background image

LUCKY MiX

3

www.solton-acoustic.de

®

www.solton-acoustic.de

Anschlussverkabelung:

1
anschließen (L+R). Seite 4 / Grafik 4

2.Netzverbindung (siehe Grafik 1) herstellen.

Die Benutzung von Netzkabeln und Verteilungen mit 
isoliertem oder fehlendem Schutzleiter sind verboten. 
Nur intakte Kabel verwenden!

3.Schalten Sie den Verstärker (Grafik 2) ein und 
stellen Sie SAT und SUB Volumen Regler über
die Mitte Position oder ganz auf, je nach Wunsch.

.Topteil LM6 mit Lautsprecherkabel an Lucky Mix Sub

Cable connection:

1
to bass cabinet Lucky Mix Sub (L+R). Page 4 / graphic 4

2.Make power connection (look graphic 1).

To use

 

power cables and distributers with isolation 

without protective earth conductors is prohibited. 
Use only all cables in good order.

3.Switch on the amplifier (graphic 2) and adjust the
SAT and SUB Volume to over the mid position, or full
as required.

.Make connections with speaker cable from Top LM6 

VIELEN DANK für den Kauf eines SOLTON
Produkts. Wir wünschen Ihnen viel Freude
damit!

Betrieb:

Setzen Sie sich hohen Lautstärkepegeln nicht auf längere 
Zeit aus, dies kann zu Hörschäden führen.

Schäden am Lautsprecher können entstehen durch starke 
Rückkoppelung über Mikrofone, durch Poppgeräusche 
welche durch ein anders angeschlossenes Gerät bei 
eingeschaltetem Verstärker beim Ein- und Ausschalten 
entstehen können.

Service:

Within the product are areas where high voltages may 
present. To reduce the risk of electronic shock, do not 
remove any covers unless, the AC main power cord is 
removed. Repairs must be done by qualified service 
persons only.

In case of defects the repair only can be made after 
consultation with Solton-acoustic and with our approval.
Keep the original packaging in the case of defect to 
minimize the risk of damage during transport if the 
device must be sent back.

Im Falle eines Defekts darf dieser nur mit Einwilligung 
nach Rücksprache mit Solton-Acoustic behoben werden.
Bewahren Sie die Originalverpackung auf, um im Falle 
eines Schadens bei Rücksendung das Risiko eines 
Transportschadens minimiert wird.

Service:

Das Öffnen des Gerätes darf nur ausschließlich von 
qualifiziertem Servicepersonal und nur mit gezogenem 
Netzstecker erfolgen, da im Gerät hohe Spannungen 
vorhanden

 

sind.

THANK YOU for buying a SOLTON
product. We wish you enjoyment
with it!

Operation:

Don`t expose you to high level for long time it can cause 
you hearing damages.

Damages at the speakers can arise by strong feedback 
from microphone, by Popp-noise

 

which can be caused 

by other connected device when switched on or off.

Summary of Contents for LUCKY MiX

Page 1: ...es Gerätes die Bedienungsanleitung sorgfältig durch Please read this manual carefully before operating the equipment Deutsch Englisch Version 1 0 Bedienungsanleitung User Instructions www solton acoustic de LUCKY MiX Digital active system ...

Page 2: ...erät sowie am Benutzer zu vermeiden Bei Temperaturen um 0 kann es möglich sein dass sich der Start des Verstärkers etwas verzögert Safety regulations Read these safety instructions follow all instructions and keep it don t discard heed all warnings The lightning symbol point out for a dangerious voltage inside of the device to harm persons through electric shock Pay attention to the safety instruc...

Page 3: ...talen Soundprozessor digitalen Effektprozessor sowie Musik Player und Bluetooth Funktion ausgestattet The Lucky Mix digital active system is equipped with two digital amplifiers 350W RMS 700W peak for a 12 high power longstroke woofer and 2 x 120W RMS 240W peak for mid high Top LM6 with 6 5 neodym speaker and HF horndriver The integrated 5 channel mixer is equipped with a DSP digital sound process...

Page 4: ...ber Mikrofone durch Poppgeräusche welche durch ein anders angeschlossenes Gerät bei eingeschaltetem Verstärker beim Ein und Ausschalten entstehen können Service Within the product are areas where high voltages may present To reduce the risk of electronic shock do not remove any covers unless the AC main power cord is removed Repairs must be done by qualified service persons only In case of defects...

Page 5: ...M6 8 Ohm oder 2x 16 Ohm IP5CX 5 Lüftungsschlitze 1 Power connector with reserve fuse T 6 3 AL replace them only with a equal fuse 2 ON OFF Switch 3 Voltage Switch 115 V 220 V ATTENTION 115 V just for USA 4 Speaker Output L R for LM6 8 Ohm or 2x 16 Ohm IP5CX 5 Vent slots Anschlüsse Rückseite Connection Backside 1 15 2 3 4 5 LUCKY MiX www solton acoustic de ON OFF POWER SPEAKER OUTPUT 8 Ohms 4 www s...

Page 6: ... dass entweder Line oder Mikrofon Eingang benutzt wird 7 8 9 10 Channel 1 3 Channel 3 Gleiche Ausführung wie Kanal 1 2 jedoch ohne Phantom Power 6 Equalizer The monochannels has a 2 band tonecontrol increase decrease 15 dB In middle position neutral 7 EFX Effect intensity control for Reverb effects 8 Gain Volume control 9 CLIP LED light up if channel is overdriven 10 Lowcut switch minimized the lo...

Page 7: ... LED für PWR wenn das Gerät eingeschaltet ist SIG wenn Signal gespielt wird LIMIT Übersteuerungsanzeige 21 DSP Sektion BASIC LIVE DJ Voice 22 Lautstärkeregler Volume für Tops LM6 0 10 dB 23 Lautstärkeregler Volume für Bass 0 10 dB 24 Anschluss eines Fußschalter zum abschalten des internen Effektes 25 Mix Out Ausgangssignal für zusätzliche Aktivbox alle Kanäle sind kombiniert 14 Effect section For ...

Page 8: ...7 www solton acoustic de Operating Music Player ENGLISH Bedienungselemente Musik Player DEUTSCH ...

Page 9: ...uelle Song Nummer 28 USB Stick oder Bluetooth 29 Wiedergabe Modus Ordner Titel Einzel Normale Wiedergabe 30 Fortlaufende Zeit des Songs 31 Titel des gerade abgespielten Song 26 Play or Pause 27 Current song number 28 USB Stick or Bluetooth 29 Play Mode Folder Single Random All 30 Running time of current song 31 Title of current song ...

Page 10: ...Benzin oder Alkohol Bei der Garantieleistung übernimmt der Hersteller keine weitgehende Haftung und ist nicht Verantwortlich für eventuellen Profit oder Umsatzverlust Anfallende Transportkosten vom Kunden zum Händler oder Vertrieb werden nicht übernommen Bei berechtigter Garantie wird der Rücktransport übernommen Anspruch auf Garantieleistung besteht wenn der Kunde die Garantiekarte vollständig au...

Page 11: ...ülle für Lucky Mix Sub Schaumstoff gefüttert Cover LM6 für 1x LM6 Top Schaumstoff gefüttert HS Hochständer Alu WB 1 Wandhalterung für LM6 Accessories Cover Lucky Mix Sub for Lucky Mix Sub foam padded Cover LM6 for 1x LM6 Top foam padded HS Alu Speaker Stand WB 1 Wall braket 2 Axis for LM6 ...

Page 12: ...lton acoustic de E mail info solton acoustic de All rights reserved to SOLTON Acoustic All features and content might be changed without prior notice Any photocopy translation or reproduction of part of this manual without written permission is forbidden Copyright 2019 SOLTON Acoustic ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN ...

Reviews: