
Stereo slušalke, sestavljiva izvedba. Nastavljiva velikost. Akustično zaprta izvedba, dobro prileganje na ušesa.
Dinamični zvok zaprto ohišje.
Klasifikacijska šifra po standardu EN 60268-7:2011: 60268-7-IEC-DSSC-32R0-2.
Zaradi preprečevanja poškodb sluha ne poslušajte pogosto preglasno glasbo! Ne uporabljajte med vožnjo vozila in
kolesa ali v ostalih situacijah kjer morate slišati tudi ostale zvoke. Jakost zvoka slušalk nastavite tako da med
poslušanjem glasbe slišite tudi svoj glas.
Stereo sluchátko, sklápěcí, skládací provedení. Nastavitelný hlavový pant. K uchu ulpívá akusticky uzavřeným
vyhotovením. Uzavřené dynamické sluchátka.
Klasifikační kód dle EN 60268-7:2011: 60268-7-IEC-DSSC-32R0-2.
V zájmu předcházení poškození sluchu sluchátka neposlouchejte hodně krát při vysoké hlasitosti, nepoužívejte je
během řízení nebo jízdy na kole nebo v takové situaci, kdy je důležité, abyste slyšeli i jiné zvuky. Hlasitost nastavte tak,
abyste při poslechu sluchátek slyšeli svůj vlastní, obvyklý hovorový hlas.
Distributer za SLO:
ELEMENTA ELEKTRONIKA d.o.o. • Cesta zmage 13A, 2000 Maribor • Tel.: 05 917 83 22, Fax: 08 386 23 64
Mail: [email protected] •
www.elementa-e.si • Država porekla: Kitajska
Słuchawki nagłowne stereo, konstrukcja składana, zginana. Regulowany pałąk. Konstrukcja zamknięta akustycznie,
dopasowuje się do ucha. Słuchawki dynamiczne typu zamkniętego.
Kod klasyfikacji według normy EN 60268-7:2011: 60268-7-IEC-DSSC-32R0-2.
Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu jak najrzadziej używaj dużej siły głosu, nie używaj słuchawek w czasie jazdy na
rowerze lub kierując pojazdem mechanicznym oraz w takich sytuacjach, kiedy jest ważne, abyś słyszał dźwięki
otoczenia. Nastaw głośność tak, abyś w czasie słuchania nagrania słyszał własny głos, gdy mówisz normalnym tonem.
Sklopive i podesive stereo slušalice. Podesivi nosač. Na uho se u potpunosti prianja što postiže izvrsnu akustiku.
Zatvoreno kućište, dinamične slušalice.
Klasifikacijski kod prema EN 60268-7:2011 je: 60268-7-IEC-DSSC-32R0-2.
U cilju izbjegavanja oštećenja sluha, nemojte preko slušalica slušati često jako glasnu glazbu, nemojte koristiti slušalice
tijekom vožnje automobila ili bicikla, niti u takvim situacijama, kada je važno čuti i druge vanjske zvukove. Tako podesite
jačinu zvuka da možete čuti i vlastiti glas kada govorite prilikom korištenja slušalica.
L – left channel driver terminal. R – right channel driver terminal.
G – ground terminal.
L – bal oldali hangsugárzó érintkezője. R – jobb oldali hangsugárzó érintkezője.
G – testérintkező.
L – kontakt ľavého reproduktora. R – kontakt pravého reproduktora.
G – kontakt pre uzemnenie.
L – conector difuzor stânga. R – conector difuzor dreapta.
G – contact ground.
L – levi zvučnik. R – desni zvučnik. G – masa.
L – levi zvočnik. R – desni zvočnik. G – masa.
L – kontakt pro levý reproduktor.
R – kontakt pro pravý reproduktor. G – uzemnění.
L – styk lewego kanału. R – styk prawego kanału. G
– styk masy.
L – kontakt lijevog zvučnika.
R – kontakt desnog zvučnika.
G – kontakt nule.