Solstice Durango 29635 Owner'S Manual Download Page 5

5

20

1. 

Mango suave

2. 

Cubierta en arco

3. 

Anillo “D”

4. 

Asiento ajustable

5. 

Soporte para remo

6. Cremallera
7. Válvula
8. 

Válvula de drenaje

9. 

Aleta desmontable

10.  Anillo “D” del asiento
11.  Tracas direccionales
12.  Cubierta de popa
13. Velcro

DIBUJO

(1) Valve Cap

(2) Valve Insert

(3) Valve Base

ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INFLATION / DEFLATION

Inflate your kayak with a pump from Solstice or any pump designed for inflatable boats, and other low pressure 

inflatables. These types of pumps will have a hose and adapters to fit the valves on this kayak. Choose a smooth 

and clean surface to unfold your kayak.

1.  Attach the skeg (before inflating the kayak) on the underside by

 

folding the hull.

2.  Unscrew the valve cap (1). Screw the valve insert (2) onto its base

 

(3) and check that the valve cap stays accessible. 

 

Insert the pump hose end piece and inflate it until you will 

 

reach the required pressure. After inflation tighten the valve cap 

 

(clockwise). A slight air-leak before screwing the valve cap is 

 

normal. Only the valve cap can ensure final AIR TIGHTNESS. 

 

To release air from the side tubes  and bottom floor tube, unscrew 

 

the valve insert (2) from the valve base(3). 

3.  Please screw the valve insert (2) tightly again to prevent air from leaking.

4.  Max. air pressure: The correct pressure for this item is : 0,1 bar / 1,45 psi (= 100 mBar ).  

 

Do not exceed it.

5.  Inflation procedure and sequence for

 

side tube valve(s) and bottom floor valve

 

(please see drawing to the right):    

(1)  Inflate the side tubes first.

(2)  Inflate the bottom floor tube last.

REMOVABLE SKEG

Any use of an air compressor may result in poor performance or damage to the kayak, 

and automatically voids all warranties. If you leave your kayak exposed to the hot sun, 

check the pressure and deflate it slightly. Otherwise the kayak may become over inflated 

and stretch the material. 

The ambient temperature affects the tube’s internal pressure : 

a variation of 1° C / 1.8°F causes a variation of the pressure in the tube of 

+/- 4 mBar (0.06psi).

WARNING

It is recommended to use the removable skeg in deep 

water (lake, sea, ) where it will allow you to move forward 

in a straight line. Do not use it in shallow water or white 

water: the skeg would deteriorate the bottom of the 

kayak in shallow water and reduce the maneuverability 

in white water. The kayak is equipped with moulded 

directional strakes to allow good performance without 

the skeg. First partially deflate the kayak. The skeg 

cannot be installed when the kayak is fully inflated. The 

curvature of the skeg must be pointed towards the 

back end of the kayak.

BEFORE ASSEMBLY

AFTER ASSEMBLY

Summary of Contents for Durango 29635

Page 1: ...7 Teléfono 631 254 2155 Fax 631 254 2363 Correo electrónico info swimlinecorp com www swimline com Si tiene preguntas o problemas sírvase contactarnos directamente a info swimlinecorp com o llame al 631 254 2155 Por favor tenga a mano el nombre y el número de modelo de su producto Exigimos prueba de compra para reclamaciones de 1 año de garantía ...

Page 2: ...un lugar limpio y seco CÓMO REPARAR PINCHADURAS PEQUEÑAS Verifique que el tubo esté totalmente desinflado y esté plano 1 Prepare un parche redondo de no menos de 7 cm o 3 pulgadas de diámetro 2 Limpie el parche y el área que rodea la fuga con alcohol 3 Para contener el exceso de pegamento use cinta para enmascarar para encintar el área alrededor del parche 4 Aplique 3 capas delgadas y parejas del ...

Page 3: ... Do not paddle in flood conditions Make sure you are able to exit the craft if necessary Scout unfamiliar waters portage where appropriate WARNING The Durango Kayak 29635 fulfils the requirements of EN ISO 6185 1 standard TYPE III Model Length cm ft Width cm in Weight kg lbs Persons Capacity Max Load Capacity kg lbs 29635 335 11 95 37 4 15 33 2 200 440 TECHNICAL SPECIFICATIONS Su kayak fue diseñad...

Page 4: ...do el casco 2 Válvula s del tubo lateral y válvula del piso inferior consulte el dibujo a la derecha Desatornille la tapa de la válvula 1 Atornille el inserto de la válvula 2 sobre su base 3 y verifique que la tapa de la válvula permanezca accesible Introduzca la pieza del extremo de la manguera de la bomba e infle hasta alcanzar la presión deseada Después de infla ajuste la tapa de la válvula en ...

Page 5: ...ightly again to prevent air from leaking 4 Max air pressure The correct pressure for this item is 0 1 bar 1 45 psi 100 mBar Do not exceed it 5 Inflation procedure and sequence for side tube valve s and bottom floor valve please see drawing to the right 1 Inflate the side tubes first 2 Inflate the bottom floor tube last REMOVABLE SKEG Any use of an air compressor may result in poor performance or d...

Page 6: ...ce comprende y asume los riesgos implicados en los deportes de remo Cumpla con las siguientes normas de seguridad y prácticas de operación segura cada vez que utilice este producto Use siempre un chaleco salvavidas aprobado Use chalecos para kayak que no son tan bajos en la espalda como los chalecos salvavidas navales No exceda la capacidad de peso máxima Sin importar la cantidad de personas a bor...

Page 7: ...ply 3 thin even coats of repair kit adhesive to both the surface of the kayak and the patch Wait 5 minutes between each coat 5 After the 3rd coat wait 10 15 minutes before applying the patch Use a hand roller to apply the patch evenly Pay special attention to the edges 6 Wait 24 hours before re inflating Whenever you take your kayak out of the water and deflate it allow time for it to air out and ...

Page 8: ...631 254 2155 Fax 631 254 2363 E mail info swimlinecorp com www swimline com For questions or issues please contact us directly at info swimlinecorp com or 631 254 2155 Please have your product name and model number available Proof of purchase required for 1 year warranty claims MANUAL DEL USUARIO Durango Modelo 29635 ...

Page 9: ...rriel info swimlinecorp com www swimline com Pour toute question ou tout problème veuillez nous contacter directement à info swimlinecorp com ou au 631 254 2155 Nous vous demanderons de nous indiquer le nom du produit et le numéro du modèle Une preuve d achat est exigée pour toute réclamation au titre de la garantie MANUEL D UTILISATION Durango Modèle 29635 ...

Page 10: ...re chaque couche 5 Après la 3e couche attendre de 10 à 15 minutes avant d appliquer la pièce Utiliser un rouleau à main pour appliquer uniformément la pièce Porter une attention particulière aux bords 6 Attendre 24 heures avant de regonfler Lorsque vous sortez votre kayak de l eau et le dégonflez laissez lui le temps de sécher complètement à l air Ni l enveloppe ni les chambres internes ne seront ...

Page 11: ...pte les risques que présentent ces sports Il est impératif d observer les normes de sécurité et de faire preuve de prudence lors de l utilisation de ce produit Toujours porter un vêtement de flottaison individuel approuvé Porter un gilet de kayak qui n arrive pas aussi bas sur le dos qu un V F I marin Ne pas dépasser la capacité de charge maximale Quel que soit le nombre de personnes à bord le poi...

Page 12: ...l aileron avant de gonfler le kayak sur la face inférieure en pliant la coque 2 Valve s des tubes latéraux et du plancher se reporter au schéma de droite Dévisser le bouchon de la valve 1 Visser l insert encastrable 2 dans la base 3 et vérifier que le bouchon reste accessible Insérer l embout du tuyau et gonfler jusqu à ce que la pression nécessaire soit atteinte Après le gonflage serrer le boucho...

Reviews: