background image

Bedienungsanleitung 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Solido Divero Diago 100560 60 cm / 11057 
Solido Divero Diago 100590 90 cm / 11058 
Solido Vero Diago 100760 60 cm / 11059 
Solido Vero Diago 100790 90 cm / 11060 
 

Summary of Contents for 11057

Page 1: ...Bedienungsanleitung Solido Divero Diago 100560 60 cm 11057 Solido Divero Diago 100590 90 cm 11058 Solido Vero Diago 100760 60 cm 11059 Solido Vero Diago 100790 90 cm 11060 ...

Page 2: ...cherheitshinweise 4 Einbau Montagehinweise 6 Einbau 7 Montage an der Wand 7 Montage der Kaminschächte 9 Bedienung Bedienung 10 Leistungsregelung 10 Beleuchtung ein ausschalten 10 Wartung Reinigung und Pflege Gehäuse 11 Fettfilter 11 Entnahme der Fettfilter 12 Kohlefilter 13 ...

Page 3: ...re Telefon und ggf Telefaxnummer 3 Wann kann der Kundendienst Sie besuchen 4 Die genaue Gerätebezeichnung Mod und F Nr Typenschild und oder Kaufbeleg zu Rate ziehen Modellbezeichnung Serien Nummer 5 Das Kaufdatum 6 Die genaue Beschreibung des Problems oder Ihres Service Wunsches Halten Sie bitte zusätzlich Ihren Kaufbeleg bereit So helfen Sie uns unnötigen Zeit und Kostenaufwand zu vermeiden und a...

Page 4: ...fener Feuerstelle z B Kachelöfen Kohleöfen Kaminen etc muss grundsätzlich eine ausreichende Frischluftzufuhr sichergestellt sein Am besten durch einen Ab und Zuluft Mauerkasten oder durch eine Absicherung mit einem Fensterkippschalter Erkundigen Sie sich vor der Planung bei Ihrem zuständigen Kaminkehrermeister Vor Inbetriebnahme muss dann die Haube sowie die Ab und Zuluftleitung von diesem abgenom...

Page 5: ...gelagerte Fett entzünden Frittieren oder das Arbeiten mit Ölen und Fetten unter der Dunstabzugshaube darf wegen Brandgefahr nur bei ständiger Beaufsichtigung geschehen Sonstige Arbeiten mit offener Flamme sind nicht gestattet Sie könnten einen Brand auslösen und Metallfettfilter oder sonstige Teile beschädigen Ausgenommen ist die sachgemäße Benutzung eines Gasherdes Sicherheitshinweise zur Wartung...

Page 6: ...ktsteckdose 230 Volt Wechselstrom 50 Hz angeschlossen werden Das Gerät entspricht der Schutzklasse 1 Weitere wichtige Hinweise Um eine optimale Lüftungsleistung und ein ruhiges Betriebsgeräusch zu erreichen sollte das Abluftsystem inkl Mauerkasten mindestens dem Durchmesser des mitgelieferten und bereits angeschlossenen Adapters an der Motorbox entsprechen Beim Verlegen der Abluftleitung sollten S...

Page 7: ...ektrokochstellen eine Mindesthöhe von 65 cm und bei Gaskochfeldern eine Mindesthöhe von 85 cm von Kochfeld bis zur Unterkante der Dunstabzugshaube eingehalten werden Abb Ausschnittmaß und Produktaussenmaße 11057 11058 Abb Ausschnittmaß und Produktaussenmaße 11059 11060 ...

Page 8: ...8 Abb Produktaussenmaße Ansicht hinten 11057 Abb Produktaussenmaße Ansicht hinten 11058 ...

Page 9: ...9 Abb Produktaussenmaße Ansicht hinten 11059 Abb Produktaussenmaße Ansicht hinten 11060 ...

Page 10: ...raubenkopf bzw die Unterlgescheibe sollte idealerweise einen Durchmesser von 12MM haben in diesem Fall können Sie zunächst die Schrauben an die Wand schrauben und dann die Dunstabzugshauben an diesen aufhängen indem Sie den Schraubenkopf bzw den Kopf mit der Unterlegscheibe durch das große Rundloch durchgeführt haben und dann die Schraube an dem darüber liegenden Langloch festziehen festschrauben ...

Page 11: ...regelung Durch Berühren dieses Symbols wird die Dunstabzugshaube eingeschaltet bzw bei erneutem Berühren ausgeschaltet Nach dem Einschalten arbeitet das Gebläse in der höchsten Leistungsstufe Nachlaufautomatik Diese Dunstabzugshaube verfügt über eine Nachlaufautomatik welche den Gerätemotor nach 15 Minuten automatisch ausschaltet Um den Restdunst und verbliebene Gerüche nach dem Kochen zu entferne...

Page 12: ...en reinigen Benutzen Sie keine säure alkohol oder lösungsmittelhaltigen sowie scheuernde Reinigungsmittel wie Scheuerpulver oder milch Fettfilter Zum Herausnehmen des Fettfilters drücken Sie die Griffleiste des Filters herunter und entnehmen den Fettfilter aus der Haube Zum Einsetzen des Fettfilters setzten Sie zunächst diesen wieder ein und achten dabei darauf dass die beiden unteren Laschen exak...

Page 13: ...13 Abb Ansicht Unterseite Dunstabzugshaube Ansicht Fettfilter Abb Ansicht Unterseite Dunstabzugshaube Ansicht Griffleiste der Fettfilter Abb Ansicht Unterseite Dunstabzugshaube Entnahme der Fettfilter ...

Page 14: ...tivkohlefilter zu entnehmen müssen Sie die Fettfilter entnehmen und die beiden Kohlefilterkassetten an die beiden Seiten des Motors andrehen Im Anschluss setzen Sie wieder die Fettfilter ein Der Aktivkohlefilter sollte nach etwa 6 12 Monaten je nach Nutzung der Dunstabzugshaube ausgetauscht werden Die Reinigungs und Austausch Intervalle sollten generell eingehalten werden damit sich der Fettdunst ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...Operating instructions Solido Divero Diago 100560 60 cm 11057 Solido Divero Diago 100590 90 cm 11058 Solido Vero Diago 100760 60 cm 11059 Solido Vero Diago 100790 90 cm 11060 ...

Page 17: ...Installation Assembly instructions 6 Installation 7 Mounting on the wall 7 Installation of the chimney shafts 9 Operation Operation 10 Power control 10 Switching the lighting on off 10 Maintenance cleaning and care Housing 11 Grease filter 11 Removing the grease filters 12 Carbon filter 13 ...

Page 18: ... and if applicable fax number 3 When can the customer service visit you 4 The exact unit designation Mod and F Nr consult type plate and or purchase receipt Model designation Serial number 5 The date of purchase 6 The exact description of the problem or your service request Please also have your proof of purchase ready In this way you help us to avoid unnecessary time and costs and also to work mo...

Page 19: ...ith an open fireplace e g tiled stoves coal stoves fireplaces etc a sufficient supply of fresh air must always be ensured The best way to do this is by means of an exhaust and supply air wall box or by securing it with a window tilt switch Check with your chimney sweep before planning Before commissioning the bonnet as well as the exhaust and supply air pipes must be removed by the master chimney ...

Page 20: ...ite the fat deposited in the filter Deep frying or working with oils and fats under the cooker bonnet may only be done under constant supervision due to the risk of fire Other work with an open flame is not permitted They could start a fire and damage metal grease filters or other parts The only exception is the proper use of a gas cooker Safety instructions for maintenance cleaning and care For a...

Page 21: ...lug It can be connected to any properly installed and fused 230 V AC 50 Hz earthed socket The unit complies with protection class 1 Other important notes To achieve optimum ventilation performance and a quiet operating noise the exhaust air system incl wall box should at least correspond to the diameter of the adapter supplied and already connected to the motor box When routing the exhaust air duc...

Page 22: ...imum height of 65 cm should be observed for electric hobs and a minimum height of 85 cm from the hob to the lower edge of the cooker bonnet for gas hobs Fig cut out dimension and product outer dimensions 11057 11058 Fig cut out dimension and product outer dimensions 11059 11060 ...

Page 23: ...8 Fig External product dimensions rear view 11057 Fig External product dimensions rear view 11058 ...

Page 24: ...9 Fig External product dimensions rear view 11059 Fig External product dimensions rear view 11060 ...

Page 25: ...er screw The screw head or washer should ideally have a diameter of 12MM in this case you can first screw the screws to the wall and then hang the cooker bonnets on them by passing the screw head or head with the washer through the large round hole and then tighten screw the screw to the slotted hole above The same applies to fixing the two lower holes on the rear wall of the cooker hood housing F...

Page 26: ...mbol to switch on the cooker bonnet or touch it again to switch it off After switching on the fan operates at the highest power level Automatic follow up This cooker bonnet has an automatic run on function that automatically switches off the appliance motor after 15 minutes In order to remove residual vapours and odours after cooking the automatic after run function should always be activated as s...

Page 27: ...erior of the cooker bonnet Do not use any cleaning agents containing acids alcohol or solvents or abrasive cleaning agents such as scouring powder or milk Grease filter To remove the grease filter press down the handle of the filter and remove the grease filter from the bonnet To insert the grease filter first reinsert it making sure that the two lower tabs are inserted exactly into the two holes ...

Page 28: ... of underside of cooker bonnet View of grease filter Fig View of the underside of the cooker bonnet View of the grease filter handle bar Fig View of the underside of the cooker bonnet removal of the grease filters ...

Page 29: ...remove the grease filters and screw the two charcoal filter cassettes onto the two sides of the motor Then reinsert the grease filters The activated carbon filter should be according to approx 6 12 months per according to use the cooker bonnet should be replaced The cleaning and replacement intervals should generally be observed so that the grease vapour cannot condense on kitchen walls and furnit...

Page 30: ...15 ...

Page 31: ...Istruzioni per l uso Solido Divero Diago 100560 60 cm 11057 Solido Divero Diago 100590 90 cm 11058 Solido Vero Diago 100760 60 cm 11059 Solido Vero Diago 100790 90 cm 11060 ...

Page 32: ... Istruzioni di montaggio 6 Installazione 7 Montaggio a parete 7 Installazione dei pozzi del camino 9 Operazione Operazione 10 Controllo della potenza 10 Accensione e spegnimento dell illuminazione 10 Manutenzione pulizia e cura Alloggiamento 11 Filtro antigrasso 11 Rimozione dei filtri del grasso 12 Filtro a carbone 13 ...

Page 33: ...umero di telefono ed eventualmente di fax 3 Quando può venire a trovarvi il servizio clienti 4 La designazione esatta dell unità Mod e F Nr consultare la targhetta e o la ricevuta d acquisto Designazione del modello Numero di serie 5 La data di acquisto 6 La descrizione esatta del problema o della richiesta di assistenza Tenete a portata di mano anche la prova d acquisto In questo modo ci aiutate ...

Page 34: ...maiolica stufe a carbone caminetti ecc è necessario garantire sempre un sufficiente apporto di aria fresca Il modo migliore per farlo è quello di realizzare una scatola a muro per l aria di scarico e di mandata o di fissarla con un interruttore a ribalta della finestra Prima di pianificare consultate il vostro spazzacamino Prima della messa in funzione il cofano e le tubazioni dell aria di scarico...

Page 35: ...depositato nel filtro La frittura o la lavorazione di oli e grassi sotto il cofano del fornello possono essere effettuate solo sotto costante controllo a causa del rischio di incendio Non sono consentiti altri lavori con fiamme libere Potrebbero innescare un incendio e danneggiare i filtri del grasso in metallo o altre parti L unica eccezione è l uso corretto di un fornello a gas Istruzioni di sic...

Page 36: ...rra da 230 V CA 50 Hz correttamente installata e dotata di fusibile L unità è conforme alla classe di protezione 1 Altre note importanti Per ottenere prestazioni di ventilazione ottimali e un rumore di funzionamento silenzioso il sistema di scarico dell aria compresa la scatola a muro deve corrispondere almeno al diametro dell adattatore fornito e già collegato alla scatola del motore Durante la p...

Page 37: ...minima di 65 cm per i piani di cottura elettrici e un altezza minima di 85 cm dal piano di cottura al bordo inferiore del coperchio per i piani di cottura a gas Fig Dimensioni di taglio e dimensioni esterne del prodotto 11057 11058 Fig Dimensioni di taglio e dimensioni esterne del prodotto 11059 11060 ...

Page 38: ...8 Fig Dimensioni esterne del prodotto vista posteriore 11057 Fig Dimensioni esterne del prodotto vista posteriore 11058 ...

Page 39: ...9 Fig Dimensioni esterne del prodotto vista posteriore 11059 Fig Dimensioni esterne del prodotto vista posteriore 11060 ...

Page 40: ...te o la rondella dovrebbero idealmente avere un diametro di 12MM in questo caso è possibile avvitare prima le viti alla parete e poi appendervi le cuffiette facendo passare la testa della vite o la testa con la rondella attraverso il foro rotondo grande e poi stringere avvitare la vite al foro asolato sopra Lo stesso vale per il fissaggio dei due fori inferiori sulla parete posteriore dell alloggi...

Page 41: ...della potenza Toccare questo simbolo per accendere il coperchio della pentola o toccarlo nuovamente per spegnerlo Dopo l accensione il ventilatore funziona al massimo livello di potenza Follow up automatico Questa cuffia è dotata di una funzione di post funzionamento automatico che spegne automaticamente il motore dell apparecchio dopo 15 minuti Per eliminare i vapori e gli odori residui dopo la c...

Page 42: ...terno del coperchio della pentola Non utilizzare detergenti contenenti acidi alcol o solventi né detergenti abrasivi come polvere abrasiva o latte Filtro antigrasso Per rimuovere il filtro del grasso premere l impugnatura del filtro e rimuovere il filtro del grasso dal coperchio Per inserire il filtro del grasso innanzitutto reinserirlo assicurandosi che le due linguette inferiori siano inserite e...

Page 43: ...l coperchio della pentola Vista del filtro del grasso Fig Vista del lato inferiore del cofano della pentola Vista della maniglia del filtro antigrasso Fig Vista del lato inferiore del cofano della pentola rimozione dei filtri del grasso ...

Page 44: ...liere i filtri del grasso e avvitare le due cassette del filtro a carboni attivi sui due lati del motore Quindi reinserire i filtri del grasso Il filtro a carbone attivo dovrebbe essere secondo circa 6 12 mesi per secondo utilizzo il coperchio della pentola deve essere sostituito Gli intervalli di pulizia e sostituzione devono essere generalmente rispettati in modo che i vapori di grasso non si co...

Page 45: ...15 ...

Page 46: ...Návod k obsluze Solido Divero Diago 100560 60 cm 11057 Solido Divero Diago 100590 90 cm 11058 Solido Vero Diago 100760 60 cm 11059 Solido Vero Diago 100790 90 cm 11060 ...

Page 47: ...stní pokyny 4 Instalace Návod k montáži 6 Instalace 7 Montáž na stěnu 7 Montáž komínových šachet 9 Operace Operace 10 Řízení výkonu 10 Zapnutí vypnutí osvětlení 10 Údržba čištění a péče Bydlení 11 Tukový filtr 11 Demontáž tukových filtrů 12 Uhlíkový filtr 13 ...

Page 48: ...aše telefonní a případně faxové číslo 3 Kdy vás může navštívit zákaznický servis 4 Přesné označení jednotky Mod a F Nr viz typový štítek a nebo doklad o koupi Označení modelu Sériové číslo 5 Datum nákupu 6 Přesný popis problému nebo požadavku na službu Připravte si také doklad o nákupu Tímto způsobem nám pomáháte vyhnout se zbytečným časovým a finančním nákladům a také pracovat pro vás efektivněji...

Page 49: ...místnostech s otevřeným ohništěm např kachlová kamna kamna na uhlí krby apod musí být vždy zajištěn dostatečný přívod čerstvého vzduchu Nejlépe to lze provést pomocí nástěnného boxu pro odvod a přívod vzduchu nebo zajištěním pomocí spínače výklopu okna Před plánováním se poraďte s kominíkem Před uvedením do provozu musí kominický mistr odstranit kapotu a potrubí pro odvod a přívod vzduchu V žádném...

Page 50: ...men může zapálit tuk usazený ve filtru Fritování nebo práce s oleji a tuky pod kapotou sporáku se smí provádět pouze pod stálým dohledem kvůli nebezpečí požáru Jiné práce s otevřeným ohněm nejsou povoleny Mohly by způsobit požár a poškodit kovové tukové filtry nebo jiné součásti Jedinou výjimkou je správné používání plynového sporáku Bezpečnostní pokyny pro údržbu čištění a péči Při všech údržbový...

Page 51: ...ě instalované a jištěné uzemněné zásuvce 230 V AC 50 Hz Jednotka splňuje třídu ochrany 1 Další důležité poznámky Pro dosažení optimálního výkonu větrání a tichého provozního hluku by měl systém odvádění vzduchu včetně nástěnné skříňky odpovídat alespoň průměru dodaného adaptéru který je již připojen ke skříňce motoru Při vedení odtahového potrubí je třeba dodržovat následující pokyny Zvolte krátké...

Page 52: ...elu dodržet minimální výšku 65 cm u elektrických varných desek a minimální výšku 85 cm od varné desky ke spodnímu okraji krytu varné desky u plynových varných desek Obr rozměr výřezu a vnější rozměry výrobku 11057 11058 Obr rozměr výřezu a vnější rozměry výrobku 11059 11060 ...

Page 53: ...8 Obr Vnější rozměry výrobku pohled zezadu 11057 Obr Vnější rozměry výrobku pohled zezadu 11058 ...

Page 54: ...9 Obr Vnější rozměry výrobku pohled zezadu 11059 Obr Vnější rozměry výrobku pohled zezadu 11060 ...

Page 55: ...ava šroubu nebo podložka by měla mít v ideálním případě průměr 12MM v tomto případě můžete šrouby nejprve přišroubovat ke stěně a poté na ně zavěsit kapoty sporáku tak že hlavu šroubu nebo hlavu s podložkou protáhnete velkým kulatým otvorem a poté šroub utáhnete vyšroubujete do otvoru s drážkou nahoře Totéž platí pro upevnění dvou spodních otvorů na zadní stěně krytu odsavače par Obr Umístění otvo...

Page 56: ...ýkonu Dotykem tohoto symbolu zapnete kapotu sporáku nebo ji opětovným dotykem vypnete Po zapnutí pracuje ventilátor na nejvyšší výkon Automatické sledování Tato kapota je vybavena funkcí automatického doběhu která po 15 minutách automaticky vypne motor spotřebiče Aby se odstranily zbytkové výpary a pachy po vaření měla by se vždy po skončení vaření aktivovat funkce automatického dopečení Po výběru...

Page 57: ...kapoty sporáku Nepoužívejte žádné čisticí prostředky obsahující kyseliny alkohol nebo rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky jako je drátěnka nebo mléko Tukový filtr Chcete li tukový filtr vyjmout stiskněte rukojeť filtru a vyjměte tukový filtr z kapoty Chcete li vložit tukový filtr nejprve jej znovu zasuňte a ujistěte se že jsou dva spodní výstupky přesně zasunuty do dvou otvorů rámu filtr...

Page 58: ...br Pohled na spodní stranu krytu sporáku Pohled na tukový filtr Obr Pohled na spodní stranu krytu sporáku Pohled na rukojeť tukového filtru Obr Pohled na spodní stranu krytu sporáku vyjmutí tukových filtrů ...

Page 59: ...t filtr s aktivním uhlím vyjměte tukové filtry a našroubujte dvě kazety s filtrem s aktivním uhlím na obě strany motoru Poté znovu vložte tukové filtry Na stránkách filtr s aktivním uhlím by měl být podle přibližně 6 12 měsíců na podle použít je třeba vyměnit kapotu sporáku Intervaly čištění a výměny by se měly obecně dodržovat aby se mastné páry nemohly srážet na stěnách kuchyně a nábytku Pokud s...

Page 60: ...15 ...

Page 61: ...Használati utasítás Solido Divero Diago 100560 60 cm 11057 Solido Divero Diago 100590 90 cm 11058 Solido Vero Diago 100760 60 cm 11059 Solido Vero Diago 100790 90 cm 11060 ...

Page 62: ...asítások 4 Telepítés Összeszerelési útmutató 6 Telepítés 7 Falra szerelés 7 A kéményaknák beépítése 9 Művelet Művelet 10 Teljesítményszabályozás 10 A világítás be ki kapcsolása 10 Karbantartás tisztítás és gondozás Lakhatás 11 Zsírszűrő 11 A zsírszűrők eltávolítása 12 Szénszűrő 13 ...

Page 63: ...on és adott esetben faxszáma 3 Mikor látogathatja meg Önt az ügyfélszolgálat 4 Az egység pontos megnevezése Mod és F Nr lásd a típustáblát és vagy a vásárlási bizonylatot Modellmegjelölés Sorszám 5 A vásárlás dátuma 6 A probléma vagy a szolgáltatási igény pontos leírása Kérjük hogy a vásárlást igazoló bizonylatot is készítse elő Így segít nekünk abban hogy elkerüljük a felesleges időt és költségek...

Page 64: ...andallóval rendelkező konyhákban helyiségekben pl cserépkályhák szenes kályhák kandallók stb mindig gondoskodni kell a megfelelő friss levegő beáramlásáról A legjobb módja ennek egy elszívó és befúvólevegő fali doboz vagy egy ablakbillentő kapcsolóval történő rögzítés A tervezés előtt egyeztessen a kéményseprővel Az üzembe helyezés előtt a kéményseprőmesternek el kell távolítania a motorháztetőt v...

Page 65: ...kódott zsírt A tűzveszély miatt csak állandó felügyelet mellett szabad olajjal vagy zsiradékkal sütni vagy a tűzhely motorháztetője alatt dolgozni Egyéb nyílt lánggal végzett munka nem megengedett Tüzet okozhatnak és károsíthatják a fém zsírszűrőket vagy más alkatrészeket Az egyetlen kivétel a gáztűzhely megfelelő használata Biztonsági utasítások a karbantartáshoz tisztításhoz és ápoláshoz Minden ...

Page 66: ... és biztosítékkal ellátott 230 V AC 50 Hz es földelt aljzathoz csatlakoztatható A készülék megfelel az 1 védelmi osztálynak Egyéb fontos megjegyzések Az optimális szellőzési teljesítmény és a csendes üzemzaj elérése érdekében a fali dobozt is tartalmazó elszívólevegő rendszernek legalább a mellékelt és a motoros dobozhoz már csatlakoztatott adapter átmérőjének kell megfelelnie Az elszívó légcsator...

Page 67: ...os főzőlapok esetében legalább 65 cm magasságot kell betartani gázfőzőlapok esetében pedig a főzőlaptól a főzőlap alsó széléig legalább 85 cm magasságot Ábra kivágási méret és a termék külső méretei 11057 11058 Ábra kivágási méret és a termék külső méretei 11059 11060 ...

Page 68: ...8 Ábra A termék külső méretei hátulnézet 11057 Ábra A termék külső méretei hátulnézet 11058 ...

Page 69: ...9 Ábra A termék külső méretei hátulnézet 11059 Ábra A termék külső méretei hátulnézet 11060 ...

Page 70: ...tét átmérője ideális esetben 12MM ebben az esetben először a csavarokat a falhoz csavarozhatja majd a főzőháztetőket rájuk akaszthatja úgy hogy a csavarfejet vagy a fejet az alátéttel együtt a nagy kerek lyukon átvezetve majd a csavart a fenti hornyos lyukhoz húzza csavarozza Ugyanez vonatkozik a páraelszívó házának hátsó falán lévő két alsó furat rögzítésére is Ábra A falon a felszereléshez jelöl...

Page 71: ...k Teljesítményszabályozás Érintse meg ezt a szimbólumot a tűzhely motorháztetőjének bekapcsolásához vagy érintse meg újra a kikapcsoláshoz Bekapcsolás után a ventilátor a legmagasabb teljesítményszinten működik Automatikus nyomon követés Ez a főzőfedél automatikus utófutás funkcióval rendelkezik amely 15 perc után automatikusan kikapcsolja a készülék motorját A főzés utáni maradék gőz és szagok el...

Page 72: ...ozzon tisztítson különösen a tűzhely motorháztetőjének belsejében Ne használjon savakat alkoholt vagy oldószereket tartalmazó tisztítószereket illetve súrolószereket például súrolóport vagy tejet Zsírszűrő A zsírszűrő eltávolításához nyomja le a szűrő fogantyúját és vegye le a zsírszűrőt a motorházfedélről A zsírszűrő behelyezéséhez először helyezze vissza ügyelve arra hogy a két alsó fül pontosan...

Page 73: ...13 Ábra A főzőfedél aljának nézete A zsírszűrő nézete Ábra A főzőfedél aljának nézete A zsírszűrő fogantyú rúdjának nézete Ábra A főzőfedél aljának nézete a zsírszűrők eltávolítása ...

Page 74: ...szűrő eltávolításához távolítsa el a zsírszűrőket és csavarja a két faszénszűrő kazettát a motor két oldalára Ezután helyezze vissza a zsírszűrőket A aktívszenes szűrő legyen a kb 6 12 hónapok per a használja a címet a tűzhely motorháztetőjét ki kell cserélni A tisztítási és csereintervallumokat általában be kell tartani hogy a zsírgőz ne tudjon a konyhai falakon és bútorokon kondenzálódni Ha a zs...

Page 75: ...15 ...

Page 76: ...Návod na obsluhu Solido Divero Diago 100560 60 cm 11057 Solido Divero Diago 100590 90 cm 11058 Solido Vero Diago 100760 60 cm 11059 Solido Vero Diago 100790 90 cm 11060 ...

Page 77: ... 4 Inštalácia Návod na montáž 6 Inštalácia 7 Montáž na stenu 7 Montáž komínových šácht 9 Operácia Operácia 10 Ovládanie napájania 10 Zapnutie vypnutie osvetlenia 10 Údržba čistenie a starostlivosť Bývanie 11 Tukový filter 11 Demontáž tukových filtrov 12 Uhlíkový filter 13 ...

Page 78: ...esa 2 Vaše telefónne a prípadne faxové číslo 3 Kedy vás môže navštíviť zákaznícky servis 4 Presné označenie jednotky Mod a F Nr pozri typový štítok a alebo doklad o kúpe Označenie modelu Sériové číslo 5 Dátum nákupu 6 Presný opis problému alebo vašej žiadosti o službu Pripravte si aj doklad o kúpe Pomôžete nám tak vyhnúť sa zbytočným časovým a finančným nákladom a zároveň pracovať pre vás efektívn...

Page 79: ...h s otvoreným ohniskom napr kachľové pece pece na uhlie krby atď musí byť vždy zabezpečený dostatočný prívod čerstvého vzduchu Najlepšie je to dosiahnuť pomocou nástennej skrinky na odvod a prívod vzduchu alebo zabezpečením pomocou spínača výklopu okna Pred plánovaním sa poraďte s kominárom Pred uvedením do prevádzky musí kominársky majster odstrániť kapotu ako aj potrubie na odvod a prívod vzduch...

Page 80: ...e zapáliť tuk usadený vo filtri Fritovanie alebo práca s olejmi a tukmi pod kapotou sporáka sa smie vykonávať len pod stálym dohľadom kvôli riziku požiaru Iné práce s otvoreným ohňom nie sú povolené Mohli by spôsobiť požiar a poškodiť kovové tukové filtre alebo iné časti Jedinou výnimkou je správne používanie plynového sporáka Bezpečnostné pokyny na údržbu čistenie a starostlivosť Pri všetkých údr...

Page 81: ... nainštalovanej a poistenej uzemnenej zásuvke 230 V AC 50 Hz Jednotka spĺňa triedu ochrany 1 Ďalšie dôležité poznámky Na dosiahnutie optimálneho výkonu vetrania a tichej prevádzky by mal systém odsávania vzduchu vrátane nástennej skrinky zodpovedať minimálne priemeru dodaného adaptéra ktorý je už pripojený k motorovej skrinke Pri vedení výfukového potrubia by ste mali dodržiavať nasledujúce pokyny...

Page 82: ...održať minimálna výška 65 cm pri elektrických varných doskách a minimálna výška 85 cm od varnej dosky po spodný okraj krytu varnej dosky pri plynových varných doskách Obr rozmery výrezu a vonkajšie rozmery výrobku 11057 11058 Obr rozmery výrezu a vonkajšie rozmery výrobku 11059 11060 ...

Page 83: ...8 Obr Vonkajšie rozmery výrobku pohľad zozadu 11057 Obr Vonkajšie rozmery výrobku pohľad zozadu 11058 ...

Page 84: ...9 Obr Vonkajšie rozmery výrobku pohľad zozadu 11059 Obr Vonkajšie rozmery výrobku pohľad zozadu 11060 ...

Page 85: ...ky alebo podložka by mala mať v ideálnom prípade priemer 12MM v tomto prípade môžete najprv priskrutkovať skrutky k stene a potom na ne zavesiť kapoty sporáka tak že hlavu skrutky alebo hlavu s podložkou prestrčíte cez veľký okrúhly otvor a potom skrutku utiahnete naskrutkujete do otvoru s drážkou hore To isté platí pre upevnenie dvoch spodných otvorov na zadnej stene krytu odsávača pár Obr Poloha...

Page 86: ...tor na strednej úrovni výkonu Ovládanie napájania Dotknite sa tohto symbolu ak chcete zapnúť kryt variča alebo sa ho dotknite znova ak ho chcete vypnúť Po zapnutí pracuje ventilátor s najvyšším výkonom Automatické sledovanie Táto kapota má funkciu automatického zapnutia ktorá po 15 minútach automaticky vypne motor spotrebiča Aby sa odstránili zvyšky výparov a pachov po varení mala by sa vždy po sk...

Page 87: ...vnútri kapoty sporáka Nepoužívajte čistiace prostriedky obsahujúce kyseliny alkohol alebo rozpúšťadlá ani abrazívne čistiace prostriedky ako je prášok na čistenie alebo mlieko Tukový filter Ak chcete vybrať tukový filter stlačte rukoväť filtra a vyberte tukový filter z krytu Ak chcete vložiť tukový filter najprv ho vložte späť a uistite sa že dva spodné výstupky sú presne vložené do dvoch otvorov ...

Page 88: ... Pohľad na spodnú stranu krytu variča Pohľad na tukový filter Obr Pohľad na spodnú stranu krytu variča Pohľad na rukoväť tukového filtra Obr Pohľad na spodnú stranu krytu sporáka odstránenie tukových filtrov ...

Page 89: ...ívnym uhlím odstráňte tukové filtre a naskrutkujte dve kazety s filtrom s aktívnym uhlím na obe strany motora Potom opäť vložte tukové filtre Stránka filter s aktívnym uhlím by mali byť podľa približne 6 12 mesiacov na podľa používať je potrebné vymeniť kapotu sporáka Intervaly čistenia a výmeny by sa mali vo všeobecnosti dodržiavať aby sa mastné výpary nemohli kondenzovať na stenách kuchyne a náb...

Page 90: ...15 ...

Reviews: