background image

GB

NL

D

E

I

F

P

N

DK

GR

SF

S

Draairichting instellen

Bij het programmeren van meerdere ALTUS 40 RTS buismotoren
mag slechts één motor tegelijkertijd van spanning voorzien
worden. Dit voorkomt verstoring van eerdere
programmeringswerkzaamheden.

7

Instellen van de eindposities

8

Programmeren van de eerste zender

9

Toevoegen van een bedieningspunt

10

Wissen van een bedieningspunt

11

Programmeren of wijzigen van de tussenpositie
Tussenpositie oproepen
Wissen van een tussenpositie

c

b

a

12

Bijstellen van de eindposities

Afstelling bovenste positie
Afstelling onderste positie

b

a

15

Vervangen van een verloren bedieningspunt

13

Volledig wissen van het motorgeheugen

14

Programmation du sens de rotation

Si l’installation comporte plusieurs ALTUS 40 RTS, un seul
moteur doit être alimenté pendant la phase de programmation.
Ceci évitera les interférences avec les autres moteurs lors de
la première programmation. 

7

Réglage des fins de courses

8

Enregistrement du premier émetteur 

9

Ajout d’un émetteur dans la mémoire moteur

10

Suppression d’un émetteur dans la mémoire moteur

11

Enregistrement ou modification de la position intermédiaire
Commander la position intermédiaire
Suppression de la position intermédiaire

c

b

a

12

Réajustement des fins de course

Réglage limite haute
Réglage limite basse

b

a

15

Remplacement d’un émetteur perdu

13

Effacement complet de la mémoire moteur

14

Drehrichtung einstellen

Wenn die Installation für mehrere Antriebe vorgenommen werden
soll, muß darauf geachtet werden, dass während des Einlernens
des Senders immer nur der zu programmierende Antrieb mit
Netzspannung versorgt wird.

7

Möglichkeiten der Endlageneinstellung

8

Einlernen des ersten Senders

9

Weitere Sender einlernen

10

Einen Sender löschen

11

Speichern oder ändern Zwischenposition
Bedienergonomie Zwischenposition
Löschen der Zwischenposition

c

b

a

12

Ändern der Endlagen

Ändern der oberen Endlage
Ändern der unteren Endlage

b

a

15

Ersetzen eines verlorenen Senders

13

Zurücksetzen aller Motoren in Auslieferungszusstand

14

Programming the direction of rotation

If the installation is made up of several ALTUS 40 RTS, only
one ALTUS 40 RTS motor must be powered during
programming.This will avoid interference with the first
programming of each ALTUS 40 RTS motor.

7

End limits adjustment 

8

Programming the first transmitter

9

Add a control in the memory of motor 

10

Delete a control in the memory of motor 

11

Recording or changing intermediate position
Intermediate position control
Delete an intermediate position

c

b

a

12

End limits re-adjustment

Up limit adjustment
Down limit adjustment

b

a

15

Replacement of a lost remote control

13

Erase the memory of motor

14

Programación del sentido de rotación

Si la instalación está compuesta de varios ALTUS 40 RTS, sólo un
ALTUS 40 RTS debe ser alimentado durante la programación.Esto
evitará interferencias en la primera programación de cada
operador ALTUS 40 RTS.

7

Ajuste de los finales de carrera

8

Programación del primer emisor

9

Añadir o borrar un emisor de la memoria del operador

10

Añadir o borrar un emisor de la memoria del operador

11

Memorizar o cambiar la posición intermedia
Alcanzar una posición intermedia
Borrar la posición intermedia

c

b

a

12

Reajuste de los finales de carrera

Reglaje límite alto
Regulación del punto bajo

b

a

15

Reemplazar un emisor perdido

13

Reset (puesta a cero del operador)

14

Programmering av rotationsriktning

Om installationen består av flera ALTUS 40 RTS, skall bara en
ALTUS 40 RTS-motor åt gången vara ansluten till
spänningskälla under programmeringen. Detta för att undvika
störningar vid den första programmeringen av varje ALTUS 40
RTS-motor. 

7

Inställning av gränslägen

8

Programmering av sändare vid installation

9

Lägga till en sändare

10

Radera en sändare

11

Programmera eller förändra mellanläget
Användning av utfallsläge
Radera ett utfallsläge

c

b

a

12

Omjustering av gränslägen

Inställning av övre gränsläge
Inställning av nedre gränsläge

b

a

15

Ersättning av borttappad sändare

13

Total radering av motorns minne

14

Programmering af rotationsretning

Hvis installationen består af flere ALTUS 40 RTS, skal kun én
ALTUS 40 RTS-motor ad gangen være tilsluttet strøm under
programmeringen. Dette for at undgå forstyrrelser ved den første
programmering af hver enkelt ALTUS 40 RTS-motor.

7

Indstilling af endestop

8

Programmering af sendere ved installation

9

Lägge en sender til

10

Slet en sender

11

Programmering eller ændring af den mellemste position
Anvendelse af udfældet position
Sletning af en udfældet position

c

b

a

12

Efterjustering af endestop

Indstilling af øverste grænse
Indstilling af nederste grænse

b

a

15

Udskiftning af mistet sender

13

Total sletning af motorens hukommelse

14

Προγραµµατισµς κατευθύνσεως της περιστροφής.

Εάν η εγκατάσταση έχει γίνει απ πολλά µοτέρ ALTUS 40 RTS,
µνο ένα µοτέρ ALTUS 40 RTS πρέπει να παίρνει παροχή κατά
τον προγραµµατισµ. Με αυτ θα αποφευχθούν οι παρεµβολές
του πρώτου προγραµµατισµού για κάθε µοτέρ ALTUS 40 RTS

7

Ρύθµιση των ορίων

8

Προγραµµατισµς του πρώτου τηλεχειρισµού

9

Πρσθεση ή αφαίρεση τηλεχειρισµού προς/απ τη µνήµη του µοτέρ.

10

Πρσθεση ή αφαίρεση τηλεχειρισµού προς/απ τη µνήµη του µοτέρ

.

11

Προγραµµατισµς ή αλλαγή της ενδιάµεσης  θέσης

Έλεγχος ενδιάµεσης θέσης

∆ιαγραφή ενδιάµεσης θέσης

c

b

a

12

∆ιρθωση των ορίων

Ρύθµιση πάνω ριου
Ρύθµιση κάτω ριου

b

a

15

Αντικατάσταση ενς χαµένου τηλεχειρισµού

13

∆ιαγραφή της µνήµης του µοτέρ

14

Programmazione del senso di rotazione

Se l'installazione viene eseguita con più operatori ALTUS 40 RTS,
alimentare sempre un solo operatore per volta.. Questo eviterà
interferenze tra i motori ALTUS 40 RTS durante la
programmazione.

7

Regolazione dei fine corsa

8

Programmazione del primo trasmettitore

9

Aggiungere o cancellare un comando nella memoria del motore

10

Cancellare un comando nella memoria del motore

11

Programmazione o modifica della posizione intermedia
Comando della posizione intermedia
Cancellazione di una posizione intermedia

c

b

a

12

Riprogrammazione dei fine corsa

Regolazione del fine corsa alto
Regolazione del fine corsa basso

b

a

15

Sostituzione di un telecomando perso

13

Cancellare memoria del motore

14

Programação do sentido de rotação 

Se a instalação é composta por vários ALTUS 40 RTS, só um
ALTUS 40 RTS deve ser alimentado durante a programação.
Isto evitará interferências na primeira programação de cada
operador ALTUS 40 RTS.

7

Regulação dos fins de curso

8

Programar o primeiro emissor

9

Adicionar ou apagar um emissor da memória do operador 

10

Adicionar ou apagar um emissor da memória do operador 

11

Programação ou alteração da posição intermédia
Atinjir uma posição intermédia
Apagar a posição intermédia

c

b

a

12

Reajuste dos fins de curso

Regulação do ponto alto
Regulação do ponto baixo

b

a

15

Substituição de um emissor perdido

13

Apagar a memoria do operador

14

Programmering av rotasjonsretning

Dersom installasjonen består av flere ALTUS 40 RTS, skal kun en
ALTUS 40 RTS-motor om gangen være koblet til spenningskilde ved
programmeringen. Dette for å unngå forstyrrelser ved den første
programmeringen av hver ALTUS 40 RTS-motor.

7

justering av endebrytere

8

programering av handsender ved installasjon

9

legge til en sender

10

radere en sender

11

Programmering eller endring av mellomposisjonen
Bruk av utfallsposisjon
Slette en utfallsposisjon

c

b

a

12

omjustering av endebrytere

Regulering øvre grense
Regulering nedre grense

b

a

15

Erstatning av mistet sender

13

total radering av motorens minne

14

Pyörimissuunnan ohjelmointi

Jos asennukseen kuuluu usea ALTUS 40 RTS, vain yksi ALTUS
40 RTS -moottori kerrallaan saa olla yhdistettynä virtalähteeseen
ohjelmoinnin aikana. Näin vältetään häiriöt jokaisen ALTUS 40
RTS -moottorin ensimmäisen ohjelmoinnin aikana.

7

Rajojen säätö

8

Ensimmäisen lähettimen ohjelmointi

9

Lähettimen lisääminen

10

Lähettimen poistaminen

11

Väliasennon tallentaminen tai muuttaminen
Väliasennon käyttö
Väliasennon poistaminen

c

b

a

12

Rajojen uudelleen säätö

Ylärajan asetus
Alarajan asetus

b

a

15

Kadotetun lähettimen korvaaminen

13

Moottorin muistin tyhjennys

14

Reviews: