![background image](http://html1.mh-extra.com/html/somfy/heating-mod-var-receiver-rts/heating-mod-var-receiver-rts_installation-manual_1318144001.webp)
Heating Mod/Var
Receiver RTS
1. Wstęp
Urządzenie Heating Mod/Var Receiver RTS to odbiornik
wykorzystujący Technologię Radiową Somfy (RTS).
Umożliwia on sterowanie elektrycznymi promiennikami
(działającymi dzięki lampom grzewczym o maksymalnej mocy
3000 W przy zasilaniu 230 V) za pomocą nadajnika RTS.
Heating Mod/Var Receiver RTS
to elektroniczne urządzenie
sterujące do montażu naściennego. Urządzenie jest
podłączone do promienników.
Heating Mod/Var Receiver RTS umożliwia wybranie 3
różnych zakresów ogrzewania:
• Lampa grzewcza wykorzystuje 33% swojej mocy,
• Lampa grzewcza wykorzystuje 66% swojej mocy,
• Lampa grzewcza wykorzystuje 100% swojej mocy.
Urządzenie Heating Mod/Var Receiver RTS umożliwia
zapisanie w pamięci jednego z 3 wymienionych zakresów
mocy grzewczej jako «pozycji komfortowej». W ramach
ustawień fabrycznych, pozycja komfortowa jest domyślnie
ustawiona na 33% maksymalnej mocy grzewczej.
Urządzenie Heating Mod/Var Receiver RTS może być
używane z następującymi trybami sterowania:
-
sterowanie indywidualne - jeden Heating Mod/Var Receiver
RTS jest sterowany przez jeden nadajnik,
-
sterowanie wielokrotne - jeden Heating Mod/Var Receiver
RTS jest sterowany przez wiele nadajników (maksymalnie
12),
-
sterowanie grupowe - wiele Heating Mod/Var Receiver
RTS jest sterowanych przez jeden nadajnik.
2. Bezpieczeństwo
2.1. Bezpieczeństwo i zakres odpowiedzialności
Przed zamontowaniem i użytkowaniem produktu, należy
uważnie przeczytać instrukcję montażu.
Ten produkt Somfy powinien być instalowany przez
specjalistę z zakresu urządzeń mechanicznych i automatyki
w budynkach mieszkalnych, dla którego jest przeznaczona
niniejsza instrukcja.
Instalator musi ponadto stosować się do norm i przepisów
obowiązujących w kraju, w którym jest wykonywany montaż,
oraz przekazać klientom informacje dotyczące warunków
użytkowania i konserwacji produktu.
Używanie produktu poza zakresem zastosowania
określonym przez Somfy jest niedozwolone. Spowodowałoby
ono,
podobnie
jak
nieprzestrzeganie
wskazówek
figurujących w niniejszej instrukcji, zwolnienie producenta z
odpowiedzialności oraz utratę gwarancji Somfy.
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić zgodność
tego produktu ze sprzętem i akcesoriami, które mają z nim
współpracować.
3. Montaż
3.1. Zalecenia dotyczące montażu
$
Rysunek A
Podczas montażu należy stosować się do
obowiązujących norm i przepisów.
Sprawdzić, czy całkowita moc lampy lub lamp grzewczych
podłączonych do urządzenia Heating Mod/Var Receiver
RTS nie przekracza 3000 W. Produkt może sterować
obciążeniami o dużym prądzie rozruchowym. Należy
stosować wyłącznie na liniach zabezpieczonych
wyłącznikiem automatycznym 16 A z krzywą
charakterystyki typu C.
Urządzenie Heating Mod/Var Receiver RTS powinno
być zamontowane w miejscu zabezpieczonym przed
działaniem czynników atmosferycznych, z dala od
zasięgu dzieci. Produkt należy montować w strefach
geograficznych położonych poniżej 2000 m wysokości.
Heating Mod/Var Receiver RTS powinien być montowany
na zewnątrz. Nic nie powinno zakłócać rozprowadzania
ciepła przez urządzenie Heating Mod/Var Receiver RTS.
Uchwyty montażowe Heating Mod/Var Receiver RTS
powinny być odporne na działanie temperatury minimalnej
100° C.
-
Montaż Heating Mod/Var Receiver RTS zależy od
promiennika, z którym jest używany.
-
Zamontować urządzenie Heating Mod/Var Receiver
RTS z przelotkami ustawionymi w dół w celu uniknięcia
jakiejkolwiek możliwości przedostania się wody.
-
Należy zapoznać się ze specyfikacjami technicznymi
dostarczonymi przez firmę Somfy (9.Dane techniczne).
-
Nie należy montować odbiornika Heating Mod/Var
Receiver RTS pod promiennikami.
-
Zamontować odbiornik Heating Mod/Var Receiver RTS
w odległości minimalnej wynoszącej 20 cm powyżej lub z
boku promiennika.
-
Zastosować kable elastyczne o średnicy od 7 do 12 mm.
-
Izolacja żyły przewodzącej nie powinna być wykonana z
PVC.
3.2. Zawartość zestawu
$
Rysunek B
a.
Obudowa odbiornika Heating Mod/Var Receiver RTS
b.
Heating Mod/Var Receiver RTS
c.
Kołki x 2
d.
Śruby mocowania ściennego (Ø4,0 x 30) x 2
e.
Dławnicę x 2
3.3. Niezbędne narzędzia
-
Wiertarka.
-
Wiertło Ø 5 mm do wiertarki.
-
Śrubokręt krzyżakowy Pozidrive (PZ2).
-
Śrubokręt płaski.
-
Śrubokręt Torx (T-15).
4. Mocowanie i okablowanie
4.1. Mocowanie
4.1.1. Mocowanie ścienne
$
Rysunek C
1)
Wywiercić otwory w odległości 104 mm i włożyć kołki (b).
2)
Zamocować odbiornik Heating Mod/Var Receiver RTS
do ściany za pomocą śrub mocowania ściennego (c), z
przelotkami ustawionymi do dołu.
4.1.2. Mocowanie na uchwycie montażowym (nie jest
dostarczane)
$
Rysunek D
-
Zamocować odbiornik Heating Mod/Var Receiver RTS na
uchwycie montażowym za pomocą śrub samogwintujących
M3 (nie są dostarczane) oddalonych od siebie na odległość
70 mm, z przelotkami ustawionymi do dołu.
4.2. Okablowanie
$
Rysunek E
1)
Wyłączyć zasilanie sieciowe.
2)
Wkręcić dławnice na wysokości przejścia kabla (h).
3)
Przełożyć kable przez każdą dławnicę.
4)
- Zdjąć izolację z kabli wielożyłowych na długości około
60-70 mm (a).
- Skrócić żyły do podłączenia fazy i neutralnego o 20
mm (b). (żyła do podłączenia uziemienia powinna być 20
mm dłuższa niż pozostałe żyły.)
- Odsłonić żyły na około 6 - 7 mm (c) i zacisnąć je za
pomocą końcówek okablowania.
5)
Podłączyć odbiornik Heating Mod/Var Receiver RTS
zgodnie z informacjami zawartymi w poniższej tabeli.
Należy podłączyć odbiornik Heating Mod/Var Receiver RTS
bezpośrednio do zasilania sieciowego. W przypadku
stosowania wtyczki sieciowej należy zamontować wtyczkę
o minimalnym natężeniu 16 A.
Zasilanie sieciowe
Lampa grzewcza
1 Wejście Faza (L)
4 Uziemienie
2 Wejście Neutralne (N)
5 Wyjście lampy
3
Uziemienie
6 Wyjście lampy
6)
Zamocować pokrywę, dokręcić ręcznie aż do całkowite
ściśnięcia uszczelki w celu zapewnienia szczelności
produktu. (Moment dokręcenia 1,1 Nm, nie stosować
wkrętarki).
5. Uruchomienie
Należy upewnić się, że produkt jest podłączony do sieci
(230 V
50 Hz).
Aby uruchomić urządzenie Heating Mod/Var Receiver RTS,
należy skorzystać z nadajnika RTS.
W celu zapewnienia dokładniejszego i bardziej optymalnego
wykorzystania urządzenia Heating Mod/Var Receiver RTS,
Somfy zaleca używanie nadajników z gamy Telis Mod/Var
RTS.
Nie używać nadajnika typu Inis RT/RTS do uruchomienia
urządzenia! Nadajniki tego typu nie są dostosowane do
uruchamiania układu.
5.1 Zapisanie w pamięci nadajnika RTS
$
Rysunek F
1)
Wcisnąć jednocześnie przyciski Góra i Dół na nadajniku
RTS, przytrzymując je do momentu aż lampa grzewcza
zaświeci się, a następnie zgaśnie.
2)
Wcisnąć krótko przycisk PROG nadajnika RTS: lampa
grzewcza włączy się, a następnie zgaśnie, co oznacza,
że nadajnik RTS został zapisany w pamięci urządzenia
Heating Mod/Var Receiver RTS.
6. Użytkowanie
$
Rysunek G
Budynek, w którym produkt jest używany, może być
przyczyną ograniczenia zasięgu odbieranych fal radiowych.
Zasięg odbioru fal radiowych wynosi:
X = 200 m na wolnej przestrzeni
Y = 20 m przez 2 betonowe ściany.
Używanie urządzeń radiowych (np. słuchawek hi-fi)
wykorzystujących tę samą częstotliwość może
spowodować zakłócenia i ograniczyć zakres działania
produktu.
6.1 Sposób użycia z nadajnikiem RTS z gamy
Mod/Var
$
Rysunek H
1) W celu włączenia promiennika:
-
Wcisnąć przycisk Góra.
2) W celu wyłączenia promiennika:
-
Wcisnąć przycisk Dół.
3) W celu bezpośredniego włączenia wybranej mocy
grzewczej «my»:
-
Wcisnąć przycisk «my».
4) W celu zwiększenia mocy grzewczej:
-
Przesunąć pokrętło do góry: moc grzewcza zwiększa się
przy każdym przesunięciu pokrętła.
5) W celu zmniejszenia mocy grzewczej:
-
Przesunąć pokrętło do dołu:
Moc grzewcza zmniejsza się przy każdym przesunięciu
pokrętła.
1. Introduction
The Heating Mod/Var Receiver RTS is a receiver
equipped with Somfy Radio Technology (RTS).
It enables electric heating ramps to be controlled (operating
using heating lamps with a maximum power of 3000 W with a
230 V supply) from an RTS type control point.
The Heating Mod/Var Receiver RTS is an electronic control
device designed to be installed on a surface. It is connected
to the heating ramps.
The Heating Mod/Var Receiver RTS can be used to select 3
different heating levels:
• The heating lamp heats to 33% power,
• The heating lamp heats to 66% power,
• The heating lamp heats to 100% power.
The Heating Mod/Var Receiver RTS can be programmed with
one of these 3 heating levels known as «favourite positions».
The factory default setting for the favourite heating level
is 33% of the maximum power level.
The Heating Mod/Var Receiver RTS can be operated as:
-
an individual control - one Heating Mod/Var Receiver RTS
is controlled by one control point,
-
a multiple control - one Heating Mod/Var Receiver RTS
is controlled by several control points (up to 12 control
points),
-
a group control - several Heating Mod/Var Receiver RTSs
are controlled from a single control point,.
2. Safety
2.1. Safety and responsibility
Before installing and using this product, please read the
installation guide carefully.
This Somfy product must be installed by a professional
motorisation and home automation installer, for whom these
instructions are intended.
Moreover, the installer must comply with current standards and
legislation in the country in which the product is being installed,
and inform his customers of the operating and maintenance
conditions for the product.
Any use outside the sphere of application specified by Somfy
is forbidden. In this event, as for all usage not consistent with
the instructions given here, Somfy declines any responsibility
for harm or damage.
Never begin installing without first checking the compatibility of
this product with the associated equipment and accessories.
3. Installation
3.1. Installation recommendations
$
Figure A
Comply with current standards and legislation when
installing.
Ensure that the total power of the heating lamp(s)
connected to the Heating Mod/Var Receiver RTS does
not exceed 3000 W. The product can control high current
draw loads. It must only be used on lines protected by
16 A circuit breakers with a C trip curve.
The Heating Mod/Var Receiver RTS must be installed
away from inclement weather and out of the reach of
children. The product must be installed at an altitude of
less than 2000 m.
The Heating Mod/Var Receiver RTS must be installed in a
fresh air environment. Heat must be able to dissipate freely
from the Heating Mod/Var Receiver RTS.
The Heating Mod/Var Receiver RTS installation brackets
must be able to withstand a temperature of at least 100°C.
-
Installation of the Heating Mod/Var Receiver RTS depends
on the ramp with which it is used.
-
Install the Heating Mod/Var Receiver RTS with the
grommets positioned towards the bottom to avoid any
influx of water.
-
Please refer to the technical specifications provided by
Somfy (9.Technical data).
-
Do not install the Heating Mod/Var Receiver RTS under the
heating ramp.
-
Install the Heating Mod/Var Receiver RTS at least 20 cm
from the top or sides of the ramp.
-
Use flexible cables with a diameter of between 7 and
12 mm.
-
The conductor insulation must not be made from PVC.
3.2. Kit contents
$
Figure B
a.
Heating Mod/Var Receiver RTS cover
b.
Heating Mod/Var Receiver RTS
c.
2 x rawl plugs
d.
2 x wall mounting screws (Ø4.0 x 30)
e.
2 x Cable glands
3.3. Tools required
-
Drill.
-
Ø 5 mm drill bit.
-
Pozidrive Phillips head screwdriver (PZ2).
-
Flat-blade screwdriver.
-
Torx screwdriver (T-15).
4. Mounting and Wiring
4.1. Mounting
4.1.1. Wall mounting
$
Figure C
1)
Drill holes 104 mm apart and insert the bushings (b).
2)
Affix the Heating Mod/Var Receiver RTS to the wall using
the wall mounting screws (c), with the grommets positioned
at the bottom.
4.1.2. Mounting on the bracket (not supplied)
$
Figure D
-
Affix the Heating Mod/Var Receiver RTS to a bracket using
M3 self-tapping screws (not supplied) spaced 70 mm apart,
with the grommets positioned at the bottom.
4.2. Wiring
$
Figure E
1)
Cut off the mains power supply.
2)
Screw in the cable glands where the cables are to be
routed (h).
3)
Pass the cables through each of the cable glands.
4)
- Strip about 60 to 70 mm from the conductor cables (a).
- Shorten the live and neutral conductors by 20 mm (b).
(the earth conductor must be 20 mm longer than the other
conductors.)
- Strip the conductors by about 6 mm to 7 mm (c) and
crimp with the ends of the wires.
5)
Connect the Heating Mod/Var RTS Receiver in accordance
with the information in the table below.
If possible, connect the Heating Mod/Var Receiver RTS
directly to the mains. If using with a mains plug, it should
be at least 16 A.
Mains
Heating lamp
1 Live input (L)
4 Earth
2 Neutral input (N)
5 Lamp output
3
Earth
6 Lamp output
6)
Attach the cover and screw on manually until the seal is
completely compressed in order to ensure that the product
is correctly sealed. (tightening torque 1.1 Nm, do not use
a screw gun).
5. Commissioning
Ensure that the product is connected to the mains
(230 V
50 Hz).
The Heating Mod/Var Receiver RTS is commissioned using
an RTS control point.
For more accurate and optimised use of the Heating Mod/Var
Receiver RTS, Somfy recommends using a control point from
the Telis Mod/Var RTS range.
Do not use the Inis RT/RTS control point for commissioning!
These control points are not suitable for commissioning.
5.1 Programming the RTS control point
$
Figure F
1)
Press the Up and Down buttons on the RTS control point
simultaneously until the heating lamp comes on then goes
out.
2)
Quickly press the PROG button on the RTS control point:
the heating lamp will come on then go out again to indicate
that the RTS control point has been programmed into the
Heating Mod/Var Receiver RTS.
6. Operation
$
Figure G
The building in which the product is used might reduce the
radio range. This range is:
X = 200 m in an acoustic free field
Y = 20 m through 2 concrete walls.
The use of a radio appliance (e.g. Hi-Fi radio headphones)
operating on the same frequency may cause interference
and be detrimental to the product’s performance.
6.1 Use with a Mod/Var RTS type control point
$
Figure H
1) To switch on the heating ramp:
-
Press the Up button.
2) To switch off the heating ramp:
-
Press the Down button.
3) To switch on the «my» favourite heating level directly:
-
Press the «my» button.
4) To increase the heating level:
-
Move the thumbwheel up: the heating level increases each
time the thumbwheel is moved.
5) To reduce the heating level
-
Move the thumbwheel down:
The heating level decreases each time the thumbwheel is
moved.
Somfy worlwide
Argentina: Somfy Argentina
Tel: +55 11 (0) 4737-3700
Australia: Somfy PTY LTD
Tel: +61 (2) 8845 7200
Austria: Somfy GesmbH
Tel: +43 (0) 662 62 53 08 - 0
Belgium: Somfy Belux
Tel: +32 (0) 2 712 07 70
Brasil: Somfy Brasil Ltda
Tel/fax: +55 11 3695 3585
Canada: Somfy ULC
Tel: +1 (0) 905 564 6446
China: Somfy China Co. Ltd
Tel: +8621 (0) 6280 9660
Croatia: Somfy Predstavništvo
Tel: +385 (0) 51 502 640
Cyprus: Somfy Middle East
Tel: +357(0) 25 34 55 40
Czech Republic: Somfy spol. s.r.o.
Tel: (+420) 296 372 486-7
Denmark: Somfy Nordic Danmark
Tel: +45 65 32 57 93
Export: Somfy Export
Tel: + 33 4 50 96 70 76
Tel: + 33 4 50 96 75 53
Finland: Somfy Nordic AB Finland
Tel: +358 (0)9 57 130 230
France : Somfy France
Tel. : +33 (0) 820 374 374
Germany: Somfy GmbH
Tel: +49 (0) 7472 930 0
Greece: Somfy Hellas S.A.
Tel: +30 210 6146768
Hong Kong: Somfy Co. Ltd
Tel: +852 (0) 2523 6339
Hungary : Somfy Kft
Tel: +36 1814 5120
India: Somfy India PVT Ltd
Tel : +(91) 11 4165 9176
Indonesia: Somfy Jakarta
Representative Office
Tel: +(62) 21 719 3620
Iran: Somfy Iran
Tel: +98-217-7951036
Israel: Sisa Home Automation Ltd
Tel: +972 (0) 3 952 55 54
Italy: Somfy Italia s.r.l
Tel: +39-024847181
Japan: Somfy KK
Tel: +81 (0)45 481 6800
Jordan: Somfy Jordan
Tel: +962-6-5821615
Kingdom of Saudi Arabia:
Somfy Saoudi
Riyadh :
Tel/Fax: +966 1 47 23 020
Jeddah :
Tel: +966 2 69 83 353
Kuwait: Somfy Kuwait
Tel/Fax: +965 4348906
Lebanon:
Tel: +961 (0) 1 391 224
Malaisia: Somfy Malaisia:
+60 (0) 3 228 74743
Mexico: Somfy Mexico SA
Tel: 52 (55) 4777 7770
Morocco: Somfy Maroc
Tel: +212-22443500
Netherlands: Somfy BV
Tel: +31 (0) 23 55 44 900
Norway: Somfy Nordic Norge
Tel: +47 41 57 66 39
Poland: Somfy SP Z.O.O.
Tel: +48 (22) 50 95 300
Portugal: Somfy Portugal
Tel. +351 229 396 840
Romania: Somfy SRL
Tel.: +40 - (0)368 - 444 081
Russia: Somfy LLC.
Tel: +7 495 781 47 72
Serbia: Somfy Predstavništvo
Tel: 00381 (0)25 841 510
Singapore: Somfy PTE Ltd
Tel: +65 (0) 6383 3855
Slovak republic: Somfy, spol. s r.o.
Tel: +421 337 718 638
Tel: +421 905 455 259
South Korea: Somfy JOO
Tel: +82 (0) 2594 4331
Spain: Somfy Espana SA
Tel: +34 (0) 934 800 900
Sweden: Somfy Nordic AB
Tel: +46 (0) 40 16 59 00
Switzerland: Somfy A.G.
Tel: +41 (0) 44 838 40 30
Syria: Somfy Syria
Tel: +963-9-55580700
Taïwan: Somfy Development and
Taiwan Branch
Tel: +886 (0) 2 8509 8934
Thailand: Bangkok Regional Office
Tel: +66 (0) 2714 3170
Tunisia: Somfy Tunisia
Tel: +216-98303603
Turkey: Somfy TurkeyMah.
Tel: +90 (0) 216 651 30 15
United Arab Emirates: Somfy Gulf
Tel: +971 (0) 4 88 32 808
United Kingdom: Somfy Limited
Tel: +44 (0) 113 391 3030
United States: Somfy Systems
Tel: +1 (0) 609 395 1300
1. Úvod
Heating Mod/Var Receiver RTS využívá technologii RTS -
Radio Technology Somfy.
Zajišťuje ovládání elektrických topných plošin (využívající topné
trubice s maximálním výkonem 3000 W při napájení 230 V)
prostřednictvím ovladače typu RTS.
Heating Mod/Var Receiver RTS
je zařízení s elektronickým
ovládáním, které se upevňuje na povrch. Musí být připojeno k topné
plošině.
Heating Mod/Var Receiver RTS umožňuje nastavení 3 různých
stupňů topení:
• topná trubice vytápí na 33% svého výkonu,
• topná trubice vytápí na 66% svého výkonu,
• topná trubice vytápí na 100 % svého výkonu.
Heating Mod/Var Receiver RTS umožňuje uložit jeden z těchto
3 topných výkonů do paměti - nastavení tzv. „oblíbené polohy“.
Ve výrobním nastavení při expedici je preferovaný topný výkon
nastavený na 33% maximálního topného výkonu.
Heating Mod/Var Receiver RTS lze používat jako:
-
individuální ovládání - jeden Heating Mod/Var Receiver RTS se
ovládá jedním ovladačem,
-
ovládání z více míst - jeden Heating Mod/Var Receiver RTS se
ovládá více ovladači (maximálně 12 ovladačů),
-
skupinové ovládání - několik Heating Mod/Var Receiver RTS je
ovládání jedním ovladačem.
2. Bezpečnost
2.1. Bezpečnost a odpovědnost
Před instalací a prvním použitím tohoto výrobku si pozorně pročtěte
návod k použití.
Tento výrobek Somfy musí nainstalovat odborný pracovník
profesionální montážní firmy, pro kterého je určen tento návod.
Technický pracovník provádějící instalaci je také odpovědný za
dodržení norem a právních předpisů platných v zemi, v níž instalaci
provádí, a musí zákazníka informovat o používání a údržbě výrobku.
Použití výrobku pro jiný účel, než stanoví výrobce - firma Somfy,
není dovoleno. Použití výrobku pro jiný účel, než je stanoveno, nebo
nedodržení pokynů tohoto návodu má za následek ztrátu záruky.
Společnost Somfy v tomto případě nenese odpovědnost za vzniklé
následky.
Před instalací vždy nejdříve ověřte kompatibilitu tohoto výrobku
s konkrétním zařízením a příslušenstvím.
3. Montáž
3.1. Doporučení pro montáž
$
Obrázek A
Při instalaci dodržujte normy a platné právní předpisy.
Zkontrolujte, zda celkový výkon topné trubice (topných trubic)
v topidle Heating Mod/Var Receiver RTS nepřesahuje 3 000 W.
Produkt může řídit zatížení se silnými proudovými nárazy.
Používejte jej pouze v okruzích chráněných jističem 16 A
s vypínací křivkou C.
Heating Mod/Var Receiver RTS musí být instalován na místě
chráněném před meteorologickými vlivy a mimo dosah dětí.
Produkt musí být instalován v nadmořské výšce nepřesahující
2 000 m.
Heating Mod/Var Receiver RTS je určen k venkovní montáži.
Sálání tepla z Heating Mod/Var Receiver RTS nesmí nic bránit.
Instalační prvky Heating Mod/Var Receiver RTS musí být odolné
minimálně vůči teplotě 100 °C.
-
Instalace Heating Mod/Var Receiver RTS se liší podle typu
použité plošiny.
-
Heating Mod/Var Receiver RTS instalujte tak, aby kabelové
průchodky směřovaly směrem dolů, aby nedocházelo k žádné
infiltraci vody.
-
Viz technické specifikace dodané firmou Somfy (9. Technické
údaje).
-
Heating Mod/Var Receiver RTS neinstalujte pod topnou plošinu.
-
Heating Mod/Var Receiver RTS instalujte v minimální vzdálenosti
20 cm od horních nebo postranních okrajů plošiny.
-
Používejte ohebné kabely o průměru 7 až 12 mm.
-
Izolační vrstva nesmí být z PVC.
3.2. Obsah sady
$
Obrázek B
a.
Plášť Heating Mod/Var Receiver RTS
b.
Heating Mod/Var Receiver RTS
c.
Hmoždinky x 2
d.
Šrouby pro připevnění na zeď (Ø 4,0 x 30) x 2
e.
Průchodu x 2
3.3. Potřebné nástroje
-
Vrtačka
-
Vrták Ø 5 mm pro vrtačku
-
Křížový šroubovák Pozidrive (PZ2)
-
Plochý šroubovák
-
Šroubovák Torx (T-15)
4. Upevnění a kabeláž
4.1. Upevnění
4.1.1. Upevnění na zeď
$
Obrázek C
1)
Vyvrtejte otvory ve vzdálenosti 104 mm a vložte hmoždinky (b).
2)
Upevněte Heating Mod/Var Receiver RTS na zeď pomocí šroubů
pro upevnění na zeď (c). Kabelové průchodky umístěte tak, aby
směřovaly dolů.
4.1.2. Upevnění na podstavec (není součástí dodávky)
$
Obrázek D
-
Upevněte Heating Mod/Var Receiver RTS na podstavec pomocí
samozávrtného šroubu M3 (není součástí dodávky) ve vzdálenosti
70 mm. Kabelové průchodky umístěte tak, aby směřovaly dolů.
4.2. Kabeláž
$
Obrázek E
1)
Vypněte síťové napájení.
2)
Našroubujte utěsnění na úrovni průchodu kabelem (h).
3)
Každým utěsněním protáhněte kabely.
4)
- Zbavte vodiče pláště v délce cca 60 až 70 mm (a).
- Zkraťte fázový a nulový vodič od 20 mm (b). (vodič uzemnění
musí být o 20 mm delší než ostatní vodiče.)
- Obnažte vodiče o cca 6 mm až 7 mm (c) a připojte je pomocí
kabelových koncovek.
5)
Zapojte Heating Mod/Var Receiver RTS dle údajů v dále uvedené
tabulce.
Pokud možno, připojte Heating Mod/Var Receiver RTS přímo
do elektrické sítě. V případě použití elektrické zástrčky použijte
zástrčku min. 16 A.
Elektrická síť
Topná trubice
1 Vstup fáz. vodiče (L)
4 Uzemnění
2 Vstup nul. vodiče (N)
5 Výstup trubice
3
Uzemnění
6 Výstup trubice
6)
Upevněte kryt a našroubujte jej ručně až do úplného stlačení
těsnění pro zajištění těsnosti produktu. (Utahovací moment
1,1 Nm, nepoužívejte vrtačku).
5. Uvedení do provozu
Zkontrolujte, zda je produkt připojen k elektrické síti (230 V
50 Hz).
Pro uvedení Heating Mod/Var Receiver RTS do provozu musí být
použit ovladač RTS.
Pro zajištění přesného a optimálního provozu topidla Heating Mod/
Var Receiver RTS doporučuje Somfy používat ovladač řady Telis
Mod/Var RTS.
Pro uvedení do provozu nelze použít ovladače typu Inis RT/RTS!
Tyto ovladače nejsou k uvedení do provozu uzpůsobeny.
5.1 Přiřazení nastavovacího dálkového ovladače RTS
do paměti
$
Obrázek F
1)
Stiskněte současně tlačítka Nahoru a Dolů na dálkovém ovládači
RTS a přidržte je, dokud se topná trubice nerozsvítí a zase
nezhasne.
2)
Krátce stiskněte tlačítko PROG ovládače RTS Topná trubice
se zapne a opět vypne, čímž signalizuje, že ovladač RTS je
zaznamenán přijímačem Heating Mod/Var Receiver RTS.
6. Použití
$
Obrázek G
Snížit dosah dálkového ovladače může i jeho použití uvnitř budovy.
Dosah dálkového ovladače je:
X = 200 m na volném prostranství
Y = 20 m přes 2 betonové zdi.
Používání jiných dálkově ovládaných zařízení (například
sluchátka hi-fi) využívajících stejný kmitočet může vyvolávat
rušení a snížit výkonnost přijímače.
6.1 Používání s ovladačem typu Mod/Var RTS
$
Obrázek H
1) Zapnutí topné plošiny:
-
Stiskněte tlačítko Nahoru.
2) Vypnutí topné plošiny:
-
Stiskněte tlačítko Dolů.
3) Přímá volba oblíbeného topného výkonu „my“:
-
Stiskněte tlačítko „my“.
4) Zvýšení výkonu topné plošiny:
-
Posuňte kolečko směrem nahoru: topný výkon s každým
pohybem kolečka roste.
5) Snížení výkonu topné plošiny:
-
Posuňte kolečko směrem dolů:
topný výkon s každým pohybem kolečka klesá.
CS - Společnost Somfy tímto prohlašuje, že tento
výrobek je ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
CS: Toto zařízení lze provozovat v ČR na základě
všeobecného
oprávnění
VO-R/10/03.2007-4.
SK: Toto zariadenie je možné prevádzkovať v SR
na základe všeobecného povolenia VPR-05/2001.
Prohlášení o shodě naleznete na www.somfy.com/ce.
Vyobrazení nejsou závazná.
PL - Somfy oświadcza niniejszym, że urządzenie jest
zgodne z podstawowymi wymogami i innymi stosownymi
przepisami dyrektywy 1999/5/CE. Deklaracja zgodności
jest dostępna pod adresem internetowym www.somfy.
com/ce. Ilustracje nie mają charakteru umowy.
EN - Somfy hereby declares that the product designed to
be supplied with 230V/50Hz, conforms with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/CE. A Declaration of Conformity is available at
www.somfy.com/ce. Images are not contractually binding.
CS
PL
EN
Copyright © 2010 - 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros,
RCS Annecy 303.970.230 - 06/2012
1
2
F
PROG.
ON
OFF
my
100%
+
-
33%
66%
100%
+
-
33%
66%
1
2
3
4
5
H
G
Y
X
H
a
e
b
c
d
B
1
2
104 mm
(0.34 ft.)
C
A
70 mm
D
1
2
3
4
5
6
E
OFF
1 2 3
4 5 6
c
b
c
a
CS
Asentajan opas
PL
Anvisningar för installatören
EN
Installasjonsguide
www.somfy.com
Ref.5106241B
1/2
1/2
1/2
ÍS&8È1B"Î
5106241B000_HEATING_MODVAR_REC_RTS_3Kw_CSPLEN.indd 1-3
23/11/12 10:17
Návod k použití
Installation manual