background image

3

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen SOLIS Swiss Perfection

BEDIENUNGSANLEITUNG

Bitte lesen Sie alle folgend aufgeführten Informationen aufmerksam durch. Sie enthalten wichtige 
Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit sowie die Pflege des Gerätes. Bewahren Sie die Bedienungs-
anleitung gut auf.

HINWEISE ZUR SICHERHEIT

•  Das Gerät darf nur mit der auf dem Gehäuse (Typenschild) angegebenen Spannung und Stromart 

betrieben werden.

• 

Vorsicht! Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser, das in Badewannen, Duschen, 
Waschbecken oder anderen Gefässen enthalten ist, verwendet werden.

•  Das Gerät darf nicht nass werden (Spritzwasser usw.) bzw. mit nassen Händen benutzt werden.  

Sollte das Gerät während des Trocknungsvorganges aus der Hand gelegt werden, so ist es aus Grün-
den der Sicherheit immer auszuschalten.

•  Sollte das Gerät dennoch einmal ins Wasser fallen, dann sofort den Netzstecker aus der Steckdose ziehen! 

Keinesfalls ins Wasser greifen!

•  Wir empfehlen den Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters (FI-Sicherheitsschalter), um einen  
  zusätzlichen Schutz bei der Verwendung von elektrischen Geräten zu gewährleisten. Es ist ratsam,  
  einen Sicherheitsschalter mit einem Nennfehlerbetriebsstrom von maximal 30 mA zu verwenden.  
  Fachmännischen Rat erhalten Sie bei Ihrem Elektriker.
•  Nicht mit Sprays oder Wasserzerstäuber in das Gerät sprühen!
•  Das Luftaustrittsgitter wird funktionsbedingt während des Betriebes heiss!
•  Die Netzleitung darf bei Betrieb des Gerätes nicht mit der Luftaustrittsöffnung in Berührung kommen.
•  Kinder können Gefahren, die im unsachgemässen Umgang mit Elektrogeräten liegen, nicht erkennen. 

Kinder sollten daher auch Haarpflegegeräte nicht ohne Aufsicht benutzen.

• 

Die Luftein- und Luftaustrittsöffnungen dürfen nie abgedeckt werden

.

•  Nach Gebrauch und vor dem Reinigen des Gerätes Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
•  Reparaturen an diesem Gerät, einschliesslich dem Austausch der Netzzuleitung, dürfen nur von  

autorisierten Service-Stellen (z.B. SOLIS-Kundendienst) ausgeführt werden. Nicht fachgerecht  
reparierte Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar.

•  Wird das Gerät zweckentfremdet, unsachgemäss bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine 

Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. Ein allfälliger Garantie-Anspruch erlischt. Das 
Gerät darf nur ohne oder mit der mitgelieferten Föhnwelldüse betrieben werden.

•  Zum Aufbewahren sollte das Kabel nicht um das Gerät gewickelt werden, da sonst ein Kabelbruch 

entstehen könnte.

INBETRIEBNAHME

Mit den beiden Wippenschaltern können folgende Stufen geschaltet werden:

Aus 

Heizung
warm
Motor
schnell

Heizung
warm
Motor
langsam 

Kalt

Motor
schnell

Kalt

Motor
langsam

Heizung max.

Motor
schnell

Solis_SwissPerfection-Betriebsanleitung.indd   3

27.06.11   14:11

Summary of Contents for 443

Page 1: ...SWISS PERFECTION TYP TYPE TIPO 440 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating instructions ...

Page 2: ...le d entrée d air amovible B Touche d air froid C Interrupteurs D Anneau d accrochage E Embout concentrateur A Griglia asportabile di aspirazione aria B Tasto aria fredda C Interruttori D Gancio E Beccuccio A Detachable air inlet grid B Cold air button C Switches D Hang up tidy ring E Nozzle D E B A C ...

Page 3: ...schen Rat erhalten Sie bei Ihrem Elektriker Nicht mit Sprays oder Wasserzerstäuber in das Gerät sprühen Das Luftaustrittsgitter wird funktionsbedingt während des Betriebes heiss Die Netzleitung darf bei Betrieb des Gerätes nicht mit der Luftaustrittsöffnung in Berührung kommen Kinder können Gefahren die im unsachgemässen Umgang mit Elektrogeräten liegen nicht erkennen Kinder sollten daher auch Haa...

Page 4: ...steigerten Lebensdauer des Haartrockners bei ÜBERHITZUNGSSCHUTZ Das Gerät ist mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet und schaltet sich bei Überhitzung automatisch selbst ab Nach einer kurzen Betriebspause schaltet sich das Gerät automatisch wieder ein Dennoch sollten Sie sich vergewissern dass die Luftein und Luftaustrittsöffnungen völlig frei sind Entsorgung EU 2002 96 EC Hinweise zur ordnu...

Page 5: ...SOLIS AG Solis Haus CH 8152 Glattbrugg Zürich Schweiz Telefon 41 44 874 64 54 Telefax 41 44 874 64 99 info solis ch www solis ch www solis com Juli 2011 ...

Page 6: ...un courant nominal d erreur de 30 mA au maximum Vous trouverez des conseils professionnels chez votre électricien Evitez de pulveriser de l eau ou une substance quelconque en direction de l appareil La grille de sortie d air chauffe inévitablement lors du fonctionnement de appareil Evitez que le cordon d alimentation touche I orifice de sortie de l air lorsque appareil est en service Les enfants n...

Page 7: ...DE SUSPENSION L oeil de suspension integré vous permet d économiser de la place en rangeant votre sèche cheveux à un endroit toujours accessible GRILLE D ENTRÉE D AIR AMOVIBLE Le sèche cheveux est équipé d une grille d entrée d air amovible Pour débarrasser l appareil des cheveux ou particules qu il pourrait avoir aspiré démonter la grille en la tournant vers la gauche La grille d entrée d air peu...

Page 8: ...gie et de matières premières significatives Afin d attirer clairement l attention sur l obligation d élimination réglementaire de l appareil celui ci porte un symbole représentant un conteneur à ordures barré SOLIS se réserve le droit d apporter à tout moment des modifications techniques et de présentation ainsi que de procéder à des modifications visant à l amélioration du produit SOLIS HELPLINE ...

Page 9: ...SOLIS SA Solis Haus CH 8152 Glattbrugg Zurich Suisse Téléphone 41 44 874 64 54 Téléfax 41 44 874 64 99 info solis ch www solis ch www solis com Juillet 2011 ...

Page 10: ...max 30 mA Per una consulenza specializzata rivolgetevi al vostro elettricista di fiducia Non spruzzare acqua né altre sostanze suII apparecchio La griglia di uscita deII aria si riscalda inevitabilmente durante I uso Assicurarsi che il cavo di alimentazione non entri in contatto con I apertura di uscita deII aria durante l uso I bambini non si rendono conto dei pericoli che possono derivare daII u...

Page 11: ...i è dotato di filtro amovibile aspirazione aria Per rimuovere daII asciugacapeIli i capelli aspirati e le particelle di polvere togliere la griglia aspirazione aria ruotandola leggermente verso sinistra e pulirla con una spazzola Terminata la pulizia per rimettere la griglia appoggiarla suII asciugacapeIIi e fissarla ruotandola verso destra Non montare assolutamente la griglia bagnata sull asciuga...

Page 12: ... un risparmio energetico e di materia prima notevole Per richiamare l attenzione sull obbligo di smaltimento regolare dell apparecchio lo stesso è contrassegnato con un simbolo di un contenitore di rifiuti barrato SOLIS si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche tecniche ed estetiche nonché modifiche atte a migliorare il prodotto SOLIS HELPLINE 044 874 64 14 Solo per i clien...

Page 13: ...SOLIS AG Solis Haus CH 8152 Glattbrugg Zurigo Svizzera Telefono 41 44 874 64 54 Fax 41 44 874 64 99 info solis ch www solis ch www solis com Iuglio 2011 ...

Page 14: ...ician can advise you When using sprays or atomisers make sure the appliance is out of range The mesh at the air outlet will be hot during normal appliance operation See that the mains cable never comes into contact with the air outlet during operation Children are not aware of the hazards of electric appliances Therefore never allow children to use electric appliances in general and hairdryers in ...

Page 15: ...he hairdryer is fitted with a detachable air inlet grid To free the appliance of sucked in hair and dust remove the air inlet grid by rotating it slightly to the left The air inlet grid can be cleaned with e g a brush When cleaning is finished rotate the air inlet grid back onto the hairdryer by rotating to the right The filter must never under any circumstances be replaced when wet Never use the ...

Page 16: ...ecovered and recycled to obtain significant savings in energy and resources In order to underline the duty to dispose of this equipment separately the product is marked with a crossed out dustbin SOLIS reserves the right to carry out technical and visual changes and modifications to improve the product at any time SOLIS HELPLINE 044 874 64 14 Only for customers in Switzerland This item stands out ...

Page 17: ...SOLIS AG Solis House CH 8152 Glattbrugg Zurich Switzerland Phone 41 44 874 64 54 Fax 41 44 874 64 99 info solis ch www solis ch www solis com July 2011 ...

Page 18: ......

Page 19: ...nternet www solis ch Il vaut dans tous les cas la peine d appeler notre helpline 044 874 64 14 avant d envoyer l appareil car les pannes peuvent être réparées rapidement et simplement dans beaucoup de cas avec un bon conseil ou une bonne astuce de nos spécia listes expérimentés sans que l appareil ne doive nous être retourné Les clientes et clients à l étranger sont priés de s adresser au point de...

Page 20: ...un défaut de fabrication ou de matériel La garantie commence à la date de vente marquée par le revendeur L appareil est à nous retourner sans avoir été enclenché et accompagné du bon de garantie dûment rempli et accompagné de l original de la quittance de vente Ne sont pas couverts les dommages qui résultent d une usure normale de salis sures d entartrage d un entretien laissant à désirer ou d un ...

Reviews: