background image

2

®

www.solton-acoustic.de

www.solton-acoustic.de

Betrieb:

Setzen Sie sich hohen Lautstärkepegeln nicht auf längere 
Zeit aus, dies kann zu Hörschäden führen.

Schäden am Lautsprecher können entstehen durch starke 
Rückkoppelung über Mikrofone, durch Poppgeräusche 
welche durch ein anders angeschlossenes Gerät bei 
eingeschaltetem Verstärker beim Ein- und Ausschalten 
entstehen können.

Anschlussverkabelung:

1.Netzverbindung (siehe Graphik 7) herstellen und den
Volumenregler auf 0 (Min) stellen. (Graphik 7,3)

Die Benutzung von Netzkabeln und Verteilungen mit 
isoliertem oder fehlendem Schutzleiter sind verboten. 
Nur intakte Kabel verwenden!

2.Anschluss vom Mischpult herstellen. (Siehe Graphik 1)

3.Schalten Sie zuerst Ihr Mischpult  ein, sowie andere 
Geräte um eventuelle Poppgeräusche zu vermeiden.

4.Schalten Sie den Verstärker ( Graphik 8) ein und 
wählen Sie die gewünschte Lautstärke mit dem 
Volumen-Regler, dieser sollte jedoch über die Hälfte 
aufgedreht sein.

Operation:

Don`t expose you to high level for long time it can cause 
you hearing damages.

Damages at the speakers can arise by strong feedback 
from microphone, by Popp-noise

 

which can be caused 

by other connected device when switched on or off.

Cabel  connection:

1.Make power connection (look graphic 7) and adjust 
the Volume poti to 0 (min). (graphic 3) 

To use power cables and distributers with isolation 
without protective earth conductors is prohibited. 
Use only all cables in good order.

2.Connect cable from mixing console. (graphic 1)

3.Switch on first your mixing console and other devices 
to avoid possible Popp-noise.

4.Switch on the amplifier (graphic 8) and choose with 
the Volume poti the requested Volume, however over 
half position.

Service:

Das Öffnen des Gerätes darf nur ausschließlich von 
qualifiziertem Servicepersonal und nur mit gezogenem 
Netzstecker erfolgen, da im Gerät hohe Spannungen 
vorhanden

 

sind.

Im Falle eines Defekts darf dieser nur mit Einwilligung 
nach Rücksprache mit Solton-Acoustic behoben werden.
Bewahren Sie die Originalverpackung auf, um im Falle 
eines Schadens bei Rücksendung das Risiko eines 
Transportschadens minimiert wird.

Service:

Within the product are areas where high voltages may 
present. To reduce the risk of electronic shock, do not 
remove any covers unless, the AC main power cord is 
removed. Repairs must be done by qualified service 
persons only.

In case of defects the repair only can be made after 
consultation with Solton-acoustic or the respective
distributor and with their approval.
Keep the original packaging in the case of defect to 
minimize the risk of damage during transport if the 
device must be sent back.

rt12 

A

Reviews: