background image

Calculateur EL-250 

 

SOMECO – 

[email protected]

 – Tel : 01 49 63 16 30 - 

Manuel d’utilisation

  P a g e

 | 

5

 

 

1. SECURITE & PRECAUTION 

Lisez S'il vous plaît les instructions suivantes attentivement pour éviter 
d’endommager l’instrument par une utilisation incorrecte. 
Le fabricant ne sera responsable d'aucuns dégâts causés en raison d’une 
mauvaise utilisation ou si les instructions ne sont pas suivies comme mentionné 
dans le manuel. 

1) Placer l’instrument sur une surface stable et le fixer à la surface comme décrit 
dans les instructions montage pour éviter tous dégâts. 

2) L’afficheur est équipé d'un connecteur 2.1 mm pour connecter l'adaptateur 
s5V. 

3) Toutes les connexions à l'EL250 doivent être propres et serrés.  
Les câbles devront être cerclés ensembles afin d’éviter d’entraîner 
malencontreusement des objet lors des mouvements de tables. 
 

4) Débrancher l'instrument du réseau électrique avant toutes interventions, même 
pour l’entretien et le nettoyage. Pour le nettoyage extérieur, utiliser uniquement un 
tissu doux avec un détergent et de l'eau tiède. N'utilisez jamais des nettoyeurs 
abrasifs, des détergents agressifs et/ou des solvants. Le calculateur EL250 
DEVRA RESTER PROPRE de toutes saletés, poussière et l'huile. 

5) Seul les techniciens du fabricant ou de l’agent du pays importateur sont habilités 
à paramétrer ou intervenir sur l’afficheur. 
Avertissement : Pour éviter le risque de décharges électriques, n'ouvrez pas 
l’afficheur. En cas de fonctionnement incorrect de l'instrument contacter le service 
technique SOMECO, tel : 0033 1 49 63 19 18, [email protected]

Summary of Contents for EL-250

Page 1: ...o 2D Projecteurs de profils Microscope loupes systèmes optiques Instrumentation Mesure à main Niveaux électronqiues Mesure des forces Pesage Manuel d Utilisation Calculateur Géométrique 2D EL 250 Date de révision 17 06 2016 Code No 0073 14 1762 Sujet à modification sans préavis ...

Page 2: ...Calculateur EL 250 SOMECO someco someco fr Tel 01 49 63 16 30 Manuel d utilisation P a g e 2 ...

Page 3: ...t permet un contrôle plus rapide améliorant ainsi la productivité L afficheur EL 250 DRO propose toutes les fonctions de bases telles que Inch mm Remise à zéro compensation linéaire des axes et exportation des résultats vers un PC De plus cet afficheur propose toutes les fonctions géométriques à l utilisateur comme le point la ligne le Cercle l Arc la Distance et l Angle Il peut également être uti...

Page 4: ...l d utilisation P a g e 4 Index 1 SECURITE PRECAUTIONS 4 2 DOTATION STANDARD ERREUR SIGNET NON DEFINI 3 SPECIFICATIONS 6 4 DESCRIPTIF 7 5 REPARTITION DE L AFFICHAGE ERREUR SIGNET NON DEFINI 6 PARAMETRAGE DE EL250 12 7 DEMARRER AVEC EL250 18 8 FONCTIONS GEOMETRIQUES 21 ...

Page 5: ...doivent être propres et serrés Les câbles devront être cerclés ensembles afin d éviter d entraîner malencontreusement des objet lors des mouvements de tables 4 Débrancher l instrument du réseau électrique avant toutes interventions même pour l entretien et le nettoyage Pour le nettoyage extérieur utiliser uniquement un tissu doux avec un détergent et de l eau tiède N utilisez jamais des nettoyeurs...

Page 6: ...limentation 1 4 Manuel d utilisation en français 1 Si EL250 a été stocké à une température inférieure à 10 C attendez quelques heures avant le déballage préserver l instrument de la condensation La condensation peut affecter des parties sensibles comme des composants électroniques de l instrument Dans l emballage des paquets absorbants spéciaux sont utilisés pour protéger l instrument de la conden...

Page 7: ...V max 250mA Température d utilisation 0 C à 45 C Humidité relative 20 à 85 sans condensation Résolutions acceptées par l encodeur 0 5 1 2 5 10 20 50 µ sélectionnable Relative to encoder Scale input pitch Affichage Ecran LCD Graphique Clavier Touches à effleurement Il suffit d effleurer la touche Pédale de validation Une pédale de validation peut être proposée en option Dimensions H X W X D 220 X 1...

Page 8: ...l d utilisation P a g e 8 4 Description 1 Ecran LCD 2 Touche utilitaire 3 Flèches de navigation 4 Mise en veille Touche On Off 5 Touches numériques Fonctions 6 Sélection Remise à zéro Axes 7 Touche de paramétrage 8 Touche d impression 9 Touche mémoire 2 1 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 9: ...bsolu Incremental Numérique 7 Fonction Angle Numérique 8 Fonction dégauchissage Numérique 9 Touche Impression Numérique 0 Touche Mémoire Séparateur pour décimale Touche paramétrage Entrée Touche Effacer mémoire Touche mise en veille LCD Key Description Touche Annulation Touche Entrée Touche Quitter Touche Fin d action Sélection ou Remise à zéro Axes 2 Nos La 2nde touché est utilisée pour Y et Angl...

Page 10: ...r Marche Arrêt On Off 2 Entrée règle Axe Y 3 RS232 Interface 4 USB connection 5 Pédale de validation connection 6 Taraudages de fixation 7 Emplacement dispo pour option 8 θ Entrée codeur axe Z 9 Entrée règle Axe X 10 Modèle du calculateur et n de série 11 Connection adaptateur secteur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Page 11: ...EL 250 SOMECO someco someco fr Tel 01 49 63 16 30 Manuel d utilisation P a g e 11 5 Répartition de l affichage Représentation graphique de la fonction Nombre de points palpés Mode de mesure Unité Affichage des axes ...

Page 12: ...evenir aux paramètres d origine 8 Effacer tous les résultats 9 Diagnostique L utilisateur peut directement utiliser soit les touches numériques soit les touches de raccourci pour choisir l option correspondante dans le menu de configuration et les sous menus sans avoir à utiliser les flèches de déplacement Haut Bas Droite Gauche comme expliqué ci dessous 1 X Y Paramètrage des axes Message Options ...

Page 13: ...tion 1 Display Mode Mode d affichage angulaire DD MM SS DD DEC Sélection le mode d affichage angulaire degrés minutes seconds ou degrés décimales de degré 2 Counts Per Rotation Comptage par rotation 720 User can enter Counts Per Rotation i e CPR 3 Axis Direction Sens de comptage angulaire CW CCW Sélection du sens de comptage angulaire clockwise dans le sens des aiguilles d une montre counter clock...

Page 14: ...efore applying compensation For this Go to Setup X or Y axis Settings Edit compensation LComp SComp 6 1 1 1 Linear Error Correction LComp Linear error compensation can be applied if the results of the comparison with a reference standard show a linear deviation over the whole measuring length In this case the error can be compensated by the calculation of a single correction factor When you enter ...

Page 15: ...fer section 6 2 for machine reference The standard procedure is to divide the entire axis travel in necessary number of segments and encoder travel for each segment is recorded along with the reference standard measurement A table is prepared where reference standard measurement and encoder reading for same travel are maintained This table will be used to feed SLEC data in DRO EL250 can accept max...

Page 16: ...mpensation 6 1 3 Calibration procedure for θ Angular Axis User can enter CPR Counts Rotation value directly and calibrate the θ axis For this go to Setup θ Axis Settings Counts Rotation The first option of this menu shows the current CPR set in the machine To edit CPR directly press and edit the value Counts Per Rotation CPR Pulses Per Rotation PPR X 4 MANUAL CPR CALIBRATION non traduit concerne u...

Page 17: ...éférence de machine est utilisée quand la donnée n est pas au renvoi sur l encodeur mais à une distance fixe du renvoi La référence de machine peut être mise pour les deux axes linéaires c est à dire X et Axe des ordonnées Le signal ABS standard de l encodeur est utilisé pour la référence La référence de machine sera utilisée seulement si Segmenté la compensation rémunération Linéaire est choisie ...

Page 18: ... 6 4 Ajustement du contraste de l écran LCD Pour plus de confort visual l opérateur peut adjuster le contrast de l écran LCD Utiliser la touche ou pour éclaircir ou foncer l écran LCD 6 5 Ajsutement du temps avant mise en veil La durée de fonctionnement avant mise en veille sans action de l opérateur peut être paramétré La valeur indiquée sera en minutes La durée maximum est de 60 minutes Appuyer ...

Page 19: ...ll Results a Reconfirm ERASE MEMORY 1 YES 2 NO B Effacer une ou plusieurs mesures au choix en utilisant la touche ce après avoir sélectionné 2 Press C key 6 8 Diagnostics non traduit concerne uniquement le service technique Diagnostic mode is used for verifying all Capsense key Power LED Encoder and Footswitch hardware functionalities 7 Démarrer avec EL250 Avant de basculer l interrupteur sur la p...

Page 20: ...sure en mm à une mesure en INCH 7 2 Mode ABSOLU INCREMENTAL En mode INC incrémental ou progressif les distances affichées sont mesurées par incrémentation à partir d un point de référence point 0 0 En mode ABS absolu les distances affichées sont mesurées à partir de données absolues Le mode utilisé abs ou inc est affiché dans le coin inférieur gauche de l écran Utiliser la touche pour passer d un ...

Page 21: ...ro un axe Appuyer sur la touche et appuyer sur la touche De cette manière l opérateur peut passer la valeur de l axe à 0 000 Pour paramétrer l axe L utilisateur peut décaler l origine en plaçant une valeur à l axe sélectionné en utilisant des touches numériques Pour cela il faut presser la touche de l axe concerné entrer la valeur numérique et confirmer en appuyant sur la touché θ L angulaire peut...

Page 22: ...mer tous les résultats de la mémoire utiliser la fonction ERASE ALL RESULTS dans le menu paramétrage L utilisateur sera invité à confirmer la suppression en sélectionnant YES Pour annuler l action ou sortir de la fenêtre appuyer sur la touche 7 5 Fonction d Impression Les 25 résultats stockés dans la mémoire peuvent être imprimé en connectant une imprimante RS232 et en utilisant la touche Paramètr...

Page 23: ... peuvent être mesurés sur la pièce à contrôler C est la fonction la plus Un Maximum de 20 points peut être en une seule mesure Quand des points multiples sont palpés lors d une mesure la moyenne des points est affichée comme résultat 1 Appuyer sur pour accéder à la fonction mesurer un point 2 Ensuite déplacer les axes X et Y jusqu au point désiré 3 Presser pour valider le point 4 Appuyer sur pour ...

Page 24: ...suite palper le nombre de points desire en pressant la touché entrée 3 Comme pour le point valider et finir la mesure en pressant 4 De la même manière que précédemment si l opérateur ne souhaite pas valider la prise de point et sortir de la fonction en cours de mesure il devra appuyer sur Example of Line result is shown below 8 3 Mesure d un CERLCE Un cercle peut être mesurer en validant de 3 à 20...

Page 25: ...ndépendamment l un l autre le rayon r est montré dans le résultat ou bien le diamètre d du cercle est montré Exemple de résultat de mesure de cercle 8 4 Distance entre 2 cercles L opérateur peut obtenir la distance entre les centres de 2 cercles mesurés consécutivement 1 Après avoir mesuré le premier cercle appuyer sur pour mesurer le seconde cercle 2 Se déplacer en X et Y et valider les points av...

Page 26: ...r obtenir la distance entre les 2 cercles La valeur de la distance est sauvegardée dans la mémoire Exemple de résultat de mesure de distance entre 2 cercles Note Si une autre mesure géométrique est effectuée entre deux mesures de cercle La fonction distance entre 2 cercles ne fonctionnera pas L utilisateur peut trouver la distance entre 2 cercles seulement par l appel de la fonction de distance qu...

Page 27: ...surée 1 Appuyer sur pour accéder à la fonction 2 Déplacer X et Y jusqu aux points désires et les valider avec 3 Finir avec La distance entre les 2 points sera affichée dans la fenêtre de résultats 4 Si l opérateur ne souhaite pas valider la prise de point et sortir de la fonction en cours de mesure il devra appuyer sur Exemple de résultat de mesure de distance entre 2 points ...

Page 28: ...es l angle est calculé par algorithme sur le principe du BEST FIT traduction littérale le mieux adapté 1 Appuyer sur pour accéder à la fonction Le message Probe Line 1 s affichera 2 Mesurer la 1ère droite en validant le nombre de points requis en appuyant sur 3 Valider la 1ère droite en appuyant sur Le message Probe Line 2 s affichera 4 Procéder pour la 2nde droite comme pour la 1ère droite et val...

Page 29: ...e sur le système de mesure de coordonnée Le moindre défaut d alignement de la pièce aboutira à des mesures imprécises La pièce a mesurée ne peut pas être alignée parfaitement avec le système de mesure de coordonnée de l instrument de mesure Donc il est nécessaire de dégauchir mathématiquement la pièce avant de commencer le contrôle dimensionnel La fonction de dégauchissage convertit des coordonnée...

Page 30: ...èce à contrôler doit être orientée à 45 par rapport système de coordonnées de l instrument de mesure Procédure pour dégauchir l échantillon à contrôler 1 Presser la touche pour accéder à la fonction dégauchissage 2 Ensuite palper la droite qui sera utilisée pour l alignement selon la méthode de mesure d une droite 3 Appuyer sur pour finir ...

Page 31: ...uivis d un indiquant que la pièce est dégauchie X et Y 4 Appuyer sur fera sortir du mode dégauchissage En validant YES l alignement sera supprimé Le calculateur repassera en mode normal 9 Pin connection Details non traduit concerne uniquement le service technique Pin Connections details for 9 pin D Female Type Connector for X and Y AXIS Pin No Signal Description Pin No Signal Description 1 ABS 6 P...

Page 32: ...r Footswitch inputs EL250 DRO has the facility of connecting 2 footswitches Footswitch 1 is configured for ENTER key function while Footswitch 2 is configured for FINISH key function These footswitch are connected in pairs i e pin 1 2 and pin 3 4 Pin No Signal Description Pin No Signal Description 1 Footswitch 1 3 Footswitch 2 2 GND 0V 4 GND 0V Pin Connections for RS232 and Thermal Printer Connect...

Page 33: ...www someco fr ...

Page 34: ...www someco fr SOMECO 6 avenue Charles DE GAULLE ZA LES MERISIERS 93421 VILLEPINTE Cedex Tel 01 49 63 16 30 someco someco fr www someco fr ...

Reviews: