SOMFY Universal Setting Cable Kit Installation Manual Download Page 5

6

© 2010 Somfy SAS. All rights reserved. 01/2012

DE 

1 Allgemein

Dieses Montagekabel dient zum Einstellen und Testen Ihrer mit Somfy 230 V AC-Antrieben ausgerüsteten 

Behänge. Es ist geeignet für Funkantriebe und für WT-Antriebe (Kabel).

Artikel-Nummer Kit:  9 015 971 (DE + A)

9 016 772 (CH)

1.1 Allgemeine 

Sicherheitshinweise

Das Montagekabel darf nur von einer Elektrofachkraft nach DIN VDE 1000-10 verwendet 
werden.

Prüfen Sie das Montagekabel vor jedem Einsatz auf Beschädigungen! 
Schadhafte Montagekabel dürfen nicht verwendet werden.

Neutralleiter kann Spannung führen (keine 2-polige Trennung), wenn der 
Netzstecker eingesteckt ist. 
Vor An- und Abklemmen des Antriebes Netzstecker ziehen!

 

Bitte beachten Sie die Gebrauchsanleitung des jeweiligen Antriebes!

Es darf immer nur 1 Antrieb an das Montagekabel angeschlossen werden. 

(Ausnahme elektronische WT-Antriebe)

2 Bedien- 

und 

Anzeigeelemente

Spannungsversorgung:

230 V AC 50 Hz

Umgebungsbedingung:

Trockene Räume

Ausgangsspannung:

230 V AC 50 Hz

Norm:

EN 61439-1

Ausgangsstrom:

max. 4 A

Abmessungen (B x H x T):

7 x 3 x 14 cm

Schutzklasse:

II, durchgeschleifter Schutzleiter

Gewicht:

567 g (inkl. Kabel)

Schutzgrad:

IP 40

Verschmutzungsgrad:

1

Betriebstemperatur:

- 10 ° C bis + 50 ° C

Umgebung:

B

Die Tasten 

 

 und  

▲▼

 

 dürfen bei folgenden Antrieben 

nicht

 betätigt werden:

LS, LT, LT PA, Orienta Antriebe, J41TN/2TN/HTM. Es besteht die Gefahr der Antriebsschädigung!

Leuchtet gelb, wenn Netzspannung 
am Montagekabel anliegt.

Schalter nur für RTS-/io-Antriebe; 
legt Netzspannung an den RTS-/
io-Antrieb an (

 Klemme).

Taster zum AUF- bzw. AB-Fahren 
des Behanges; hat bei RTS/io keine 
Funktion.

Taster nur für elektronische WT-
An triebe. Einstieg und Verlassen 
des Programmiermodus. Beide 
Laufrichtungen werden mit Netz-
spannung versorgt. Bitte beachten 
Sie die Ge brauchsanleitung des 
WT-Antriebes. Taster hat bei Funk-
antrieben (RTS/io) keine Funktion.

Leuchtet rot, wenn Netzspannung am 
RTS-/io-Antrieb anliegt, Schalter 

 

 

betätigt. 

Summary of Contents for Universal Setting Cable Kit

Page 1: ...Ref 5064640C Universal Setting Cable Kit Notice d installation Guida all installazione N vod k pou it Installation guide Gebrauchsanleitung IT CZ EN DE FR somfy com...

Page 2: ...motor 9 4 Kit 9 5 Adress 9 CZ Obsah 1 vod 12 1 1 V eobecn bezpe nostn pokyny 12 2 Ovl dac a indika n prvky 12 3 P ipojen pohonu 13 4 Obsah soupravy 13 5 Kontakt 13 IT Indice 1 Generale 10 1 1 Avverte...

Page 3: ...nt rouge allum Alimentation d un moteur RTS io touche activ e Touche r serv e au moteur RTS io Alimentation permanente borne pour un moteur RTS io Touche r serv e aux moteurs cage lectronique WT Perme...

Page 4: ...ax 33 0 4 50 98 84 96 e mail service conso somfy com L outil de r glage ne doit pas tre employ pour une utilisation prolong e d un produit porteur et doit tre d mont apr s r glages du moteur Terre ver...

Page 5: ...Bedien und Anzeigeelemente Spannungsversorgung 230V AC 50 Hz Umgebungsbedingung Trockene R ume Ausgangsspannung 230V AC 50 Hz Norm EN 61439 1 Ausgangsstrom max 4 A Abmessungen BxHxT 7 x 3 x 14 cm Schu...

Page 6: ...eeignet und muss nach den Einstellarbeiten entfernt werden PE gr n gelb N Neutralleiter blau AUF Bewegung schwarz AB Bewegung braun Bei Anschluss eines Funk Antriebes RTS io bleibt diese Klemme frei F...

Page 7: ...ase follow the manual of the WT motor Push button with no function on radio motors RTS io Shines red if RTS io motor is con nected to power supply push button activated Supply voltage 230V AC 50 Hz En...

Page 8: ...g Cable Plug Adaptercable PASS S Subject to technical modifications Don t use the setting cable for permanent operation of the motor It has to be removed after completion of adjustment Earth wire gree...

Page 9: ...pu causare danneggiamenti Led giallo cavo prova motore univer sale alimentato Led rosso motore RTS io alimentato pulsante RTS io 1 premuto Premere il pulsante RTS io per dare corrente all operatore RT...

Page 10: ...rl Via Copernico 38 40 20090 Trezzano s N MI Tel 39 0 24 84 71 84 Fax 39 0 24 84 71 82 42 e mail www somfy it Non usare il cavo prova motore universale per l utilizzo permanente dell operatore Deve es...

Page 11: ...ipojuje s ov nap t na svorku p ipojovac svorkovnice Tla tko ovl da bez aretace pro zad n povelu NAHORU nebo DOL pro RTS io pohony se nepou v Kontrolka sv t erven pokud je nap t na v stupu pro pohony a...

Page 12: ...ebn ch prac odstran n a nahrazen vhodn m trval m ovl da em esk republika Slovensk republika Somfy spol s r o Somfy spol s r o organiza n zlo ka Na Radosti 413 Vrbovsk cesta 19 A 155 21 Praha 5 Zli n 9...

Page 13: ...14 2010 Somfy SAS All rights reserved 09 2010 Notes Notizen Notes Note Pozn mky...

Page 14: ...15 2010 Somfy SAS All rights reserved 09 2010 Notes Notizen Notes Note Pozn mky...

Page 15: ...4 54 75 07 32 Lebanon Somfy Lebanon Tel 961 0 1 39 12 24 Malaysia Tel 60 0 3 228 74743 Mexico Somfy Mexico SA de CV Tel 52 0 55 47 77 77 70 Morocco Somfy Maroc Tel 212 0 22 95 11 53 Netherlands Somfy...

Reviews: