13 06 2006C U I RO 18761195 Comuna Gilău judeţul Cluj România Str Principală nr 52 Cod poştal 407310 Telefon 40 264 406 488 Fax ...

Reviews: