Somogyi Elektronic home FKH 400 Instruction Manual Download Page 20

20

CHARAKTERISTIKA

Ventilátorový keramický ohrievač na ohrievanie interiéru • výkon 

400 W • režimy: studený, teplý, horúci vzduch • elektronický ter

-

mostat • ochrana proti prehriatiu • digitálny displej

PREVÁDZKA PRÍSTROJA

Prístroj môžete uviesť do prevádzky zapnutím hlavného spínača 

(3). Na displeji sa zobrazí „- -” . Potom môžete prístroj za- a vypnúť 

pomocou tlačidla (6) na prednej strane prístroja. Po zapnutí sa na 

displeji zobrazí „HH” a spustí sa režim ohrievania. Teraz prístroj 

funguje nezávisle od termostatu.

Pomocou tlačidiel termostatu (5, 8) môžete nastaviť teplotu od 15 

do 45°C. Ak teplota klesne pod nastavenú hodnotou o 1 °C, prístroj 

zapne režim ohrievania. Ak teplota prevýši nastavenú hodnotou o 

1 °C, vypne sa vyhrievací článok v prístroji, ale ventilátor je ďalej v 

prevádzke. Keď nastavená teplota je nižšia ako okolitá teplota, tak 

nastavená hodnota priebežne bliká na displeji prístroja.

Pomocou tlačidla časovača vypnutia (7) môžete nastaviť až 12 ho

-

dinový časovač. Ďalším stlačením tlačidla môžete nastaviť želanú 

hodnotu a po uplynutí nastaveného času prístroj sa automaticky 

vypne.

Prístroj môžete kedykoľvek za- a vypnúť pomocou tlačidla (6). Po 

vypnutí prístroj ešte počas jednej minúty funguje ďalej vo venti

-

látorovom režime, na displeji sa zobrazí odpočítavanie času. Ne

-

odpojte prístroj od elektrickej energie, kým sa nezastaví, lebo sa 

môže poškodiť.

Keď prístroj nepoužívate, resp. používaním voľného predlžovacie

-

ho prívodu, prístroj môžete umiestniť na priložený podstavec (11). 

Keď prístroj chcete zapojiť do nástennej sieťovej zásuvky, odstráň

-

te prístroj z podstavca. 

Keď nastavená teplota bliká, aj keď je vyššia ako okolitá, a na 

displeji bliká „HH”, pričom funguje ventilátor, ale prístroj neohrieva, 

tak sa aktivovala ochrana proti prehriatiu. Termostat nastavte na 

maximálnu hodnotu a keď sa ohrievanie nezapne, tak sa aktivo

-

vala bezpečnostný mechanizmus. Hlavný spínač nastavte do po

-

zície „0”, potom odpojte prístroj od elektrickej energie vytiahnutím 

pripojovacej vidlice. Nechajte prístroj vychladnúť (min. 30 minút). 

Skontrolujte otvory vstupu a výstupu vzduchu; v prípade potreby 

ich vyčistite Potom prístroj znovu zapnite. Ak sa aj potom aktivuje 

ochrana proti prehriatiu, odpojte prístroj z elektrickej siete vytiahnu

-

tím zo zásuvky a obráťte sa na odborný servis.

TECHNICKÉ ÚDAJE

napájanie: ...............................230V / 50 Hz

výkon: .....................................

400 W

IP ochrana: IP20: Bez ochrany proti vniknutiu vody!

rozmery ohrievača:: ...............9 x 17 x 8,5 cm

hlučnosť:.................................58 dB(A)

PRENOSNÝ MINI KERAMICKÝ OHRIEVAČ

CARACTERISTICI

• radiator ceramic cu ventilator, pentru încălzirea aerului din încă

-

peri • putere 400 W • moduri de funcționare: aer rece, cald sau 

fierbinte  •  termostat  electronic  •  cu  protecție  la  supraîncălzire  • 

ecran digital

EXPLOATARE

Aparatul poate fi pornit prin apăsarea comutatorului principal (3). 

Pe ecran se va afișa „- -”. După acesta îl puteți porni și opri cu 

butonul de pornit / oprit (6). La pornire pe ecran se va afișa „HH” 

și comută pe modul de încălzire. În această fază funcționarea este 

independentă de termostat.

Temperatura dorită se poate seta cu butoanele termostatului (5, 8), 

în intervalul 15-45°C. Dacă temperatura de mediu scade cu 1 °C 

sub valoarea setată, aparatul va comuta în mod de încălzire. Dacă 

temperatura crește cu 1 °C față de cea setată, filamentul se opreș

-

te dar ventilatorul funcționează în continuare. Dacă temperatura 

setată este mai mică decât cea a mediului, valoarea setată va clipi 

continuu pe ecran.

Cu butonul de temporizare oprire (7) puteți seta timpul maxim de 

12 ore până la oprire. Prin apăsarea repetată a butonului puteți 

seta valoarea dorită, iar aparatul la finalul timpului setat se va opri 

automat.

Aparatul poate fi oricând oprit prin apăsarea butonului de pornit/

oprit (6). În aceste cazuri întotdeauna va mai funcționa 1 minut în 

mod de ventilator și pe ecran se va afișa cronometrul. Nu scoateți 

aparatul de sub tensiunea de alimentare până nu se oprește de la 

sine, pentru că-l puteți deteriora.

În afara utilizării, respectiv la utilizarea cu prelungitor cuplă puteți 

așeza aparatul în suport (11). În cazul utilizării cu alimentare din 

priza de perete scoateți aparatul de pe suportul său.

Dacă temperatura setată clipește pe ecran, deși este mai mare de

-

cât cea de mediu, pe ecran se afișează intermitent și semnalizarea 

„HH” în timp ce ventilatorul funcționează dar aparatul nu încălzeș

-

te, atunci s-a activat protecția la supraîncălzire. Setați termostatul 

la valoarea maximă și dacă încălzirea nu se pornește, atunci siste

-

mul de siguranță este activat. Mutați comutatorul principal în poziția 

„0” apoi scoateți aparatul de sub tensiune prin îndepărtarea ște

-

cherului din priză. Lăsați aparatul să se răcească (min. 30 minute). 

Verificați dacă orificiile de admisie și evacuare a aerului sunt libere; 

în caz de nevoie curățați-le. Repuneți aparatul în funcțiune. Dacă 

și așa se declanșează protecția la supraîncălzire, scoateți aparatul 

de sub tensiune și adresați-vă unui service specializat. 

DATE TEHNICE

alimentare: .............................230 V / 50 Hz

putere: ....................................

400 W

clasa de protecție: IP20: nu este protejat împotriva pătrunderii apei!

dimensiuni: .............................9 x 17 x 8,5 cm

nivel de zgomot: .....................58 dB(A)

MINIRADIATOR PORTABIL

Summary of Contents for home FKH 400

Page 1: ...uitable for heating only well insultated spaces or for occassional use H A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas SK Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie RO Acest produs este adecvat numai pentru spațiile bine izolate sau pentru utilizarea ocazională SRB MNE Proizvod je isključivo pogodan za ...

Page 2: ...2 figure 1 1 ábra 1 obraz figura 1 1 skica 1 obrázek 1 slika figure 2 2 ábra 2 obraz figura 2 2 skica 2 obrázek 2 slika 6 5 7 8 1 2 4 3 9 10 11 120 cm 30 cm 30 cm 30 cm ...

Page 3: ...r cablu de alimentare 10 power plug latch csatlakozódugó reteszelő zarážacia pripojovacia vidlica siguranță ștecher de alimentare 11 appliance holder base készülék tartó talp podstavec prístroja talpă de suport SRB MNE CZ HR BIH SASTAVNI DELOVI 1 skica POPIS 1 schéma DIJELOVI UREĐAJA Slika 1 1 otvori za ulaz hladnog vazduha otvor pro vstup studeného vzduchu otvor za ulaz hladnog zraka 2 otvori za ...

Page 4: ...stand aloneremotecontrolledsystems thatcanautomaticallyturntheunitonbecauseanycoveringorimproperlocationoftheunitcancauseafirehazard 8 The appliance should be used as intended for heating air not for general heating purposes 9 The stream of hot air should not be directed to curtains or other flammable materials 10 The grill covering the hot air outlet opening can be hot 11 Do not locate near flamm...

Page 5: ...esafterpressingthepowerpluglatch 10 button Theappliance can only be operated if the power plug is fixed in one of the two end positions 6 Connect the unit s power cable into a standard grounded wall outlet This completes the setup the unit which is ready for operation CLEANING MAINTENANCE In order to ensure optimum functioning the unit may require cleaning at least once a month depending on the ma...

Page 6: ...rekkel stb együtt használni amelyek önállóan bekapcsolhatják a készüléket mert a készülék esetleges letakarása helytelen elhelyezése tűzveszélyt okozhat 8 Akészülékrendeltetéseszerintcsakalevegőfelmelegítésérehasználható általánosmelegítésicélokranem 9 Akiáramló meleg levegő ne irányuljon közvetlenül függönyre vagy más éghető anyagra 10 Ameleg levegő kivezető nyílásnál a rács forró lehet 11 Ne hel...

Page 7: ...ket szabványos földelt fali csatlakozóaljzatba Ezzel a készülék üzemkész TISZTÍTÁS KARBANTARTÁS Akészülékoptimálisműködéseérdekébenaszennyeződésmértékétőlfüggőgyakorisággal delegalábbhavonta egyszer szükséges lehet a készülék tisztítása 1 Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket majd áramtalanítsa a csatlakozódugó kihúzásával 2 Hagyja lehűlni a készüléket min 30 perc 3 Alevegő be 1 és kivezető 2 ...

Page 8: ...etože v prípade prikrytia zariadenia alebo jeho nevhodné umiestnenie môže spôsobiť požiar 8 Prístroj je určený výlučne na ohrievanie vzduchu nie na všeobecné ohrievanie 9 Otvor vývodu vzduchu nikdy nesmerujte priamo na záclony alebo iné horľavé látky 10 Mriežka pri otvore vývodu teplého vzduchu môže byť horúca 11 Pri umiestnení dbajte na to aby ste prístroj neumiestnili v bezprostrednej blízkosti ...

Page 9: ...idlicu môžete otočiť o 90 stupňov Prístroj prevádzkujte iba s vidlicou ktorá je zafixovaná v niektorej pozícii 6 Prístroj pripojte do normalizovanej uzemnenej nástennej pripojovacej zásuvky Týmto je prístroj pripravený na prevádzku ČISTENIE ÚDRŽBA Za účelom optimálnej prevádzky prístroja je potrebné prístroj čistiť v závislosti od stupňa znečistenia ale aspoň raz mesačne 1 Pred čistením vypnite pr...

Page 10: ...i respectaţi distanţele minime de protecţie specificate în Fig 2 În plus luaţi în considerare măsurile de siguranţă aplicabile în ţara Dvs 7 Esteinterzisăacţionareaaparatuluiprinintermediulprizelorprogramabile atemporizatoarelorsauasistemelor de telecomandă care pot cupla în mod autonom aparatul deoarece o eventuală acoperire sau amplasare necorespunzătoare a acestuia poate provoca pericol de ince...

Page 11: ...l aparatului întrerupeţi imediat alimentarea aparatului şi adresaţi vă unui specialist PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE 1 Înainte de punerea în funcțiune îndepărtați cu grijă ambalajele acționând cu atenție pentru a nu deteriora aparatul sau cablul În cazul oricărei deteriorări punerea în funcțiune este interzisă 2 Aparatul poate fi utilizat doar în interior în mediu uscat 3 Pentru funcționarea aparatului asi...

Page 12: ... ili da su upućeni u bezbedno rukovanje i svesni su svih opasnosti pri radu Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom Korisničko održavanja i čišćenaj ovog prizvoda daca smeju da vrše samo u prisustvu odrasle osobe NAPOMENA Neki delovi ovog uređaja mogu biti vreli i mogu da izazovu opekotine Pri radu treba obratiti veću pažnju u slučaju da su prisutna deca i nemoćne osobe 3 Uverite se da se uređa...

Page 13: ...NJE MOŽE DA PROUZROKUJE PREGREVANJE POŽAR I STRUJNI UDAR OPASNOST OD STRUJNOG UDARA Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati U slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu PUŠTANJE U RAD 1 Pažljivo odstranite ambalažu da ne bi oštetili uređaj ili priključni kabel Oštećeni uređaj je zabranjeno koristiti 2 Upotrebljivo isključivo u suv...

Page 14: ...mohou být horké a mohou způsobit popáleniny Zvýšenou pozornost je třeba věnovat v případě kdy jsou přítomné děti a nemohoucí osoby 3 Ujistěte se o tom zda přístroj nebyl během přepravy poškozen 4 Nepoužívejte zařízení pokud bylo upuštěno 5 Nepoužívejte zařízení v případě viditelného poškození 6 Neumísťujte topné těleso bezprostředně do rohu dodržujte minimální vzdálenosti uvedené na obrázku číslo ...

Page 15: ... si můžete stáhnout z www somogyi hu 36 Neneseme zodpovědnost za případné chyby v tisku omlouváme se ZÁKAZ ZAKRÝVÁNÍ ZAKRYTÍ PŘÍSTROJE MŮŽE ZPŮSOBIT PŘEHŘÁTÍ POŽÁR NEBO ÚRAZ ZPŮSOBENÝ ZÁSAHEM ELEKTRICKÉHO PROUDU NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho příslušenství je zakázáno Při poškození kterékoliv části ihned odpojte ze sítě a vyhledejte odborníka UVEDENÍ...

Page 16: ...i uređaj i to jedino u slučaju ako je uređaj postavljen i montiran u normalnu poziciju funkcioniranja a osiguran je nadzor djece ili su djeca dobila upute o sigurnoj uporabi uređaja i svjesna su opasnosti koje mogu proisteći iz uporabe Osobe sa smanjenom fizičkom psihičkom ili osjećajnom sposobnošću kojima nedostaje znanje i iskustvo i starije od 8 godina samo u tom slučaju mogu koristiti uređaj u...

Page 17: ...anje 28 Ne koristite produžne kabele ili naponske trake za napajanje za spajanje uređaja 29 Ne postavljajte kabel za napajanje preko uređaja ili blizu ulaznih i izlaznih otvora za zrak 30 Ne postavljajte kabel za napajanje ispod tepiha vrata i sl 31 Uređaj treba biti pozicioniran tako da omogućava jednostavan pristup i uklanjanje utikača 32 Postavite kabel za napajanje tako da se spriječi da se sl...

Page 18: ... Provjerite odjeljak termostat Zaštita od pregrijavanja često se aktivira Očistite uređaj RASPOLAGANJE Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati odvojeno od otpada iz kućanstva jer mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš i ljudsko zdravlje Korišteni ili uređaji koji se odlažu u otpad se besplatno mogu odnijeti na mjesto njihove distribucije odnosno kod takvog...

Page 19: ...Hz output 400 W IP protection IP20 Not protected against ingress of water dimensions of heater 9 x 17 x 8 5 cm sound pressure 58 dB A PORTABLE MINI CERAMIC HEATER JELLEMZŐK ventilátoros kerámia fűtőtest beltéri helyiségek levegőjének fel melegítésére 400 W teljesítmény üzemmódok hideg vagy forró levegő elektronikus termosztát túlmelegedés elleni védelemmel digitális kijelző ÜZEMELTETÉS Akészüléket...

Page 20: ...NI KERAMICKÝ OHRIEVAČ CARACTERISTICI radiator ceramic cu ventilator pentru încălzirea aerului din încă peri putere 400 W moduri de funcționare aer rece cald sau fierbinte termostat electronic cu protecție la supraîncălzire ecran digital EXPLOATARE Aparatul poate fi pornit prin apăsarea comutatorului principal 3 Pe ecran se va afișa După acesta îl puteți porni și opri cu butonul de pornit oprit 6 L...

Page 21: ...zduch elektronický termostat ochrana proti přehřátí digitální displej NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Přístroj uvedete do provozu zapnutím hlavního spínače 3 Na displeji bude vyobrazen nápis Poté můžete přístroj zapínat a vypínat tlačítkem umístěným v čelní části přístroje 6 Po zapnutí bude na displeji vyobrazena zpráva HH a přístroj bude aktivní v režimu vytápění V takovém případě přístroj funguje nezávisle na...

Page 22: ...Pritiskom na tipku ponovo možete po staviti željenu vrijednost a zatim se uređaj automatski isključuje nakon određenog vremena Uređaj možete isključiti bilo kad pritiskom na tipku za uključivanje isključivanje 6 U tom slučaju uređaj nastavlja raditi u ventilacij skom modusu minutu odbrojavanje se može očitati sa zaslona Uređaj ne isključujte iz el mreže dok ga ne isključite na prekidaču jer to mož...

Page 23: ...eorghe Marinescu nr 2 Cod poştal 400337 Tel 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Producător Somogyi Elektronic Kft Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Uvoznik za HR ZED d o o Industrijska c 5 10360 Sesvete Hrvatska Tel 385 1 2006 148 www zed hr Uvoznik za BiH DI...

Reviews: