89
88
– çiftlik evleri;
– otel, motel ve diğer konaklama yerlerindeki müşteriler tarafından;
– oda-kahvaltı hizmeti veren yerler.
•
Bu ürün sadece kapalı alanda kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
•
Bu cihaz güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından kendilerine nezaret edilmedikçe veya cihazın
kullanımı hakkında talimat verilmemişse (çocuklar dahil) fiziksel, duyusal veya zihinsel becerileri
yetersiz veya tecrübesiz ve cihaz hakkında bilgisi olmayan kişilerce kullanıma uygun değildir.
•
Ürünün bu kılavuzda açıklananlar dışında herhangi bir amaçla kullanımı hatalı kullanım olarak
kabul edilir ve yaralanmalara, ürünün zarar görmesine ve garantinin geçersiz kılınmasına neden
olabilir.
V
ÖNEMLI GÜVENLIK ÖNLEMLERI
Genel güvenlik talimatları
6
UYARI
•
Ürünü kurmadan veya kullanmadan önce bu kullanım kılavuzundaki
talimatları sonuna kadar okuduğunuzdan ve anladığınızdan emin olun. Bu
belgeyi ileride başvurmak üzere saklayın.
•
Herhangi bir parçası hasarlı veya bozuksa cihazı kullanmayın. Hasarlı veya
bozuk bir cihazı hemen değiştirin
•
Güç kablosu zarar görmüşse üreticiden veya servis yetkilisinden alınabilecek
orijinal özel kablosuyla veya tüm tertibatı birlikte değiştirin.
Kurulumla ilgili güvenlik talimatları
6
UYARI
•
Cihazı düşürmeyin ve darbelerden korumaya çalışın.
•
Ürünü sabit, düz, ısıya ve neme karşı dayanıklı bir yüzeyin üzerine yerleştirin.
•
Cihazla duvarlar, perdeler veya diğer eşyalar ve nesneler arasında en az 20
cm’lik bir mesafe bırakın ve havanın cihazın etrafında serbestçe dolaştığından
emin olun.
•
Ürünü doğrudan güneş ışığının altında bırakmayın.
•
Cihazı kullanmadan önce cihazın üretici tanıtım plakasında belirtilen gerilim
değerinin şebekenizin gerilim değerine uygun olduğunu kontrol edin.
Cihazın grup prizi ile kullanılmasını önermiyoruz.
•
Ürünü otomatik olarak çalıştıracak bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan
kumanda sistemi kullanmayın.
13. Установите
переключатель электропитания
1
в положение
O
, чтобы выключить прибор.
14. Вытащите штепсель
кабеля электропитания
7
из розетки.
15. Дайте прибору остыть.
V
ОЧИС ТК А И У ХОД
Рекомендуется очищать прибор после использования. Для очистки прибора:
1. Выключите и отключите прибор от электросети.
2. Дайте прибору остыть.
3. Удалите остатки пищи на
гриле
3
с помощью
лопатки
8
.
4
Чтобы удалить прилипшие остатки, слегка нагрейте гриль, установите переключатель
электропитания в положение
O
и отключите прибор от электросети. Смочите остатки пищи
небольшим количеством холодной воды и сотрите их. Дайте прибору остыть.
4. Вылейте лимонный сок на слегка тёплый
гриль
3
.
5. Очистите
гриль
3
влажным куском ткани.
6. Опорожните
поддон для сбора жира
4
.
7. Поставьте обратно
поддон для сбора жира
4
.
6
Не ставьте никакие детали в посудомоечную машину.
6
Никогда не держите прибор под текущей водопроводной водой и не
погружайте его в воду.
8. Смотайте
кабель электропитания
7
.
V
ХРАНЕНИЕ
Храните прибор в заводской упаковке в сухом и закрытом помещении.
V
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАК ТЕРИС ТИКИ
№ модели
Тип 795
Напряжение / частота
220–240 В~ / 50 – 60 Гц
Мощность
2 x 1000 W
Размеры (Ш x Г x В)
49 x 39 x 11 см
Вес
6,3 кг
Возможны технические изменения.
m
Hızlı başlangıç kılavuzu
TEPPANYAKI@HOME
Tip 795
Ayrıntılı kılavuza ve sıkça sorulan soruların cevaplarına
www.solis.com/manuals
üzerinden ulaşabilirsiniz
V
KULL ANIM AMACI
•
Bu ürün gıdaları ızgarada pişirmek için tasarlanmıştır.
•
Ürünü sadece bu kılavuzda tarif edilen şekilde kullanın.
•
Bu cihaz evde ve aşağıdakiler gibi benzer uygulamalarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır:
– mağazalar, ofisler ve diğer çalışma ortamlarındaki personel mutfakları;
Summary of Contents for 795
Page 50: ......