background image

BARISTA GRAN GUSTO

Typ / Type / Tipo  1014

Bedienungsanleitung 
Mode d’emploi  
Istruzioni per l’uso 
User Manual 
Gebruiksaanwijzing

S I N C E   1 9 0 8

Summary of Contents for 1014

Page 1: ...BARISTA GRAN GUSTO Typ Type Tipo 1014 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso User Manual Gebruiksaanwijzing S I N C E 1 9 0 8 ...

Page 2: ...3 2 s DEUTSCH 04 s FRANÇAIS 36 s ITALIANO 68 s ENGLISH 100 s NEDERLANDS 132 ...

Page 3: ... es nicht heruntergezogen werden kann Achten Sie darauf dass es nicht mit heissen Oberflächen wie z B einer Herdplatte oder einem Heizkörper bzw mit dem Gerät selbst in Kontakt kommt 6 Netzkabel so verlegen dass niemand darüber stolpern kann Netzkabel von spitzen Gegenständen fernhalten 7 Netzkabel immer komplett abrollen bevor Sie den Netzstecker an der Steckdose anschliessen 8 Gerät von heissem ...

Page 4: ...n Stromschlag 24 Bevor Sie Teile anbringen oder wegnehmen immer das Gerät erst ausschalten und den Netzstecker ziehen 25 Gerät nicht schütteln oder umplatzieren während es in Ge brauch ist Bevor Sie das Gerät verstellen sollten Sie es aus schalten und den Netzstecker ziehen 26 Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ver wenden Nur mitgeliefertes oder von Solis empfohlenes Zubehör b...

Page 5: ...hälter niemals andere Flüssigkeiten 38 Die Espressomaschine niemals mit leerem Wasserbehälter in Betrieb nehmen 39 Immer prüfen ob der Siebträger korrekt in den Brühkopf eingesetzt ist bevor Sie Kaffee zubereiten 40 Berühren Sie niemals die heissen Geräteteile wie Dampf Heiss wasserrohr Metallteil des Siebträgers oder Filtereinsatz wäh rend oder kurz nach dem Betrieb Berühren Sie nur die ther mois...

Page 6: ...sswasserregler J Thermoisolierter Griff des Dampf Heisswasserrohres K Bewegliches Dampf Heisswasserrohr L Aufschäumdüse abschraubbar M Abtropfgitter abnehmbar N Abtropfschale abnehmbar ZUBEHÖR O Filtereinsatz für eine Tasse 58 mm P Filtereinsatz für zwei Tassen 58 mm Q Siebträger mit Doppelauslauf abnehmbar R Einzelauslauf aufschraubbar auf Siebträger S Tamper T Dosierlöffel Stellung des Dampf Hei...

Page 7: ...ppt HINWEISE Während der Manuelle Modus in Betrieb ist leuchten nur die EIN AUS Taste und die Taste Manueller Modus Im Automatik wie auch im Manuellen Modus wird zunächst ein wenig Wasser in den Siebträger gepumpt um das Kaffeepulver ein wenig anzufeuchten Nach einer kurzen Pause beginnt die Pumpe dann konstant zu arbeiten D DAMPF TASTE AUCH FÜR HEISSWASSER FUNKTION Wenn Sie Dampf für Milchschaum ...

Page 8: ...ne und das Zubehör sind nicht spül maschinengeeignet Füllen Sie kaltes Leitungswasser bis zur MAX Markierung in den Wasserbehälter Klappen Sie den Deckel wieder zu Setzen Sie den Wasserbehälter wieder ein Dazu hängen Sie die beiden Haken des Wasserbehälters in die beiden schwarzen Aufhängungen an der Geräterückseite SPÜLEN DER MASCHINE VOR DER ERSTEN INBETRIEB NAHME UND VOR JEDER BENUTZUNG Damit d...

Page 9: ...s gefüllten Wasserbehäl ters einmal durchfliessen Gefäss auf Abtropfschale mehrmals leeren Vor jedem weiteren Bezug reicht es aus wenn Sie zum Erwärmen der Geräteteile ca 20 Sekunden Wasser durchfliessen lassen Drehen Sie den Griff des Siebträgers im Uhrzeigersinn nach links Ziehen Sie den Siebträger mit Filtereinsatz nach unten heraus ACHTUNG Beide Teile sind heiss verbrühen Sie sich nicht Wenn a...

Page 10: ...en und zeigen an dass die Aufheizphase andauert Sobald die Maschine die Temperatur für den Kaffee bezug erreicht hat leuchten auch diese beiden Tasten konstant das Gerät ist betriebsbereit Kaffeebezug im Automatik Modus mit der Taste Wenn Sie den Kaffee in der Standardeinstellung von 25 Sekunden zubereiten wollen so drücken Sie die Automatik Taste Die Maschine pumpt erst Wasser für die Vor brühfun...

Page 11: ...laue Tastenumrandung der Dampf Taste konstant leuchtet senken Sie das Dampf Heisswasserrohr am thermoisolierten Gummigriff nach unten so dass es sich über den Löchern des Abtropfgitters befindet Drehen Sie nun den Dampf Heisswasserregler I nach links im Gegenuhrzeiger sinn in die maximale Dampf Position Lassen Sie ca 10 Sekunden heissen Dampf aus dem Dampf Heisswasserrohr in die Abtropfschale entw...

Page 12: ...m Dampf Heisswasserregler I können Sie auch heisses Wasser aus dem Dampf Heisswasserrohr fliessen lassen um z B Tee zuzubereiten Gehen Sie dabei wie folgt vor Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem Wasser die MAX Markierung darf nicht überschritten werden Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose Drücken Sie die EIN AUS Taste um das Gerät einzuschalten Sobald Sie mit dieser Taste die Maschi...

Page 13: ...sserrohr gesäubert und eventuell darin enthaltenes Restwasser herausgespült wird Dann drehen Sie den Dampf Heisswasserregler wieder zu im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag Aus Position Tauchen Sie das Dampf Heisswasserrohr in die zu erhitzende Flüssigkeit dann drehen Sie den Dampf Heisswasserregler im Gegenuhrzeigersinn in die maximale Dampf Position Sobald das Getränk die gewünschte Temperatur errei...

Page 14: ...warmem Spülwasser und spülen Sie alles nochmals unter fliessendem Wasser nach Danach gut trocknen Schrauben Sie das Sieb im Brühkopf ca alle zwei Monate ab und reinigen Sie es mit einer Abwaschbürste unter fliessendem Wasser Wir empfehlen den Brühkopf den Siebträger und die Filtereinsätze periodisch ca monatlich oder spätestens nach 250 Tassen mit SOLITABS zu reinigen um Kaf feefett und andere Rüc...

Page 15: ...et und warten Sie bis die blaue Tastenumrandung der Dampf Taste permanent leuchtet 8 Dann drehen Sie den Dampf Heisswasserregler im Gegenuhrzeigersinn in die maximale Dampf Position und lassen ca 2 Minuten Dampf vom Dampf Heiss wasserrohr in das bereitgestellte leere Milchkännchen entweichen oder direkt in die Abtropfschale 9 Dann drehen Sie den Dampf Heisswasserregler wieder zu Drücken Sie nochma...

Page 16: ...mt Milch nicht heiss genug für Cappuccino oder Caffè Latte Tassen mit warmem Wasser vorwärmen Lassen Sie vor dem Bezug des ersten Kaffees mit eingesetztem Siebträger mit Sieb jedoch ohne Kaffeepulver für ca 20 Sekunden Wasser durchlaufen damit alle Geräteteile erwärmt werden Wenn der Boden der Milchkanne so heiss ist dass man ihn nicht mehr anfassen kann ist die Temperatur richtig Wasser steht unt...

Page 17: ...s Siebträgers Zu viel Kaffee im Filter einsatz Kaffeepulver hängt am Dichtungsring des Brüh kopfes Die Espressomaschine ist defekt Achten Sie auf die passende Menge Schalten Sie die Maschine aus warten Sie bis sie abgekühlt ist und reinigen Sie die Filtereinsätze den Siebträger und den Brühkopf mit Dichtungsring Solis Servicestelle kontaktieren Sollten keine der o g Ursachen zutreffen wenden Sie s...

Page 18: ...le oder einem Händler gebracht werden der es fachgerecht entsorgt Die getrennte Entsorgung von elektrischen und elek tronischen Geräten vermeidet im Gegensatz zur nicht fachgerechten Entsorgung mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit und ermöglicht die erneute Nutzung und Rezyklierung der Komponenten mit bedeutenden Energie und Roh stoffeinsparungen Um die Verpflichtung zur ordnungsgemä...

Page 19: ...n entre pas en contact avec des surfaces chaudes telles que des plaques de cuisson des radiateurs ou même avec l appareil lui même 6 Placez le cordon de manière à ce que personne ne puisse tré bucher dessus Tenez le à l écart d objets pointus 7 Déroulez toujours entièrement le cordon avant de brancher le cordon dans la prise murale 8 Tenez l appareil à l écart de sources de chaleur telles qu une g...

Page 20: ...ndre et le débrancher 26 N utilisez l appareil que comme indiqué dans ce mode d em ploi Utilisez exclusivement les accessoires fournis ou recom mandés par Solis un accessoire inapproprié ou une mauvaise utilisation peut entraîner un endommagement de l appareil un incendie un court circuit ou des dommages corporels 27 Ne mettez jamais l appareil en marche au moyen d une minu terie ou d une télécomm...

Page 21: ...eur eau chaude les parties en métal du porte filtre ou du filtre lors de l utilisation de l appareil ou juste après Ne touchez que les poignées thermo isolées les touches ou le bouton régulateur 41 Ne retirez jamais le porte filtre pendant la percolation l appa reil est alors sous pression 42 Ne vous éloignez jamais de la machine espresso si l appareil est en marche Respectez en particulier cette ...

Page 22: ...Poignée thermo isolée du tuyau vapeur eau chaude K Tuyau vapeur eau chaude pivotant L Buse pour cappuccino dévissable M Grille égouttoir amovible N Bac égouttoir amovible ACCESSOIRES O Filtre pour 1 tasse 58 mm P Filtre pour 2 tasses 58 mm Q Porte filtre avec sortie double amovible R Sortie simple à visser sur le porte filtre S Presse mouture T Cuiller doseur Position du bouton régulateur vapeur e...

Page 23: ...ler REMARQUES Lorsque la machine fonctionne sur le mode manuel seules les touches MARCHE ARRET et mode manuel sont allumées Que ce soit sur le mode automatique ou le mode manuel un peu d eau est tout d abord pompé dans le porte filtre pour humidifier légèrement le café en poudre Après une brève pause la pompe se met à travailler en continu D TOUCHE VAPEUR EGALEMENT POUR LE PROGRAMME EAU CHAUDE Si ...

Page 24: ...s les étiquettes à l exception de la plaque signalétique et les matériaux d emballage Retirez tous les accessoires de l emballage et de l appareil Retirez le réservoir d eau Nettoyez le réservoir d eau avec le couvercle le presse mouture la cuiller doseur et les filtres ainsi que le porte filtre et la sortie simple avec de l eau chaude et un peu de liquide vaisselle doux Rincez ensuite bien le tou...

Page 25: ...antage et tournez la poi gnée vers la droite jusqu à ce que vous ressentez une résistance et que la poignée soit à 90 par rapport à la machine Placez une tasse sous la sortie du porte filtre sur la grille égouttoir ou un récipient plus grand avant la première mise en service Vérifiez que le bouton régulateur pour la vapeur l eau chaude est fermé position arrêt tourné jusqu à la butée dans le sens ...

Page 26: ...a préparation du café ces deux touches s allument également en continu l appareil est prêt à l emploi Préparation du café en mode automatique avec la touche Si vous voulez préparer du café sur le programme standard de 25 secondes appuyez sur la touche automatique La machine pompe tout d abord de l eau pour le programme de pré humidification puis l espresso fraîchement percolé s écoule de la sortie...

Page 27: ... travers le porte filtre mis en place avec un filtre mais toutefois sans café en poudre ATTENTION Ne laissez jamais la machine espresso sans surveillance lorsqu elle est en marche Ne touchez jamais les surfaces chaudes de l appareil vous risqueriez de vous brûler Tout particulièrement le porte filtre et le filtre ainsi que le tuyau vapeur eau chaude sont très chauds pendant l utilisation de la mac...

Page 28: ...es refermez dans ce cas le bouton régulateur pour la vapeur l eau chaude et patientez quelques instants si vous voulez utiliser à nouveau le programme eau chaude ATTENTION Ne touchez pas les surfaces chaudes surtout le tuyau vapeur eau chaude pendant et après avoir utilisé le programme eau chaude Vous risqueriez de vous brûler s APRES LA PREPARATION DE L ESPRESSO DU CAPPUCCINO Après la préparation...

Page 29: ...ir pour nettoyer le tuyau et le rincer éventuellement des résidus qu il pourrait contenir Refermez ensuite le bouton régulateur pour la vapeur l eau chaude en le tour nant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la butée sur la position arrêt Plongez le tuyau vapeur eau chaude dans le liquide que vous voulez réchauffer puis tournez le bouton régulateur pour la vapeur l eau chaude dans le s...

Page 30: ...ation Lavez le porte filtre et les filtres démontés à la main avec de l eau de vaisselle chaude et rincez le tout encore une fois sous de l eau courante Séchez bien le tout Dévissez le filtre situé dans la tête d ébouillantage env tous les deux mois et nettoyez le avec une brosse sous de l eau courante Nous vous recommandons de nettoyer régulièrement le groupe de percolation le porte filtre et les...

Page 31: ...nu en bleu 8 Tournez alors le bouton régulateur pour la vapeur l eau chaude dans le sens inverse des aiguilles d une montre sur la positon maximale de la vapeur et laissez la vapeur s échapper du tuyau vapeur eau chaude pendant env 2 minutes dans le pot à lait vide placé en dessous du tuyau ou directement dans le bac égouttoir 9 Refermez le bouton régulateur pour la vapeur l eau chaude Appuyez à n...

Page 32: ... assez chaud pour le cappuccino ou le latte Préchauffez les tasses avec de l eau chaude Avant de préparer le premier café laisser s écouler de l eau à travers le porte filtre mis en place avec un filtre mais toutefois sans café en poudre pendant env 20 secondes pour préchauffer tous les élé ments de la machine La température est correcte lorsque le fond du pot à lait est si chaud qu on ne peut pas...

Page 33: ...le sur les rebords du porte filtre Trop de café dans le filtre Du café en poudre se trouve sur le joint hermé tique de la tête d ébouil lantage La machine espresso est défectueuse Respectez les quantités Eteignez la machine patientez jusqu à ce qu elle soit refroidie et nettoyez les filtres le porte filtre et la tête d ébouillantage Contactez le service après vente de Solis Si aucune des causes dé...

Page 34: ...ent qu une panne soit facile à réparer sans difficulté grâce au bon conseil et à la bonne astuce sans que l appareil doive être envoyé chez un réparateur Nous vous conseillons et vous aidons volontiers Les coordonnées se trouvent à la fin de ce mode d emploi Gardez l emballage d origine pour un transport ou une expédition éventuel lement nécessaire du produit EU 2012 19 EU EU 2012 19 EU s CAFE ET ...

Page 35: ...bordo del tavolo affinché l unità non possa essere tirata giù Assicurarsi che né il cavo né la spina entrino in contatto con superfici calde come una stufa o un radiatore e con l apparecchio stesso 6 Posizionare il cavo di alimentazione in modo che nessuno possa inciamparvi Tenere il cavo di alimentazione lontano da oggetti appuntiti 7 Srotolare sempre completamente il cavo di alimentazione prima ...

Page 36: ... neggiato e vige pericolo di scossa elettrica 24 Prima di montare o rimuovere parti spegnere sempre prima il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione 25 Non scuotere o riposizionare l apparecchio mentre è in fun zione Prima di spostare il dispositivo è necessario spegnere il dispositivo e scollegarlo 26 Utilizzare l apparecchio soltanto come descritto in queste istru zioni per l uso Utili...

Page 37: ...ta per il serbatoio dell acqua non altri liquidi 38 Non mettere mai in funzione la macchina da caffè espresso con serbatoio vuoto 39 Controllare sempre che il portafiltro sia inserito correttamente nell erogatore prima di preparare il caffè 40 Non toccare le parti calde dell apparecchio come la lancia ero gazione vapore acqua calda la parte metallica del portafiltro o del filtro stesso durante o s...

Page 38: ...zione vapore acqua calda termo isolata K Lancia erogazione vapore acqua calda movibile L Ugello schiumatore svitabile M Griglia poggia tazze rimovibile N Vaschetta raccogli gocce rimovibile ACCESSORI O Filtro per una tazza 58 mm P Filtro per due tazze 58 mm Q Portafiltro con doppio beccuccio rimovibile R Beccuccio singolo può essere avvitato sul portafiltro S Pressino T Misurino Posizione del rego...

Page 39: ...i accendono di nuovo e possono essere attivati NOTA Subito dopo la produzione di vapore la macchina per caffè espresso è troppo calda per preparare il caffè Ciò viene indicato dal lampeggiare dei due tasti di erogazione del caffè non appena si ritorna alla funzione caffè Attendere fino a quando la macchina si è raffreddata e i due tasti si illuminano di nuovo costante mente altrimenti l espresso a...

Page 40: ...ti della macchina da caffè espresso e i suoi accessori non sono lavabili in lavastoviglie Riempire acqua fredda nel serbatoio fino al segno MAX Richiudere il coperchio Inserire il serbatoio nella macchina da caffè espresso appendendo i due ganci del serbatoio dell acqua nelle due staffe nere sul lato posteriore del dispositivo RISCIACQUARE LA MACCHINA IN CASO DI PRIMO UTILIZZO E PRIMA DI OGNI USO ...

Page 41: ...quest ultimo alla macchina Spingere il portafiltro verso l alto contro il gruppo erogatore e girare il manico verso destra fino a sentire una resistenza e l impugnatura si trova ad un angolo di circa 90 rispetto alla macchina Collocare una tazza sulla griglia sotto i beccucci del portafiltro o in caso di primo utilizzo un recipiente più grande Controllare che il regolatore vapore acqua calda sia c...

Page 42: ...mpostazioni per la preparazione automatica del caffè Anche nella modalità automatica è possibile arrestare l erogazione del caffè in qual siasi momento premendo nuovamente il tasto automatico Erogazione del caffè in modalità manuale con il tasto Se si desidera decidere ogni volta nuovamente la lunghezza e intensità del caffè premere il tasto manuale La macchina pompa prima l acqua per la funzione ...

Page 43: ...rante la produzione della schiuma Non appena il bordo blu del tasto vapore si illumina costantemente abbassare la lancia di erogazione vapore acqua calda per l impugnatura in gomma termo iso lata in modo che si trovi sopra i fori della griglia poggia tazze Ruotare il regolatore vapore acqua calda I verso sinistra in senso antiorario nella posizione di massimo vapore Fare fuoriuscire per circa 10 s...

Page 44: ...esta in questo caso chiudere il regolatore vapore acqua calda e attendere un breve periodo di tempo per riutiliz zare la funzione acqua calda ATTENZIONE Non toccare mai le superfici calde specialmente la lancia di eroga zione vapore acqua calda durante e dopo la funzione acqua calda Si rischia di ustionarsi s DOPO LA PREPARAZIONE DELL ESPRESSO CAPPUCCINO Dopo la preparazione dell espresso cappucci...

Page 45: ...a pulita ed eventuali residui di acqua ven gano sciacquati Quindi chiudere nuovamente il regolatore vapore acqua calda in senso orario fino alla battuta posizione OFF Immergere la lancia erogazione vapore acqua calda nel liquido da riscaldare poi girare il regolatore vapore acqua calda in senso antiorario nella posizione di massimo vapore Non appena la bevanda ha raggiunto la temperatura desiderat...

Page 46: ... i filtri a mano con acqua tiepida e sapone e risciacquare il tutto alla fine sotto l acqua corrente In seguito asciugare accuratamente Circa ogni due mesi svitare il filtro nell erogatore e pulirlo con una spazzola per piatti sotto l acqua corrente È consigliabile che l erogatore il portafiltro e i filtri vengano puliti periodicamente circa mensilmente o al più tardi dopo 250 tazze con SOLITABS p...

Page 47: ...endere fino a quando il bordo blu del tasto vapore si accende in modo permanente 8 Quindi ruotare il regolatore vapore acqua calda in senso antiorario fino alla posi zione di massimo vapore e lasciare uscire il vapore per circa 2 minuti dalla lancia di erogazione vapore acqua calda nel bricco del latte vuoto o direttamente nella vaschetta raccogli gocce 9 Quindi richiudere il regolatore vapore acq...

Page 48: ...reddo Le tazze non sono preri scaldate La macchina non è preri scaldata Il latte non è abbastanza caldo per il cappuccino o il caffè latte Riscaldare le tazze con acqua calda Prima di erogare il primo caffè con il portafiltro inserito con filtro ma senza polvere di caffè lasciare scorrere l acqua per circa 20 secondi in modo che tutte le parti dell apparecchio si riscaldino Se il fondo della brocc...

Page 49: ...l portafiltro Troppo caffè nel filtro Polvere di caffè si trova sull anello di tenuta dell erogatore La macchina per caffè espresso è rotta Presta attenzione alla quantità appro priata Spegnere la macchina attendere che si sia raffreddata e i filtri il portafiltro e l erogatore con l anello di tenuta Contattare un centro di assistenza Solis Se nessuna delle cause sopra nominate è il problema si pr...

Page 50: ...senza complicazioni e in modo semplice con il consiglio giusto senza dovere spedire l apparecchio per ripararlo Siamo a Sua disposizione per consigli e aiuto Gli indirizzi di contatto possono essere trovati alla fine di questo manuale Conservare la confezione originale di questo articolo in modo che Lei può utilizzarla per un eventuale e necessario trasporto o spedizione EU 2012 19 EU EU 2012 19 E...

Page 51: ...sure that it does not come into contact with hot surfaces such as hotplates or a radiator or that they come into contact with the appliance 6 Install the power cord so that nobody can trip over it Keep clear of pointed objects 7 Always fully unwind the power cord before connecting the power plug to the power socket 8 Keep the appliance away from hot gas hot ovens and other heat emitting appliances...

Page 52: ...se with the provided accessories or accessories recommended by Solis incorrect accessories or misuse can lead to damage of the appliance to fire electric shock or personal damage 27 Never use the appliance with a remote control or an external timer switch 28 Always make sure that the appliance is correctly assembled before connecting it to a power socket and starting to use it 29 This appliance is...

Page 53: ...t dur ing or shortly after use Only touch the heat insulated handles buttons or selectors 41 Never remove the portafilter while the appliance is in the pro cess of brewing the appliance is under pressure 42 Do not leave the espresso machine unattended when in use This applies especially when children are nearby 43 CAUTION the appliance becomes very hot during use Allow the appliance to cool down b...

Page 54: ...m hot water outlet K Adjustable steam hot water outlet L Unscrewable steaming nozzle M Removable drip grid N Removable drip tray ACCESSORIES O Filter insert for 1 cup 58mm P Filter insert for 2 cups 58mm Q Removable portafilter with double outlet R Single outlet to screw on portafilter S Plunger T Measuring spoon Position of the steam hot water control when brewing coffee off position Position of ...

Page 55: ...gain to turn off the steam function NOTE The machine will be too hot to brew coffee immediately after using the steam function This is being indicated by the coffee mode buttons blinking blue after changing back to the brewing function Wait until the machine has cooled down and the coffee buttons are lighting steadily again otherwise the coffee will taste slightly burnt The cooldown process can be...

Page 56: ...hine and the accessories are not dish washer safe Fill the water tank with cold tap water to the MAX marking Close the lid again Reinsert the water tank by hanging both hooks of the water tank into the two black suspension brackets on the appliance back side RINSE THE APPLIANCE BEFORE THE FIRST AND EVERY USE To rinse the inner parts of the appliance you should let the water of the filled water tan...

Page 57: ...he brewing head and turn the handle counter clockwise to the right until you feel some resistance and the handle is in a 90 angle to the machine Place a cup on the drip tray underneath the portafilter outlets before the first use take a larger container Make sure that the steam hot water control is turned off Off position fully turned clockwise Plug the power plug into a suitable wall power outlet...

Page 58: ...1 in the chapter Settings for automatic coffee brewing The brewing process in automatic mode can be stopped anytime by pressing the automatic mode button again Coffee extraction in manual mode with button If you want to decide every time how strong the coffee shall be or how much you want press the manual mode button The machine will first pump water to pre infuse and then pour freshly brewed espr...

Page 59: ...ke into account that the volume of cold milk will double once it is steamed Once the blue buttonframe of the steam mode button is lit up steadily lower the steam hot water outlet with the thermo insulated rubber grip to position it over the holes in the drip tray Now turn the steam hot water control I counterclockwise to the left to the maximum position Let hot steam shoot from the steam hot water...

Page 60: ... off and wait for a short period of time in order to use the function again CAUTION Never touch the hot surfaces of the espresso machine especially the one of the steam hot water outlet during and after the hot water function You could scald yourself s AFTER MAKING ESPRESSO CAPPUCCINO After making coffee cappuccino turn off the machine using the ON OFF button All lights turn off After that pull th...

Page 61: ...ght up blue for one second while the machine is pumping water Afterwards the ON OFF button and steam mode button stay lit while the buttonframes of automatic mode and manual mode keep blinking as long as the machine is preheating When the correct temperature is reached these buttons will also constantly light up blue The machine is now ready for use and you can use the steam function Press the ste...

Page 62: ...ush potential coffee powder remains from the brewing group Wash the portafilter and the filter inserts separately and by hand in warm dishwa ter and rinse everything under running water Dry well afterwards Every 2 months the brewing head should be screwed off the appliance and cleaned under fresh water with a dishscrubber We recommend periodically cleaning the brewing head the portafilter and the ...

Page 63: ...he steam mode button to activate the steam mode and wait until it is lighting steadily 8 Now turn the steam hot water control counterclockwise into maximum position and shoot out steam through the steam hot water outlet into the empty milk container for about 2 minutes or directly in the drip tray 9 Turn the steam hot water control off again and press the steam mode button again to return the mach...

Page 64: ...Possible cause Solution Coffee is cold Cups not pre warmed Machine is not pre warmed Milk not hot enough for Cappuccino or Caffè Latte Pre warm cups with warm water Let water run through the appliance with the inserted portafilter with filter but without ground coffee for approx 20 seconds before extracting the first coffee to warm up all appliance parts The temperature is right when the bot tom o...

Page 65: ...e sealing ring of the brewing head The espresso machine is faulty Make sure to use the correct amount of coffee Turn off the machine wait until it has cooled down and then clean the filter inserts the portafilter and the brewing head with its sealing ring Contact Solis service center Should none of the above stated reasons apply please refer to Solis or an authorised Solis service center EXPLANATI...

Page 66: ...ied with the right tip or technique without having to straight away send off the device for repair We will give you all the advice and practical support you require The contact addresses can be found at the end of this manual Keep the original packaging in a safe place so that you may use it in the event that transportation or shipping of the product becomes necessary EU 2012 19 EU EU 2012 19 EU s...

Page 67: ...d en water en gebruik het apparaat nooit buitenshuis 5 Laat het netsnoer niet over de rand van de tafel hangen zodat het niet omlaag kan worden getrokken Zorg ervoor dat het snoer niet in contact komt met hete oppervlakken zoals een kookplaat of een radiator of met het apparaat zelf 6 Leg het netsnoer zodanig dat niemand erover kan struikelen Houd het netsnoer uit de buurt van scherpe voorwerpen 7...

Page 68: ...erpen en gereedschap in de openingen van het apparaat Het apparaat kan beschadigd raken of er kan gevaar voor elektrocutie ontstaan 24 Schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker uit het stop contact alvorens onderdelen te verwijderen of terug te plaatsen 25 Het apparaat niet schudden of verplaatsen terwijl het in ge bruik is Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact v...

Page 69: ... voir nooit andere vloeistoffen 38 Neem de espressomachine nooit met een leeg waterreservoir in gebruik 39 Controleer altijd of de filterhouder correct in de brouwkop zit voordat u koffie gaat zetten 40 Raak tijdens het gebruik of kort daarna nooit de hete on derdelen van het apparaat aan zoals het stoom heetwa terpijpje de metalen delen van de filterhouder of het filter element Raak alleen de the...

Page 70: ...rwijderbaar I Stoom heetwaterregelaar J Thermogeïsoleerde handgreep van het stoom heetwaterpijpje K Beweegbaar stoom heetwaterpijpje L Opschuimkop afschroefbaar M Lekrooster verwijderbaar N Lekbak verwijderbaar ACCESSOIRES O Filterelement voor een kopje 58 mm P Filterelement voor twee kopjes 58 mm Q Filterhouder met dubbele uitloop verwijderbaar R Enkele uitloop op de filterhouder schroefbaar S St...

Page 71: ... gebruik van de handmatige modus branden alleen de AAN UIT knop en de knop Handmatige modus In de automatische en de handmatige modus wordt eerst een kleine hoeveelheid water in de filterhouder gepompt om de gemalen koffie vochtig te maken Na een korte onderbreking wordt de pomp opnieuw gestart D STOOMKNOP OOK VOOR DE HEETWATERFUNCTIE Wanneer u stoom voor het opschuimen van melk of het verwarmen v...

Page 72: ...r de vaatwasser Vul het waterreservoir tot de MAX markering met koud leidingwater Sluit het deksel van het waterreservoir Plaats het waterreservoir in het apparaat Plaats hiervoor de beide haken aan het waterreservoir in de zwarte ophangpunten aan de achterzijde van het apparaat SPOEL DE MACHINE VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME EN VOOR ELK GEBRUIK Om de binnenkant van het apparaat te reinigen moet u v...

Page 73: ...oldoende om ong 20 seconden water te laten doorlopen om de apparaatdelen te verwarmen Draai de handgreep van de filterhouder naar links Verwijder de filterhouder met filterelement LET OP beide delen zijn heet Zorg ervoor dat u zich niet verbrandt Wanneer alle vier de blauwe knopranden constant branden is uw apparaat ge reed om koffie te bereiden OPMERKING Als het water voor de eerste keer door de ...

Page 74: ... het apparaat gebruiksklaar Koffiezetten in de automatische modus met de knop Wanneer u koffie wilt zetten in de standaardinstelling van 25 seconden drukt u op de Automatisch knop De machine pompt eerst water voor de voorbrouwfunctie en vervolgens loopt de vers gebrouwde espresso uit de uitloop van de filterhouder in het kopje Na 25 seconden wordt het brouwproces gestopt en kunt u het kopje vanond...

Page 75: ...s het schuim wordt Zodra de blauwe knoprand van de stoomknop constant brandt haalt u het stoom heetwaterpijpje met de thermogeïsoleerde rubberen handgreep naar onder zodat deze boven de mazen van het lekrooster komt Draai nu de stoom heetwaterregelaar I naar links in de maximale stoomstand Laat gedurende ong 10 seconden hete stoom uit het stoom heetwaterpijpje in de lekbak stromen zodat het restwa...

Page 76: ...op s HEETWATERFUNCTIE Met de stoom heetwaterregelaar I kunt u ook heet water uit het stoom heetwa terpijpje laten stromen bijv om thee te maken Ga als volgt te werk Vul het waterreservoir met vers water U mag de MAX markering niet overschrij den Steek de stekker in het stopcontact Druk op de AAN UIT knop om het apparaat in te schakelen Zodra u de machine met deze knop inschakelt gaan alle knoprand...

Page 77: ...water wordt weggespoten en het stoom heetwaterpijpje gereinigd wordt Draai vervolgens de stoom heetwaterregelaar dicht naar rechts tegen de aanslag naar de UIT positie Breng het stoom heetwaterpijpje in de te verwarmen vloeistof en draai de stoom heetwaterregelaar naar links naar de maximale stoomstand Zodra de drank de gewenste temperatuur heeft bereikt draait u de stoom heet waterregelaar dicht ...

Page 78: ... afwas water en spoel alles goed na onder stromend water Droog deze daarna goed af Schroef de zeef in de brouwknop om de twee maanden los en reinig deze met een afwasborstel onder stromend water Wij raden aan de brouwkop de filterhouder en de filterelementen periodiek ongeveer maandelijks of na minstens 250 kopjes met SOLITABS te reinigen om het koffievet en andere resten grondig te verwijderen Ge...

Page 79: ...omt te staan en wacht tot de blauwe knoprand van de stoomknop constant brandt 8 Draai vervolgens de stoom heetwaterregelaar naar links naar de maximale stoomstand en laat gedurende ong 2 minuten stoom uit het stoom heetwater pijpje naar de lege melkkan stromen of rechtstreeks naar de lekbak 9 Draai vervolgens de stoom heetwaterregelaar dicht Druk nogmaals op de stoomknop zodat de machine opnieuw i...

Page 80: ...is koud De kopjes zijn niet voorver warmd De machine is niet voorver warmd De melk is niet warm genoeg voor cappuccino of caffè latte Voorverwarm de kopjes met warm water Voordat u de eerste keer koffie zet laat gedurende ong 20 seconden water door de geplaatste filterhou der met filterelement maar zonder gemalen koffie lopen om alle appa raatdelen te verwarmen Als de bodem van melkkan zo heet is ...

Page 81: ...is ser vicepunt Er loopt koffie langs de rand de filterhouder Te veel koffie in het filter element Er zit gemalen koffie op de dichtingsring van de brouwkop De espressomachine is defect Let op de juiste hoeveelheid Schakel de machine uit en wacht tot deze is afgekoeld en reinig de filter elementen filterhouder en brouwkop met dichtingsring Neem contact op met een Solis ser vicepunt Als de volgende...

Page 82: ...Het afgedankte apparaat moet bij een plaatselijk afvalinzamelpunt of bij de leverancier worden ingeleverd zodat een milieuvriendelijke verwerking wordt gegarandeerd Door de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische apparaten worden mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid voorkomen en kunnen componenten worden hergebruikt of gerecycled waardoor er veel energie en ...

Page 83: ...se Svizzera Solis Produzione SA Centro Solis Via Penate 4 CH 6850 Mendrisio Adresse für Warenretouren abweichend siehe Adresse différente pour les retours de produit voir Indirizzo differente per resi di merce vedi www solis com 091 802 90 10 support ch solis com www solis ch Deutschland Solis Deutschland GmbH Marienstrasse 10 D 78054 Villingen Schwenningen Adresse für Warenretouren abweichend sie...

Reviews: