background image

FR

 MANUEL D’INSTALLATION

DE

 INSTALLATIONSANLEITUNG

EN

 INSTALLATION MANUAL

PL

 INSTRUKCJA MONTAŻU

NL

 INSTALLATIEGIDS

IT

 MANUALE D’INSTALLAZIONE

ES

  MANUAL DE INSTALACIÓN

PT

  MANUAL DE INSTALAÇÃO

EL

 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

DEXXO OPTIMO RTS

www.somfy.com

Ref. 5117831C

Summary of Contents for Dexxo Optimo RTS

Page 1: ...STALLATIONSANLEITUNG EN INSTALLATION MANUAL PL INSTRUKCJA MONTAŻU NL INSTALLATIEGIDS IT MANUALE D INSTALLAZIONE ES MANUAL DE INSTALACIÓN PT MANUAL DE INSTALAÇÃO EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ DEXXO OPTIMO RTS www somfy com Ref 5117831C ...

Page 2: ...tat 1 2 Introduction Informations importantes Ce produit est une motorisation pour des portes de garage à ouverture verticale ou horizontale en usage résidentiel tel que défini dans les normes EN 60335 2 95 et EN 60335 2 103 auxquelles il est conforme Ces instructions ont notamment pour objectif de satisfaire les exigences des dites normes et ainsi d assurer la sécurité des biens et des personnes S...

Page 3: ...ncteur calibre 10 A et d un dispositif de type différentiel 30 mA Un moyen de déconnexion omnipolaire de l alimentation doit être prévu L installation d un parafoudre est conseillée de tension résiduelle d un maximum de 2 kV Passage des câbles Les câbles enterrés doivent être équipés d une gaine de protection de diamètre suffisant pour passer le câble du moteur et les câbles des accessoires Pour les ...

Page 4: ...répondre Internet www somfy com 1 8 Prévention des risques AVERTISSEMENT Prévention des risques motorisation de porte de garage sectionnelle basculante à usage résidentiel Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4 Zone 5 Zone 4 Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 5 Zone 4 Zones à risque Quelles mesures prendre pour les éliminer RISQUES SOLUTIONS ZONE 1 Risque d écrasement à la fermeture entre le sol et le bord inférieur ...

Page 5: ...te moteur 3 1 Capot éclairage intégré 4 1 Chape linteau 5 1 Chape porte 6 2 Patte de fixation plafond 7 2 Patte de fixation tête moteur 8 1 Dispositif de débrayage manuel 9 1 Bras de liaison 10 1 Butée fin de course 11 4 Coussinet de maintien de chaîne 12 1 Cordon d alimentation 13 4 Vis H M8x16 14 4 Vis rondelle H M8x12 15 6 Ecrou HU8 16 2 Axe 17 2 Circlips 19 4 Vis auto formeuse Ø 4x8 20 2 Vis pour...

Page 6: ...te Lors de cette manœuvre vérifier que le cordon du dispositif de débrayage ne risque pas de s accrocher par la suite à une partie saillante d un véhicule par exemple une galerie de toit Ne pas ouvrir la porte au maximum mais positionner celle ci de façon qu elle n atteigne pas ses butées 2 Engager la butée 10 dans le rail puis la faire pivoter de 90 3 Positionner la butée contre le chariot 4 Serre...

Page 7: ...RIPHÉRIQUES 6 1 Description des différents périphériques Fig 20 Rep Désignation 1 Feu orange 3 Clavier à code filaire 4 Contact à clé 5 Antenne 6 Batterie 7 Kit sécurité portillon 8 Cellules photoélectriques 6 2 Raccordement électrique des différents périphériques Fig 20 à 22 Couper l alimentation électrique du moteur avant toute intervention sur les périphériques Si le voyant reste éteint après inte...

Page 8: ...mmation 4 boutons 4 voyants Conditions climatiques d utilisation 20 C 60 C interieur sec IP 20 Fins de course Butée mécanique à l ouverture Électronique à la fermeture position de fermeture mémorisée Isolation électrique Classe 2 double isolation Éclairage intégré Ampoule led G45 24V 4W Douille BA15s Fréquence radio 433 42 MHz 10 mW Nombre de canaux mémorisables 32 CONNEXIONS Entrée sécurité Type ...

Page 9: ...tallation Einstellung und Wartung des Antriebs nur von einem für Antriebe und Automatisierungen im Haustechnikbereich fachlich qualifizierten Installateur ausgeführt werden dürfen 1 2 Wichtige Informationen Dieses Produkt ist ein Antrieb für vertikal oder horizontal öffnende Garagentore im Wohnbereich gemäß den Normen EN 60335 2 95 und EN 60335 2 103 mit denen es konform ist Zweck dieser Anleitung i...

Page 10: ...r Beachtung der im jeweiligen Land der Inbetriebnahme gültigen Normen von einer Elektrofachkra ausgeführt werden Die Anschlussleitung darf nur den Antrieb versorgen und muss wie folgt abgesichert sein Durch eine Sicherung oder einen Sicherungsautomaten 10 A durch eine Fehlerstromsicherung 30 mA Die Trennung vom Stromnetz muss alle Pole erfassen DieInstallationeinesBlitzschutzeswirdempfohlen mitRes...

Page 11: ... wesentlichen Anforderungen der anwendbaren Europäischen Richtlinien konform ist insbesondere mit der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG sowie der Richtlinie 2014 53 EU über Funkanlagen Der vollständige Text der EG Konformitätserklärung ist unter der Internet Adresse www somfy com ce verfügbar Antoine CREZE Leiter Regulierung Cluses 1 7 Support Bei Schwierigkleiten während der Installation Ihres Antri...

Page 12: ...szeiten gemäß Anhang A der Norm EN 12 453 eingehalten sind Installation einer Lichtschranke wenn das Tor automatisch schließt siehe Installations anleitung siehe 6 2 Abb 21 ZONE 2 Quetschgefahr an einem angrenzenden festen Bauteil Hinderniserkennung durch den Antrieb Es muss unbedingt geprü und festgestellt werden dass die Grenzwerte der Betriebskrä e und Reversierungszeiten gemäß Anhang A der Nor...

Page 13: ...estigung des Sturzwinkels und des Tor Befestigungswinkels Abb 4 Im Falle einer Montage direkt an die Garagendecke kann der Sturzwinkel mit einem maximalen Abstand von 200 mm zum Sturz an der Garagendecke befestigt werden Abb 4 Montage der zweiteiligen Führungsschiene Abb 5 1 2 3 Die zwei Teilstücke der Schiene auseinanderklappen Sicherstellen dass die Kette oder der Riemen nicht über Kreuz laufen ...

Page 14: ...cken um den Endanschlag der Tor Zu Bewegung zu bestätigen und den Selbstlernzyklus zu starten Das Tor führt einen vollständigen Öffnungs und Schließzyklus aus und die Kontrollanzeige erlischt Wenn der Selbstlernzyklus korrekt war leuchtet die Kontrollanzeige kontinuierlich Wenn der Selbstlernzyklus nicht korrekt war blinkt die Kontrollanzeige weiter Während des Selbstlernvorgangs Wenn das Tor in Be...

Page 15: ...emsen Anmerkungen P1 1 kein Abbremsen am Ende der Tor Zu Bewegung P1 2 die Geschwindigkeit wird während der letzten 20 Zentimeter verringert P1 3 die Geschwindigkeit wird während der letzten 50 Zentimeter verringert WARNUNG Falls dieser Parameter P1 geändert wird muss der Installateur unbedingt prüfen ob die Hinderniserkennung insbesondere die Reversierung die Anforderungen des Anhangs A der Norm ...

Page 16: ...linkfunktion integriert Anschluss Stromversorgung Zubehör 24 V 500 mA max Anschluss Stromversorgung Zubehör Ja kompatibel Antenne RTS Art Nr 2400472 Yes RTS aerial compatible Réf 2400472 Anschluss Notstrom Akkut Ja kompatibel Batteriepack Art Nr 9001001 Betriebsdauer 24Stunden 5bis10ZyklenjenachTor Ladezeit 48 Std BETRIEB Zwangsbetriebs Modus Durch Druck auf die Steuertaste des Antriebs Unabhängig...

Page 17: ...tial use as defined in standard EN 60335 2 95 and EN 60335 2 103 with which it complies The main purpose of these instructions is to satisfy the requirements of the aforementioned standards and to ensure the safety of equipment and persons WARNING Any use of this product outside the scope of application described in this manual is prohibited see Scope of application paragraph in the installation ma...

Page 18: ...bles use a cable grommet that will withstand the weight of vehicles ref 2400484 1 5 Safety instructions relating to installation WARNING Before installing the motorisation remove any unnecessary cords or chains and deactivate any locking device bolt which is not required for motorised operation DANGER Do not connect the motorisation to a power source mains battery or solar before installation is c...

Page 19: ...n It must be imperatively checked that the obstacle detection complies with annex A of the standard EN 12 453 ZONE 3 Risk of cutting or trapping between the door panels in gaps of between 8mm and 25mm Eliminate all sticking points and all sharp edges from the surface of the door Eliminate any gap 8 mm or 25 mm ZONE 4 Risk of trapping between the roller rails and bearings Eliminate all sharp edges ...

Page 20: ... to 200 mm Fig 4 By cutting the link arm to size 3 INSTALLATION If the garage door is the sole means of access to the garage install an external back release device ref 9012961 or ref 9012962 The position in which the drive will be fitted must allow for safe and easy manual release of the product 3 1 Installation height Fig 3 Measure the distance D between the door s highest point and the ceiling I...

Page 21: ...ing button description SET PROG P0 P1 clignotant éteint H Légendes voyants Buttons Function Press for 2 s memorise remote controls Press for 7 s delete remote controls Press for 0 5 s select a setting value Press for 2 s start learning Press for 7 s clear learning and settings Stop learning Modifying a setting value Using the forced mode Operation indicator light red End limit setting and self lea...

Page 22: ...or contact is removed the jumper between terminals 3 and 4 must be refitted Photoelectric cells Fig 21 When fitting photoelectric cells connect the receiver cell RX to the input in place of the jumper fitted between terminals 5 and 6 Ifthecellsareremoved thejumperbetweenterminals5and6mustberefitted Code keypad Fig 22 7 SETUP AND OPERATING OPTIONS 7 1 General setup diagram Fig 23 7 2 Meanings of the va...

Page 23: ...mber of channels that can be memorised 32 CONNECTIONS Safety input Type Dry contact NC Compatibility Photoelectric TX RX cells Pedestrian door safety input Dry contact NC Wired control input Dry contact NO Orange light output 24 V 15 W with built in flashing control Accessory power supply output 24 V 500 mA max Remote aerial input Yes RTS aerial compatible Réf 2400472 Backup battery input Yes batte...

Page 24: ... specjalizującemu się w zakresie urządzeń mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych 1 2 Wprowadzenie Ważne informacje Ten produkt jest napędem do bram garażowych otwieranych pionowo lub poziomo i jest przeznaczony do użytku w obiektach mieszkalnych określonych w normach EN 60335 2 95 i EN 60335 2 103 z którymi jest zgodny Niniejszezaleceniamająprzedewszystkimnaceluspełnieniewymogów wspom...

Page 25: ...ainstalowano zespół napędowy i powinna być wykonana przez wykwalifikowany personel Linia elektryczna musi być przeznaczona wyłącznie do zespołu napędowego i wyposażona w zabezpieczenie składające się z następujących elementów bezpiecznik lub samoczynny wyłącznik 10 A i urządzenie typu różnicowego 30 mA Należy zapewnić możliwość wielobiegunowego odłączania zasilania Zalecane jest zamontowanie odgrom...

Page 26: ...skich a w szczególności Dyrektywy Maszynowej 2006 42 WE oraz Dyrektywy dot urządzeń radiowych 2014 53 UE Pełny tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny pod następującym adresem internetowym www somfy com ce Antoine CREZE Manager ds zgodności z przepisami Cluses 1 7 Pomoc techniczna Może się zdarzyć że podczas montażu zespołu napędowego pojawią się trudności lub dodatkowe wątpliwości W takim prz...

Page 27: ...zyko skaleczenia i zakleszczenia między panelami płaszcza bramy w otworach o wymiarach wahających się od 8 mm do 25 mm Wyeliminować wszelkie wystające elementy oraz wszystkie ostre krawędzie powierzchni płaszcza bramy Wyeliminować wszystkie otwory o wymiarach 8 mm lub 25 mm STREFA 4 Ryzyko zakleszczenia między prowadnicami a rolkami Wyeliminować wszystkie ostre krawędzie prowadnic Wyeliminować wsz...

Page 28: ... 9 Zamocowanie do wspornika nadproża Rys 7 Zamocowanie do sufitu W płaszczyźnie sufitu mocowanie bezpośrednio do sufitu przy użyciu prowadnicy Rys 8 Istnieje możliwość dodania punktów mocowania na poziomie głowicy napędu Rys 8 W położeniu odstającym od sufitu dwie możliwości mocowanie na poziomie głowicy napędu Rys 9 a mocowanie na poziomie prowadnicy Rys 9 b W celu zamocowania pośredniego z regulacj...

Page 29: ...nia w trybie Całkowitego otwarcia Rys 16 W pamięci sterownika można zachować do 32 kanałów sterujących Wykonanie procedury dla poprzednio zapamiętanego kanału powoduje jego wykasowanie Na tym etapie montażu zespół napędowy Dexxo Optimo RTS jest już gotowy do pracy 5 PRÓBA DZIAŁANIA 5 1 Korzystanie z pilotów zdalnego sterowania Rys 17 5 2 Działanie funkcji wykrywania przeszkód Rys 18 i 19 Wykrycie ...

Page 30: ...RAMOWANIA RYS 30 OSTRZEŻENIE Klawiatura musi być koniecznie zablokowana aby zapewnić bezpieczeństwo użytkowników Nieprzestrzeganie tego zalecenia mogłoby spowodować poważne obrażenia u osób na przykład ich przygniecenie bramą Wcisnąć przyciski SET wciskanie zacząć od SET równoczesne wciśnięcie przycisku i powinno nastąpić w ciągu kolejnych 2 s Naciskanie przycisku SET już nie przynosi żadnego efek...

Page 31: ...wierania Stała 14 cm s maks Prędkość zamykania Stała 12 cm s maks Prędkość osiągania położenia zamknięcia Z możliwością programowania bez zwalniania ruchu ze zwalnianiem na krótkim odcinku 30 cm ze zwalnianiem na długim odcinku 50 cm 1 Wartość maksymalnej siły pozwalająca na wprawienie w ruch i przesuwanie bramy na odcinku przynajmniej 5 cm zgodnie z definicją RAL GZ 12 1 Wymiary 171 min 63 6 140 1...

Page 32: ...atiseringssystemen in woningen 1 2 Inleiding Belangrijke informatie Dit product is een motorisatie voor verticaal of horizontaal openende garagedeuren voor gebruik in de woonomgeving zoals vastgelegd in de normen EN 60335 2 95 en EN 60335 2 103 en is conform deze normen Deze instructies zijn geschreven binnen het kader van deze normen en om de veiligheid van personen en goederen te garanderen INHO...

Page 33: ... worden uitgevoerd door een gekwalificeerde technicus De elektrische leiding mag uitsluitend gebruikt worden voor de motorisatie en moet voorzien zijn van een beveiliging door een smeltveiligheid of een automatische zekering van 10 A en door een aardlekschakelaar 30 mA Er moet een omnipolaire uitschakeling van de voeding aanwezig zijn De installatie van een overspanningsbeveiliging wordt geadviseer...

Page 34: ... ter beschikking op de website www somfy com ce Antoine CREZE Verantwoordelijke reglementering Cluses 1 7 Assistentie Het is mogelijk dat u op problemen stuit bij de installatie van uw motorisatie of dat u hierbij bepaalde vragen hebt Aarzel niet contact op te nemen met ons Onze specialisten staan voor u klaar om u antwoord te geven Internet www somfy com 1 8 Risicopreventie WAARSCHUWING Risicopre...

Page 35: ...3 1 Afschermkap van geïntegreerde verlichting 4 1 Beugel 5 1 Deurprofiel 6 2 Montagesteun plafond 7 2 Montagesteun motorkop 8 1 Handmatige noodontkoppeling 9 1 Verbindingsarm 10 1 Stopper 11 4 Borgblokje van de ketting 12 1 Netsnoer 13 4 Bouten H M8x16 14 4 Moeren bouten H M8x12 15 6 Moeren HU8 16 2 As 17 2 Clips 19 4 Zel appende schroeven Ø 4x8 20 2 Schroeven voor afdekkap motor Ø 3 5x12 21a 1 Mon...

Page 36: ...nstellen en bevestigen van de stopper in open stand Fig 11 1 Ontkoppeldesledevanhetbewegendedeelmetdehandmatigeontkoppelingenopendedeur Controleer hierbij of het touw van het ontkoppelsysteem daarna niet kan vasthaken aan een uitstekend deel van de auto bijvoorbeeld een imperiaal Plaats de deur niet in haar maximale stand zodat ze de stoppers niet raakt 2 Breng de stopper 10 in de rail aan en draa...

Page 37: ...te periodieke controles 6 AANSLUITEN VAN DE RANDAPPARATUUR 6 1 Beschrijving van de Randapparatuur Fig 20 Nr Omschrijving 1 Oranje lamp 3 Codeklavier 4 Sleutelschakelaar 5 Antenne 6 Noodbatterij 7 Loopdeurbeveiliging 8 Fotocellen 6 2 Randapparatuur op de voeding aansluiten Fig 20 t m 22 Schakel de voeding van de motor uit voordat u welke handeling dan ook uitvoert op de randapparatuur Controleer de...

Page 38: ...erkingstemperatur Werkingstemperatur 20 C 60 C droge ruimte IP 20 Stoppers Mechanische stopper in open stand Elektronischestopperinsluitstand ingelezen sluitstand Elektrische isolatie Klasse 2 dubbele isolatie Geïntegreerde verlichting led G45 24V 4W fittingBA15s Radiofrequentie 433 42 MHz 10 mW Aantal in te lezen kanalen 32 AANSLUITINGEN Beveiligingsingang Type Droog contact NC Compatibel met Foto...

Page 39: ...n profesional de la motorización y de la automatización de la vivienda 1 2 Introducción Información importante Este producto es un motor para puertas de garaje de apertura vertical u horizontal de uso residencial tal y como se define en las normas EN 60335 2 95 y EN 60335 2 103 que cumple el producto ÌNDICE Versión traducida del manual 1 Normas de seguridad 1 1 1 Advertencia Instrucciones important...

Page 40: ...a PELIGRO La instalación de la alimentación eléctrica debe efectuarse conforme a las normas vigentes en el país donde está instalada la motorización y debe llevarse a cabo por personal cualificado La línea eléctrica debe reservarse en exclusiva para la motorización y dotarse de una protección formada por un fusible o disyuntor de calibre 10 A y un dispositivo de tipo diferencial 30 mA Se debe preve...

Page 41: ...ce Antoine CREZE responsable de normativa Cluses 1 7 Asistencia Es posible que se tope con dificultades a la hora de instalar la motorización o que tenga preguntas para las que no encuentre respuesta No dude en ponerse en contacto con nosotros nuestros especialistas están a su disposición para responderle Internet www somfy com 1 8 Prevención de riesgos ADVERTENCIA Prevención de riesgos Motorizació...

Page 42: ... mm entre los rieles y las ruedas Figura 1 Protección mecánica Figura 2 Distancia de seguridad 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2 1 Componentes Fig 1 Nº Cantidad Denominación 1 1 Cabeza motor 2 1 Tapa cabeza motor 3 1 Tapa alumbrado integrado 4 1 Soporte dintel 5 1 Soporte puerta 6 2 Tirante de sujeción techo 7 2 Tirante de sujeción cabeza motor 8 1 Dispositivo de desembragado manual 9 1 Brazo de tracci...

Page 43: ...techo dos posibilidades fijación al nivel del cabezal del motor Fig 9 a fijación al nivel del raíl Fig 9 b Si se desea una sujeción intermedia ajustable a lo largo del raíl o una sujeción con una dimensión h comprendida entre 250 mm y 550 mm utilizar el kit de sujeción al techo ref 9014462 Fig 9 Fijación del brazo a la puerta y al carro Fig 10 En caso de que el mango de desembrague se encuentre a un...

Page 44: ...EN 12453 4 3 Memorización de los mandos a distancia para control de la apertura total Fig 16 Es posible memorizar hasta 32 canales de mando Al ejecutar este procedimiento por un canal ya memorizado se produce el borrado de éste En este punto de la instalación la motorización Dexxo Optimo RTS está lista para funcionar 5 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 5 1 Utilización de los mandos a distancia Fig 17 5 2 F...

Page 45: ...DVERTENCIA Es obligatorio bloquear el teclado con el fin de garantizar la seguridad de los usuarios El incumplimiento de esta consigna podría conllevar lesiones personales graves por ejemplo como consecuencia del aplastamiento por la puerta Pulse las teclas SET pulsar en primer lugar SET las teclas y deben pulsarse de forma simultánea en los 2 s siguientes De este modo cualquier pulsación sobre el ...

Page 46: ...locidad de fin de carrera al cierre Programable sin aminoración zona corta de aminoración 30 cm zona larga de aminoración 50 cm 1 Fuerza máxima que posibilita el arranque y el movimiento de la puerta a lo largo de 5 cm como mínimo según definición RAL GZ 12 1 Dimensiones 171 min 63 6 140 125 Carrera disponible 2555 3155 Longitud total 3295 3895 Longitud total 3153 3753 65 5 224 4 224 4 Fijación 2981...

Page 47: ...o de instalação deve indicar explicitamente ao utilizador final que a instalação as regulações e a manutenção da motorizaçãodevemserrealizadasporumprofissionaldamotorização e da automatização do lar ÍNDICE Versão traduzida do guia de instalação 1 Instruções de segurança 1 1 1 Aviso Instruções importantes de segurança 1 1 2 Introdução 2 1 3 Verificações prévias 2 1 4 Instalação eléctrica 2 1 5 Instruç...

Page 48: ... de serviço não estiver em posição de segurança 1 4 Instalação eléctrica PERIGO A instalação da alimentação eléctrica deve estar conforme às normas em vigor no país onde é instalada a motorização e deve ser efectuada por um técnico qualificado A linha eléctrica deve estar exclusivamente reservada à motorização e equipada com uma protecção constituída por um fusível ou disjuntor de 10 A e um disposi...

Page 49: ...el pela regulamentação Cluses 1 7 Assistência É possível que encontre algumas dificuldades para proceder à instalação da motorização ou que surjam algumas perguntas para as quais não dispõe de respostas Não hesite em contactar nos os nossos especialistas estão ao seu dispor para lhe responder Internet www somfy com 1 8 Prevenção de riscos AVISO Prevenção dos riscos motorização de portão de garagem ...

Page 50: ...a 1 Protecção mecânica Figura 2 Distância de segurança 2 DESCRIÇÃO DO PRODUTO 2 1 Composição Fig 1 Loc Quant Designação 1 1 Cabeça motor 2 1 Cobertura cabeça motor 3 1 Cobertura iluminação integrada 4 1 Chapa lintel 5 1 Chapa porta 6 2 Suporte de fixação tecto 7 2 Suporte de fixação cabeça motor 8 1 Dispositivo de desengate manual 9 1 Braço de junção 10 1 Batente de fim de curso 11 4 Chumaceira de su...

Page 51: ... Fixar o braço na chapa da porta e no carro Regulação e fixação do batente de abertura Fig 11 1 Desengatar o carro do vai vem com o dispositivo de desengate manual e aproximar a porta em posição aberta Aquando desta operação assegure se de que o cabo do dispositivo de desembraiagem não está em risco de se prender a uma parte saliente do veículo por exemplo uma bagageira de tejadilho Não abrir a po...

Page 52: ...s 6 LIGAÇÃO DOS PERIFÉRICOS 6 1 Descrição dos diferentes periféricos Fig 20 Loc Descrição 1 Indicador luminoso cor de laranja 3 Código digital 4 Contacto com chave 5 Antena 6 Bateria 7 Kit segurança portelo 8 Células fotoeléctricas 6 2 Ligação eléctrica dos diferentes periféricos Fig 20 a 22 Cortar a alimentação eléctrica do motor antes de realizar qualquer trabalho sobre os periféricos Se o indic...

Page 53: ...o IP 20 Fins de curso Batente mecânico na abertura Electrónico no fecho posição de fecho memorizada Isolamento eléctrico Classe 2 isolamento duplo Iluminação integrada Lâmpada led G45 24 V 4 W Casquilho BA15s Frequência rádio 433 42 MHz 10 mW Número de canais memorizáveis 32 CONEXÕES Entrada segurança Tipo Contacto seco NC Compatibilidade Células fotoeléctricas TX RX Entrada de segurança portelo C...

Page 54: ... εγκατάστασης πρέπει να εξηγήσειμεσαφήνειαστοντελικόχρήστηότιηεγκατάσταση ηρύθμιση και η συντήρηση του μηχανισμού πρέπει να πραγματοποιούνται από επαγγελματία τεχνικό εγκατάστασης μηχανισμών και αυτοματισμών κατοικιών ȇȀȄǺȁǺȉ ȇǽȈȀǽȌȆȃǽȄȎȄ Μεταφρασμένη έκδοση του εγχειριδίου εγκατάστασης 1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 1 1 Προειδοποίηση Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 1 1 2 Εισαγωγή 2 1 3 Προκαταρκτικοί έλεγχοι...

Page 55: ...μόσιο δρόμο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν η γκαραζόπορτα διαθέτει πόρτα πεζών η πόρτα πρέπει να εξοπλίζεται με σύστημα που απαγορεύει την κίνησή της όταν η πόρτα πεζών δεν βρίσκεται στη θέση ασφαλείας 1 4 Ηλεκτρική εγκατάσταση ΚΙΝΔΥΝΟΣ Ηεγκατάστασητηςηλεκτρικήςτροφοδοσίαςπρέπεινασυμμορφώνεται με τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα που εγκαθίσταται ο μηχανισμός και να υλοποιείται από εξειδικευμένο προσωπικό Η ηλεκτ...

Page 56: ...της οδηγίας 2014 53 ΕΕ για το ραδιοεξοπλισμό Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης CE διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα www somfy com ce Antoine CREZE Υπεύθυνος συμμόρφωσης με τη νομοθεσία Cluses 1 7 Υποστήριξη Ίσως συναντήσετε δυσκολίες στην εγκατάσταση του μηχανισμού ή μπορεί να σας δημιουργηθούν απορίες Μη διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας οι ειδικοί μας είναι πρόθυμοι να απαντήσουν στ...

Page 57: ...οστασίας Σχήμα 2 Απόσταση ασφαλείας 2 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 2 1 Σύνθεση και περιγραφή εξαρτημάτων Εικ 1 Σημ Τεμάχια Περιγραφή 1 1 Κεφαλή μοτέρ 2 1 Κάλυμμα κεφαλής μοτέρ 3 1 Κάλυμμα ενσωματωμένου φωτισμού 4 1 Στήριγμα πρεκιού 5 1 Στήριγμα πόρτας 6 2 Γωνία στήριξης οροφής 7 2 Γωνία στήριξης κεφαλής μοτέρ 8 1 Χειροκίνητο σύστημα αποσύμπλεξης απασφάλισης 9 1 Βραχίονας σύνδεσης 10 1 Στοπ τέρματος δια...

Page 58: ...8 Με σημεία στερέωσης από την οροφή δύο πιθανότητες στερέωση στο ύψος της κεφαλής μοτέρ Εικ 9 a στερέωση στο ύψος της ράγας Εικ 9 b Για ενδιάμεση στερέωση που μπορεί να ρυθμιστεί κατά μήκος της ράγας ή στερέωση h μεταξύ 250 mm και 550 mm χρησιμοποιήστε το σετ στερέωσης στην οροφή κωδ 9014462 Εικ 9 Στερέωση του βραχίονα στην πόρτα με το βαγόνι κίνησης Εικ 10 Σε περίπτωση που η λαβή αποσύμπλεξης βρί...

Page 59: ... από την λειτουργία στιγμιαίας εκμάθησης Είναι δυνατόν να αποκτήσετε πρόσβαση στη λειτουργία στιγμιαίας εκμάθησης ανά πάσα στιγμή ακόμα και όταν ο κύκλος στιγμιαίας εκμάθησης έχει ήδη γίνει ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Στο τέλος της εγκατάστασης ελέγχετε οπωσδήποτε ότι η ανίχνευση εμποδίου συμμορφώνεται με το παράρτημα Α του προτύπου EN 12 453 Στο τέλος της εγκατάστασης ελέγχετε οπωσδήποτε ότι ο περιορισμός των ...

Page 60: ...τη μνήμη για την εντολή του φωτισμού Εικ 26 Εισαγωγή τηλεχειριστηρίου τύπου Telis ή παρόμοιου στη μνήμη Εικ 27 8 ΕΙΔΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Βλέπε εγχειρίδιο χρήστη 9 ΣΒΗΣΙΜΟ ΤΩΝ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ ΚΑΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ 9 1 Διαγραφή των τηλεχειριστηρίων Εικ 28 Πατήστε το πλήκτρο PROG για περίπου 7 δευτ μέχρι να αναβοσβήσει η λάμπα Προκαλείται σβήσιμο όλων των τηλεχειριστηρίων της μνήμης 9 2 Επαναφορά όλων ...

Page 61: ... πάτημα του κουμπιού ελέγχου μοτέρ Ανεξάρτητη καθοδήγηση του φωτισμού Ναι για ενσωματωμένο φωτισμό Περίοδος αναμονής φωτισμού μετά από κίνηση Σταθερά 60 δευτ Προειδοποίηση πορτοκαλί φωτός 2 δευτ αυτόματα αν το φως είναι συνδεδεμένο Ενσωματωμένη ανίχνευση εμποδίου Ρυθμιζόμενη ευαισθησία 4 επίπεδα Λειτουργία σε περίπτωση ανίχνευσης εμποδίου Πλήρες ξανάνοιγμα Σταδιακό ξεκίνημα Ναι Ταχύτητα ανοίγματος...

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...Somfy SAS capital 20 000 000 Euros RCS Annecy 303 970 230 03 2017 Somfy SAS 50 avenue du Nouveau Monde BP 152 74307 Cluses Cedex France www somfy com ...

Reviews: