background image

31

30

2.  Cierre la parrilla. Deje el 

regulador

 

de altura

 

6

 en 

OPEN

.

3.  Gire el 

mando de control 

5

 para ajustar la temperatura deseada. La parrilla habrá alcanzado la 

temperatura seleccionada cuando la 

luz de control verde

 

3

 se encienda.

 

6

No rocíe ningún spray antiadherente sobre las placas de la parrilla. Esto puede 
dañar el revestimiento antiadherente de las placas de la parrilla.

 

4

Utilice un ajuste de temperatura alto para asar carne, pescado y verduras. Utilice un ajuste de 
temperatura medio para asar sándwiches y paninis.

4.  Abra la parrilla y coloque los alimentos en la placa inferior de la parrilla.

 

6

Nunca abra o cierre la parrilla con el mango de ajuste de la placa de la parrilla. 
Sólo utilice el mango.

5.  Cierre la placa superior de la parrilla.

 

4

Ajuste la altura de la placa superior de la parrilla con el regulador de altura. En el caso de alimentos 
sensibles a la presión, ajuste la altura de la placa superior de la parrilla de forma que la parrilla 
superior no se coloque sobre los alimentos.

6.  Cuando los alimentos estén cocinados, abra la placa superior de la parrilla con el 

mango 

1

.

7.  Saque los alimentos de la placa de la parrilla con una espátula resistente al calor.
8.  Ajuste el 

mando de control 

5

 a 

MIN.

9.  Apague y desenchufe el aparato.
10.  Deje que se enfríe el aparato.

 

V

LIMPIEZ A Y  CUIDADOS

Recomendamos limpiar el aparato después del uso. Para limpiar el aparato:
1.  Apague y desenchufe el aparato.
2.  Deje que se enfríe el aparato.
3.  Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo y un detergente suave.

 

6

No ponga nunca detergente directamente sobre el producto.

4.  Retire la 

bandeja de goteo

 

9

 del aparato.

5.  Limpie la 

bandeja de goteo

 

9

 con agua caliente. Utilice una esponja suave que no raspe y un 

detergente suave.

6.  Seque la 

bandeja de goteo 

9

.

7.  Vuelva a instalar la 

bandeja de goteo

 

9

 dentro del aparato.

 

6

No limpie la bandeja de goteo en el lavavajillas.

8.  Limpie los restos de alimentos más gruesos de las 

placas de la parrilla 

q

 con la 

espátula de limpieza

 

r

.

9.  Limpie las 

placas de la parrilla

 

q

 con un paño húmedo.

10.  Guarde el aparato en el embalaje original en un lugar seco y cerrado.

 

4

Si las placas de la parrilla están muy sucias, siga los pasos del capítulo 

Limpieza de las placas de la 

parrilla.

 

V

ÍNDICE

Por favor, compruebe el contenido del paquete:

1x

GRILL & MORE

2x

Placas de parrilla con borde

2x

Plancha para gofres*

2x

Plancha para sándwiches*

1x

Espátula de limpieza

* Disponibles como accesorios, según el producto.

 

V

DESCRIPCIÓN DEL APAR ATO (VÉASE L A IMAGEN A)

1

 Mango

2

  Luz de control roja (

POWER

)

3

  Luz de control verde (

READY

)

4

  Mango de ajuste de la placa de la parrilla

5

  Botón de control

6

  Regulador de altura

7

  Fijaciones para los pies

8

  Botones de liberación

9

  Bandeja de goteo

q

  Placas de la parrilla

w

  Interruptor de alimentación

e

  Hueco del cable de alimentación

r

  Espátula de limpieza

t

  Plancha para gofres*

y

  Plancha para sándwiches*

* Disponibles como accesorios, según el producto.

 

V

ANTES DEL PRIMER USO

1.  Coloque el aparato sobre una superficie estable, plana y resistente al calor y a la humedad.
2.  Retire y deseche todos los materiales de embalaje y las posibles pegatinas o etiquetas (excepto la 

placa de características) antes de utilizar el aparato por primera vez.

3.  Ajuste el 

regulador de altura

 

6

 en 

OPEN

 y abra la parrilla.

4.  Limpie las 

placas de la parrilla 

q

 con un paño húmedo. Seque las 

placas de la parrilla 

q

.

5.  Empuje la 

bandeja de goteo

 

9

 dentro del aparato.

6.  Asegúrese de que las 

placas de la parrilla

 

q

 están correctamente bloqueadas en la parrilla.

7.  Enchufe el cable de corriente a una toma de corriente.
8.  Cambie el

 interruptor de encendido

 

w

 a 

I

 para encender el aparato. La 

luz de control roja

 

2

 se 

enciende.

9.  Ajuste el 

mando de control

 

5

 a 

MAX.

10.  Espere 5 minutos para que se caliente la parrilla.
11.  Ajuste el 

mando de control 

5

 a 

MIN.

12.  Apague y desenchufe el aparato.
13.  Deje que se enfríe el aparato.
14.  Limpie las 

placas de la parrilla 

q

 con un paño húmedo.

15.  Seque las 

placas de la parrilla

 

q

.

 

V

ASADO

 

4

Retire o añada los accesorios de los pies para cambiar la inclinación de la parrilla Cuando se retiran 
los accesorios, la grasa potencial caerá a la bandeja de goteo con facilidad.

1.  Cambie el

 interruptor de encendido

 

w

 a 

I

 para encender el aparato. La 

luz de control roja

 

2

 se 

enciende.

Summary of Contents for GRILL & MORE 7952

Page 1: ...tivte nás na adrese Navštívte nás na Посетите наш сайт Lütfen bizi ziyaret edin کنید دیدن ما از آدرس این در ً ا لطف Solis of Switzerland Ltd Solis House CH 8152 Glattbrugg Zurich Switzerland www solis ch www solis com www solis com c Kurzanleitung 1 b Guide de démarrage rapide 6 j Guida rapida 11 a Quick start guide 17 d Snelstartgids 22 h Guía de inicio rápido 27 i Guia de iniciação rápida 32 2 V...

Page 2: ...ür Warenretouren abweichend siehe www solis com 0800 22 03 92 info at solis com www solis at NL Nederland Solis Benelux BV Stadskade 318 NL 7311 XX Apeldoorn Afwijkend adres voor productretouren zie www solis com 085 4010 722 info nl solis com www solisonline nl B LU België Belgique Belgien Luxembourg Solis Benelux BV Stadskade 318 NL 7311 XX Apeldoorn Address for return shipment of goods differs ...

Page 3: ...änkten körperlichen geistigen oder sensorischen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis geeignet es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt und angewiesen Jede andere Verwendung des Geräts als in dieser Anleitung beschrieben gilt als Missbrauch und kann zu Verletzungen Schäden am Gerät und zum Erlöschen der Garantie führen V WICHTIG...

Page 4: ...digen Sicherheitshinweise zur Installation 6 WARNUNG Lassen Sie das Gerät nicht herunterfallen und vermeiden Sie Stösse Stellen Sie das Gerät auf eine stabile ebene sowie hitze und feuchtigkeitsunempfindliche Oberfläche Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm zwischen Gerät und Wänden Vorhängen oder anderen Materialien und Objekten ein und beachten Sie dass die Luft rund um das Gerät frei zirkul...

Page 5: ...chieber 6 auf OPEN stehen 3 Drehen Sie den Bedienregler 5 auf die gewünschte Temperatur Der Grill hat die ausgewählte Temperatur erreicht wenn die grüne Kontrollleuchte 3 aufleuchtet 6 Sprühen Sie keine Antihaft Sprays auf die Grillplatten Dies kann die Antihaftbeschichtung der Grillplatten beschädigen 4 Verwenden Sie eine hohe Temperatur zum Grillen von Fleisch Fisch und Gemüse Verwenden Sie eine...

Page 6: ...llplatten q 4 Reinigen Sie die Grillplatten q in heissem Spülwasser Verwenden Sie eine Nylonbürste oder einen weichen nicht kratzenden Schwamm 5 Spülen Sie die Grillplatten q mit klarem Wasser ab 6 Trocknen Sie die Grillplatten q ab 7 Setzen Sie die Grillplatten q wieder ein 4 Die Grillplatten können auch in einer Geschirrspülmaschine gereinigt werden V LAGERUNG 1 Schliessen Sie den Grill und stel...

Page 7: ...ment verrouillées dans le gril 7 Branchez le câble d alimentation dans une prise de courant 8 Mettez l interrupteur d alimentation w sur I pour mettre l appareil sous tension Le voyant de contrôle rouge 2 s allume Ne jamais attraper un appareil qui est tombé dans l eau ou dans d autres liquides Toujours porter des gants en caoutchouc secs pour débrancher l appareil avant de le sortir de l eau Ne p...

Page 8: ...MIN 12 Éteignez et débranchez l appareil 13 Laissez l appareil refroidir 14 Essuyez les plaques de gril q avec un chiffon humide 15 Séchez les plaques de gril q V GRIL 4 Retirez ou ajoutez les fixations de pied pour modifier l inclinaison du gril Lorsque les accessoires sont retirés la graisse éventuelle s écoule plus facilement dans le bac égouttoir 1 Mettez l interrupteur d alimentation w sur I ...

Page 9: ...case di campagna da parte di clienti in alberghi motel e altri ambienti di tipo residenziale L apparecchio è indicato per ambienti come bed and breakfast ma non è destinato all uso commerciale L apparecchio è pensato solo per l uso in ambienti interni Il presente elettrodomestico non è inteso per essere utilizzato da persone inclusi i bambini con capacità fisiche mentali o sensoriali ridotte o con...

Page 10: ...re 6 Non aprire o chiudere mai la griglia con la maniglia di regolazione della piastra della griglia Utilizzare soltanto la maniglia 5 Chiudere la piastra grill superiore 4 Regolare l altezza della piastra grill superiore con il cursore dell altezza Per cibi sensibili alla pressione impostare l altezza della piastra grill superiore in modo che la griglia superiore non si posizioni sul cibo 6 Quand...

Page 11: ...the appliance can circulate freely V PULIZIA E MANUTENZIONE Si consiglia di pulire l apparecchio dopo l utilizzo Per pulire l apparecchio 1 Disattivare e scollegare l apparecchio 2 Lasciar raffreddare l apparecchio 3 Pulire l esterno dell apparecchio con un panno umido e un detergente delicato 6 Non mettere mai il detersivo direttamente sul prodotto 4 Rimuovi la vaschetta raccogligocce 9 dall appa...

Page 12: ...te of your appliance matches your mains voltage Do not operate the appliance with a multiway plug adapter Do not use a timer or a separate remote control system that switches on the device automatically Do not leave the power cable hanging over table edges to prevent the appliance from being pulled down Make sure that neither the appliance nor the power cord or plug comes into contact with hot sur...

Page 13: ...tickers or labels except for the type plate before using the appliance for the first time 3 Set the height slider 6 to OPEN and open the grill 4 Wipe the grill plates q with a moist cloth Dry the grill plates q 5 Push the drip tray 9 into the appliance 6 Make sure that the grill plates q are correctly locked into the grill 7 Plug the power cable into a power outlet 8 Switch the power switch w to I...

Page 14: ...e handleiding en antwoorden op veelgestelde vragen kunt u vinden op www solis com manuals V BEDOELD GEBRUIK Dit apparaat is bedoeld om verschillende soorten voedsel te bereiden door ze te grillen Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in deze handleiding Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen zoals de keukenruimtes van het personeel in winkels kan...

Page 15: ...stellen De gril heeft de geselecteerde temperatuur bereikt wanneer het groene bedieningslampje 3 gaat branden 6 Spuit geen antikleefsprays op de grilplaten Dit kan de antiaanbaklaag van de grilplaten beschadigen 4 Gebruik een hoge temperatuurinstelling voor het grillen van vlees vis en groenden Gebruik een gemiddelde temperatuurinstellingen voor het grillen van broodjes en panini s 4 Open de gril ...

Page 16: ... antes de instalar o utilizar el aparato Guarde este documento para futuras consultas 6 Open of sluit de gril nooit met de handgreep voor het aanpassen van de grilplaat Gebruik alleen de handgreep 5 Sluit de bovenste grilplaat 4 Pas de hoogte van de bovenste grilplaat aan met de schuiver Stel voor drukgevoelig voedsel de hoogte van de bovenste grilplaat zodanig in dat de bovenste gril niet op het ...

Page 17: ...rato si alguna pieza está dañada o presenta defectos Sustituya inmediatamente un aparato si presenta daños o es defectuoso Si el cable de alimentación está dañado sustitúyalo por un cable original especial o ensamblaje puesto a disposición por el fabricante o su agente de servicio Instrucciones de seguridad relativas a la instalación 6 ADVERTENCIA No deje caer el aparato y evite que sufra golpes C...

Page 18: ... un paño húmedo 10 Guarde el aparato en el embalaje original en un lugar seco y cerrado 4 Si las placas de la parrilla están muy sucias siga los pasos del capítulo Limpieza de las placas de la parrilla V ÍNDICE Por favor compruebe el contenido del paquete 1x GRILL MORE 2x Placas de parrilla con borde 2x Plancha para gofres 2x Plancha para sándwiches 1x Espátula de limpieza Disponibles como accesor...

Page 19: ...mente 3 Pulse los botones de liberación 8 y retire las placas de la parrilla q 4 Limpie las placas de la parrilla q con agua caliente Utilice un estropajo de nylon para vajilla o una esponja suave que no raspe 5 Aclare las placas de la parrilla q con agua limpia 6 Seque las placas de la parrilla q 7 Vuelva a instalar las placas de la parrilla q 4 Las placas de la parrilla también se pueden limpiar...

Page 20: ... Seque as placas da grelha q 5 Empurre a bandeja de gotejamento 9 para dentro do aparelho 6 Certifique se de que as placas da grelha q estão corretamente bloqueadas na grelha 7 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica Nunca tente apanhar um aparelho que tenha caído em água ou qualquer outro líquido Calce sempre luvas de borracha para desligar o aparelho da tomada antes de o retirar da águ...

Page 21: ...uecer 11 Regule o botão de comando 5 para MIN 12 Desligue e retire o aparelho da ficha 13 Deixe o aparelho arrefecer 14 Limpe as placas da grelha q com um pano húmido 15 Seque as placas da grelha q V GRELHAR 4 Retire ou acrescente os encaixes das bases para alterar a inclinação da grelha Se os encaixes forem removidos a potencial gordura passará mais facilmente para a bandeja de gotejamento 1 Regu...

Page 22: ...ledning til hurtig start GRILL MORE Type 7952 Du kan finde en detaljeret vejledning og svar på hyppigt stillede spørgsmål på www solis com manuals V TILSIGTET BRUG Dette apparat er beregnet til at tilberede forskellige typer madvarer ved at grille dem Anvend kun apparatet som beskrevet i denne manual Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug og lignende anvendelser såsom Ii personalekøkkener ...

Page 23: ...eller lukkes med håndtaget til justering af grillpladen Brug kun håndtaget 5 Luk den øverste grillplade 4 Juster højden på den øverste grillplade med højdeskyderen Ved trykfølsomme madvarer indstilles højden på den øverste grillplade således at denne ikke rører ved madvarerne 6 Når madvarerne er grillet åbnes den øverste grillplade med håndtaget 1 7 Tag madvarerne fra grillpladen med en varmeresis...

Page 24: ...araten och skydda den mot slag Placera apparaten på en stabil plan värmetålig och fuktbeständig yta Håll ett minsta säkerhetsavstånd på 20 cm mellan apparaten och väggar gardiner eller annat material och föremål och se till att luften runt apparaten kan cirkulera fritt V RENGØRING OG PLEJE Vi anbefaler at rengøre apparatet efter hver brug Sådan rengøres apparatet 1 Sluk for apparatet og træk det u...

Page 25: ...m anges på apparatens typskylt motsvarar nätspänningen Använd inte apparaten med en flervägskontaktadapter Använd inte en timer eller separat fjärrstyrningssystem som slår på produkten automatiskt Lämna inte nätsladden hängande över bordskanter för att undvika att apparaten dras ned Se till att varken apparaten eller nätsladden eller kontakten kommer i kontakt med varma ytor till exempel kokplatto...

Page 26: ...lt förpackningsmaterial och eventuella dekaler eller etiketter bortsett från märkskylten innan du använder apparaten för första gången 3 Ställ in höjdreglaget 6 till OPEN och öppna grillen 4 Torka av grillplattorna q med en fuktad trasa Torka grillplattorna q 5 Skjut in droppskålen 9 i apparaten 6 Se till att grillplattorna q är korrekt fästa i grillen 7 Anslut nätsladden till ett eluttag 8 Vrid s...

Page 27: ...aten Dette kan ødelegge spaden f Hurtigveiledning GRILL MORE Type 7952 Du finner en detaljert håndbok og svar på vanlige spørsmål på www solis com manuals V TILTENKT BRUK Dette apparatet er beregnet for å tilberede forskjellige typer mat ved grilling Produktet skal kun brukes som beskrevet i denne håndboken Dette produktet er tiltenkt å brukes i hjemmemiljøer og lignende bruksområder som Pauserom ...

Page 28: ...ri åpne eller lukk grillen med justeringshåndtaket for grillplate Bruk bare håndtaket 5 Lukk den øvre grillplaten 4 Juster høyden på den øvre grillplaten med høyde glideren For trykksensitiv mat må høyden på den øvre grillplaten stilles slik at den øvre grillen ikke plasseres på maten 6 Når maten er tilberedt åpnes den øvre grillplaten med håndtaket 1 7 Ta maten av grillplaten med en varmebestandi...

Page 29: ...tönäisemästä laitetta Aseta laite vakaalle tasaiselle ja lämmön ja kosteudenkestävälle alustalle Pidä vähintään 20 cm n etäisyys laitteen ja seinien verhojen tai muiden materiaalien ja esineiden välillä ja huolehdi että ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen ympärillä V RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Vi anbefaler at du rengjør apparatet etter bruk Slik rengjør du apparatet 1 Slå av og koble fra appar...

Page 30: ...aa verkkojännitettä Älä käytä laitetta monipistokesovittimella Älä käytä ajastinta tai erillistä kauko ohjausjärjestelmää joka kytkee laitteen päälle automaattisesti Älä anna virtajohdon roikkua pöydän reunan yli jotta laitetta ei vahingossa vetäistä siitä lattialle Huolehdi siitä että koko laite tai sen virtajohto tai pistoke ei pääse osumaan kuumiin pintoihin kuten keittolevyihin tai pattereihin...

Page 31: ...vitä kaikki pakkausmateriaalit ja mahdolliset tarrat tai etiketit tyyppikilpeä lukuun ottamatta ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran 3 Aseta korkeuden liukusäädin 6 kohtaan OPEN ja avaa grilli 4 Pyyhi grillilevyt q kostealla liinalla Kuivaa grillilevyt q 5 Paina tippa alusta 9 laitteeseen 6 Varmista että grillilevyt q on lukittu oikein grilliin 7 Kytke virtajohto pistorasiaan 8 Kytke virt...

Page 32: ...dais Prietaisą naudojant netinkamai arba su netinkamais priedais jis gali būti sugadintas u Trumpasis vadovas GRILL MORE Tipas 7952 Išsamų vadovą ir atsakymus į dažnai užduodamus klausimus galite rasti adresu www solis com manuals V NUMATYTOJI NAUDOJIMO PASKIRTIS Šis prietaisas skirtas įvairių rūšių maistui kepti Prietaisą naudokite tik taip kaip aprašyta šiame vadove Šis prietaisas skirtas naudot...

Page 33: ...1 Maitinimo jungiklį w nustatykite į padėtį I kad įjungtumėte prietaisą Užsidega raudona kontrolinė lemputė 2 2 Uždarykite keptuvą Aukščio slankiklį 6 palikite padėtyje OPEN 3 Norėdami nustatyti norimą temperatūrą pasukite valdymo rankenėlę 5 Keptuvas pasiekė pasirinktą temperatūrą kai užsidega žalia kontrolinė lemputė 3 6 Ant kepimo plokščių nepurkškite nelipnumą užtikrinančių purškalų Tai gali s...

Page 34: ... Uždarykite viršutinę kepimo plokštę 4 Viršutinės kepimo plokštės aukštį reguliuokite aukščio slankikliu Slėgiui jautriems maisto produktams nustatykite viršutinės kepimo plokštės aukštį taip kad viršutinė kepimo plokštė nebūtų uždėta ant maisto 6 Kai maistas iškeps atidarykite viršutinę kepimo plokštę rankena 1 7 Maistą iš kepimo plokštės išimkite karščiui atsparia mentele 8 Valdymo rankenėlę 5 n...

Page 35: ...īces uzstādīšanu 6 BRĪDINĀJUMS Nepieļaujiet ierīces nokrišanu un sargājiet to no triecieniem Novietojiet ierīci uz stabilas karstumizturīgas un mitrumizturīgas virsmas Novietojiet ierīci vismaz 20 cm attālumā no sienām aizkariem citiem materiāliem un priekšmetiem un nodrošiniet ap to brīvu gaisa cirkulāciju Pirms ierīces lietošanas pārbaudiet vai uz ierīces datu plāksnītē norādītais spriegums atbi...

Page 36: ...usā tumšā vietā V IERĪCES APRAKSTS SK ATTĒLU A 1 Rokturis 2 Sarkana kontrolgaisma POWER 3 Zaļa kontrolgaisma READY 4 Grila plāksnes regulēšanas rokturis 5 Vadības poga 6 Augstuma slīdnis 7 Kāju stiprinājumi 8 Atbrīvošanas pogas 9 Pilienu uztveršanas paliktnis q Grila plāksnes w Strāvas slēdzis e Barošanas vada padziļinājums r Tīrīšanas lāpstiņa t Vafeļveida grila plāksnes y Sendviču grila plāksnes...

Page 37: ...SKĀS SPECIFIKĀCIJAS Modeļa Nr GRILL MORE tips 7952 Spriegums frekvence 220 240 V 50 60 Hz Izejas jauda 1800 W Izmēri P x D x A 35 0 x 39 0 x 18 5 cm Svars 7 4 kg Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas 6 Lühike juhend GRILL MORE Tüüp 7952 Üksikasjaliku kasutusjuhendi ja vastused korduma kippuvatele küsimustele leiate lehelt www solis com manuals V ETTENÄHTUD OTSTARVE See seade on ette nähtud e...

Page 38: ... seadmiseks Grill on saavutanud valitud temperatuuri kui süttib roheline märgutuli 3 6 Ärge pihustage grilliplaatidele mittenakkuvaid pihusteid See võib kahjustada grillplaatide mittenakkuvat katet 4 Kasutage liha kala ja köögiviljade grillimiseks kõrget temperatuuri Kasutage võileibade ja saiade grillimiseks keskmist temperatuuri 4 Avage grill ja asetage toit alumisele grillplaadile 6 Ärge kunagi...

Page 39: ...zona lub uszkodzona Uszkodzone lub wadliwe urządzenie natychmiast wymień 5 Sulgege ülemine grillplaat 4 Reguleerige ülemise grillplaadi kõrgust liuguriga Survetundlike toitude puhul seadke ülemise grillplaadi kõrgus nii et ülemine grill ei toetuks toidu peale 6 Kui toit on valmis avage käepidemega 1ülemine grillplaat 7 Eemaldage toit grillplaadilt kuumakindla spaatliga 8 Seadke juhtnupp 5 asendiss...

Page 40: ...go należy wymienić go na oryginalny specjalny kabel który jest dostępny u producenta lub w punkcie serwisowym Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące instalacji 6 OSTRZEŻENIE Nie upuszczaj urządzenia i unikaj uderzania go Urządzenie należy ustawić na powierzchni stabilnej równej oraz odpornej na wysokie temperatury i wilgoć Zachowaj minimalną bezpieczną odległość 20 cm między urządzeniem a ścianami za...

Page 41: ...enie należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu w suchym i zamkniętym pomieszczeniu 4 Jeśli płyty grillowe są bardzo brudne wykonać czynności opisane w rozdziale Czyszczenie płyt grillowych V SPIS TREŚCI Sprawdź zawartość opakowania 1x GRILL MORE 2x Obramowane płyty grillowe 2x Płyty grillowe do wafli 2x Płyty grillowe do kanapek 1x Szpatułka do czyszczenia Dostępne jako akcesoria w zależności o...

Page 42: ... GRILLOWYCH 1 Upewnić się że płyty grillowe q ostygły 2 Otworzyć grill na około 90 stopni 3 Nacisnąć przyciski zwalniające 8 i wyjąć płyty grillowe q 4 Wyczyścić płyty grillowe q w gorącej wodzie do naczyń Użyć nylonowej szczotki do szorowania naczyń lub miękkiej nie pozostawiającej śladów gąbki 5 Opłukać płyty grillowe q czystą wodą 6 Osuszyć płyty grillowe q 7 Ponownie założyć płyty grillowe q 4...

Page 43: ...ípadný tuk bude lépe stékat do odkapávače 1 Zapněte spotřebič přepnutím vypínače w do polohy I Rozsvítí se červená kontrolka 2 2 Zavřete gril Nechte knoflík pro nastavení výšky 6 v poloze OPEN 3 Otočením ovládacího knoflíku 5 nastavte požadovanou teplotu Gril dosáhl zvolené teploty když se rozsvítí zelená kontrolka 3 Neumisťujte přístroj přímo pod stěnovou zásuvku Než budete přístroj přenášet vypn...

Page 44: ...přilnavé povrchy Může se tím poškodit nepřilnavý povlak grilovacích desek 4 Pro grilování masa ryb a zeleniny používejte nastavení vysoké teploty Pro grilování sendvičů a panini používejte nastavení střední teploty 4 Otevřete gril a položte jídlo na spodní grilovací desku 6 Nikdy neotvírejte ani nezavírejte gril pomocí rukojeti pro nastavení grilovací desky Používejte pouze rukojeť 5 Zavřete horní...

Page 45: ...bič počas prevádzky Odpojte spotrebič od elektrickej zásuvky keď sa nepoužíva V DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Všeobecné bezpečnostné pokyny 6 VÝSTRAHA Pred inštaláciou alebo použitím tohto spotrebiča si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto návode na používanie Tento dokument uchovajte pre potreby v budúcnosti Zariadenie nepoužívajte ak je jeho časť poškodená alebo chybná Poškodené ...

Page 46: ...ite vlhkou handričkou a jemným čistiacim prostriedkom 6 Nikdy nedávkujte čistiaci prostriedok priamo na výrobok 4 Vytiahnite odkvapkávač 9 zo spotrebiča 5 Vyčistite odkvapkávač 9 v teplej vode Použite mäkkú neškrabajúcu špongiu a jemný čistiaci prostriedok 6 Vysušte odkvapkávač 9 7 Zasuňte odkvapkávač 9 späť do spotrebiča Bezpečnostné pokyny týkajúce sa údržby 6 VÝSTRAHA Pred servisom a pri výmene...

Page 47: ...дите чтобы воздух вокруг устройства мог свободно циркулировать 6 Nečistite odkvapkávač v umývačke riadu 8 Oškrabte hrubé nečistoty z jedla z grilovacích dosiek q pomocou čistiacej špachtle r 9 Grilovacie dosky q utrite mokrou handričkou 10 Spotrebič skladujte v originálnom obale v suchom a uzatvorenom priestore 4 Ak sú grilovacie dosky veľmi špinavé postupujte podľa pokynov v kapitole Čistenie gri...

Page 48: ...рибора проверьте чтобы напряжение указанное на заводской табличке вашего прибора соответствовало напряжению вашей сети Запрещается эксплуатировать прибор с многоместным штепсельным адаптером Запрещается использовать таймер или отдельную систему дистанционного управления которая автоматически включает прибор Во избежание падения прибора не оставляйте шнур питания свисающим с края стола Следите чтоб...

Page 49: ...па POWER 3 Зелёная контрольная лампа READY 4 Ручка регулировки гриль пластин 5 Ручка управления 6 Ползунок для регулировки высоты 7 Подставки 8 Кнопки деблокировки 9 Каплесборник q Гриль пластины w Переключатель питания e Выемка для кабеля электропитания r Чистящая лопатка t Гриль пластины для вафель y Гриль пластины для сэндвичей Имеются в наличии как вспомогательные приспособления в зависимости ...

Page 50: ...r ürüne dokunmayın Ürünü sudan çıkarmadan önce fişini çekmek için her zaman kuru kauçuk eldivenler takın V ХРАНЕНИЕ 1 Закройте гриль и установите ползунок для регулировки высоты 6 в положение LOCK 2 Намотайте кабель электропитания вокруг выемки для кабеля электропитания e в нижней части прибора 3 Храните прибор горизонтально или вертикально в сухом тёмном месте V ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ модели ...

Page 51: ...n ısınması için 5 dakika bekleyin 11 Ayar düğmesini 5 MIN konumuna getirin 12 Cihazı kapatın ve fişini çekin 13 Ürünün soğumasını bekleyin 14 Izgara plakalarını q nemli bir bezle silin 15 Izgara plakalarını q kurulayın Ürünün doğru çalıştığını ve güvenli olduğunu Solis veya bir Solis yetkili servis merkezine kontrol ettirmeden önce ürünü tekrar kullanmaya çalışmayın Ürünü doğrudan bir prizin altın...

Page 52: ...e ızgara plakalarının yapışmaz kaplaması zarar görebilir 4 Izgarada et balık ve sebze pişirmek için yüksek bir sıcaklık ayarı seçin Izgarada sandviç ve panini pişirmek için orta derece bir sıcaklık ayarı seçin 4 Izgaranın üstünü açın ve gıdayı alt ızgara plakasının üzerine yerleştirin 6 Izgaranın üstünü asla ızgara plakası ayar kolundan tutarak açmayın veya kapatmayın Sadece tutamağı kullanın 5 Üs...

Page 53: ... باز درجه 90 اندازه به ً ا تقریب ا ر گریل 2 بردارید ا ر q گریل صفحات و دهید فشار ا ر 8 آزادسازی های ه دکم 3 کنید استفاده نرمی ضدخش اسفنج یا ن نایلو ی ظرفشو اسکاج از کنید ز ی تم داغ ی ظرفشو آب در ا ر q گریل صفحات 4 بشویید ز ی تم آب با ا ر q گریل صفحات 5 کنید خشک ا ر q گریل صفحات 6 دهید ار ر ق خود جای در دوباره ا ر q گریل صفحات 7 4 بشویید هم ی ظرفشو ن ی ماش در انید و ت ی م ا ر گریل صفحات V رش نبا ا ...

Page 54: ...انتخا 6 به است ممکن کار این کنید خودداری گریل صفحات روی نچسب های ی پ اس پاشیدن از ند ز ب آسیب گریل صفحات نچسب روکش 4 ن ها پانی و ها چ ساندوی کردن گریل ای ر ب کنید استفاده باال دمای تنظیم از یجات ز ب س و ماهی گوشت کردن گریل ای ر ب کنید استفاده متوسط دمای تنظیم از دهید ار ر ق ن پایی گریل صفحه روی ا ر غذا و کنید باز ا ر گریل 4 6 کنید استفاده دسته از فقط نکنید بسته یا باز گریل صفحه تنظیم دسته با ا ر گ...

Page 55: ...حات عدد 2 افل و گریل صفحات عدد 2 ساندویچ گریل صفحات عدد 1 کاری ز ی تم کاردک است موجود ب جان ازم و ل شکل به محصول به بسته V ببینید را A تصویر ه ستگا د ح ش دسته 1 POWER قرمز ل ت کن اغ ر چ 2 READY ز ب س ل ت کن اغ ر چ 3 گریل صفحه تنظیم دسته 4 ل ت کن پیچ 5 تفاع ر ا ی کشو قطعه 6 پایه های ل اتصا 7 ادسازی ز آ های ه دکم 8 چکه ن سی 9 گریل صفحات q برق کلید w برق کابل شکاف e کاری ز ی تم کاردک r افل و گریل صفح...

Page 56: ... ن ایم و عملکرد برریس از قبل نکنید استفاده دستگاه از دوباره ندهید ار ر ق برق پریز خروجی زیر ً ا مستقیم ا ر دستگاه کنید جدا ا ر برق پریز و خاموش ا ر آن دستگاه دادن حرکت از پیش کنید باز ً کامال ا ر برق کابل استفاده از پیش ه استفاد به مربوط ن یم ا لعمل های ستورا د 6 هشدار کنند ی نم بازی دستگاه با که شود حاصل اطمینان تا باشند نظارت تحت باید کودکان نکنید کار دستگاه با خیس های ت دس با کنید استفاده Solis...

Page 57: ...کرده نظارت ها ن آ بر آنهاست ن ایم مسئول که فردی اینکه مگر است نشده گرفته نظر ر د باشد داده ها ن آ به ا ر دستگاه است ممکن و شده تلقی نادرست استفاده اهنما ر کتابچه این در شده ه داد ح توضی ارد و م از ی غ دستگاه این از استفاده هرگونه شود ت ان ر گا شدن باطل و دستگاه به آسیب صدمه باعث V مهم ن یم ا حتیاطی ا اقدامات کیل ن یم ا لعمل های ستورا د 6 هشدار ً ال کام ا ر کاربر اهنمای ر کتابچه این های ل العم ر دس...

Reviews: